ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

Will Marshall: Winzige Satelliten zeigen uns die sich verändernde Erde nahezu in Echtzeit

Filmed:
1,896,269 views

Satellitenbilder haben unser Wissen über die Erde revolutioniert. Detaillierte Bilder von beinahe jeder Straßenecke findet man heute überall online. Doch Will Marshall von "Planet Labs" ist der Meinung, dass es noch besser und schneller gehen kann -- indem man den Maßstab verkleinert. Er stellt seine winzigen Satelliten vor -- nur 10 mal 10 mal 30 cm klein -- die als Gruppe hochaufgelöste Bilder des ganzen Planeten in täglichen Updates liefern sollen.
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Die Erde muss man nicht vorstellen.
00:12
The EarthErde needsBedürfnisse no introductionEinführung.
0
583
3203
00:15
It needsBedürfnisse no introductionEinführung in partTeil
because the ApolloApollo 17 astronautsAstronauten,
1
3786
4810
Zum Teil dürfen wir dafür den Astronauten
der Apollo 17 danken.
00:20
when they were hurtlingRast
around the moonMond in 1972,
2
8596
2728
Denn als sie 1972 um den Mond flogen,
00:23
tookdauerte this iconicikonische imageBild.
3
11324
4072
schossen sie dieses symbolträchtige Bild.
Es brannte einer ganzen
Generation von Menschen
00:27
It galvanizedverzinkt a wholeganze
generationGeneration of humanMensch beingsWesen
4
15396
3479
die Erkenntnis ein, dass wir uns
auf dem "Raumschiff Erde" befinden,
00:30
to realizerealisieren that we're on
SpaceshipRaumschiff EarthErde,
5
18875
2678
00:33
fragilezerbrechlich and finiteendlich as it is,
6
21553
2287
so zerbrechlich und endlich es auch ist
00:35
and that we need
to take carePflege of it.
7
23840
1803
und dass wir es schützen müssen.
00:37
But while this pictureBild
is beautifulschön, it's staticstatische,
8
25643
2981
Doch so schön dieses Bild auch ist,
es ist ebenso statisch,
00:40
and the EarthErde is constantlyständig changingÄndern.
9
28624
2553
und die Erde befindet sich
in ständigem Wandel.
00:43
It's changingÄndern on days'Tagen time
scalesWaage with humanMensch activityAktivität.
10
31177
3499
Sie verändert sich täglich
durch menschliche Aktivitäten.
00:46
And the satelliteSatellit imageryBilder we
have of it todayheute is oldalt.
11
34676
3299
Die Satellitenbilder, die wir
heute von der Erde haben, sind alt --
00:49
TypicallyIn der Regel, yearsJahre oldalt.
12
37975
2495
typischerweise mehrere Jahre alt.
00:52
And that's importantwichtig because
you can't fixFix what you can't see.
13
40470
4265
Und das ist wichtig, weil man nichts
verbessern kann, was man gar nicht sieht.
00:56
What we'dheiraten ideallyim Idealfall want is imagesBilder
of the wholeganze planetPlanet everyjeden day.
14
44735
4860
Was wir idealerweise bräuchten, wären
Bilder des gesamten Planeten, jeden Tag.
01:01
So, what's standingStehen in our way?
15
49595
2276
Was steht uns also im Weg?
01:03
What's the problemProblem?
16
51871
2011
Was ist das Problem?
01:05
This is the problemProblem:
17
53882
2026
Das Problem ist Folgendes:
01:07
SatellitesSatelliten are biggroß, expensiveteuer
and they're slowlangsam.
18
55908
4283
Satelliten sind groß, teuer und langsam.
01:12
This one weighswiegt threedrei tonsTonnen.
19
60191
2141
Dieser hier wiegt drei Tonnen.
01:14
It's sixsechs metersMeter tallhoch, fourvier metersMeter widebreit.
20
62332
2765
Er ist 6 m hoch, 4 m breit.
Man brauchte die ganze Raketenverkleidung,
nur um ihn ins All zu befördern.
01:17
It tookdauerte up the entireganz fairingVerkleidung
of a rocketRakete just to launchstarten it.
21
65097
3233
01:20
One satelliteSatellit, one rocketRakete.
22
68330
1850
Ein Satellit, eine Rakete.
01:22
It costKosten 855 millionMillion dollarsDollar.
23
70180
3200
Er kostet 855 Millionen Dollar.
Satelliten wie dieser haben uns
unglaublich dabei geholfen,
01:25
SatellitesSatelliten like these have
doneerledigt an amazingtolle jobJob
24
73380
2234
01:27
at helpingPortion us to understandverstehen our planetPlanet.
25
75614
3116
unseren Planeten zu verstehen.
01:30
But if we want to understandverstehen
it much more regularlyregelmäßig,
26
78730
3626
Aber wenn wir ihn
regelmäßig untersuchen wollen,
01:34
we need lots of satellitesSatelliten,
27
82356
2046
dann brauchen wir viele Satelliten,
01:36
and this modelModell- isn't scalableskalierbar.
28
84402
1971
und mit dem Modell geht das nicht.
01:38
So me and my friendsFreunde,
we startedhat angefangen PlanetPlanet LabsLabs
29
86373
2103
Ein paar Freunde und ich
gründeten "Planet Labs",
01:40
to make satellitesSatelliten ultra-compactultra-kompakte
30
88476
2086
um Satelliten ultrakompakt,
01:42
and smallklein and highlyhöchst capablefähig.
31
90562
2287
klein und leistungsfähig zu machen.
01:44
I'm going to showShow you what
our satelliteSatellit lookssieht aus like:
32
92849
5011
Ich zeige Ihnen nun,
wie unser Satellit aussieht:
01:52
This is our satelliteSatellit.
33
100363
2537
Das ist unser Satellit.
01:54
This is not a scaleRahmen modelModell-,
34
102900
1963
Es ist kein verkleinertes Modell,
01:56
this is the realecht sizeGröße.
35
104863
1508
sondern eines in Echtgröße.
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimetersZentimeter,
36
106371
2386
Es ist 10 mal 10 mal 30 cm groß
und wiegt 4 kg.
02:00
it weighswiegt fourvier kilogramsKilogramm,
37
108757
2289
02:03
and we'vewir haben stuffedausgestopft the latestneueste
and greatestgrößte electronicsElektronik
38
111046
2537
Wir haben uns der neuesten
und besten Elektronik
02:05
and sensorSensor systemsSysteme into
this little packagePaket
39
113583
2257
und Sensorenysteme bedient
und hier eingesetzt,
02:07
so that even thoughobwohl this is really smallklein,
40
115840
2044
damit es, auch wenn es so klein ist,
02:09
this can take picturesBilder 10 timesmal the
resolutionAuflösung of the biggroß satelliteSatellit here,
41
117884
5093
Bilder aufnehmen kann, mit zehnmal
höherer Auflösung als der große Satellit,
02:14
even thoughobwohl it weighswiegt one
thousandthTausendstel of the massMasse.
42
122977
4410
auch wenn es nur ein Tausendstel
von dessen Masse wiegt.
02:19
And we call this satelliteSatellit
"DoveTaube" — Thank you.
43
127387
3753
Und wir nennen diesen Satelliten
"Dove" [Taube] -- Vielen Dank.
02:23
(ApplauseApplaus)
44
131140
2295
(Applaus)
02:25
We call this satelliteSatellit "DoveTaube,"
45
133435
2045
Wir nennen diesen Satelliten "Dove",
02:27
and we call it "DoveTaube" because
satellitesSatelliten are typicallytypischerweise namedgenannt
46
135480
3019
und wir nennen ihn so,
weil Satelliten typischerweise
nach Vögeln benannt sind,
normalerweise jedoch nach Raubvögeln
02:30
after birdsVögel, but normallynormalerweise birdsVögel of preyBeute:
47
138499
2366
02:32
like EagleAdler, HawkHawk, SwoopSchlag,
KillZu töten, I don't know,
48
140865
2837
wie Adler, Falke, Sturzflug, Kill,
Turmfalke, solche Namen eben.
02:35
KestrelTurmfalke, these sortSortieren of things.
49
143702
1715
Unsere aber haben eine humanitäre Aufgabe,
02:37
But oursunsere have a
humanitarianhumanitäre missionMission,
50
145417
1925
02:39
so we wanted to call them DovesTauben.
51
147342
1833
darum wollten wir sie Tauben nennen.
02:41
And we haven'thabe nicht just
builtgebaut them, thoughobwohl.
52
149175
1934
Wir haben sie aber nicht nur gebaut.
02:43
We'veWir haben launchedgestartet them.
53
151109
1341
Wir haben sie auch gestartet.
02:44
And not just one, but manyviele.
54
152450
3118
Und nicht nur einen, sondern viele.
02:50
It all startedhat angefangen in our garageGarage.
55
158586
2367
Alles fing in unserer Garage an.
02:52
Yes, we builtgebaut our first satelliteSatellit
prototypePrototyp in our garageGarage.
56
160953
2814
Ja, wir haben den ersten Prototypen
in unserer Garage gebaut.
02:55
Now, this is prettyziemlich normalnormal for a
SiliconSilizium ValleyTal companyUnternehmen that we are,
57
163767
3217
Für eine Firma im Silicon Valley
ist das allerdings ganz normal,
02:58
but we believe it's the first time
for a spacePlatz companyUnternehmen.
58
166984
2943
wir glauben aber, dass wir das erste
Raumfahrtunternehmen waren.
03:01
And that's not the only trickTrick
we learnedgelernt from SiliconSilizium ValleyTal.
59
169927
3468
Und das ist nicht der einzige Trick,
den wir vom Silicon Valley gelernt haben.
03:05
We rapidlyschnell prototypePrototyp our satellitesSatelliten.
60
173395
3192
Wir machen sehr schnell
Prototypen unserer Satelliten.
Die Software folgt dem Motto
"veröffentliche früh und häufig".
03:08
We use "releaseFreisetzung earlyfrüh,
releaseFreisetzung oftenhäufig" on our softwareSoftware.
61
176587
2885
Auch in puncto Risiko
gehen wir anders vor.
03:11
And we take a differentanders
riskRisiko approachAnsatz.
62
179472
1917
03:13
We take them outsidedraußen and testTest them.
63
181389
2003
Wir nehmen sie mit
nach draußen zum Testen.
03:15
We even put satellitesSatelliten in spacePlatz
just to testTest the satellitesSatelliten,
64
183392
2889
Wir bringen sogar Satelliten ins All,
nur um sie zu testen
03:18
and we'vewir haben learnedgelernt to manufactureHerstellung
our satellitesSatelliten at scaleRahmen.
65
186281
2863
und unsere Satelliten können wir jetzt
in großem Maßstab produzieren.
03:21
We'veWir haben used modernmodern productionProduktion techniquesTechniken
66
189144
2066
Durch moderne Produktionstechniken
03:23
so we can buildbauen largegroß numbersNummern of them,
67
191210
2713
können wir große Stückzahlen herstellen
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
und das passiert,
glaube ich, zum ersten Mal.
03:28
We call it agileAgile aerospaceLuft-und Raumfahrt,
69
196120
3000
Wir nennen das "agile Raumfahrtindustrie",
03:31
and that's what's enabledaktiviert us to put
so much capabilityFähigkeit into this little boxBox.
70
199120
5688
und das ermöglicht es uns so viel Leistung
in diese kleine Box zu packen.
03:36
Now, what has bondedverklebt
our teamMannschaft over the yearsJahre
71
204808
4492
Was unser Team über die Jahre
zusammengeschweißt hat,
03:41
is the ideaIdee of democratizingDemokratisierung der
accessZugriff to satelliteSatellit informationInformation.
72
209300
5136
ist die Demokratisierung des Zugangs
zu Satelliteninformationen.
03:46
In factTatsache, the foundersGründer of our
companyUnternehmen, ChrisChris, RobbieRobbie and I,
73
214436
2785
Tatsächlich haben die Gründer
unserer Firma, Chris, Robbie und ich,
03:49
we metgetroffen over 15 yearsJahre agovor
at the UnitedVereinigte NationsNationen
74
217221
2305
uns vor 15 Jahren bei den
Vereinten Nationen kennengelernt,
03:51
when they were hostingHosting a conferenceKonferenz
about exactlygenau that questionFrage:
75
219526
2985
als eine Konferenz zu genau
diesem Thema abgehalten wurde:
03:54
How do you use satellitesSatelliten
to help humanityMenschheit?
76
222511
1669
Wie kann man Satelliten nutzen,
um der Menschheit zu helfen,
03:56
How do you use satellitesSatelliten to help
people in developingEntwicklung countriesLänder
77
224180
1752
um Menschen in
Entwicklungsländern zu helfen
03:57
or with climateKlima changeVeränderung?
78
225932
2007
03:59
And this is what has bondedverklebt us.
79
227939
2466
oder gegen den Klimawandel anzugehen?
Und das schweißte uns zusammen.
04:02
Our entireganz teamMannschaft is passionateleidenschaftlich about
usingmit satellitesSatelliten to help humanityMenschheit.
80
230405
4565
Unserem ganzen Team liegt es am Herzen,
Menschen durch Satelliten zu helfen.
04:06
You could say
we're spacePlatz geeksGeeks,
81
234970
1777
Man könnte uns auch
"Weltraum-Geeks" nennen,
04:08
but not only do we carePflege
about what's up there,
82
236747
2537
aber für uns zählt nicht nur,
was da oben ist,
04:11
we carePflege about what's down here, too.
83
239284
2092
sondern auch was hier unten los ist.
04:13
I'm going to showShow you a videoVideo
84
241376
1726
Ich zeige Ihnen ein Video
04:15
from just fourvier weeksWochen agovor
of two of our satellitesSatelliten
85
243102
2459
von zwei unserer Satelliten
von vor vier Wochen,
04:17
beingSein launchedgestartet from the
InternationalInternational SpaceRaum StationBahnhof.
86
245561
2889
wie sie von der ISS aus gestartet wurden.
04:20
This is not an animationAnimation,
87
248450
1790
(Video) Das ist keine Animation,
04:22
this is a videoVideo takengenommen by the astronautAstronaut
looking out of the windowFenster.
88
250240
3250
sondern ein Video, das ein Astronaut
durch ein Fenster aufgenommen hat.
04:25
It givesgibt you a bitBit of a senseSinn of
scaleRahmen of our two satellitesSatelliten.
89
253490
2989
So haben Sie ein ungefähres Bild von den
Größenverhältnissen der beiden Satelliten.
04:28
It's like some of the
smallestkleinste satellitesSatelliten ever
90
256479
2317
So als würden die kleinsten Satelliten
04:30
are beingSein launchedgestartet from
the biggestgrößte satelliteSatellit ever.
91
258796
2494
vom größten Satelliten aller Zeiten aus
gestartet werden.
04:33
And right at the endEnde, the
solarSolar- arrayArray glintsSchimmer in the sunSonne.
92
261290
2582
Am Ende glitzern
Solarzellen in der Sonne.
04:35
It's really coolcool. Wait for it.
93
263872
2369
Das ist so toll. Gleich kommt's.
04:38
BoomBoom! Yeah. It's the moneyGeld shotSchuss.
94
266241
3613
Bumm! Klasse. Das Bild ist doch Gold wert.
04:41
(LaughterLachen)
95
269854
2010
(Lachen)
04:43
So we didn't just launchstarten
two of them like this,
96
271864
3011
Wir haben aber nicht nur
zwei davon so gestartet,
04:46
we launchedgestartet 28 of them.
97
274875
1726
sondern 28 davon.
04:48
It's the largestgrößten constellationKonstellation of
Earth-imagingErde-Bildgebung satellitesSatelliten in humanMensch historyGeschichte,
98
276601
3613
Es ist bis dato die größte Konstellation
von Satelliten zur Erdbeobachtung
04:52
and it's going to providezu Verfügung stellen a
completelyvollständig radicalRadikale newneu dataDaten setSet
99
280214
3249
und über unseren Planeten im Wandel
04:55
about our changingÄndern planetPlanet.
100
283463
2004
werden sie uns von Grund auf
neue Daten liefern.
04:57
But that's just the beginningAnfang.
101
285467
2228
Aber das ist nur der Anfang.
04:59
You see, we're going to launchstarten
more than 100 of these satellitesSatelliten
102
287695
3082
Wir werden im kommenden Jahr
05:02
like these over the
courseKurs of the nextNächster yearJahr.
103
290777
2254
über 100 dieser Satelliten starten.
05:05
It's going to be the largestgrößten constellationKonstellation
of satellitesSatelliten in humanMensch historyGeschichte.
104
293031
3649
Es wird die größte Konstellation von
Satelliten der Menschheitsgeschichte sein.
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
Und das wird ihre Aufgabe sein:
05:10
ActingHandeln in a single-orbitSingle-orbit planeEbene that
staysbleibt fixedFest with respectdie Achtung to the sunSonne,
106
298337
3559
Sie werden in einer fest an der Sonne
ausgerichteten Bahnebene agieren,
05:13
the EarthErde rotatesdreht sich underneathunterhalb.
107
301896
1673
die rotierende Erde unter ihnen.
05:15
They're all camerasKameras pointedspitz down,
108
303569
2295
Alle Kameras sind nach unten gerichtet
05:17
and they slowlylangsam scanScan acrossüber as
the EarthErde rotatesdreht sich underneathunterhalb.
109
305864
2969
und sie scannen ganz langsam die Erde,
die unter ihnen rotiert.
05:20
The EarthErde rotatesdreht sich everyjeden 24 hoursStd.,
110
308833
2124
Die Erde dreht sich in 24 Stunden
einmal um sich selbst.
05:22
so we scanScan everyjeden pointPunkt on the
planetPlanet everyjeden 24 hoursStd..
111
310957
2972
also können wir alle 24h jeden Punkt
auf der Erde ein Mal scannen.
05:25
It's a lineLinie scannerScanner for the planetPlanet.
112
313929
2251
Wie ein Zeilenscanner für den Planeten.
05:28
We don't take a pictureBild of
anywhereirgendwo on the planetPlanet everyjeden day,
113
316180
3454
Wir machen nicht jeden Tag
irgendwo auf der Erde ein Bild,
05:31
we take a pictureBild of everyjeden singleSingle
placeOrt on the planetPlanet everyjeden day.
114
319634
3186
wir machen jeden Tag Bilder
von jedem einzelnen Ort auf der Erde.
05:34
Even thoughobwohl we launchedgestartet these
just a couplePaar of weeksWochen agovor,
115
322820
2693
Auch wenn wir diese Satelliten erst
vor ein paar Wochen gestartet haben,
05:37
we'vewir haben alreadybereits got some initialInitiale
imageryBilder from the satellitesSatelliten
116
325513
2765
haben wir schon jetzt erste Bilder
von ihnen erhalten
05:40
and I'm going to showShow it
publiclyöffentlich for the first time right now.
117
328278
3416
und ich zeige sie jetzt
zum ersten Mal öffentlich.
05:43
This is the very first pictureBild
takengenommen by our satelliteSatellit.
118
331694
2810
Das ist das erste Bild, das unser Satellit
aufgenommen hat.
05:46
It happenedpassiert to be over
UC-Davis'UC-Davis campusCampus
119
334504
1996
Zufällig war er gerade
über dem UC-Davis-Campus
05:48
in CaliforniaCalifornia when we
turnedgedreht the cameraKamera on.
120
336500
2044
in Kalifornien, als wir
die Kamera anschalteten.
05:50
But what's even coolerKühler is when
121
338544
1529
Aber etwas noch viel Cooleres sahen wir,
05:52
we comparevergleichen it to the previousbisherige
latestneueste imageBild of that areaBereich,
122
340073
3127
als wir das Bild mit älteren Bildern
des Gebiets verglichen,
05:55
whichwelche was takengenommen manyviele monthsMonate agovor.
123
343200
2409
die vor vielen Monaten
aufgenommen wurden.
05:57
And the imageBild on the left
is from our satelliteSatellit,
124
345609
2565
Das Bild links ist von unserem Satelliten,
06:00
and we see buildingsGebäude are beingSein builtgebaut.
125
348174
2047
da sehen wir Baustellen.
06:02
The generalGeneral pointPunkt is that we will be ablefähig
to trackSpur urbanstädtisch growthWachstum as it happensdas passiert
126
350221
3989
Wir können also das Städtewachstum
in Echtzeit sehen,
06:06
around the wholeganze worldWelt
in all citiesStädte, everyjeden day.
127
354210
3842
weltweit, in allen Städten, jeden Tag.
06:10
WaterWasser as well.
128
358052
1527
Ebenso Wasser.
06:11
Thank you.
129
359579
1841
Vielen Dank.
06:13
(ApplauseApplaus)
130
361420
1567
(Applaus)
06:14
We'llWir werden be ablefähig to see
the extentUmfang of all waterWasser bodiesKörper
131
362987
2622
Wir werden die Ausmaße sämtlicher
Gewässer weltweit sehen können,
06:17
around the wholeganze worldWelt everyjeden day
and help waterWasser securitySicherheit.
132
365609
3211
jeden Tag, und so bei der
Wasserversorgung helfen können.
06:20
From waterWasser securitySicherheit
to foodLebensmittel securitySicherheit.
133
368820
2172
Von der Wasserversorgung
zur Ernährungssicherheit.
06:22
We'llWir werden see cropsPflanzen as they
growgrößer werden in all the fieldsFelder
134
370992
2503
Wir werden sehen können,
wie das Getreide auf dem Feldern wächst,
06:25
in everyjeden farmer'sBauernmarkt fieldFeld around
the planetPlanet everyjeden day.
135
373495
3025
auf den Feldern jedes Bauern
auf der ganzen Welt, jeden Tag.
06:28
and help them to improveverbessern cropErnte yieldAusbeute.
136
376520
2903
Wir können ihnen dabei helfen,
ihre Ernteerträge zu verbessern.
06:31
This is a beautifulschön imageBild that was takengenommen
137
379423
2139
Dies ist ein wunderschönes Bild,
06:33
just a fewwenige hoursStd. agovor when the
satelliteSatellit was flyingfliegend over ArgentinaArgentinien.
138
381562
4118
von vor ein paar Stunden nur,
als der Satellit über Argentinien flog.
06:37
The generalGeneral pointPunkt is
139
385680
1424
Im Grunde genommen gibt es
06:39
there are probablywahrscheinlich hundredsHunderte and
thousandsTausende of applicationsAnwendungen of this dataDaten,
140
387104
3413
hunderttausende Anwendungsmöglichkeiten
für diese Daten.
06:42
I've mentionederwähnt a fewwenige, but there's othersAndere:
141
390517
1952
Ich habe nur einige aufgezählt,
aber es gibt noch andere:
06:44
deforestationAbholzung, the iceEis capsKappen meltingschmelzen.
142
392469
1724
Abholzung, schmelzende Eiskappen.
06:46
We can trackSpur all of these things,
everyjeden treeBaum on the planetPlanet everyjeden day.
143
394193
3287
Wir können all diese Dinge verfolgen,
jeden Baum dieses Planeten an jedem Tag.
06:49
If you tookdauerte the differenceUnterschied betweenzwischen
today'sheutige imageBild and yesterday'svon gestern imageBild,
144
397480
3118
Wenn Sie das Bild von gestern
und das von heute vergleichen,
06:52
you'ddu würdest see much of the worldWelt newsNachrichten
you'ddu würdest see floodsÜberschwemmungen and firesFeuer and earthquakesErdbeben.
145
400598
4076
dann würden Sie die Schlagzeilen der Welt
sehen -- Fluten, Feuer und Erdbeben.
06:56
And we have decidedbeschlossen, thereforedeswegen, that the
bestBeste thing that we could do with our dataDaten
146
404674
3609
Deswegen haben wir entschieden,
dass es das Beste ist sicherzugehen,
07:00
is to ensuredafür sorgen universalUniversal- accessZugriff to it.
147
408283
2992
dass jeder Zugriff auf unsere Daten hat.
07:03
We want to ensuredafür sorgen everyonejeder can see it.
148
411275
2125
Wir wollen sicherstellen,
dass sie jeder sehen kann.
07:05
Thank you. (ApplauseApplaus)
149
413400
3579
Danke. (Applaus)
07:08
We want to empowerermächtigen NGOsNRO and
companiesFirmen and scientistsWissenschaftler and journalistsJournalisten
150
416979
3801
Wir wollen NGOs stärken und Firmen,
Wissenschaftlern und Journalisten
07:12
to be ablefähig to answerAntworten the questionsFragen
that they have about the planetPlanet.
151
420780
3473
die Möglichkeit geben, ihre Fragen
über den Planeten auch zu beantworten.
07:16
We want to enableaktivieren the developerEntwickler communityGemeinschaft
to runLauf theirihr appsApps on our dataDaten.
152
424254
5159
Wir wollen, dass Entwickler ihre Apps
mit unseren Daten betreiben können.
07:21
In shortkurz, we want to democratizedemokratisieren accessZugriff
to informationInformation about our planetPlanet.
153
429413
4087
Wir wollen den Zugriff auf Informationen
über unseren Planeten demokratisieren.
07:25
WhichDie bringsbringt me back to this.
154
433511
2800
Was mich wieder zu
folgender Sache zurückbringt.
07:28
You see, this will be an entirelyvollständig
newneu globalglobal dataDaten setSet.
155
436311
4563
So entsteht ein völlig neues
globales Datenmaterial.
07:32
And we believe that togetherzusammen,
156
440874
1927
Wir glauben daran, dass wir zusammen
dabei helfen können,
07:34
we can help to take carePflege
of our SpaceshipRaumschiff EarthErde.
157
442801
4583
unser "Raumschiff Erde" zu schützen.
07:39
And what I would like to leaveverlassen
you with is the followinges folgen questionFrage:
158
447384
3515
Ich möchte gerne
mit dieser Frage schließen:
07:42
If you had accessZugriff to imageryBilder of the
wholeganze planetPlanet everyjeden singleSingle day,
159
450899
4271
Wenn Sie jeden Tag Zugriff
auf aktuelles Bildmaterial
des gesamten Planeten hätten,
was würden Sie mit all diesen Daten tun?
07:47
what would you do with that dataDaten?
160
455170
1634
07:48
What problemsProbleme would you solvelösen?
161
456804
1608
Welche Probleme würden Sie lösen?
07:50
What explorationErkundung would you do?
162
458412
1970
Was würden Sie erforschen?
07:52
Well, I inviteeinladen you to come
and exploreerforschen with us.
163
460382
2092
Erforschen wir es gemeinsam!
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
Vielen herzlichen Dank.
07:56
(ApplauseApplaus)
165
464080
32100
(Applaus)
Translated by Alexandra Kostka
Reviewed by Patti Zia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com