ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Danny Dorling: Maps that show us who we are (not just where we are)

Danny Dorling: Mapy, které nám ukazují, kým jsme (nejen kde jsme)

Filmed:
1,626,871 views

Jak vypadá svět, když ho zmapujete pomocí dat? Sociální geograf Danny Dorling nás zve k novému pohledu na svět, a to pomocí svých uchvacujících a pronikavých map, které nám ukazují Zemi, jaká skutečně je - propojená, neustále se měnící a fascinující místo, kam všichni patříme. Již nikdy se nepodíváte na mapu stejně.
- Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you to imaginepředstav si the worldsvět anewznovu.
0
1120
3040
Chci, abyste si představili svět jinak.
00:17
I'd like to showshow you some mapsmapy,
1
5840
2176
Rád bych vám ukázal několik map,
které nakreslil Ben Hennig,
00:20
whichkterý have been drawnnakreslený by BenBen HennigHennig,
2
8039
2737
00:22
of the planetplaneta in a way
3
10800
1696
map planety zobrazené způsobem,
který většina z vás nikdy neviděla.
00:24
that mostvětšina of you will never
have seenviděno the planetplaneta depictedzobrazeno before.
4
12520
5080
00:30
Here'sTady je an imageobraz
that you're very familiarznát with.
5
18480
3080
Tady je obrázek, který znáte;
00:34
I'm oldstarý enoughdost that I was actuallyvlastně bornnarozený
before we saw this imageobraz.
6
22480
4056
jsem natolik starý, že jsem se narodil
předtím, než jsme tento obrázek viděli.
00:38
ApparentlyZjevně some of my first wordsslova
were "moonaRozárka, moonaRozárka,"
7
26560
2576
Jedny z mých prvních slov byly "moona,
moona" (moon zn. měsíc v aj),
00:41
but I think that's my mommaminka
havingmít a particularkonkrétní fantasyfantazie
8
29160
3096
ale myslím si, že to byla jen
fantazie mojí mámy o tom,
00:44
about what her babydítě boychlapec could see
9
32280
2256
co asi vidí její chlapeček na blikající
černobílé televizní obrazovce.
00:46
on the flickeringblikání
blackČerná and whitebílý TVTV screenobrazovka.
10
34560
3280
00:51
It's only been a fewpár centuriesstoletí
11
39680
1616
Je to jen několik století,
00:53
sinceod té doby we'vejsme actuallyvlastně, mostvětšina of us,
thought of our planetplaneta as sphericalsférické.
12
41320
3240
co si vlastně většina z nás
myslí, že planeta je sférická.
00:58
When we first saw
these imagessnímky in the 1960s,
13
46160
3056
Když jsme poprvé v 60. letech
viděli tyto obrázky,
01:01
the worldsvět was changingměnící se
at an incredibleneuvěřitelný ratehodnotit.
14
49240
3280
svět se neuvěřitelným tempem měnil.
01:06
In my ownvlastní little disciplinedisciplína
of humančlověk geographyGeografie,
15
54320
3320
V mé malé disciplíně lidské geografie
01:10
a cartographerkartograf calledvolal WaldoWaldo ToblerTobler
16
58600
2736
kreslil kartograf Waldo Tobler
nové mapy planety,
01:13
was drawingvýkres newNový mapsmapy of the planetplaneta,
17
61360
2536
01:15
and these mapsmapy have now spreadrozpětí,
18
63920
1496
které se nyní rozšířily
a nyní vám jednu z nich ukážu.
01:17
and I'm going to showshow you one of them now.
19
65440
2007
01:20
This mapmapa is a mapmapa of the worldsvět,
20
68200
2480
Tato mapa je mapa světa,
01:23
but it's a mapmapa whichkterý looksvzhled to you
21
71720
2416
ale je to mapa, která vám připadá
trochu zvláštní.
01:26
a little bitbit strangepodivný.
22
74160
1440
01:28
It's a mapmapa in whichkterý we stretchednatažené placesmísta,
23
76200
3816
Je to mapa, na které jsme roztáhli místa,
01:32
so that those areasoblasti whichkterý containobsahovat
manymnoho people are drawnnakreslený largervětší,
24
80040
4696
aby oblasti, které obsahují
hodně lidí, byly nakresleny větší
01:36
and those areasoblasti,
like the SaharaSahara and the HimalayasHimálaj,
25
84760
2936
a oblasti jako Sahara a Himálaj,
01:39
in whichkterý there are fewpár people,
have been shrunkzmenšit away.
26
87720
2480
ve kterých je málo lidí,
byly zmenšené.
01:42
EverybodyVšichni on the planetplaneta
is givendané an equalrovnat se amountmnožství of spaceprostor.
27
90760
3640
Každý na planetě má stejné
množství prostoru.
01:47
The citiesměsta are shownzobrazeno shiningzářící brightjasný.
28
95120
2840
Města jsou zobrazena jasně zářící.
01:50
The linesline are showingzobrazování you
submarineponorka cableskabely and tradeobchod routestras.
29
98680
3576
Čáry vám ukazují ponorkové kabely
a obchodní trasy.
01:54
And there's one particularkonkrétní linečára
that goesjde from the ChineseČínština portpřístav of DalianDalian
30
102280
3656
A je tu jedna konkrétní čára, která
jde z čínského přístavu Dalian
01:57
throughpřes pastminulost SingaporeSingapur,
31
105960
1696
skrze Singapur, skrze Suezský průplav,
přes Středozemí a kolem do Rotterdamu.
01:59
throughpřes the SuezSuez CanalKanál,
32
107680
1736
02:01
throughpřes the MediterraneanStředozemní moře
and roundkolo to RotterdamRotterdam.
33
109440
2336
02:03
And it's showingzobrazování you the routetrasa
34
111800
1496
A ukazuje vám loňskou trasu
největší lodi na světě,
02:05
of what was the world'sna světě
largestnejvětší shiploď just a yearrok agopřed,
35
113320
3936
02:09
a shiploď whichkterý was takingpřijmout
so manymnoho containerskontejnery of goodszboží
36
117280
6016
která převážela takové množství zboží,
že když bylo vyloženo,
02:15
that when they were unloadeduvolněn,
37
123320
1856
02:17
if the lorriesnákladní automobily had all gonepryč in convoykonvoj,
they would have been 100 kilometerskilometry long.
38
125200
4240
nákladní auta seřazená do kolony by
zabrala 100 kilometrů.
02:22
This is how our worldsvět is now connectedpřipojeno.
39
130680
2736
Takto je náš svět nyní propojen.
02:25
This is the quantitymnožství of stuffvěci
we are now movingpohybující se around the worldsvět,
40
133440
5976
Takové je množství věcí, které
přesunujeme po světě,
02:31
just on one shiploď, on one voyagecesta,
41
139440
2736
jen na jedné lodi, během jedné
plavby, během 5 týdnů.
02:34
in fivePět weekstýdny.
42
142200
1200
02:38
We'veMáme livedžil in citiesměsta
for a very long time,
43
146320
2520
Už dlouho dobu žijeme ve městech,
ale většina z nás dříve nežila ve městech.
02:41
but mostvětšina of us didn't livežít in citiesměsta.
44
149640
2216
02:43
This is Çatalhatalhöyük,
one of the world'sna světě first citiesměsta.
45
151880
3136
Toto je Çatalhöyük, jedno
z prvních měst na světě.
02:47
At its peakvrchol 9,000 yearsroky agopřed,
46
155040
3240
V době jeho vrcholu, před 9.000 lety,
02:51
people had to walkProcházka over the roofsstřechy
of others'ostatních uživatelů housesdomy to get to theirjejich home.
47
159160
6200
museli lidé chodit přes střechy jiných
domů, aby se dostali domů.
02:58
If you look carefullyopatrně
at the mapmapa of the cityměsto,
48
166080
3296
Když se pozorně podíváte na mapu
města, uvidíte, že nemá ulice,
03:01
you'llBudete see it has no streetsulicích,
49
169400
1920
03:04
because streetsulicích are something we inventedvymyslel.
50
172280
2680
protože ulice jsme museli vynalézt.
03:07
The worldsvět changesZměny.
51
175760
2216
Svět se mění.
03:10
It changesZměny by trialpokus and errorchyba.
52
178000
1880
Mění se metodou pokus-omyl.
03:13
We work out slowlypomalu and graduallypostupně
53
181400
2896
Pomalu a postupně zjišťujeme,
jak žít lépe.
03:16
how to livežít in better wayszpůsoby.
54
184320
1800
03:19
And the worldsvět has changedzměněna
incrediblyneuvěřitelně quicklyrychle mostvětšina recentlynedávno.
55
187480
5000
A v poslední době se svět
změnil velmi rychle.
03:25
It's only withinv rámci the last sixšest,
sevensedm, or eightosm generationsgenerací
56
193600
3936
Teprve během posledních šesti,
sedmi nebo osmi generací
03:29
that we have actuallyvlastně realizeduvědomil
that we are a speciesdruh.
57
197560
3080
jsme si uvědomili, že jsme druh.
03:33
It's only withinv rámci the last fewpár decadesdekády
58
201840
2560
Teprve během posledních pár dekád
mohla být nakreslena takováto mapa.
03:37
that a mapmapa like this could be drawnnakreslený.
59
205240
2760
03:42
Again, the underlyingzákladní mapmapa
is the mapmapa of worldsvět populationpopulace,
60
210240
4200
Opět, podklad tvoří mapa
světové populace,
03:47
but over it, you're seeingvidění arrowsšipky
showingzobrazování how we spreadrozpětí out of AfricaAfrika
61
215560
5656
ale na ní vidíte šipky, které ukazují,
jak jsme se rozšířili z Afriky;
03:53
with dateskalendářní data showingzobrazování you
where we think we arrivedpřišel
62
221240
3776
s daty, které ukazují, kam si myslíme,
že jsme v určitou dobu dorazili.
03:57
at particularkonkrétní timesčasy.
63
225040
1760
03:59
I have to redrawpřekreslit this mapmapa
everykaždý fewpár monthsměsíců,
64
227680
3856
Každých několik měsíců musím
tuto mapu překreslit,
04:03
because somebodyněkdo makesdělá a discoveryobjev
that a particularkonkrétní datedatum was wrongšpatně.
65
231560
4976
protože někdo učiní objev,
že některé datum bylo špatně.
04:08
We are learningučení se about ourselvessebe
at an incredibleneuvěřitelný speedRychlost.
66
236560
4520
Neuvěřitelně rychle
se o sobě učíme.
04:15
And we're changingměnící se.
67
243600
1200
A měníme se.
04:18
A lot of changezměna is gradualpostupný.
68
246640
2256
Mnoho změn je postupných.
Je to rozrůstání.
04:20
It's accretionakrece.
69
248920
1496
04:22
We don't noticeoznámení the changezměna
70
250440
2856
Změny si nevšimneme,
04:25
because we only have shortkrátký livesživoty,
71
253320
1816
protože žijeme krátce,
70, 80, kdo má štěstí 90 let.
04:27
70, 80, if you're luckyšťastný 90 yearsroky.
72
255160
2600
04:30
This graphgraf is showingzobrazování you
73
258560
2016
Tento graf vám ukazuje
roční nárůst světové populace.
04:32
the annualroční ratehodnotit of populationpopulace
growthrůst in the worldsvět.
74
260600
2720
04:36
It was very lownízký untilaž do around about 1850,
75
264120
3936
Nárůst byl velmi malý
až zhruba do roku 1850,
04:40
and then the ratehodnotit of populationpopulace growthrůst
76
268080
2616
a poté se tempo narůstání
populace začalo zvyšovat,
04:42
beganzačalo to risevzestup
77
270720
1240
04:44
so that around the time I was bornnarozený,
78
272840
2016
takže okolo doby, kdy jsem se narodil,
04:46
when we first saw those imagessnímky
from the moonměsíc of our planetplaneta,
79
274880
4720
kdy jsme poprvé viděli tamty obrázky
naší planety z Měsíce,
04:52
our globalglobální populationpopulace
was growingrostoucí at two percentprocent a yearrok.
80
280640
3360
naše globální populace rostla
o dvě procenta za rok.
04:57
If it had carriednesený on growingrostoucí
at two percentprocent a yearrok
81
285440
3960
Kdyby se dále zvyšovala o dvě procenta
ročně ještě několik století,
05:02
for just anotherdalší couplepár of centuriesstoletí,
82
290600
2840
05:06
the entirecelý planetplaneta would be coveredpokryté
83
294560
2256
celá planeta by byla pokryta
hemžící se masou lidských těl,
05:08
with a seethingkypící massHmotnost of humančlověk bodiestěla
84
296840
3056
05:11
all touchingdojemný eachkaždý other.
85
299920
2040
která by se vzájemně dotýkala.
05:15
And people were scaredstrach.
86
303000
1816
Lidé se báli.
05:16
They were scaredstrach of populationpopulace growthrůst
87
304840
1816
Báli se nárůstu populace a čemu
v roce 1968 říkali "populační bomba".
05:18
and what they calledvolal
"the populationpopulace bombbombardovat" in 1968.
88
306680
3336
05:22
But then, if you look
at the endkonec of the graphgraf,
89
310040
2200
Ale když se podíváte na konec grafu,
nárůst se začal zpomalovat.
05:25
the growthrůst beganzačalo to slowpomalý.
90
313240
2600
05:28
The decadedesetiletí --
91
316720
1376
Dekáda --
05:30
the '70s, the '80s,
the '90s, the noughtiesNoughties,
92
318120
3456
sedmdesátá, osmdesátá, devadesátá
léta, počátek tohoto století,
05:33
and in this decadedesetiletí, even fasterrychleji --
93
321600
2240
a dokonce rychleji v současné dekádě --
náš populační nárůst se snižuje.
05:36
our populationpopulace growthrůst is slowingzpomalení.
94
324600
1616
Naše planeta se stabilizuje.
05:38
Our planetplaneta is stabilizingstabilizace.
95
326240
1256
05:39
We are headingnadpis towardsvůči ninedevět,
10, or 11 billionmiliarda people
96
327520
3016
Směřujeme k 9, 10 nebo 11
miliardám lidí na konci století.
05:42
by the endkonec of the centurystoletí.
97
330560
1240
05:44
WithinV rámci that changezměna, you can see tumultvřava.
98
332400
3336
Během té změny vidíte zmatek.
05:47
You can see the SecondDruhý WorldSvět WarVálka.
99
335760
1816
Vidíte II. světovou válku.
05:49
You can see the pandemicpandemie
in 1918 from influenzachřipka.
100
337600
4176
Vidíte pandemické chřipkové
onemocnění v roce 1918.
05:53
You can see the great ChineseČínština faminehladomor.
101
341800
1880
Vidíte velký čínský hladomor.
05:56
These are the eventsUdálosti
we tendtendenci to concentratesoustřeď se on.
102
344400
2296
Na tyto události máme
tendenci se soustředit.
05:58
We tendtendenci to concentratesoustřeď se
on the terriblehrozný eventsUdálosti in the newszprávy.
103
346720
3936
Máme tendenci se ve zprávách
soustředit na hrozné zprávy.
06:02
We don't tendtendenci to concentratesoustřeď se
on the gradualpostupný changezměna
104
350680
3656
Nemáme tendenci se soustředit
na postupnou změnu a dobré zprávy.
06:06
and the good newszprávy storiespříběhy.
105
354360
1640
06:09
We worrytrápit se about people.
106
357480
1696
Máme obavu o lidi.
06:11
We worrytrápit se about how manymnoho people there are.
107
359200
2256
Máme obavu o to, kolik je lidí.
Máme obavu, jak uniknout lidem.
06:13
We worrytrápit se about how you can
get away from people.
108
361480
3160
06:17
But this is the mapmapa of the worldsvět
changedzměněna again to make areaplocha largevelký,
109
365200
3400
Toto je mapa světa změněná tak,
aby byly zvětšené oblasti,
06:21
the furtherdále away
people are from eachkaždý areaplocha.
110
369760
4376
kde jsou si lidé navzájem nejdále.
06:26
So if you want to know
where to go to get away from everybodyvšichni,
111
374160
3936
Takže pokud chcete vědět, kam jet, abyste
unikli ostatním, zde jsou nejlepší místa.
06:30
here'stady je the bestnejlepší placesmísta to go.
112
378120
2576
06:32
And everykaždý yearrok, these areasoblasti get biggervětší,
113
380720
2816
A každým rokem se tyto oblasti zvětšují,
06:35
because everykaždý yearrok,
we are comingpříchod off the landpřistát globallyglobálně.
114
383560
3256
protože každým rokem se globálně
stahujeme z venkova.
06:38
We are movingpohybující se into the citiesměsta.
115
386840
1456
Stěhujeme se do měst.
Stahujeme se hustěji k sobě.
06:40
We are packingbalení in more denselyhustě.
116
388320
2176
06:42
There are wolvesvlci again in EuropeEvropa,
117
390520
1616
V Evropě jsou opět vlci
a stěhují se na západ kontinentu.
06:44
and the wolvesvlci are movingpohybující se westzápad
acrosspřes the continentkontinent.
118
392160
3920
06:49
Our worldsvět is changingměnící se.
119
397200
1400
Náš svět se mění.
06:52
You have worriesstarosti.
120
400920
1320
Máte obavy.
06:55
This is a mapmapa showingzobrazování
where the watervoda fallspadá on our planetplaneta.
121
403680
4896
Toto je mapa, která ukazuje
srážky na planetě.
07:00
We now know that.
122
408600
1696
To víme.
07:02
And you can look at where Çatalhatalhöyük was,
123
410320
3776
A můžete se podívat, kde byl Çatalhöyük,
07:06
where threetři continentskontinenty meetsetkat,
AfricaAfrika, AsiaAsie, and EuropeEvropa,
124
414120
2576
v místě styku tří kontinentů
Afriky, Asie a Evropy
07:08
and you can see there are
a largevelký numberčíslo of people livingživobytí there
125
416720
2976
a vidíte, že tam žije velké množství lidí,
v oblastech s velmi málo vody.
07:11
in areasoblasti with very little watervoda.
126
419720
1576
07:13
And you can see areasoblasti in whichkterý
there is a great dealobchod of rainfallsrážek as well.
127
421320
3696
A vidíte také oblasti, kde padá
velmi mnoho srážek.
07:17
And we can get a bitbit more sophisticatedsofistikovaný.
128
425040
2160
A můžeme to brát i více
sofistikovaně.
07:20
InsteadMísto toho of makingtvorba
the mapmapa be shapedtvarovaná by people,
129
428440
3376
Místo aby se mapa tvarovala podle lidí,
07:23
we can shapetvar the mapmapa by watervoda,
130
431840
2216
můžeme ji tvarovat podle vody
a můžeme ji měnit každý měsíc,
07:26
and then we can changezměna it everykaždý monthMěsíc
131
434080
1856
07:27
to showshow the amountmnožství of watervoda
132
435960
1656
abychom ukázali množství vody,
která padá na každý kousek glóbu.
07:29
fallingpadající on everykaždý smallmalý partčást of the globezeměkoule.
133
437640
3200
07:33
And you see the monsoonsmonzuny
movingpohybující se around the planetplaneta,
134
441920
3296
Vidíte monzuny, jak se
pohybují po planetě,
07:37
and the planetplaneta almosttéměř appearsobjeví se
to have a heartbeatprezenční signál.
135
445240
3600
která skoro vypadá, jakoby
měla srdeční tep.
07:41
And all of this only becamestal se possiblemožný
136
449720
4520
A tohle vše se stalo možným
během mého života,
07:46
withinv rámci my lifetimeživot
137
454920
1776
07:48
to see this is where we are livingživobytí.
138
456720
3160
abychom viděli, kde žijeme.
07:52
We have enoughdost watervoda.
139
460640
1200
Máme dost vody.
07:55
This is a mapmapa of where
we growrůst our foodjídlo in the worldsvět.
140
463760
4360
Toto je mapa ukazující,
kde na světě pěstujeme své jídlo.
08:01
This is the areasoblasti that we will relyspolehnout se on
mostvětšina for ricerýže and maizekukuřice and cornkukuřice.
141
469280
4440
Na tyto oblasti spoléháme nejvíce
s rýží a kukuřicí a zrním.
08:07
People worrytrápit se that there won'tzvyklý
be enoughdost foodjídlo, but we know,
142
475760
2856
Lidé se obávají, že nebude
dost jídla, ale víme,
08:10
if we just atejedli lessméně meatmaso
and fedkrmení lessméně of the cropsplodiny to animalszvířata,
143
478640
4776
že by stačilo jíst méně masa
a krmit zvířata méně zrním,
08:15
there is enoughdost foodjídlo for everybodyvšichni
144
483440
2416
a měli bychom jídlo pro každého,
08:17
as long as we think of ourselvessebe
as one groupskupina of people.
145
485880
4320
pokud se na sebe tedy díváme jako
na jednu skupinu lidí.
08:24
And we alsotaké know
146
492120
1280
A také víme o tom, co dnes
děláme velmi špatně.
08:27
about what we do
147
495280
2056
08:29
so terriblystrašně badlyšpatně nowadaysdnes.
148
497360
2560
08:33
You will have seenviděno this mapmapa
of the worldsvět before.
149
501480
4840
Už jste asi dříve viděli
tuto mapu.
08:39
This is the mapmapa
150
507480
1936
Toto je mapa vytvořená
satelitními snímky;
08:41
producedvyrobeno by takingpřijmout satellitedružice imagessnímky,
151
509440
3376
08:44
if you rememberpamatovat those satellitessatelity
around the planetplaneta
152
512840
2776
pokud si vzpomenete na ty satelity
okolo naší planety
08:47
in the very first slideskluzavka I showedukázal,
153
515640
1760
na prvním snímku,
který jsem vám ukázal;
08:51
and producingprodukovat an imageobraz
of what the EarthZemě looksvzhled like at night.
154
519240
3000
mapa vytvořená tak,
jak vypadá Země v noci.
08:55
When you normallynormálně see that mapmapa,
155
523720
1896
Když běžně vidíte tuto mapu,
08:57
on a normalnormální mapmapa, the kinddruh of mapmapa
that mostvětšina of you will be used to,
156
525640
3520
na normální mapě, takové,
na kterou je většina z vás zvyklá,
09:02
you think you are seeingvidění
a mapmapa of where people livežít.
157
530160
3280
myslíte si, že se díváte na mapu
toho, kde žijí lidé.
09:06
Where the lightssvětla are shiningzářící up
is where people livežít.
158
534120
2480
Kde svítí světla, tam žijí lidé.
09:09
But here, on this imageobraz of the worldsvět,
159
537320
4376
Ale tady, na tomto obrázku světa,
09:13
rememberpamatovat we'vejsme stretchednatažené the mapmapa again.
160
541720
1880
vzpomínáte si, mapu jsme
opět roztáhli.
09:17
EverywhereVšude has the samestejný densityhustota
of people on this mapmapa.
161
545320
4360
Všude na mapě je stejná hustota lidí.
09:22
If an areaplocha doesn't have people,
162
550480
2176
Pokud oblast nemá obyvatele,
zmenšili jsme ji, aby zmizela.
09:24
we'vejsme shrunkzmenšit it away
163
552680
1896
09:26
to make it disappearzmizet.
164
554600
1536
09:28
So we're showingzobrazování everybodyvšichni
165
556160
2136
Takže každého ukazujeme
se stejnou důležitostí.
09:30
with equalrovnat se prominencepostavení.
166
558320
1440
09:33
Now, the lightssvětla no longerdelší showshow you
where people are,
167
561320
3296
Světla vám už neukazují,
kde jsou lidé, protože jsou všude.
09:36
because people are everywherevšude.
168
564640
1440
09:39
Now the lightssvětla on the mapmapa,
169
567120
1936
Světla na té mapě,
09:41
the lightssvětla in LondonLondýn,
the lightssvětla in CairoKáhira, the lightssvětla in TokyoTokio,
170
569080
2976
světla v Londýně, světla v Káhiře,
světla v Tokyu,
09:44
the lightssvětla on the EasternVýchodní SeaboardPobřeží
of the UnitedVelká StatesStáty,
171
572080
2936
světla na východním pobřeží
Spojených států,
09:47
the lightssvětla showshow you where people livežít
172
575040
2936
světla vám ukazují, kde žijí lidé,
kteří jsou tak rozhazovační s energií,
09:50
who are so profligaterozmařile with energyenergie
173
578000
2200
09:53
that they can affordsi dovolit
174
581160
1520
že si mohou dovolit utrácet peníze tím,
09:55
to spendstrávit moneypeníze
175
583680
1536
09:57
poweringnapájení lightssvětla to shinelesk up into the skynebe,
176
585240
3456
že napájejí světla, která září do oblohy,
10:00
so satellitessatelity can drawkreslit an imageobraz like this.
177
588720
3080
takže je satelity mohou takto snímat.
10:04
And the areasoblasti that are darktemný on the mapmapa
178
592840
2120
A oblasti, které jsou na mapě tmavé,
10:07
are eitherbuď areasoblasti where people
do not have accesspřístup to that much energyenergie,
179
595720
3720
jsou buď oblasti, kde lidé nemají přístup
k takovému množství energie,
10:12
or areasoblasti where people do,
180
600400
2096
nebo mají, ale naučili se nesvítit
světlo do oblohy.
10:14
but they have learnednaučil se to stop
shiningzářící the lightsvětlo up into the skynebe.
181
602520
4840
10:19
And if I could showshow you this mapmapa
animatedanimovaný over time,
182
607960
3536
A pokud vám můžu ukázat tuto mapu
animovanou v průběhu času,
10:23
you would see that TokyoTokio
has actuallyvlastně becomestát darkertmavší,
183
611520
3576
uvidíte, že Tokyo ztmavlo,
protože od tsunami v Japonsku
10:27
because ever sinceod té doby the tsunamitsunami in JapanJaponsko,
184
615120
2800
10:30
JapanJaponsko has had to relyspolehnout se
on a quarterčtvrťák lessméně electricityelektřina
185
618880
2416
musí spoléhat na o čtvrtinu
méně elektřiny,
10:33
because it turnedobrátil se
the nuclearjaderné powerNapájení stationsstanice off.
186
621320
3000
protože vypnulo nukleární elektrárny.
10:37
And the worldsvět didn't endkonec.
187
625240
1400
A svět neskončil.
10:39
You just shonesvítil lessméně lightsvětlo
188
627400
2176
Jen svítí méně světla do oblohy.
10:41
up into the skynebe.
189
629600
1920
10:45
There are a hugeobrovský numberčíslo
190
633320
2976
Na světě je obrovské množství
dobrých nových zpráv.
10:48
of good newszprávy storiespříběhy in the worldsvět.
191
636320
2440
10:51
InfantDítě mortalityúmrtnost is fallingpadající
192
639880
3416
Klesá novorozenecká úmrtnost
a klesá úžasnou rychlostí.
10:55
and has been fallingpadající
at an incredibleneuvěřitelný ratehodnotit.
193
643320
3880
10:59
A fewpár yearsroky agopřed,
194
647920
1440
Před několika lety
11:02
the numberčíslo of babiesděti dyingumírající
in theirjejich first yearrok of life in the worldsvět
195
650240
3936
klesl na světě počet dětí umírajících
během prvního roku života
11:06
fellklesl by fivePět percentprocent in just one yearrok.
196
654200
3080
o pět procent za pouhý rok.
11:11
More childrenděti are going to schoolškola
197
659600
2496
Více dětí než kdykoli předtím
chodí do škol a učí se číst a psát
11:14
and learningučení se to readčíst and writenapsat
198
662120
2616
11:16
and gettingdostat connectedpřipojeno to the InternetInternetu
199
664760
2816
a připojují se na internet
a chodí na vysokou; úžasným tempem.
11:19
and going on to go to universityuniverzita
200
667600
3016
11:22
than ever before at an incredibleneuvěřitelný ratehodnotit,
201
670640
3896
11:26
and the highestnejvyšší numberčíslo of youngmladý people
going to universityuniverzita in the worldsvět
202
674560
5456
A nejvyšší počet mladých lidí
na světě na vysoké
11:32
are womenženy, not menmuži.
203
680040
1880
jsou ženy, ne muži.
11:35
I can give you good newszprávy storypříběh
after good newszprávy storypříběh
204
683160
3896
Můžu vám říkat dobrou zprávu
za dobrou zprávou o tom,
11:39
about what is gettingdostat
better in the planetplaneta,
205
687080
2616
co se zlepšuje na naší planetě,
11:41
but we tendtendenci to concentratesoustřeď se
206
689720
2560
ale máme tendenci se soustředit
na okamžité špatné zprávy.
11:45
on the badšpatný newszprávy that is immediatebezprostřední.
207
693880
2736
11:48
RebeccaRebecca SolnitSolnit, I think,
put it brilliantlybrilantně,
208
696640
3200
Dokonale to dle mého řekla
Rebecca Solnit,
11:53
when she explainedvysvětlil: "The accretionakrece
of incrementalpřírůstkové, imperceptiblenepostřehnutelné changesZměny
209
701160
4440
když vysvětlovala: "Nárůst postupných
a nepatrných změn,
11:58
whichkterý can constitutepředstavují progresspokrok
and whichkterý renderposkytnout our eraéra
210
706520
2816
které znamenají pokrok a které
vystihují naši dobu,
12:01
dramaticallydramaticky differentodlišný from the pastminulost" --
211
709360
2816
dramaticky odlišnou od minulosti" --
12:04
the pastminulost was much more stablestabilní --
212
712200
2040
minulost byla mnohem stabilnější --
12:07
"a contrastkontrast obscuredzakrytý by the undramaticnedramatická
naturePříroda of gradualpostupný transformationproměna,
213
715640
4976
"kontrast zahalený nevýraznou
povahou postupné změny
12:12
punctuatedpřerušované by occasionalpříležitostné tumultvřava."
214
720640
2960
přerušované občasným rozruchem."
12:16
OccasionallyPříležitostně, terriblehrozný things happenpřihodit se.
215
724320
2360
Občas se dějí hrozné věci.
12:19
You are shownzobrazeno those terriblehrozný things
216
727440
2736
Tyto hrozné věci vám ukazují
každý večer ve zprávách.
12:22
on the newszprávy everykaždý night of the weektýden.
217
730200
3656
12:25
You are not told about
the populationpopulace slowingzpomalení down.
218
733880
3976
Neříkají vám o zpomalování růstu populace.
12:29
You are not told about the worldsvět
becomingstát se more connectedpřipojeno.
219
737880
3016
Neříkají vám o stále větší
propojenosti světa.
12:32
You are not told about the incredibleneuvěřitelný
improvementszlepšení in understandingporozumění.
220
740920
3656
Neříkají vám o úžasných
pokrocích v porozumění.
12:36
You are not told about
how we are learningučení se to beginzačít
221
744600
3136
Neříkají vám o tom, jak se učíme
méně plýtvat a méně konzumovat.
12:39
to wasteodpad lessméně and consumekonzumovat lessméně.
222
747760
2456
12:42
This is my last mapmapa.
223
750240
1200
Tohle je moje poslední mapa.
12:44
On this mapmapa, we have takenpřijat the seasmoře
224
752360
2376
Na této mapě jsme
odstranili moře a oceány.
12:46
and the oceansoceány out.
225
754760
1800
12:49
Now you are just looking
226
757480
2016
Teď se díváte na asi 7.4 miliard lidí,
12:51
at about 7.4 billionmiliarda people
227
759520
3856
12:55
with the mapmapa drawnnakreslený
in proportionpoměr to those people.
228
763400
2920
mapa je nakreslena proporčně
k těmto lidem.
12:59
You're looking at over a billionmiliarda in ChinaČína,
229
767240
2056
Díváte se asi na miliardu v Číně
13:01
and you can see the largestnejvětší
cityměsto in the worldsvět in ChinaČína,
230
769320
2816
a vidíte největší město na světě,
ale neznáte jeho jméno.
13:04
but you do not know its namenázev.
231
772160
1480
13:07
You can see that IndiaIndie
232
775080
1856
Vidíte, že Indie je ve středu světa.
13:08
is in the centercentrum of this worldsvět.
233
776960
2080
13:11
You can see that EuropeEvropa is on the edgeokraj.
234
779640
3296
Vidíte, že Evropa je na okraji.
13:14
And we in ExeterExeter todaydnes
235
782960
3056
A my, dnes v Exeteru,
jsme na dalekém okraji planety.
13:18
are on the fardaleko edgeokraj of the planetplaneta.
236
786040
2936
13:21
We are on a tinydrobný scrapšrot of rockSkála
237
789000
2976
Jsme na maličkém kousku kamene u Evropy,
13:24
off EuropeEvropa
238
792000
1696
13:25
whichkterý containsobsahuje lessméně than one percentprocent
239
793720
2616
který obsahuje méně než jedno procento
13:28
of the world'sna světě adultsDospělí,
240
796360
2016
dospělých na světě a méně
než půl procenta dětí na světě.
13:30
and lessméně than halfpolovina a percentprocent
241
798400
2536
13:32
of the world'sna světě childrenděti.
242
800960
1840
13:35
We are livingživobytí in a stabilizingstabilizace worldsvět,
an urbanizingurbanizace worldsvět,
243
803640
4616
Žijeme ve stabilizujícím se světě,
urbanizujícím se světě,
13:40
an agingstárnutí worldsvět,
244
808280
1976
stárnoucím světě,
propojujícím se světě.
13:42
a connectingspojovací worldsvět.
245
810280
2136
13:44
There are manymnoho, manymnoho things
to be frightenedvystrašený about,
246
812440
3440
Existuje mnoho, mnoho věcí,
kterých se můžeme obávat,
13:48
but there is no need for us
to fearstrach eachkaždý other as much as we do,
247
816720
5216
ale není důvod se bát sebe navzájem
tolik, jako se bojíme
13:53
and we need to see
that we are now livingživobytí in a newNový worldsvět.
248
821960
4240
a musíme vidět, že nyní
žijeme v novém světě.
13:58
Thank you very much.
249
826960
1216
Děkuji vám mnohokrát.
14:00
(ApplausePotlesk)
250
828200
2640
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com