ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

ヨアヴ・メダン:超音波手術―切らずに治療する

Filmed:
842,915 views

切られないで手術を受けられるとしたら…。TEDMEDにて、ヨアヴ・メダンがMRIを使って病変部位を見つけ、脳腫瘍、子宮筋腫、数種の癌性増殖などの細胞を集束超音波で治療する技法を紹介します。
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 years --
0
0
2000
私は過去13年の間
00:17
one, three, 13 years --
1
2000
2000
13年間
00:19
I've been part of an exceptional例外的 teamチーム at InSightecInSightec in Israelイスラエル
2
4000
3000
イスラエルのインサイテック社および世界中の提携会社の
00:22
and partnersパートナー around the world世界
3
7000
2000
素晴らしいチームの一員として働き
00:24
for taking取る this ideaアイディア, this concept概念,
4
9000
3000
研究上の非侵襲的手術という概念を
00:27
noninvasive非侵襲的 surgery手術,
5
12000
2000
一般的な臨床利用へと
00:29
from the research研究 lab研究室 to routineルーチン clinical臨床的 use.
6
14000
3000
発展させようとしてきました
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
これが今日お話しすることです
00:34
13 years --
8
19000
2000
13年と言えば
00:36
for some of you, you can empathize共感する with that number.
9
21000
3000
分かる方もいるかもしれませんが
00:39
For me, today今日, on this date日付,
10
24000
2000
私にとって今日は2度目の
00:41
it's like a second二番 barバー mitzvahミツバ experience経験.
11
26000
2000
ユダヤ教徒成人式のようなものです
00:43
(Laughter笑い)
12
28000
3000
(笑)
00:46
So this dream
13
31000
3000
さて この夢は
00:49
is really enabled有効
14
34000
2000
2つのよく知られた技術が
00:51
by the convergence収束
15
36000
2000
集結したおかげで
00:53
of two known既知の technologiesテクノロジー.
16
38000
2000
可能となりました
00:55
One is the focused集中した ultrasound超音波,
17
40000
2000
1つは集束超音波です
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
そしてもう1つは
01:00
vision-enabled視覚可能な magnetic磁気 resonance共振 imagingイメージング.
19
45000
3000
術野を提供する磁気共鳴画像法(MRI)です
01:03
So let's first talk about focused集中した ultrasound超音波.
20
48000
4000
ではまず集束超音波について話しましょう​​
01:07
And I holdホールド in my handハンド
21
52000
2000
私が手に持っているのは
01:09
a tissue-mimicking組織模倣 phantomファントム.
22
54000
2000
人体細胞組織の擬似模型です
01:11
It is made out of siliconシリコン.
23
56000
2000
シリコンでできています
01:13
It is transparentトランスペアレント, made just for you.
24
58000
3000
内部が見られるように透明に作りました
01:16
So you see, it's all intact損なわれていない,
25
61000
3000
ご覧の通りきれいな状態です
01:19
completely完全に transparentトランスペアレント.
26
64000
2000
完全に透明です
01:21
I'll take you now to the acoustic音響 lab研究室.
27
66000
3000
では音響実験装置をお見せします
01:24
You see the phantomファントム within以内 the aquarium水族館.
28
69000
2000
実験水槽内に模型があります
01:26
This is a setupセットアップ I put in a physics物理 lab研究室.
29
71000
2000
物理実験室で作った装置です
01:28
On the right-hand右手 side,
30
73000
2000
右側に
01:30
you see an ultrasonic超音波 transducerトランスデューサ.
31
75000
2000
超音波発信器があります
01:32
So the ultrasonic超音波 transducerトランスデューサ
32
77000
3000
大まかに言うと 超音波発信器が
01:35
emits放出する basically基本的に an ultrasonic超音波 beamビーム
33
80000
2000
模型の内部に焦点を当てた
01:37
that focuses焦点を当てる inside内部 the phantomファントム.
34
82000
3000
超音波を照射するわけです
01:40
Okay, when you hear聞く the clickクリック,
35
85000
4000
ではカチッという音がした時から
01:44
this is when the energyエネルギー starts開始する to emit放出する
36
89000
2000
エネルギー照射が始まり
01:46
and you see a little lesion病変 form
37
91000
3000
模型の中に小さな傷の形成が
01:49
inside内部 the phantomファントム.
38
94000
3000
見えてきます
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
はい こうして周囲は
01:54
is whole全体 and intact損なわれていない.
40
99000
2000
損傷なくそのままです
01:56
It's just a lesion病変 formed形成された inside内部.
41
101000
2000
内側に形成された損傷だけです
01:58
So think about, this is in your brain.
42
103000
3000
これが脳の中だと考えてください
02:01
We need to reachリーチ a targetターゲット inside内部 the brain.
43
106000
2000
脳の奥の患部に作用したい場合も
02:03
We can do it withoutなし harming害を与える any tissue組織.
44
108000
3000
周りの細胞組織を傷つけずにできます
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
ユダヤ教戒律と人を傷つけない
02:08
the first kosherコーシャー Hippocraticヒポクラテス surgical外科手術 systemシステム.
46
113000
3000
ヒポクラテスの誓いに則った初の手術方法です
02:11
(Laughter笑い)
47
116000
2000
(笑)
02:13
Okay, so let's talk a little bitビット about ultrasound超音波,
48
118000
2000
では超音波とその威力について
02:15
the force of ultrasound超音波.
49
120000
2000
少し話しましょう
02:17
You know all about imagingイメージング, right, ultrasound超音波 imagingイメージング.
50
122000
3000
超音波画像法に関しては皆さんよくご存知でしょう
02:20
And you know alsoまた、 about lithotripsy砕石 --
51
125000
3000
腎臓結石を破壊する
02:23
breaking壊す kidney腎臓 stones.
52
128000
3000
砕石術についてもご存知でしょう
02:26
But ultrasound超音波 can be shaped形をした
53
131000
3000
でも超音波はこの極端な強弱間の
02:29
to be anything in betweenの間に,
54
134000
3000
どのような強さにも調整することができます
02:32
because it's a mechanical機械的 force.
55
137000
3000
人工的に作る力だからです
02:35
Basically基本的に, it's a force acting演技 on a tissue組織
56
140000
2000
要は細胞組織間を通過して
02:37
that it transverses横断.
57
142000
2000
作用する力です
02:39
So you can change変化する the intensity強度, the frequency周波数,
58
144000
3000
そのため 強度・周波数・持続時間・
02:42
the duration期間, the pulseパルス shape形状 of the ultrasound超音波
59
147000
3000
超音波のパルス形状を変えて
02:45
to create作成する anything
60
150000
2000
エアブラシからハンマーまで
02:47
from an airbrushエアブラシ to a hammerハンマー.
61
152000
3000
どのような力でも作り出せます
02:50
And I am going to showショー you
62
155000
2000
これからお見せするのは
02:52
multiple複数 applicationsアプリケーション in the medical医療 fieldフィールド
63
157000
2000
焦点を合わせるだけで使える
02:54
that can be enabled有効
64
159000
2000
医療分野における
02:56
just by focusingフォーカス,
65
161000
2000
いくつかの応用です
02:58
physically物理的に focusingフォーカス.
66
163000
3000
物理的に焦点を合わせるということです
03:01
So this ideaアイディア
67
166000
2000
脳内の病変を治療するために
03:03
of harnessingハーネス focused集中した ultrasound超音波 to treat治療する lesions病変 in the brain
68
168000
3000
集束超音波を利用するアイデアは
03:06
is not new新しい at all.
69
171000
2000
全く新しくありません
03:08
When I was bornうまれた, this ideaアイディア was already既に conceived想像
70
173000
3000
私が生まれた頃には フライ兄弟のような先駆者や
03:11
by pioneersパイオニア suchそのような as the Fry稚魚 brothersブラザーズ
71
176000
3000
実際はガンマナイフの発明者として
03:14
and Larsラース LeksellLeksell,
72
179000
2000
知られている
03:16
who is know actually実際に
73
181000
2000
ラース・レクセルなどによって
03:18
as the inventor発明者 of the gammaknifeガンマナイフ.
74
183000
2000
既に考案されていました
03:20
But you mayかもしれない not know
75
185000
2000
ご存じないかもしれませんが
03:22
that he tried試した to perform実行する lobotomiesロボトミー in the brain,
76
187000
2000
彼は1950年代に
03:24
noninvasively非侵襲的,
77
189000
2000
集束超音波を使って
03:26
with focused集中した ultrasound超音波 in the '50s.
78
191000
3000
ロボトミー手術を非侵襲的に行う試みをしました
03:29
He failed失敗した,
79
194000
2000
うまくいかなかったので
03:31
so he then invented発明された the gammaknifeガンマナイフ.
80
196000
2000
のちにガンマナイフを発明したのです
03:33
And it makes作る you ponder熟考
81
198000
3000
なぜこれらの先駆者たちは
03:36
why those pioneersパイオニア failed失敗した.
82
201000
4000
失敗したのだろうと考えさせられます
03:40
And there was something fundamental基本的な
83
205000
2000
実は根本的に
03:42
that they were missing行方不明.
84
207000
2000
欠落していたものがありました
03:44
They were missing行方不明 the visionビジョン.
85
209000
2000
術野が見えなかったのです
03:46
It wasn'tなかった until〜まで the invention発明 of the MR
86
211000
3000
磁気共鳴画像(MRI)が発明され
03:49
and really the integration統合 of MR
87
214000
2000
集束超音波に
03:51
with focused集中した ultrasound超音波
88
216000
2000
組み込まれてから初めて
03:53
that we could get the feedbackフィードバック --
89
218000
3000
不可欠な解剖学的および生理学的な反応を
03:56
bothどちらも the anatomical解剖学的 and the physiological生理学的
90
221000
3000
見ることができるようになり
03:59
in order注文 to have a completely完全に noninvasive非侵襲的, closed-loop閉ループ
91
224000
4000
完全に非侵襲的な手術を反応確認しながら
04:03
surgical外科手術 procedure手順.
92
228000
3000
行えるようになりました
04:06
So this is how it looks外見, you know,
93
231000
2000
さて次世代手術室は
04:08
the operatingオペレーティング roomルーム of the future未来 today今日.
94
233000
3000
現在このような感じです
04:11
This is an MR suiteスイート with a focused集中した ultrasound超音波 systemシステム.
95
236000
3000
これが集束超音波照射器付きのMRI装置です
04:14
And I will give you severalいくつかの examples.
96
239000
2000
いくつかの例を挙げましょう
04:16
So the first one is in the brain.
97
241000
2000
最初の例は脳です
04:18
One of the neurological神経学 conditions条件
98
243000
3000
集束超音波で治療できる
04:21
that can be treated治療された with focused集中した ultrasound超音波
99
246000
2000
神経疾患の1つに
04:23
are movement移動 disorders障害,
100
248000
2000
運動障害があります
04:25
like Parkinson'sパーキンソン病 or essential本質的な tremor振戦.
101
250000
3000
パーキンソン病や本態性振戦などです
04:28
What is typical典型的な to those conditions条件,
102
253000
3000
これらの疾患で典型的なのは
04:31
to essential本質的な tremor振戦 for example,
103
256000
3000
例えば本態性振戦だと
04:34
is inability無能
104
259000
3000
あちこちにこぼさないでシリアルを食べたり
04:37
to drinkドリンク or eat食べる cereal穀物 or soupスープ
105
262000
4000
飲み物やスープを飲んだりすることや
04:41
withoutなし spilling流出 everything all over you,
106
266000
3000
他人が読めるように字を
04:44
or write書きます legibly読みやすい so people can understandわかる it,
107
269000
3000
書くことができず
04:47
and be really independent独立した in your life
108
272000
3000
他人の助けなしでは自立した生活を
04:50
withoutなし the help of othersその他.
109
275000
2000
送ることができないことです
04:52
So I'd like you to meet会う Johnジョン.
110
277000
3000
ここでジョンを紹介したいと思います
04:55
Johnジョン is a retired引退した professor教授 of history歴史
111
280000
2000
ジョンはバージニア州出身で
04:57
from Virginiaバージニア州.
112
282000
2000
歴史の教授をしていました
04:59
So he suffered苦しんだ from essential本質的な tremor振戦 for manyたくさんの years.
113
284000
3000
長年にわたって本態性振戦に苦しんでいて
05:02
And medication投薬 didn't help him anymoreもう.
114
287000
4000
薬物療法では対応しきれなくなっていました
05:06
And manyたくさんの of those patients患者 refused拒否された to undergo受ける surgery手術
115
291000
3000
このような患者の多くは脳にメスを入れる
05:09
to have people cutカット into their彼らの brain.
116
294000
2000
手術を拒否します
05:11
And about four4つの or five months数ヶ月 ago,
117
296000
3000
そして約4~5ヶ月前
05:14
he underwent受けた an experimental実験的 procedure手順.
118
299000
5000
ジョンはまだ治験段階の手術を受けました
05:19
It is approved承認された under an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
シャーロッツビルのバージニア大学での
05:22
at the University大学 of Virginiaバージニア州
120
307000
2000
治験用医療機器としての
05:24
in Charlottesvilleシャーロッツヴィル
121
309000
2000
FDAが使用許可をした治療で
05:26
usingを使用して focused集中した ultrasound超音波
122
311000
2000
集束超音波を使用して
05:28
to ablateアブレーション a pointポイント in his thalamus視床.
123
313000
3000
視床の一部を切除します
05:33
And this is his handwriting手書き.
124
318000
3000
これはジョンが書いた文字です
05:36
"On June六月 20thth," if you can read読む it,
125
321000
3000
皆さん読めるか分かりませんが
05:39
"2011."
126
324000
3000
「2011年6月20日に」と書かれています
05:42
This is his handwriting手書き
127
327000
2000
これは手術当日の朝
05:44
on the morning of the treatment処理
128
329000
2000
MR装置に入る前の
05:46
before going into the MR
129
331000
2000
彼の筆跡です
05:48
So now I'll take you throughを通して
130
333000
2000
ではこの手術手順が通常どんなものか
05:50
[what] a typical典型的な procedure手順 like that looks外見 like,
131
335000
3000
この非侵襲的手術がどんなものか
05:53
[what] noninvasive非侵襲的 surgery手術 looks外見 like.
132
338000
3000
お見せしたいと思います
05:56
So we put the patient患者 on the MR table.
133
341000
3000
まず患者をMRの診察台に寝かせます
05:59
We attach付ける a transducerトランスデューサ, in this case場合, to the brain,
134
344000
2000
頭にトランスデューサを付けます
06:01
but if it will be a different異なる organ器官,
135
346000
2000
違う臓器治療の場合には
06:03
it will be a different異なる transducerトランスデューサ attached添付された to the patient患者.
136
348000
4000
違う専用のトランスデューサを患者に接続します
06:07
And the physician医師
137
352000
2000
次に医師が
06:09
will then take a regular定期的 MR scanスキャン.
138
354000
3000
通常のMR画像を撮ります
06:12
And the objective目的 of that?
139
357000
2000
その目的はと言うと
06:14
I don't have a pointerポインタ here,
140
359000
2000
画面を指せないのですが
06:16
but you see the green, sortソート of rectangle矩形 or trapezoid台形?
141
361000
5000
緑の長方形というか台形のような部分がありますね?
06:21
This is the sortソート of general一般 areaエリア of the treatment処理.
142
366000
2000
この範囲が大体の治療術野です
06:23
It's a safety安全性 boundary境界
143
368000
2000
標的の安全領域を囲む
06:25
around the targetターゲット.
144
370000
2000
境界線です
06:27
It's a targetターゲット in the thalamus視床.
145
372000
2000
視床内の標的です
06:29
So once一度 those picturesピクチャー are acquired獲得しました
146
374000
2000
さて医師は全体の画像を撮り
06:31
and the physician医師 has drawn描かれた
147
376000
3000
必要な安全領域線を引き
06:34
all the necessary必要 safety安全性 limits限界 and so on,
148
379000
3000
所定の準備が終わると
06:37
he selects選択する basically基本的に a pointポイント --
149
382000
2000
一点を選択します
06:39
you see the round円形 pointポイント in the middle中間 where the cursorカーソル is --
150
384000
3000
カーソルがある真ん中の丸い点を指定しています
06:42
and he pressesプレス this blue buttonボタン calledと呼ばれる "sonicate超音波処理する."
151
387000
3000
そしてこの「超音波照射」の青いボタンを押します
06:45
We call this instanceインスタンス of injecting注射する the energyエネルギー,
152
390000
3000
このエネルギー注入を
06:48
we call it sonication超音波処理.
153
393000
2000
超音波処理と呼びます
06:50
The only handwork手仕事 the physician医師 does here
154
395000
3000
ここで医師が行う手作業は
06:53
is moving動く a mouseマウス.
155
398000
2000
マウスを動かすことだけです
06:55
This is the only deviceデバイス he needsニーズ in this treatment処理.
156
400000
3000
医師が使う用具はマウスだけです
06:58
So he pressesプレス "sonicate超音波処理する," and this is what happens起こる.
157
403000
3000
さて超音波処理のボタンを押すとどうなるかと言うと
07:01
You see the transducerトランスデューサ, the light blue.
158
406000
2000
水色のトランスデューサがありますが
07:03
There's water in betweenの間に the skull頭蓋骨 and the transducerトランスデューサ.
159
408000
3000
このトランスデューサと頭蓋骨の間に水があり
07:06
And it does this burstバースト of energyエネルギー.
160
411000
2000
エネルギーが一気に送り込まれ
07:08
It elevates上昇する the temperature温度.
161
413000
2000
温度を上昇させます
07:10
We first need to verify確認する
162
415000
2000
まず標的に焦点が合っているか
07:12
that we are on targetターゲット.
163
417000
2000
確認する必要があります
07:14
So the first sonication超音波処理
164
419000
2000
そこで1回目の超音波照射は
07:16
is at lower低い energyエネルギー.
165
421000
2000
低いエネルギーで行います
07:18
It doesn't do any damage損傷,
166
423000
2000
細胞を全く傷つけませんが
07:20
but it elevates上昇する the temperature温度
167
425000
2000
温度を数度だけ
07:22
by a few少数 degrees.
168
427000
2000
上昇させます
07:24
And one of the uniqueユニークな capabilities能力
169
429000
2000
ここで活用する
07:26
that we leverage活用 with the MR
170
431000
2000
MR特有の機能の1つが
07:28
is the ability能力 to measure測定 temperature温度 noninvasively非侵襲的.
171
433000
4000
非侵襲的な温度測定です
07:32
This is really a uniqueユニークな capability能力 of the MR.
172
437000
3000
これは実はMR特有の機能ですが
07:35
It is not beingであること used
173
440000
2000
通常の画像診断においては
07:37
in regular定期的 diagnostic診断 imagingイメージング.
174
442000
2000
使用されていません
07:39
But here we can get
175
444000
2000
でもここでは解剖学的画像と
07:41
bothどちらも the anatomical解剖学的 imagingイメージング and the temperature温度 maps地図 in realリアル time.
176
446000
3000
温度マップの両方がリアルタイムで得られます
07:44
And you can see the pointsポイント there on the graphグラフ.
177
449000
3000
右下の線グラフ上に温度が見えます
07:47
The temperature温度 was raised育った
178
452000
2000
温度が一時的に
07:49
to 43 degrees C temporarily一時的に.
179
454000
2000
43度に上昇しましたが
07:51
This doesn't cause原因 any damage損傷.
180
456000
2000
細胞には全く害がありません
07:53
But the pointポイント is we are right on targetターゲット.
181
458000
2000
でも焦点の位置は正しいと分かります
07:55
So once一度 the physician医師 verifies検証する
182
460000
3000
焦点が選択した標的に
07:58
that the focusフォーカス spotスポット is on the targetターゲット he has chosen選ばれた,
183
463000
3000
合っていると確認した時点で
08:01
then we move動く to perform実行する
184
466000
3000
医師は最大エネルギーで
08:04
a full-energy完全エネルギー ablationアブレーション
185
469000
2000
焼灼術を行います
08:06
like you see here.
186
471000
2000
画面右下で見えているように
08:08
And you see the temperature温度 rises上昇する
187
473000
3000
温度が55~60度に
08:11
to like 55 to 60 degrees C.
188
476000
2000
上昇するのが分かります
08:13
If you do it for more than a second二番,
189
478000
2000
だいたい
08:15
it's enough十分な to basically基本的に destroy破壊する
190
480000
3000
1秒ちょっと照射するだけで
08:18
the proteinsタンパク質 of the cells細胞.
191
483000
3000
細胞のタンパク質を破壊するのに十分です
08:22
This is the outcome結果 from a patient患者 perspective視点 --
192
487000
2000
これが患者にとっての効果です
08:24
same同じ day after the treatment処理.
193
489000
3000
同日の治療後の筆跡です
08:27
This is an immediate即時 relief救済.
194
492000
2000
これは即効でした
08:29
(Applause拍手)
195
494000
5000
(拍手)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
ありがとう
08:36
Johnジョン is one of [about] a dozenダース
197
501000
3000
ジョンはこの研究に
08:39
very heroicヒロイック, courageous勇気のある people
198
504000
4000
進んで参加した十数人の非常に勇敢な
08:43
who volunteeredボランティア for the study調査.
199
508000
2000
英雄の1人です
08:45
And you have to understandわかる
200
510000
2000
このようなリスクを
08:47
what is in people's人々の mindマインド
201
512000
2000
冒してもかまわないと
08:49
when they are willing喜んで to take the riskリスク.
202
514000
3000
思う人々の気持ちを理解しなくてはなりません
08:52
And this is a quote見積もり from Johnジョン after he wrote書きました it.
203
517000
3000
これを書いた後にジョンが言ったのは
08:55
He said, "Miraculous奇跡的な."
204
520000
2000
「奇跡だ」でした
08:57
And his wife said, "This is the happiest幸せな moment瞬間 of my life."
205
522000
4000
奥さんも「人生でこんなにうれしかったことはありません」と言いました
09:01
And you wonderワンダー why.
206
526000
2000
なぜだろうと考えると
09:03
I mean, one of the messagesメッセージ I like to carryキャリー over
207
528000
3000
つまり私が伝えたいメッセージの1つは
09:06
is, what about defending防御する quality品質 of life?
208
531000
3000
術後のQOLを守ることが必要ということです
09:09
I mean, those people lose失う their彼らの independence独立.
209
534000
2000
自立した生活ができなくなると
09:11
They are dependent依存 on othersその他.
210
536000
2000
他人に依存することになります
09:13
And Johnジョン today今日 is fully完全に independent独立した.
211
538000
3000
現在ジョンは完全に自立した生活をしています
09:16
He returned戻ってきた to a normal正常 life routineルーチン.
212
541000
3000
通常の生活のパターンに戻りました
09:19
And he alsoまた、 plays演劇 golfゴルフ,
213
544000
2000
ゴルフもします
09:21
like you do in Virginiaバージニア州
214
546000
2000
バージニア州では
09:23
when you are retired引退した.
215
548000
4000
退職したらゴルフをするのが普通ですから
09:28
Okay, so you can see here the spotスポット.
216
553000
4000
さて ここに点が見えます
09:32
It's like three millimetersミリメートル in the middle中間 of the brain.
217
557000
2000
3ミリほどで脳の真ん中にあります
09:34
There's no damage損傷 outside外側.
218
559000
2000
治療箇所以外の損傷はありません
09:36
He suffers苦しむ from no neurodeficit神経症.
219
561000
3000
神経的欠損も受けていません
09:39
There's no recovery回復 needed必要な, no nothing.
220
564000
3000
術後回復も何も全く必要なく
09:42
He's back to his normal正常 life.
221
567000
2000
普通の生活に戻っています
09:44
Let's move動く now
222
569000
2000
ではもっと痛みを伴う
09:46
to a more painful痛い subject主題.
223
571000
2000
疾患の話に移りましょう
09:48
Pain痛み is something
224
573000
2000
痛みは生活を
09:50
that can make your life miserable悲惨な.
225
575000
2000
惨めにしかねないものです
09:52
And people are suffering苦しみ from all kinds種類 of pain痛み
226
577000
2000
様々な痛みが人々を悩ませます
09:54
like neuropathic神経障害性の pain痛み, lower-back下位 pain痛み
227
579000
4000
神経因性疼痛や腰痛
09:58
and cancer pain痛み from bone metastases転移,
228
583000
3000
骨転移による癌性疼痛
10:01
when the metastases転移 get to your bones骨格,
229
586000
3000
癌が骨に転移すると
10:04
sometimes時々 they are very painful痛い.
230
589000
3000
大きな痛みを伴うことがあります
10:07
All those I've indicated指示された
231
592000
2000
これら私が挙げたものは全て
10:09
have already既に been shown示された
232
594000
2000
集束超音波で
10:11
to be successfully正常に treated治療された
233
596000
2000
効果的に治療できると
10:13
by focused集中した ultrasound超音波
234
598000
3000
実証されています
10:16
relieving緩和 the pain痛み, again, very fast速い.
235
601000
3000
この場合も極めて迅速に痛みを緩和します
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
そこでPJについて
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
紹介したいと思います
10:25
He's a 78 year-old farmer農家
238
610000
4000
PJは78歳の農業従業者です
10:29
who suffered苦しんだ from -- how should I say it? --
239
614000
3000
言いにくいのですが
10:32
it's calledと呼ばれる pain痛み in the buttバット.
240
617000
2000
お尻に面倒な痛みがありました
10:34
He had metastases転移 in his right buttock臀部,
241
619000
3000
右臀部に癌が転移していたので
10:37
and he couldn'tできなかった sit座る
242
622000
2000
薬を服用していても
10:39
even with medication投薬.
243
624000
2000
座ることができませんでした
10:41
He had to forgo忘れる all the farmファーム activitiesアクティビティ.
244
626000
4000
農作業はすべてあきらめなくてはならず
10:48
He was treated治療された with radiation放射線 therapy治療,
245
633000
2000
最先端の放射線療法を用いた
10:50
state-of-the-art最先端 radiation放射線 therapy治療,
246
635000
2000
治療を受けましたが
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
効果がありませんでした
10:54
Manyたくさんの patients患者 like that favor好意 radiation放射線 therapy治療.
248
639000
3000
同じような状況の患者の多くは放射線療法を求めます
10:57
And again, he volunteeredボランティア
249
642000
2000
でもPJは
10:59
to a pivotal重要な study調査
250
644000
2000
米国も含む世界各国で行った
11:01
that we ran走った worldwide世界的に,
251
646000
3000
私たちの極めて重要な研究に
11:04
alsoまた、 in the U.S.
252
649000
3000
進んで参加しました
11:08
And his wife actually実際に took取った him.
253
653000
3000
実際にPJを送ってきたのは奥さんでした
11:11
They drove運転した like three hours時間
254
656000
2000
農場から病院まで
11:13
from their彼らの farmファーム to the hospital病院.
255
658000
3000
3時間ほど車を運転してやって来ました
11:16
He had to sit座る on a cushionクッション,
256
661000
3000
PJは微動だにしないでクッションの上に
11:19
standスタンド still, not move動く,
257
664000
2000
座っていなければなりませんでした
11:21
because it was very painful痛い.
258
666000
3000
非常に苦痛だったからです
11:24
He took取った the treatment処理,
259
669000
2000
でも治療を受けあと
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
帰り道は
11:29
he drove運転した the truckトラック by himself彼自身.
261
674000
4000
自分でトラックを運転しました
11:33
So again, this is an immediate即時 relief救済.
262
678000
3000
これも即効があったわけです
11:36
And you have to understandわかる
263
681000
2000
このような効果があった時の
11:38
what those people feel
264
683000
2000
これらの人々の気持ちや
11:40
and what their彼らの family家族 experiences経験
265
685000
3000
家族の体験を
11:43
when it happens起こる.
266
688000
2000
考えなくてはなりません
11:45
He returned戻ってきた again
267
690000
2000
PJは毎日の農作業を
11:47
to his daily毎日 routineルーチン on the farmファーム.
268
692000
2000
再び行うようになりました
11:49
He rides乗り物 his tractorトラクター.
269
694000
2000
トラクターに乗ったり
11:51
He rides乗り物 his horseうま to their彼らの mountain cabinキャビン regularly定期的に.
270
696000
4000
定期的に山小屋へ馬に乗って出かけたりしています
11:55
And he has been very happyハッピー.
271
700000
3000
術後 PJは非常に満足しています
11:58
But now, you ask尋ねる me,
272
703000
3000
でも癌自体との闘いはどうなっているんだと
12:01
but what about war戦争, the war戦争 on cancer?
273
706000
2000
思うでしょう
12:03
Showショー us some primary一次 cancer.
274
708000
3000
原発性の癌には効くのか?
12:06
What can be done完了 there?
275
711000
2000
この分野では何ができるのだ?と
12:08
So I have good newsニュース and bad悪い newsニュース.
276
713000
2000
良い知らせと悪い知らせがあります
12:10
The good newsニュース: there's a lot that can be done完了.
277
715000
3000
良い知らせは出来ることは山ほどあることです
12:13
And it has been shown示された actually実際に outside外側 of the U.S.
278
718000
3000
実際に米国外で実証されています
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
米国内でこれを行うのは
12:20
is very painful痛い.
280
725000
2000
非常に困難です
12:22
I don't see, withoutなし this nation国家
281
727000
4000
総意として国へ訴えかけるか
12:26
taking取る it as some collective集団 will
282
731000
4000
国家の目標として実行しない限り
12:30
or something that is a national全国 goalゴール to make that happen起こる,
283
735000
3000
これが実現することは
12:33
it will not happen起こる.
284
738000
2000
ないだろうと思います
12:35
And it's not just because of regulation規制;
285
740000
2000
これは規制だけでなく
12:37
it's because of the amount of moneyお金 needed必要な
286
742000
3000
現在の科学的根拠に基づいた医療において
12:40
under the current現在 evidence-basedエビデンスベース medicine医学
287
745000
4000
実現させるのに必要な資金の額や
12:44
and the sizeサイズ of trials試行 and so on
288
749000
2000
大規模な臨床試験などが
12:46
to make it happen起こる.
289
751000
2000
問題になるからです
12:48
So the first two applicationsアプリケーション
290
753000
2000
最初の2つの応用例は
12:50
are breast cancer and prostate前立腺 cancer.
291
755000
3000
乳がんと前立腺がんです
12:53
They were the first to be treated治療された by focused集中した ultrasound超音波.
292
758000
3000
これらの癌は集束超音波で治療された最初の例でした
12:56
And we have better-than-surgery手術よりも優れている results結果 in breasts.
293
761000
5000
乳がんに関しては手術よりも良い効果が出ています
13:01
But I have a messageメッセージ for the men男性 here.
294
766000
2000
会場の男性にお伝えしたいのは
13:03
We heard聞いた here yesterday昨日 Quyenクイーン
295
768000
3000
前立腺がん手術で神経を傷つけてしまう
13:06
talking話す about the adverse有害な eventイベント trait形質
296
771000
3000
有害事象についての話が昨日
13:09
in prostate前立腺 cancer.
297
774000
2000
グエン氏からありましたが
13:11
There is a uniqueユニークな opportunity機会 now
298
776000
2000
MRガイド下集束超音波を使った
13:13
with focused集中した ultrasound超音波 guided案内された by MR,
299
778000
3000
他にない機会が現在あります
13:16
because we can actually実際に think about
300
781000
3000
前立腺腫瘍摘出手術を実際に
13:19
prostate前立腺 lumpectomy突然変異 --
301
784000
2000
検討することができるからです
13:21
treating治療する just the focal焦点 lesion病変
302
786000
2000
前立腺を全部摘出するのでなく
13:23
and not removing除去する the whole全体 gland,
303
788000
2000
局所性病変を治療することです
13:25
and by that, avoiding避ける all the issues問題
304
790000
3000
こうすることで性的能力や失禁に関する
13:28
with potency効力 and incontinence失禁.
305
793000
3000
すべての問題を回避できます
13:32
Well, there are other cancer tumors腫瘍 in the abdomen腹部 --
306
797000
6000
さてこの他にも腹部に癌の腫瘍ができることがあります
13:38
quiteかなり lethal致死, very lethal致死 actually実際に --
307
803000
2000
実際はかなり少ないですが
13:40
pancreas膵臓, liver, kidney腎臓.
308
805000
3000
膵臓 肝臓 腎臓などの癌もあります
13:43
The challengeチャレンジ there
309
808000
2000
私たちの治療では患者は
13:45
with a breathing呼吸 and awake起きている patient患者 --
310
810000
3000
皆起きていて意識があり医師とも対話します
13:48
and in all our treatments治療,
311
813000
2000
しかし呼吸し意識がある
13:50
the patient患者 is awake起きている and conscious意識的な
312
815000
2000
患者に合わせて
13:52
and speaks話す with the physician医師 --
313
817000
4000
この手術をするにはリアルタイムに
13:56
is you have to teach教える the MR some tricksトリック
314
821000
3000
照射できる技術を
13:59
how to do it in realリアル time.
315
824000
3000
MRに加える必要があります
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
これには時間がかかります
14:04
This will take two years.
317
829000
2000
2年かかるでしょう
14:06
But I have now a messageメッセージ to the ladies女性.
318
831000
3000
次は女性の方にお伝えしたいことは
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
2004年にFDAが
14:12
the FDAFDA has approved承認された MR-guidedMRガイド付き focused集中した ultrasounds超音波
320
837000
3000
症候性子宮筋腫に対する
14:15
for the treatment処理 of symptomatic症候性の uterine子宮 fibroids子宮筋腫.
321
840000
5000
MRガイド下集束超音波治療を承認しました
14:20
Women女性 suffer苦しむ from that disease疾患.
322
845000
4000
この疾患は女性を苦しめるものです
14:24
All those tumors腫瘍
323
849000
2000
腫瘍のせいで
14:26
have heavyヘビー bleeding出血 during periods期間,
324
851000
2000
生理中の出血がひどくなり
14:28
abdominal腹部 pressure圧力, back pain痛み,
325
853000
2000
腹部の圧迫感や腰痛
14:30
frequent頻繁な urination排尿.
326
855000
2000
頻尿を引き起こします
14:32
And sometimes時々, they cannotできない even conceive思う and become〜になる pregnant妊娠している
327
857000
4000
子宮筋腫が原因で妊娠することさえ
14:36
because of the fibroid線維肉腫.
328
861000
2000
できないこともあります
14:38
This is Francesフランシス.
329
863000
2000
これはフランシスです
14:40
She was diagnosed診断された with a grapefruit-sizedグレープフルーツサイズの fibroid線維肉腫.
330
865000
2000
グレープフルーツ大の大きな
14:42
This is a big大きい fibroid線維肉腫.
331
867000
2000
子宮筋腫が見つかり
14:44
She was offered提供された a hysterectomy子宮摘出術,
332
869000
2000
子宮摘出術を勧められました
14:46
but this is an inconceivable想像できない proposition命題
333
871000
2000
でも妊娠の可能性を
14:48
for someone誰か who wants to keep her pregnancy妊娠 optionオプション.
334
873000
3000
残したい人にとっては考えられない提案です
14:51
So she elected選出された to undergo受ける a focused集中した ultrasound超音波 procedure手順
335
876000
4000
そこで彼女は2008年に集束超音波手術を
14:55
in 2008.
336
880000
2000
受けることにしました
14:57
And in 2010, she becameなりました a first-time初めて mother to a healthy健康 baby赤ちゃん.
337
882000
4000
そして2010年には健康な赤ちゃんを授かり初めて母親になりました
15:01
So new新しい life was bornうまれた.
338
886000
2000
新しい命が誕生したのです
15:03
(Applause拍手)
339
888000
2000
(拍手)
15:05
So in conclusion結論,
340
890000
3000
ということで結論として
15:08
I'd like to leave離れる you with actually実際に four4つの messagesメッセージ.
341
893000
3000
4つのメッセージを皆さんに残したいと思います
15:11
One is, think about the amount
342
896000
2000
1つ目は
15:13
of suffering苦しみ that is saved保存された
343
898000
2000
非侵襲的な手術を受けた患者が
15:15
from patients患者 undergoing受けている noninvasive非侵襲的 surgery手術,
344
900000
4000
どれ程苦しみから解放されるか考えて欲しいということです
15:19
and alsoまた、 the economical経済的 and emotional感情の burden重荷
345
904000
4000
そして患者の家族や地域社会 更に社会全体としても
15:23
removed除去された from their彼らの families家族 and communitiesコミュニティ
346
908000
3000
どれ程経済的および感情的な負担を
15:26
and the society社会 at large --
347
911000
4000
解消できるか考えて欲しいということです
15:30
and I think alsoまた、 from their彼らの physicians医師, by the way.
348
915000
6000
これは執刀医の視点からもそうだと思います
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
もう1つ皆さんに考えて欲しいのは
15:39
is the new新しい typeタイプ of relationship関係
350
924000
3000
医師と患者の間の
15:42
betweenの間に physician医師 and patients患者
351
927000
2000
新しい関係です
15:44
when you have a patient患者 on the table
352
929000
3000
患者が手術台でも意識があり治療の様子を
15:47
[who] is awake起きている and can even monitorモニター the treatment処理.
353
932000
3000
見守ることさえもできる状態での関係です
15:50
In all our treatments治療,
354
935000
2000
私たちの治療では常に患者が
15:52
the patient患者 holds保持 a stop sonication超音波処理 buttonボタン.
355
937000
2000
超音波処理の停止ボタンを持ち
15:54
He can stop the surgery手術 at any moment瞬間.
356
939000
4000
いつでも手術を停止できるようにしています
15:58
And with that note注意,
357
943000
3000
ということで
16:01
I would like to thank you for listening聞いている.
358
946000
3000
ご静聴ありがとうございました
16:04
(Applause拍手)
359
949000
3000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Akinori Oyama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com