ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

Yoav Medan: Operace ultrazvukem -- léčení bez řezání

Filmed:
842,915 views

Představte si operaci, při které nepotřebujete nůž. Na TEDMED se Yoav Medan podělí o techniku, která využívá magnetické rezonance, aby našla problematické body a pomocí zaostřovaného ultrazvuku léčí problémy jako mozková léze, děložní myomy a několik druhů rakovinného bujení.
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 yearsroky --
0
0
2000
Během posledních 13ti let
00:17
one, threetři, 13 yearsroky --
1
2000
2000
jedna, tři, třinácti let
00:19
I've been partčást of an exceptionalvýjimečný teamtým at InSightecInSightec in IsraelIzrael
2
4000
3000
jsem byl součástí vyjímečného týmu v InSightecu v Izraeli
00:22
and partnerspartnerů around the worldsvět
3
7000
2000
a s partnery po celém světě
00:24
for takingpřijmout this ideaidea, this conceptpojem,
4
9000
3000
kteří se zabývali tímto nápadem, konceptem
00:27
noninvasiveneinvazivní surgerychirurgická operace,
5
12000
2000
neinvazivní operace
00:29
from the researchvýzkum lablaboratoř to routinerutinní clinicalklinický use.
6
14000
3000
z výzkumných laboratoří do běžného klinického užití.
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
A o tom vám teď povím.
00:34
13 yearsroky --
8
19000
2000
13 let
00:36
for some of you, you can empathizevcítit with that numberčíslo.
9
21000
3000
někteří z vás mohou mít k tomuto číslu vlastní vztah.
00:39
For me, todaydnes, on this datedatum,
10
24000
2000
Pro mě, dnes, toto datum,
00:41
it's like a seconddruhý barbar mitzvahmicva experienceZkusenosti.
11
26000
2000
je to jako podruhé zažít Bar micva.
00:43
(LaughterSmích)
12
28000
3000
(Smích)
00:46
So this dreamsen
13
31000
3000
Tenhle sen
00:49
is really enabledpovoleno
14
34000
2000
je opravdu možný
00:51
by the convergencekonvergence
15
36000
2000
spojením
00:53
of two knownznámý technologiestechnologií.
16
38000
2000
dvou známých technologií.
00:55
One is the focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk,
17
40000
2000
Tou první je zaostřený ultrazvuk,
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
a tou druhou je
01:00
vision-enabledpodporující vidění magneticmagnetický resonancerezonance imagingzpracování obrázků.
19
45000
3000
zobrazení pomocí magnetické rezonance.
01:03
So let's first talk about focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk.
20
48000
4000
Napřed budeme mluvit o zaostřeném ultrazvuku.
01:07
And I holddržet in my handruka
21
52000
2000
V ruce držím
01:09
a tissue-mimickingtkáně napodobování phantompřízrak.
22
54000
2000
"fantom", který napodobuje tkáň.
01:11
It is madevyrobeno out of siliconkřemík.
23
56000
2000
Je vyroben ze silikonu.
01:13
It is transparentprůhledný, madevyrobeno just for you.
24
58000
3000
Je průhledný, vyrobený jen pro vás.
01:16
So you see, it's all intactbeze změny,
25
61000
3000
Jak vidíte, je zcela neporušený,
01:19
completelyzcela transparentprůhledný.
26
64000
2000
úplně průhledný.
01:21
I'll take you now to the acousticakustický lablaboratoř.
27
66000
3000
Teď vás vezmu do zvukové laboratoře.
01:24
You see the phantompřízrak withinv rámci the aquariumakvárium.
28
69000
2000
Vidíte fantoma v akváriu.
01:26
This is a setupinstalace I put in a physicsfyzika lablaboratoř.
29
71000
2000
Toto je soustava ve fyzikální laboratoři.
01:28
On the right-handpravá ruka sideboční,
30
73000
2000
Na pravé straně
01:30
you see an ultrasonicUltrazvukové transducerpřevodník.
31
75000
2000
vidíte ultrazvukový vysílač.
01:32
So the ultrasonicUltrazvukové transducerpřevodník
32
77000
3000
Ten vysílá
01:35
emitsvyzařuje basicallyv podstatě an ultrasonicUltrazvukové beampaprsek
33
80000
2000
v podstatě ultrazvukový paprsek,
01:37
that focuseszaměřuje se insideuvnitř the phantompřízrak.
34
82000
3000
který je zaostřen ve vnitřku fantoma.
01:40
Okay, when you hearslyšet the clickklikněte na tlačítko,
35
85000
4000
Dobře, až uslyšíte cvaknutí,
01:44
this is when the energyenergie startszačíná to emitgeneruje
36
89000
2000
v tu chvíli začne energie zářit
01:46
and you see a little lesionléze formformulář
37
91000
3000
a vy vidíte malé poškození
01:49
insideuvnitř the phantompřízrak.
38
94000
3000
uvnitř fantoma.
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
Všechno okolo je
01:54
is wholeCelý and intactbeze změny.
40
99000
2000
celistvé a neporušené.
01:56
It's just a lesionléze formedvytvořen insideuvnitř.
41
101000
2000
Je to pouze postižené místo uvnitř.
01:58
So think about, this is in your brainmozek.
42
103000
3000
Představte si, že toto je váš mozek.
02:01
We need to reachdosáhnout a targetcílová insideuvnitř the brainmozek.
43
106000
2000
Potřebujeme zaměřit cíl uvnitř mozku.
02:03
We can do it withoutbez harmingpoškození any tissuetkáň.
44
108000
3000
Můžeme to udělat bez poškození ostatních tkání.
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
Tohle je, myslím,
02:08
the first kosherkošer HippocraticHippokratovy surgicalchirurgický systemSystém.
46
113000
3000
vlastně první chirurgický zákrok, košér podle Hipokrata.
02:11
(LaughterSmích)
47
116000
2000
(Smích)
02:13
Okay, so let's talk a little bitbit about ultrasoundUltrazvuk,
48
118000
2000
Tak jo, a teď se budeme bavit trošku o ultrazvuku,
02:15
the forceplatnost of ultrasoundUltrazvuk.
49
120000
2000
síle ultrazvuku.
02:17
You know all about imagingzpracování obrázků, right, ultrasoundUltrazvuk imagingzpracování obrázků.
50
122000
3000
Víte hodně o zobrazování, zobrazování ultrazvukem.
02:20
And you know alsotaké about lithotripsylitotrypsii --
51
125000
3000
Také znáte lithotripsii,
02:23
breakinglámání kidneyledviny stoneskameny.
52
128000
3000
drcení ledvinových kamenů.
02:26
But ultrasoundUltrazvuk can be shapedtvarovaná
53
131000
3000
Ale ultrazvuk může být tvarován,
02:29
to be anything in betweenmezi,
54
134000
3000
aby byl cokoliv mezi tím,
02:32
because it's a mechanicalmechanické forceplatnost.
55
137000
3000
protože je to mechanická síla.
02:35
BasicallyV podstatě, it's a forceplatnost actingherectví on a tissuetkáň
56
140000
2000
V základě je to silové působení na tkáň,
02:37
that it transversestransverses.
57
142000
2000
procházející skrz.
02:39
So you can changezměna the intensityintenzita, the frequencyfrekvence,
58
144000
3000
Můžeme měnit intenzitu, frekvenci,
02:42
the durationdoba trvání, the pulsepuls shapetvar of the ultrasoundUltrazvuk
59
147000
3000
délku, tvar pulsů,
02:45
to createvytvořit anything
60
150000
2000
abychom vytvořili cokoli
02:47
from an airbrushairbrush to a hammerkladivo.
61
152000
3000
od zubního kartáčku po kladivo.
02:50
And I am going to showshow you
62
155000
2000
Ukážu vám
02:52
multiplenásobek applicationsaplikací in the medicallékařský fieldpole
63
157000
2000
rozmanitá uplatnění na poli medicíny,
02:54
that can be enabledpovoleno
64
159000
2000
která jsou možná
02:56
just by focusingse zaměřením,
65
161000
2000
díky zaostření,
02:58
physicallyfyzicky focusingse zaměřením.
66
163000
3000
fyzickému zaostření.
03:01
So this ideaidea
67
166000
2000
Tento nápad
03:03
of harnessingvyužití focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk to treatzacházet lesionslézí in the brainmozek
68
168000
3000
bezbolestného zaměřeného ultrazvuku k léčení poranění v mozku
03:06
is not newNový at all.
69
171000
2000
není žádná novinka.
03:08
When I was bornnarozený, this ideaidea was alreadyjiž conceivedpočat
70
173000
3000
Když jsem byl malý, tento nápad byl již koncipován
03:11
by pioneersPrůkopníci suchtakový as the FryFry brothersbratři
71
176000
3000
průkopníky jako byli bratři Fryové
03:14
and LarsLars LeksellLekselovým,
72
179000
2000
a Lars Leksell,
03:16
who is know actuallyvlastně
73
181000
2000
který je známý
03:18
as the inventorvynálezce of the gammaknifegammaknife.
74
183000
2000
jako vynálezce gama nože.
03:20
But you maysmět not know
75
185000
2000
Ale možná nevíte,
03:22
that he triedpokusil se to performprovést lobotomieslobotomiích in the brainmozek,
76
187000
2000
že se pokoušel provádět lobotomie
03:24
noninvasivelyneinvazivně,
77
189000
2000
neinvazivně,
03:26
with focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk in the '50s.
78
191000
3000
zaostřeným ultrazvukem, v 50. letech.
03:29
He failedselhalo,
79
194000
2000
To se mu nepodařilo,
03:31
so he then inventedvymyslel the gammaknifegammaknife.
80
196000
2000
tak potom vynalezl gama nůž.
03:33
And it makesdělá you ponderRozšafín
81
198000
3000
Nutí vás to zamyslet se nad tím,
03:36
why those pioneersPrůkopníci failedselhalo.
82
201000
4000
proč tito průkopníci selhali.
03:40
And there was something fundamentalzákladní
83
205000
2000
Bylo v tom něco zásadního,
03:42
that they were missingchybějící.
84
207000
2000
co postrádali.
03:44
They were missingchybějící the visionvidění.
85
209000
2000
Chybělo jim vidění.
03:46
It wasn'tnebyl untilaž do the inventionvynález of the MRMR
86
211000
3000
To bylo do doby vynálezu magnetické resonance
03:49
and really the integrationintegrace of MRMR
87
214000
2000
a vlastně spojení magnetické resonance
03:51
with focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk
88
216000
2000
se zaostřeným ulrazvukem
03:53
that we could get the feedbackzpětná vazba --
89
218000
3000
nám může poskytnout zpětnou informaci,
03:56
bothoba the anatomicalanatomický and the physiologicalfyziologické
90
221000
3000
jak anatomickou tak fyziologickou,
03:59
in orderobjednat to have a completelyzcela noninvasiveneinvazivní, closed-loopuzavřená smyčka
91
224000
4000
za účelem naprosto neinvazivního, uceleného
04:03
surgicalchirurgický procedurepostup.
92
228000
3000
chirurgického zákroku.
04:06
So this is how it looksvzhled, you know,
93
231000
2000
A takto to vypadá,
04:08
the operatingprovozní roompokoj, místnost of the futurebudoucnost todaydnes.
94
233000
3000
operační místnost budoucnosti dnes.
04:11
This is an MRMR suiteApartmá with a focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk systemSystém.
95
236000
3000
Toto je zařízení magnetická resonance se zaostřeným ultrazvukem.
04:14
And I will give you severalněkolik examplespříklady.
96
239000
2000
Dám vám pár příkladů.
04:16
So the first one is in the brainmozek.
97
241000
2000
První je ve vašem mozku.
04:18
One of the neurologicalneurologický conditionspodmínky
98
243000
3000
Jeden z neurologických stavů,
04:21
that can be treatedzacházeno with focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk
99
246000
2000
který může být léčen zaostřeným ultrazvukem
04:23
are movementhnutí disordersporuch,
100
248000
2000
jsou poruchy hybnosti
04:25
like Parkinson'sParkinsonova or essentialnezbytný tremortřes.
101
250000
3000
jako je Parkinson či neovladatelný třes.
04:28
What is typicaltypický to those conditionspodmínky,
102
253000
3000
Co je typické pro tyto stavy
04:31
to essentialnezbytný tremortřes for examplepříklad,
103
256000
3000
třeba pro třes
04:34
is inabilityneschopnost
104
259000
3000
je neschopnost
04:37
to drinknapít se or eatjíst cerealobiloviny or souppolévka
105
262000
4000
pít nebo jíst vločky nebo polívku
04:41
withoutbez spillingrozlití everything all over you,
106
266000
3000
aniž byste se polili,
04:44
or writenapsat legiblyčitelně so people can understandrozumět it,
107
269000
3000
nebo psát čitelně, aby tomu lidé porozuměli
04:47
and be really independentnezávislý in your life
108
272000
3000
a být opravdu nezávislý v životě
04:50
withoutbez the help of othersostatní.
109
275000
2000
bez pomoci ostatních.
04:52
So I'd like you to meetsetkat JohnJan.
110
277000
3000
Chci, abyste poznali Johna.
04:55
JohnJan is a retiredv důchodu professorprofesor of historydějiny
111
280000
2000
John je profesor historie v důchodu
04:57
from VirginiaVirginia.
112
282000
2000
z Virginie.
04:59
So he sufferedtrpěli from essentialnezbytný tremortřes for manymnoho yearsroky.
113
284000
3000
Mnoho let trpěl neovladatelným třesem.
05:02
And medicationléky didn't help him anymoreuž víc.
114
287000
4000
Léčba mu vůbec nepomohla.
05:06
And manymnoho of those patientspacientů refusedodmítnuto to undergopodstoupit surgerychirurgická operace
115
291000
3000
Mnoho podobných pacientů odmítlo podstoupit operaci,
05:09
to have people cutstřih into theirjejich brainmozek.
116
294000
2000
aby jim někdo řezal do mozku.
05:11
And about fourčtyři or fivePět monthsměsíců agopřed,
117
296000
3000
Před asi čtyřmi nebo pěti lety
05:14
he underwentprošlo an experimentalexperimentální procedurepostup.
118
299000
5000
podstoupil experimentální proceduru.
05:19
It is approvedschválený underpod an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
Je schválena americkými úřady pro kontrolu na
05:22
at the UniversityUniverzita of VirginiaVirginia
120
307000
2000
Virginské univerzitě
05:24
in CharlottesvilleCharlottesville
121
309000
2000
v Charlottesville
05:26
usingpoužitím focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk
122
311000
2000
používající zaostřovací ultrazvuk
05:28
to ablateodpařovat a pointbod in his thalamusThalamus.
123
313000
3000
k odříznutí bodu v thalamu.
05:33
And this is his handwritingpsaní rukou.
124
318000
3000
Toto je jeho rukopis.
05:36
"On JuneČervna 20thth," if you can readčíst it,
125
321000
3000
"20. června", pokud to dokážete přečíst,
05:39
"2011."
126
324000
3000
"2011."
05:42
This is his handwritingpsaní rukou
127
327000
2000
Tohle je jeho rukopis
05:44
on the morningráno of the treatmentléčba
128
329000
2000
ráno před tím
05:46
before going into the MRMR
129
331000
2000
než šel na magnetické resonance.
05:48
So now I'll take you throughpřes
130
333000
2000
Teď vás provedu tím,
05:50
[what] a typicaltypický procedurepostup like that looksvzhled like,
131
335000
3000
jak typická procedura vypadá.
05:53
[what] noninvasiveneinvazivní surgerychirurgická operace looksvzhled like.
132
338000
3000
Jak vypadá neinvazivní operace.
05:56
So we put the patienttrpěliví on the MRMR tablestůl.
133
341000
3000
Položíme pacienta na stůl mag. resonance.
05:59
We attachpřipojit a transducerpřevodník, in this casepouzdro, to the brainmozek,
134
344000
2000
Zaměříme zářič, v tomto případě k mozku,
06:01
but if it will be a differentodlišný organorgán,
135
346000
2000
ale pokud to bude jiný orgán,
06:03
it will be a differentodlišný transducerpřevodník attachedpřipojený to the patienttrpěliví.
136
348000
4000
byl by to jiný zářič zaměřený na pacienta.
06:07
And the physicianlékař
137
352000
2000
Lékař
06:09
will then take a regularpravidelný MRMR scanskenovat.
138
354000
3000
udělá obvyklý snímek.
06:12
And the objectiveobjektivní of that?
139
357000
2000
A jeho cíl?
06:14
I don't have a pointerukazatel here,
140
359000
2000
Nemám tu ukazovátko,
06:16
but you see the greenzelená, sorttřídění of rectangleobdélník or trapezoidLichoběžník?
141
361000
5000
ale vidíte zelený, takový obdélník či lichoběžník?
06:21
This is the sorttřídění of generalVšeobecné areaplocha of the treatmentléčba.
142
366000
2000
To je hlavní oblast léčby.
06:23
It's a safetybezpečnost boundaryhranice
143
368000
2000
Jsou tu bezpečné hranice
06:25
around the targetcílová.
144
370000
2000
okolo cíle.
06:27
It's a targetcílová in the thalamusThalamus.
145
372000
2000
Tím je bod v thalamu.
06:29
So oncejednou those picturesobrázky are acquiredzískala
146
374000
2000
Pro jednou, když jsou získány snímky
06:31
and the physicianlékař has drawnnakreslený
147
376000
3000
a lékař zakreslil
06:34
all the necessarynezbytné safetybezpečnost limitslimity and so on,
148
379000
3000
všechny nezbytné bezpečnostní limity a tak,
06:37
he selectsvybere basicallyv podstatě a pointbod --
149
382000
2000
vybere v podstatě bod --
06:39
you see the roundkolo pointbod in the middlestřední where the cursorkurzor is --
150
384000
3000
vidíte kulatý bod uprostřed, tam kde je kursor --
06:42
and he presseslisy this bluemodrý buttontlačítko calledvolal "sonicatepodrobte."
151
387000
3000
a mačká tohle modré tlačítko s nápisem "ozářit."
06:45
We call this instanceinstance of injectingnástřikem the energyenergie,
152
390000
3000
Nazýváme tento způsob vpravení energie,
06:48
we call it sonicationpoužití ultrazvuku.
153
393000
2000
říkáme tomu ozáření.
06:50
The only handworkruční práce the physicianlékař does here
154
395000
3000
Jediná činnost, kterou tu lékař provádí
06:53
is movingpohybující se a mousemyš.
155
398000
2000
je hýbání myší.
06:55
This is the only devicepřístroj he needspotřeby in this treatmentléčba.
156
400000
3000
Je to jediné zařízení, které potřebuje k léčbě.
06:58
So he presseslisy "sonicatepodrobte," and this is what happensse děje.
157
403000
3000
Zmáčkne "ozářit" a toto se stane.
07:01
You see the transducerpřevodník, the lightsvětlo bluemodrý.
158
406000
2000
Vidíte zářič, světle modrý.
07:03
There's watervoda in betweenmezi the skulllebka and the transducerpřevodník.
159
408000
3000
Je tam voda mezi lebkou a zářičem.
07:06
And it does this burstburst of energyenergie.
160
411000
2000
A to vytváří zvětšení energie.
07:08
It elevatesvyzdvihuje the temperatureteplota.
161
413000
2000
Zvyšuje teplotu.
07:10
We first need to verifyověřit
162
415000
2000
Napřed potřebujeme ověřit,
07:12
that we are on targetcílová.
163
417000
2000
že jsme na cíli.
07:14
So the first sonicationpoužití ultrazvuku
164
419000
2000
Proto má první záření
07:16
is at lowerdolní energyenergie.
165
421000
2000
nižší energii.
07:18
It doesn't do any damagepoškození,
166
423000
2000
Nezpůsobí žádné poškození,
07:20
but it elevatesvyzdvihuje the temperatureteplota
167
425000
2000
ale zvyšuje teplotu
07:22
by a fewpár degreesstupňů.
168
427000
2000
o několik stupňů.
07:24
And one of the uniqueunikátní capabilitiesschopností
169
429000
2000
Je to jedna z jedinečných schopností MR,
07:26
that we leveragevliv with the MRMR
170
431000
2000
kterou využíváme,
07:28
is the abilityschopnost to measureopatření temperatureteplota noninvasivelyneinvazivně.
171
433000
4000
je schopnost měřit teplotu neinvazivně.
07:32
This is really a uniqueunikátní capabilityschopnost of the MRMR.
172
437000
3000
To je opravdu jedinečná schopnost MR.
07:35
It is not beingbytost used
173
440000
2000
Nepoužívá se
07:37
in regularpravidelný diagnosticdiagnostický imagingzpracování obrázků.
174
442000
2000
v běžné diagnostice.
07:39
But here we can get
175
444000
2000
Ale můžeme tak mít
07:41
bothoba the anatomicalanatomický imagingzpracování obrázků and the temperatureteplota mapsmapy in realnemovitý time.
176
446000
3000
anatomické zobrazení i teplotní mapy v reálném čase.
07:44
And you can see the pointsbodů there on the graphgraf.
177
449000
3000
Jak vidíte body na grafu.
07:47
The temperatureteplota was raisedzvýšené
178
452000
2000
Teplota se dočasně zvýšila
07:49
to 43 degreesstupňů C temporarilydočasně.
179
454000
2000
na 43 stupňů Celsia, dočasně.
07:51
This doesn't causezpůsobit any damagepoškození.
180
456000
2000
To nezpůsobí žádné poškození.
07:53
But the pointbod is we are right on targetcílová.
181
458000
2000
Ale cílem je zjistit, jestli jsem na cíli.
07:55
So oncejednou the physicianlékař verifiesověřuje
182
460000
3000
Pokud jednou lékař potvrdí,
07:58
that the focussoustředit se spotbod is on the targetcílová he has chosenvybrané,
183
463000
3000
že cíl je zaměřen, tak jak ho vybral,
08:01
then we movehýbat se to performprovést
184
466000
3000
pak provedeme
08:04
a full-energyplná energie ablationablace
185
469000
2000
zákrok s plnou energií
08:06
like you see here.
186
471000
2000
jak vidíte zde.
08:08
And you see the temperatureteplota risesstoupá
187
473000
3000
A vidíte zvyšující se teplotu
08:11
to like 55 to 60 degreesstupňů C.
188
476000
2000
k 55 až 60 stupňům Celsia.
08:13
If you do it for more than a seconddruhý,
189
478000
2000
Pokud je to víc jak vteřina,
08:15
it's enoughdost to basicallyv podstatě destroyzničit
190
480000
3000
je to dostačující na zničení
08:18
the proteinsproteinů of the cellsbuněk.
191
483000
3000
bílkovin v buňce.
08:22
This is the outcomevýsledek from a patienttrpěliví perspectiveperspektivní --
192
487000
2000
Tohle napsal ten samý pacient
08:24
samestejný day after the treatmentléčba.
193
489000
3000
téhož dne po léčbě.
08:27
This is an immediatebezprostřední reliefúleva.
194
492000
2000
Toto je okamžité zlepšení.
08:29
(ApplausePotlesk)
195
494000
5000
(Potlesk)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
Děkuji.
08:36
JohnJan is one of [about] a dozentucet
197
501000
3000
John je jedním z dvanácti
08:39
very heroichrdinské, courageousodvážný people
198
504000
4000
velmi odvážných lidí,
08:43
who volunteereddobrovolně for the studystudie.
199
508000
2000
kteří se uvolili k výzkumu.
08:45
And you have to understandrozumět
200
510000
2000
Musíte pochopit
08:47
what is in people'slidí mindmysl
201
512000
2000
co je v lidské mysli,
08:49
when they are willingochotný to take the riskriziko.
202
514000
3000
když jsou ochotni riskovat.
08:52
And this is a quotecitát from JohnJan after he wrotenapsal it.
203
517000
3000
Toto je citát od Johna, po tom, když to napsal.
08:55
He said, "MiraculousZázračné."
204
520000
2000
Řekl, "Zázrak."
08:57
And his wifemanželka said, "This is the happiestnejšťastnější momentmoment of my life."
205
522000
4000
Jeho manželka řekla, "Toto je nejšťastnější chvíle mého života."
09:01
And you wonderdivit se why.
206
526000
2000
Jste zvědaví proč.
09:03
I mean, one of the messageszpráv I like to carrynést over
207
528000
3000
Jedna z věcí, které jsem chtěl sdělit
09:06
is, what about defendingObrana qualitykvalitní of life?
208
531000
3000
je, co se stalo s ochranou kvality života?
09:09
I mean, those people loseprohrát theirjejich independencenezávislost.
209
534000
2000
Představte si, že tito lidé ztratili svoji nezávislost.
09:11
They are dependentzávislé on othersostatní.
210
536000
2000
Jsou závislí na ostatních.
09:13
And JohnJan todaydnes is fullyplně independentnezávislý.
211
538000
3000
A John je nyní zcela nezávislý.
09:16
He returnedvrátil to a normalnormální life routinerutinní.
212
541000
3000
Vrátil se do svého všedního života.
09:19
And he alsotaké playshraje golfgolf,
213
544000
2000
Také hraje golf,
09:21
like you do in VirginiaVirginia
214
546000
2000
tak jako vy ve Virginii,
09:23
when you are retiredv důchodu.
215
548000
4000
když jste v důchodu.
09:28
Okay, so you can see here the spotbod.
216
553000
4000
Dobře, tady můžete vidět bod.
09:32
It's like threetři millimetersmilimetry in the middlestřední of the brainmozek.
217
557000
2000
Jsou to tak tři milimetry uprostřed mozku.
09:34
There's no damagepoškození outsidemimo.
218
559000
2000
Žádné vnější poškození.
09:36
He sufferstrpí from no neurodeficitneurodeficit.
219
561000
3000
Už netrpí neurologickými obtížemi.
09:39
There's no recoveryzotavení neededpotřeboval, no nothing.
220
564000
3000
Již není potřeba žádná pooperační rehabilitace, nic.
09:42
He's back to his normalnormální life.
221
567000
2000
Vrátil se zpět ke svému životu.
09:44
Let's movehýbat se now
222
569000
2000
Teď se posuneme
09:46
to a more painfulbolestivý subjectpředmět.
223
571000
2000
k více bolestivému tématu.
09:48
PainBolest is something
224
573000
2000
Bolest je něco, co
09:50
that can make your life miserablebídný.
225
575000
2000
může znepříjemnit život.
09:52
And people are sufferingutrpení from all kindsdruhy of painbolest
226
577000
2000
Lidé trpí mnoha druhy bolestí
09:54
like neuropathicneuropatické painbolest, lower-backzádové painbolest
227
579000
4000
jako je neuropatická bolest, bolest zad,
09:58
and cancerrakovina painbolest from bonekost metastasesmetastázy,
228
583000
3000
bolestí z rakoviny z metastáz v kostech.
10:01
when the metastasesmetastázy get to your boneskosti,
229
586000
3000
Když se metastáze dostane do kostí,
10:04
sometimesněkdy they are very painfulbolestivý.
230
589000
3000
je někdy velice bolestivá.
10:07
All those I've indicatedindikován
231
592000
2000
Všechny, které jsem zmínil,
10:09
have alreadyjiž been shownzobrazeno
232
594000
2000
se ukázaly jako
10:11
to be successfullyúspěšně treatedzacházeno
233
596000
2000
úspěšně léčitelné
10:13
by focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk
234
598000
3000
zaostřeným ultrazvukem,
10:16
relievingodlehčení the painbolest, again, very fastrychle.
235
601000
3000
který ulevuje od bolesti velmi rychle.
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
A rád bych vám pověděl
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
o PJovi.
10:25
He's a 78 year-oldrok starý farmerzemědělec
238
610000
4000
Je to 78letý farmář,
10:29
who sufferedtrpěli from -- how should I say it? --
239
614000
3000
který trpěl bolestí -- jak to říci? --
10:32
it's calledvolal painbolest in the buttpažba.
240
617000
2000
bolel ho zadek.
10:34
He had metastasesmetastázy in his right buttockHýždě,
241
619000
3000
Měl metastázi v pravé hýždi,
10:37
and he couldn'tnemohl sitsedět
242
622000
2000
nemohl sedět
10:39
even with medicationléky.
243
624000
2000
ani s pomocí léků.
10:41
He had to forgovzdát se all the farmhospodařit activitiesčinnosti.
244
626000
4000
Musel se vzdát všech farmářských prací.
10:48
He was treatedzacházeno with radiationzáření therapyterapie,
245
633000
2000
Byl léčen
10:50
state-of-the-artnejmodernější radiationzáření therapyterapie,
246
635000
2000
ozařováním,
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
ale to nepomohlo.
10:54
ManyMnoho patientspacientů like that favorlaskavost radiationzáření therapyterapie.
248
639000
3000
Mnoho pacientů má rádo tuto příjemnou ozařovací léčbu.
10:57
And again, he volunteereddobrovolně
249
642000
2000
Dobrovolně se
10:59
to a pivotalklíčovou studystudie
250
644000
2000
zúčastnil klíčové studie,
11:01
that we ranběžel worldwidecelosvětově,
251
646000
3000
která běží po celém světě,
11:04
alsotaké in the U.S.
252
649000
3000
také ve Spojených státech.
11:08
And his wifemanželka actuallyvlastně tookvzal him.
253
653000
3000
Jeho žena ho vlastně unesla.
11:11
They droveřídil like threetři hourshodin
254
656000
2000
Jeli tři hodiny
11:13
from theirjejich farmhospodařit to the hospitalNEMOCNICE.
255
658000
3000
z farmy do nemocnice.
11:16
He had to sitsedět on a cushionpolštář,
256
661000
3000
Musel sedět na polštáři,
11:19
standvydržet still, not movehýbat se,
257
664000
2000
velmi klidně, nehybně,
11:21
because it was very painfulbolestivý.
258
666000
3000
jinak by to bylo velmi bolestivé.
11:24
He tookvzal the treatmentléčba,
259
669000
2000
Podstoupil léčbu
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
a cestou zpátky
11:29
he droveřídil the trucknákladní automobil by himselfsám.
261
674000
4000
řídil sám.
11:33
So again, this is an immediatebezprostřední reliefúleva.
262
678000
3000
Takže opět, tak vypadá okamžitá úleva.
11:36
And you have to understandrozumět
263
681000
2000
Musíte pochopit
11:38
what those people feel
264
683000
2000
co ti lídé prožívají
11:40
and what theirjejich familyrodina experienceszkušenosti
265
685000
3000
a co prožívají jejich rodiny
11:43
when it happensse děje.
266
688000
2000
když se to stane.
11:45
He returnedvrátil again
267
690000
2000
Vrátil se zpět
11:47
to his dailydenně routinerutinní on the farmhospodařit.
268
692000
2000
ke svým denním povinnostem na farmě.
11:49
He ridesjízd his tractortahač.
269
694000
2000
Jezdí s traktorem,
11:51
He ridesjízd his horsekůň to theirjejich mountainhora cabinchata regularlypravidelně.
270
696000
4000
jezdí pravidelně na koni na horskou chatu.
11:55
And he has been very happyšťastný.
271
700000
3000
A je velmi štastný.
11:58
But now, you askdotázat se me,
272
703000
3000
Ale teď se mě zeptáte,
12:01
but what about warválka, the warválka on cancerrakovina?
273
706000
2000
ale co válka, válka proti rakovině?
12:03
ShowZobrazit us some primaryhlavní cancerrakovina.
274
708000
3000
Co nějaké základní druhy rakoviny.
12:06
What can be doneHotovo there?
275
711000
2000
Co tam zmůžeme?
12:08
So I have good newszprávy and badšpatný newszprávy.
276
713000
2000
Mám dobrou a špatnou zprávu.
12:10
The good newszprávy: there's a lot that can be doneHotovo.
277
715000
3000
Dobrá zpráva: je mnoho, co můžeme udělat.
12:13
And it has been shownzobrazeno actuallyvlastně outsidemimo of the U.S.
278
718000
3000
A to se prokázalo mimo území Spojených států.
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
Provozování tohoto ve Státech
12:20
is very painfulbolestivý.
280
725000
2000
je velmi bolestivé.
12:22
I don't see, withoutbez this nationnárod
281
727000
4000
Nedokážu si představit, že by tento národ
12:26
takingpřijmout it as some collectivekolektivní will
282
731000
4000
bez toho aby to bral jako kolektivní cíl
12:30
or something that is a nationalnárodní goalfotbalová branka to make that happenpřihodit se,
283
735000
3000
nebo něco co je celonárodní úkol,
12:33
it will not happenpřihodit se.
284
738000
2000
toto uskutečnil.
12:35
And it's not just because of regulationnařízení;
285
740000
2000
A není to jen kvůli regulaci,
12:37
it's because of the amountmnožství of moneypeníze neededpotřeboval
286
742000
3000
je to kvůli penězům, které potřebujeme
12:40
underpod the currentaktuální evidence-basedzaložené na důkazech medicinemedicína
287
745000
4000
na současnou medicínu, vyžadující důkazy
12:44
and the sizevelikost of trialszkoušky and so on
288
749000
2000
a počet pokusů a tak,
12:46
to make it happenpřihodit se.
289
751000
2000
aby se to uskutečnilo.
12:48
So the first two applicationsaplikací
290
753000
2000
Takže první dvě aplikace
12:50
are breastprsa cancerrakovina and prostateprostaty cancerrakovina.
291
755000
3000
jsou rakovina prsu a rakovina prostaty.
12:53
They were the first to be treatedzacházeno by focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk.
292
758000
3000
Byly první v pořadí k léčení zaostřeným ultrazvukem.
12:56
And we have better-than-surgerylepší než chirurgie resultsvýsledky in breastsprsa.
293
761000
5000
A máme lepší výsledky než z operací prsou.
13:01
But I have a messagezpráva for the menmuži here.
294
766000
2000
Ale mám zprávu pro muže.
13:03
We heardslyšel here yesterdayvčera QuyenQuyen
295
768000
3000
Včera jsme tu slyšeli Quyen
13:06
talkingmluvící about the adversenežádoucí eventudálost traitrys
296
771000
3000
mluvit o nežádoucích účincích léčby
13:09
in prostateprostaty cancerrakovina.
297
774000
2000
rakoviny prostaty.
13:11
There is a uniqueunikátní opportunitypříležitost now
298
776000
2000
Máme tu jedinečnou možnost
13:13
with focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk guideds asistencí by MRMR,
299
778000
3000
v zaostřeném ultrazvuku řízeném magnetickou rezonancí,
13:16
because we can actuallyvlastně think about
300
781000
3000
protože můžeme uvažovat
13:19
prostateprostaty lumpectomylumpektomii --
301
784000
2000
o lumpektomii prostaty --
13:21
treatingléčení just the focalfokální lesionléze
302
786000
2000
léčit jen ohniskovou lézi
13:23
and not removingodstranění the wholeCelý glandžláza,
303
788000
2000
a nevyndavat celou žlázu,
13:25
and by that, avoidingvyhnout se all the issuesproblémy
304
790000
3000
a tím se vyhneme všem komplikacím
13:28
with potencyúčinnost and incontinenceinkontinence.
305
793000
3000
s potencí a inkontinencí.
13:32
Well, there are other cancerrakovina tumorsnádorů in the abdomenbřicho --
306
797000
6000
Máme i jiné rakovinné nádory v břiše --
13:38
quitedocela lethalsmrtící, very lethalsmrtící actuallyvlastně --
307
803000
2000
docela malé, hodně malé --
13:40
pancreasslinivky břišní, liverjátra, kidneyledviny.
308
805000
3000
slinivka, játra, ledviny.
13:43
The challengevýzva there
309
808000
2000
Máme možnost
13:45
with a breathingdýchání and awakevzhůru patienttrpěliví --
310
810000
3000
léčit pacienta,
13:48
and in all our treatmentsléčby,
311
813000
2000
který je při vzhůru,
13:50
the patienttrpěliví is awakevzhůru and consciousvědomí
312
815000
2000
pacient, který je vzhůru a při vědomí
13:52
and speaksmluví with the physicianlékař --
313
817000
4000
a mluví s lékařem.
13:56
is you have to teachučit the MRMR some trickstriky
314
821000
3000
Musíte se naučit pár triků s magnetickou resonancí
13:59
how to do it in realnemovitý time.
315
824000
3000
jak to dělat za chodu.
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
A to zabere čas.
14:04
This will take two yearsroky.
317
829000
2000
Zabere to asi dva roky.
14:06
But I have now a messagezpráva to the ladiesdámy.
318
831000
3000
Teď mám zprávu pro ženy.
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
Bylo to v roce 2004,
14:12
the FDAFDA has approvedschválený MR-guidedS asistencí MR focusedzaměřen ultrasoundsultrazvuky
320
837000
3000
americké úřady schválily zaostřený ultrazvuk řízený magnetickou resonancí
14:15
for the treatmentléčba of symptomaticsymptomatické uterineděložní fibroidsmyomů.
321
840000
5000
jako léčbu děložních myomů.
14:20
WomenŽeny suffertrpět from that diseasechoroba.
322
845000
4000
Ženy trpí touto chorobou.
14:24
All those tumorsnádorů
323
849000
2000
Všechny tyto nádory
14:26
have heavytěžký bleedingkrvácející duringběhem periodsobdobí,
324
851000
2000
způsobují silné krvácení během menstruace,
14:28
abdominalbřicha pressuretlak, back painbolest,
325
853000
2000
tlak v břišní dutině, bolest zad,
14:30
frequentčasté urinationmočení.
326
855000
2000
časté močení.
14:32
And sometimesněkdy, they cannotnemůže even conceiveotěhotnět and becomestát pregnanttěhotná
327
857000
4000
A někdy ani nemohou otěhotnět
14:36
because of the fibroidmyomu.
328
861000
2000
kvůli tomu myomu.
14:38
This is FrancesFrances.
329
863000
2000
To je Frances.
14:40
She was diagnoseddiagnostikována with a grapefruit-sizedGrapefruit velké fibroidmyomu.
330
865000
2000
Byl jí diagnostikován myom velikosti grapefruitu.
14:42
This is a bigvelký fibroidmyomu.
331
867000
2000
To je velký myom.
14:44
She was offerednabízeny a hysterectomyhysterektomii,
332
869000
2000
Nabídli jí hysterektomii,
14:46
but this is an inconceivablenemyslitelné propositiontvrzení
333
871000
2000
ale to je nepředstavitelné pro někoho
14:48
for someoneněkdo who wants to keep her pregnancytěhotenství optionvolba.
334
873000
3000
kdo by chtěl jednou otěhotnět.
14:51
So she electedzvolený to undergopodstoupit a focusedzaměřen ultrasoundUltrazvuk procedurepostup
335
876000
4000
Tak se rozhodla, že podstoupí proceduru zaostřeného ultrazvuku
14:55
in 2008.
336
880000
2000
v roce 2008.
14:57
And in 2010, she becamestal se a first-timepoprvé mothermatka to a healthyzdravý babydítě.
337
882000
4000
V roce 2010 se stala poprvé matkou zdravého dítěte.
15:01
So newNový life was bornnarozený.
338
886000
2000
Byl zrozen nový život.
15:03
(ApplausePotlesk)
339
888000
2000
(Potlesk)
15:05
So in conclusionzávěr,
340
890000
3000
Takže na závěr,
15:08
I'd like to leavezanechat, opustit you with actuallyvlastně fourčtyři messageszpráv.
341
893000
3000
bych chtěl vlastně zanechat čtyři zprávy.
15:11
One is, think about the amountmnožství
342
896000
2000
Přemýšlejte o rozsahu utrpení,
15:13
of sufferingutrpení that is saveduložené
343
898000
2000
kterého uchráníme pacienty
15:15
from patientspacientů undergoingpodstupujících noninvasiveneinvazivní surgerychirurgická operace,
344
900000
4000
při podstoupení neinvazivní operace
15:19
and alsotaké the economicalekonomický and emotionalemocionální burdenzátěž
345
904000
4000
a také o ekonomickém a emocionálním břemenu
15:23
removedodstraněno from theirjejich familiesrodiny and communitiesspolečenství
346
908000
3000
které tím odejmeme rodinám, komunitám
15:26
and the societyspolečnost at largevelký --
347
911000
4000
a celé společnosti --
15:30
and I think alsotaké from theirjejich physicianslékaři, by the way.
348
915000
6000
a myslím tím také i lékařům.
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
A druhá věc, o které bych byl rád, abyste přemýšleli,
15:39
is the newNový typetyp of relationshipvztah
350
924000
3000
je nový vztah mezi
15:42
betweenmezi physicianlékař and patientspacientů
351
927000
2000
lékařem a pacientem.
15:44
when you have a patienttrpěliví on the tablestůl
352
929000
3000
Když máte na stole pacienta
15:47
[who] is awakevzhůru and can even monitormonitor the treatmentléčba.
353
932000
3000
který je bdělý a může sledovat léčbu.
15:50
In all our treatmentsléčby,
354
935000
2000
Při každé naší léčbě
15:52
the patienttrpěliví holdsdrží a stop sonicationpoužití ultrazvuku buttontlačítko.
355
937000
2000
drží pacient ovládací tlačítko,
15:54
He can stop the surgerychirurgická operace at any momentmoment.
356
939000
4000
Může kdykoli zastavit operaci.
15:58
And with that notePoznámka,
357
943000
3000
A s touto poznámkou
16:01
I would like to thank you for listeningNaslouchání.
358
946000
3000
bych vám chtěl poděkovat za pozornost.
16:04
(ApplausePotlesk)
359
949000
3000
(Potlesk)
Translated by Michaela Jez
Reviewed by Marek Petrik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com