ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

James Patten: Das beste Computer-Interface? Vielleicht... unsere Hände

Filmed:
1,092,626 views

"Computer sind ein unglaublich mächtiges Mittel zur kreativen Entfaltung", sagt der Designer James Patten. Noch werden Computer durch Klicken und Tippen bedient. In dieser pfiffigen Demonstration stellt Patten eine körpernahe, handfeste Art und Weise vor, mit der man seinen Gedanken und Ideen digitales Leben einhauchen kann. Dabei greift er das Computer-Interface vom Bildschirm auf und legt es in unsere Hände.
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A computerComputer is an incrediblyunglaublich powerfulmächtig meansmeint
0
721
2667
Computer sind ein
unglaublich mächtiges Mittel
00:15
of creativekreativ expressionAusdruck,
1
3388
1654
zur kreativen Entfaltung.
00:17
but for the mostdie meisten partTeil,
2
5042
1571
Allerdings beschränkt sie sich
00:18
that expressionAusdruck is confinedbeschränkt to the screensBildschirme
3
6613
2165
zum größten Teil auf den Bildschirm
unserer Laptops und Handys.
00:20
of our laptopsLaptops and mobileMobile phonesTelefone.
4
8778
2418
00:23
And I'd like to tell you a storyGeschichte about
5
11196
2200
Ich möchte Ihnen zeigen,
00:25
bringingbringt this powerLeistung of the computerComputer
6
13396
1956
wie man diese Fähigkeit der Computer,
00:27
to moveBewegung things around and interactinteragieren with us
7
15352
2370
Dinge zu bewegen
und mit uns zu interagieren
00:29
off of the screenBildschirm and into the physicalphysisch worldWelt
8
17722
2913
vom Bildschirm in die physische Welt
bringen kann, in der wir leben.
00:32
in whichwelche we liveLeben.
9
20635
1189
00:33
A fewwenige yearsJahre agovor, I got a call from
10
21824
1618
Vor einigen Jahren wurde ich
00:35
a luxuryLuxus fashionMode storeGeschäft callednamens BarneysBarneys NewNeu YorkYork,
11
23442
2486
vom Luxusmode-Geschäft
Barneys New York angerufen.
00:37
and the nextNächster thing I knewwusste,
12
25928
1264
Bald darauf entwarf ich kinetische
Skulpturen für ihre Schaufenster.
00:39
I was designingEntwerfen storefrontSchaufenster kinetickinetische sculpturesSkulpturen
13
27192
2693
00:41
for theirihr windowFenster displayszeigt an.
14
29885
1392
Diese hier heißt "The Chase".
00:43
This one'sEinsen callednamens "The ChaseChase."
15
31277
1395
Darin bewegen sich zwei Schuhpaare,
das eines Mannes und das einer Frau.
00:44
There are two pairsPaare of shoesSchuhe,
16
32672
1346
00:46
a man'sdes Mannes pairPaar and a woman'sFrau pairPaar,
17
34018
1625
00:47
and they playspielen out this slowlangsam, tenseTempus chaseChase
18
35643
2904
Sie inszenieren eine langsame,
angespannte Verfolgung
durch das Schaufenster.
00:50
around the windowFenster
19
38547
1278
00:51
in whichwelche the man scootsscoots up behindhinter the womanFrau
20
39825
2225
Der Mann nähert sich der Frau von hinten
00:54
and getsbekommt in her personalpersönlich spacePlatz,
21
42050
1573
und dringt in ihre Distanzzone ein.
00:55
and then she movesbewegt away.
22
43623
1935
Dann bewegt sich die Frau weg.
00:57
EachJedes of the shoesSchuhe has magnetsMagnete in it,
23
45558
1841
Unter jedem Schuh ist ein Magnet.
00:59
and there are magnetsMagnete underneathunterhalb the tableTabelle
24
47399
2003
Auch unter dem Tisch sind Magneten,
01:01
that moveBewegung the shoesSchuhe around.
25
49402
1964
mit denen die Schuhe bewegt werden.
01:03
My friendFreund AndyAndy CavatortaCavatorta was buildingGebäude
26
51366
2032
Mein Freund Andy Cavatorta baute
01:05
a roboticRoboter harpHarfe for Bjork'sBjork es BiophiliaBiophilie tourTour
27
53398
3542
eine Roboter-Harfe für
Björks "Biophilia"-Tour.
01:08
and I woundWunde up buildingGebäude the electronicsElektronik
28
56940
2392
Ich erstellte dafür die Elektrotechnik
01:11
and motionBewegung controlsteuern softwareSoftware
29
59332
2189
und die Software zur Bewegungssteuerung,
01:13
to make the harpsHarfen moveBewegung and playspielen musicMusik-.
30
61521
2466
um die Harfe zum Klingen zu bringen.
01:15
The harpHarfe has fourvier separategetrennte pendulumsPendel,
31
63987
2011
Die Harfe besteht aus vier Pendeln
01:17
and eachjede einzelne pendulumPendel has 11 stringsSaiten,
32
65998
2126
und jedes Pendel hat elf Saiten.
So schwingt die Harfe um ihre Achse
und dreht sich,
01:20
so the harpHarfe swingsSchaukeln on its axisAchse and alsoebenfalls rotatesdreht sich
33
68124
2488
um verschiedene Noten zu spielen.
01:22
in orderAuftrag to playspielen differentanders musicalMusical notesNotizen,
34
70612
2203
Alle Harfen sind miteinander vernetzt,
01:24
and the harpsHarfen are all networkedvernetzt togetherzusammen
35
72815
2162
01:26
so that they can playspielen the right notesNotizen
36
74977
1800
damit sie die richtigen Noten
01:28
at the right time in the musicMusik-.
37
76777
2626
zum vorgesehenen Zeitpunkt spielen können.
01:31
I builtgebaut an interactiveinteraktiv chemistryChemie exhibitAusstellungsstück
38
79403
2424
Ich habe auch
ein interaktives Chemie-Modell
für das Wissenschafts- und Industriemuseum
01:33
at the MuseumMuseum of ScienceWissenschaft and IndustryIndustrie in ChicagoChicago,
39
81827
2599
in Chicago gebaut.
01:36
and this exhibitAusstellungsstück letsLasst uns people use physicalphysisch objectsObjekte
40
84426
2981
Es ermöglicht Besuchern,
Gegenstände zu benutzen,
01:39
to grabgreifen chemicalchemisch elementsElemente off of the periodicperiodisch tableTabelle
41
87407
3036
um chemische Elemente
aus dem Periodensystem anzufassen
01:42
and bringbringen them togetherzusammen to causeUrsache
42
90443
1408
und zusammenzubringen,
um chemische Reaktionen zu simulieren.
01:43
chemicalchemisch reactionsReaktionen to happengeschehen.
43
91851
1766
Dem Museum fiel auf, dass die Besucher
01:45
And the museumMuseum noticedbemerkt that people
44
93617
1924
01:47
were spendingAusgaben a lot of time with this exhibitAusstellungsstück,
45
95541
2226
viel Zeit mit diesem Modell verbrachten.
01:49
and a researcherForscher from a scienceWissenschaft educationBildung centerCenter
46
97767
3147
Eine Forscherin eines Zentrums für
Wissenschaftliche Bildung in Australien
01:52
in AustraliaAustralien decidedbeschlossen to studyStudie this exhibitAusstellungsstück
47
100914
2805
versuchte herauszufinden,
warum das so war.
01:55
and try to figureZahl out what was going on.
48
103719
2240
01:57
And she foundgefunden that the physicalphysisch objectsObjekte
49
105959
2293
Sie fand heraus, dass die Gegenstände
den Besuchern dabei halfen, zu verstehen,
02:00
that people were usingmit were helpingPortion people
50
108252
1664
02:01
understandverstehen how to use the exhibitAusstellungsstück,
51
109916
2014
wie man das Modell bedient
und wie sie miteinander lernen können.
02:03
and were helpingPortion people learnlernen in a socialSozial way.
52
111930
2943
02:06
And when you think about
it, this makesmacht a lot of senseSinn,
53
114873
2266
Wenn man darüber nachdenkt,
ergibt es eine Menge Sinn,
02:09
that usingmit specializedspezialisiert physicalphysisch objectsObjekte
54
117139
2240
dass spezial angefertigte Gegenstände
02:11
would help people use an interfaceSchnittstelle more easilyleicht.
55
119379
3272
die Bedienung eines Interface
erleichtern können.
02:14
I mean, our handsHände and our mindsKöpfe are optimizedoptimiert
56
122651
2839
Denn unsere Hände
und unser Verstand dazu optimiert,
02:17
to think about and interactinteragieren with tangiblegreifbar objectsObjekte.
57
125490
3269
um über greifbare Gegenstände
nachzudenken und damit umzugehen.
02:20
Think about whichwelche you find easiereinfacher to use,
58
128759
2062
Was ist z. B. für Sie
leichter zu verwenden:
02:22
a physicalphysisch keyboardTastatur or an onscreenauf dem Bildschirm keyboardTastatur
59
130821
2319
eine physische Tastatur oder
die virtuelle Tastatur eines Smartphones?
02:25
like on a phoneTelefon?
60
133140
2100
Bei all diesen Projekten beschäftigte mich
jedoch besonders,
02:27
But the thing that struckgeschlagen me
61
135240
1025
02:28
about all of these differentanders projectsProjekte
62
136265
1999
dass alles von Grund auf
gebaut werden musste.
02:30
is that they really had to be builtgebaut from scratchkratzen,
63
138264
3117
02:33
down to the levelEbene of the electronicsElektronik
64
141381
1790
Von der Elektrotechnik,
den Platinen und all den Mechanismen
02:35
and the printedgedruckt circuitSchaltung boardsBretter and
65
143171
1106
02:36
all the mechanismsMechanismen all the way up to the softwareSoftware.
66
144277
2745
bis hin zur Software.
02:39
I wanted to createerstellen something
67
147022
1762
Ich wollte etwas bauen,
02:40
where we could moveBewegung objectsObjekte
underunter computerComputer controlsteuern
68
148784
3319
womit wir computergesteuerte
Gegenstände bewegen
02:44
and createerstellen interactionsWechselwirkungen around that ideaIdee
69
152103
2249
und Interaktionen schaffen können,
02:46
withoutohne havingmit to go throughdurch this processverarbeiten
70
154352
2215
ohne jedes Mal alles von Grund auf
entwerfen und bauen zu müssen.
02:48
of buildingGebäude something from scratchkratzen
71
156567
1383
02:49
everyjeden singleSingle time.
72
157950
1375
Mein erster Versuch hierfür
02:51
So my first attemptVersuch at this
73
159325
1991
02:53
was at the MITMIT MediaMedien LabLab
74
161316
1684
stellte ich am MIT Media Lab
02:55
with ProfessorProfessor HiroshiHiroshi IshiiIshii,
75
163000
1581
mit Professor Hiroshi Ishii an.
02:56
and we builtgebaut this arrayArray of
76
164581
1835
Wir bauten ein Feld
aus 512 verschiedenen Elektromagneten,
02:58
512 differentanders electromagnetsElektromagnete,
77
166416
2257
03:00
and togetherzusammen they were ablefähig to moveBewegung objectsObjekte around
78
168673
2627
die dazu in der Lage waren,
Objekte umher zu bewegen.
03:03
on topoben of theirihr surfaceOberfläche.
79
171300
1536
Problematisch war nur,
03:04
But the problemProblem with this
80
172836
1548
03:06
was that these magnetsMagnete
81
174384
1656
dass diese Magneten
über 10.000 US-Dollar kosten.
03:08
costKosten over 10,000 dollarsDollar.
82
176040
2160
Jeder einzelne ist zwar klein,
03:10
AlthoughObwohl eachjede einzelne one was prettyziemlich smallklein,
83
178200
1666
03:11
altogetherinsgesamt they weighedwog so much
84
179866
1709
aber zusammen wiegen sie so viel,
03:13
that the tableTabelle that they were on
85
181575
1255
dass die Tischplatte begann
03:14
startedhat angefangen to sagSag.
86
182830
1558
sich unter ihnen zu biegen.
03:16
So I wanted to buildbauen something
87
184388
1332
Ich wollte also etwas bauen,
03:17
where you could have this kindArt of interactionInteraktion
88
185720
1616
bei dem eine solche Interaktion
auf jeder flachen Oberfläche möglich wäre.
03:19
on any tabletopTischplatte surfaceOberfläche.
89
187336
2643
03:21
So to exploreerforschen this ideaIdee,
90
189979
2081
Um diese Idee zu erforschen,
03:24
I builtgebaut an armyArmee of smallklein robotsRoboter,
91
192060
2150
schuf ich eine Armee kleiner Roboter
03:26
and eachjede einzelne of these robotsRoboter has
what are callednamens omniOmni wheelsRäder.
92
194210
2765
und jeder dieser Roboter hat
omnidirektionale Antriebe.
03:28
They're these specialbesondere wheelsRäder
93
196975
1305
Das sind besondere Räder,
03:30
that can moveBewegung equallygleichermaßen easilyleicht in all directionsRichtungen,
94
198280
2666
die sich in jede Richtung
gleich gut bewegen lassen.
03:32
and when you couplePaar these robotsRoboter
95
200946
2589
Wenn man diese Roboter
mit einem Beamer kombiniert,
03:35
with a videoVideo projectorBeamer,
96
203535
1910
erhält man physische Werkzeuge,
um mit digitalen Daten zu interagieren.
03:37
you have these physicalphysisch toolsWerkzeuge
97
205445
1808
03:39
for interactinginteragierend with digitaldigital informationInformation.
98
207253
2900
03:42
So here'shier ist an exampleBeispiel of what I mean.
99
210153
1842
Hier ist ein Beispiel:
03:43
This is a videoVideo editingBearbeitung applicationAnwendung
100
211995
1922
Dies ist ein Videobearbeitungsprogramm,
03:45
where all of the controlsKontrollen
101
213917
1486
bei dem alle Steuerelemente
zur Videomanipulation physisch sind.
03:47
for manipulatingmanipulierend the videoVideo are physicalphysisch.
102
215403
2307
Im Modus zur Farbbearbeitung
erscheinen drei Regler.
03:49
So if we want to tweakzwicken the colorFarbe,
103
217710
1582
03:51
we just entereingeben the colorFarbe modeModus,
104
219292
1352
03:52
and then we get threedrei differentanders dialsZifferblätter
105
220644
1296
03:53
for tweakingFeinabstimmung the colorFarbe,
106
221940
1378
Oder wenn wir den Ton einstellen möchten,
03:55
or if we want to adjusteinstellen the audioAudio-,
107
223318
1961
03:57
then we get two differentanders dialsZifferblätter
for that, these physicalphysisch objectsObjekte.
108
225279
3341
betätigen wir auch zwei physische Regler.
04:00
So here the left and right channelKanal staybleibe in syncsynchronisieren,
109
228620
2846
Hier laufen der linke und
der rechte Kanal synchron,
04:03
but if we want to, we can overrideaußer Kraft setzen that
110
231466
1743
aber wir können dies übergehen,
04:05
by grabbingergreifend bothbeide of them at the samegleich time.
111
233209
2999
indem wir einfach beide Regler
gleichzeitig bedienen.
04:08
So the ideaIdee is that we get the speedGeschwindigkeit
112
236208
1928
Die Grundidee dabei ist,
04:10
and efficiencyEffizienz benefitsVorteile of usingmit these physicalphysisch dialsZifferblätter
113
238136
3117
die Geschwindigkeit und Effizienz
physischer Regler
04:13
togetherzusammen with the flexibilityFlexibilität and versatilityVielseitigkeit
114
241253
2790
und die Flexibilität und Vielseitigkeit
eines Softwaresystems zu erlangen.
04:16
of a systemSystem that's designedentworfen in softwareSoftware.
115
244043
3331
04:19
And this is a mappingKartierung applicationAnwendung
116
247374
1935
Das hier ist eine Landkarten-Software
für den Katastrophendienst.
04:21
for disasterKatastrophe responseAntwort.
117
249309
2127
04:23
So you have these physicalphysisch objectsObjekte
118
251436
1945
Diese Gegenstände stehen für
Polizei, Feuerwehr und Rettungsdienst.
04:25
that representvertreten policePolizei, fireFeuer and rescueRettung,
119
253381
2227
04:27
and a dispatcherDisponent can grabgreifen them
120
255608
1553
Der Disponent kann sie anfassen
und auf der Karte absetzen,
04:29
and placeOrt them on the mapKarte
121
257161
1326
04:30
to tell those unitsEinheiten where to go,
122
258487
1989
um den Einheiten zu sagen,
wohin sie müssen.
04:32
and then the positionPosition of the unitsEinheiten on the mapKarte
123
260476
2376
Daraufhin wird ihre Position auf der Karte
mit der in der Realität synchronisiert.
04:34
getsbekommt syncedsynchronisiert up with the positionPosition
124
262852
1969
04:36
of those unitsEinheiten in the realecht worldWelt.
125
264821
3627
Das hier ist eine Videochat-Applikation.
04:40
This is a videoVideo chatPlaudern applicationAnwendung.
126
268448
1612
04:42
It's amazingtolle how much emotionEmotion you can conveyvermitteln
127
270060
2352
Es ist erstaunlich, wie viel Gefühl man
04:44
with just a fewwenige simpleeinfach movementsBewegungen
128
272412
1213
mit ein paar Bewegungen
eines Gegenstands vermitteln kann.
04:45
of a physicalphysisch objectObjekt.
129
273625
2425
Dieses andere Interface eröffnet uns
unglaublich viele Möglichkeiten
04:48
With this interfaceSchnittstelle, we openöffnen up
a hugeenorm arrayArray of possibilitiesMöglichkeiten
130
276050
3052
04:51
in betweenzwischen traditionaltraditionell boardTafel gamesSpiele
131
279102
2078
auf dem Mittelweg zwischen
Brettspielen und Arcade-Spielen,
04:53
and arcadeArcade gamesSpiele,
132
281180
1414
04:54
where the physicalphysisch possibilitiesMöglichkeiten of interactionInteraktion
133
282594
2547
wobei verschiedene
physische Interaktionsstile
04:57
make so manyviele differentanders stylesStile of playspielen possiblemöglich.
134
285141
3713
ebenso viele verschiedene
Spielarten ermöglichen.
05:00
But one of the areasBereiche that I'm mostdie meisten excitedaufgeregt
135
288854
2389
Aber einer der Anwendungsbereiche,
der mich am meisten begeistert,
05:03
about usingmit this platformPlattform for
136
291243
1814
05:05
is applyingbewirbt sich it to problemsProbleme that are difficultschwer
137
293057
2543
ist das Lösen von den Problemen,
die Computer oder Menschen
05:07
for computersComputer or people to solvelösen aloneallein.
138
295600
2254
nur schwer alleine lösen können.
05:09
One exampleBeispiel of those is proteinEiweiß foldingFaltung.
139
297854
2622
Ein Beispiel hierfür
ist die Proteinfaltung.
05:12
So here we have an interfaceSchnittstelle
140
300476
1412
Hier haben wir ein Interface,
05:13
where we have physicalphysisch handlesGriffe ontoauf zu a proteinEiweiß,
141
301888
3514
bei dem wir physische Griffe
an einem Protein haben.
05:17
and we can grabgreifen those handlesGriffe
142
305402
1751
Wir können diese Griffe fassen
05:19
and try to moveBewegung the proteinEiweiß and
try to foldfalten it in differentanders waysWege.
143
307153
2987
und das Protein auf
verschiedene Weisen falten.
05:22
And if we moveBewegung it in a way that
doesn't really make senseSinn
144
310140
3000
Beim Versuch, es wider die zugrundeliegende
molekulare Simulation zu falten,
05:25
with the underlyingzugrunde liegenden molecularmolekular simulationSimulation,
145
313140
1967
05:27
we get this physicalphysisch feedbackFeedback where we can
146
315107
2202
erhalten wir eine physische Rückmeldung;
05:29
actuallytatsächlich feel these physicalphysisch handlesGriffe
147
317309
1973
wir fühlen tatsächlich,
wie die Griffe Widerstand zeigen.
05:31
pullingziehen back againstgegen us.
148
319282
1608
05:32
So feelingGefühl what's going on
149
320890
1531
Wenn wir also fühlen,
was in einem Molekül vor sich geht,
05:34
insideinnen a molecularmolekular simulationSimulation
150
322421
2239
ist das eine ganz neue Art
der Interaktion.
05:36
is a wholeganze differentanders levelEbene of interactionInteraktion.
151
324660
2946
05:39
So we're just beginningAnfang to exploreerforschen
152
327606
2981
Wir haben gerade erst
begonnen zu erforschen,
05:42
what's possiblemöglich when we use softwareSoftware
153
330587
2511
was alles möglich ist,
wenn wir Software verwenden,
05:45
to controlsteuern the movementBewegung
154
333098
1491
um die Bewegung von Gegenständen
in unserer Umwelt zu steuern.
05:46
of objectsObjekte in our environmentUmwelt.
155
334589
2243
05:48
Maybe this is the computerComputer of the futureZukunft.
156
336832
2904
So könnte der Computer
der Zukunft aussehen.
05:51
There's no touchscreenTouchscreen.
157
339736
1616
Es gibt keinen Touchscreen.
05:53
There's no technologyTechnologie visiblesichtbar at all.
158
341352
2031
Keine andere Technologie
ist sichtbar.
05:55
But when we want to have a videoVideo chatPlaudern
159
343383
1844
Aber wenn wir einen Videochat starten
05:57
or playspielen a gameSpiel
160
345227
1461
oder ein Spiel spielen möchten
05:58
or laylegen out the slidesFolien to our nextNächster TEDTED Talk,
161
346688
2713
oder Folien für unseren nächsten
TED-Vortrag vorbereiten wollen,
06:01
the objectsObjekte on the tableTabelle come aliveam Leben.
162
349401
2273
erwachen die Gegenstände
auf dem Tisch zum Leben.
06:03
Thank you.
163
351674
1352
Vielen Dank.
06:05
(ApplauseApplaus)
164
353026
2123
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com