ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

James Patten: La meilleure interface informatique ? Peut-être vos mains

Filmed:
1,092,626 views

« L'ordinateur est un moyen incroyablement puissant d'expression créative », dit le designer James Patten. Mais maintenant on interagit avec les ordinateurs surtout en tapant et tapotant. Dans cet exposé rusé et démonstration, Patten imagine une façon plus viscéral et physique pour amener nos pensées et idées à la vie dans le monde digital, prenant l'interface informatique hors de l'écran et en la mettant dans nos mains.
- Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

L'ordinateur est un moyen
incroyablement puissant
00:12
A computerordinateur is an incrediblyincroyablement powerfulpuissant meansveux dire
0
721
2667
00:15
of creativeCréatif expressionexpression,
1
3388
1654
d'expression créative
00:17
but for the mostles plus partpartie,
2
5042
1571
mais pour la majeure partie
00:18
that expressionexpression is confinedconfinées to the screensécrans
3
6613
2165
cette expression se limite aux écrans
00:20
of our laptopsordinateurs portables and mobilemobile phonesTéléphones.
4
8778
2418
de nos ordinateurs et téléphones portables.
00:23
And I'd like to tell you a storyrécit about
5
11196
2200
Et j'aimerais vous raconter
une histoire sur
00:25
bringingapportant this powerPuissance of the computerordinateur
6
13396
1956
comment amener ce pouvoir
hors de l'ordinateur
00:27
to movebouge toi things around and interactinteragir with us
7
15352
2370
pour faire bouger des choses
et interagir avec nous
00:29
off of the screenécran and into the physicalphysique worldmonde
8
17722
2913
hors de l'écran et dans le monde physique
00:32
in whichlequel we livevivre.
9
20635
1189
dans lequel on vit.
00:33
A fewpeu yearsannées agodepuis, I got a call from
10
21824
1618
Il y a quelques années, j'ai eu un appel
00:35
a luxuryluxe fashionmode storele magasin calledappelé BarneysBarneys NewNouveau YorkYork,
11
23442
2486
d'un magasin de luxe
appelé Barneys New York
00:37
and the nextprochain thing I knewa connu,
12
25928
1264
et tout d'un coup voilà que
00:39
I was designingconception storefrontdevanture de magasin kineticcinétiques sculpturesdes sculptures
13
27192
2693
j'étais en train de concevoir
des sculptures cinétiques
00:41
for theirleur windowfenêtre displaysaffichages.
14
29885
1392
pour les vitrines de leurs devantures.
00:43
This one'sson calledappelé "The ChaseChase."
15
31277
1395
Celui-ci s'appelle « La Poursuite ».
00:44
There are two pairspaires of shoeschaussures,
16
32672
1346
Il y a deux paires de chaussures,
00:46
a man'sl'homme pairpaire and a woman'sfemme pairpaire,
17
34018
1625
celle d'un homme et celle d'une femme,
00:47
and they playjouer out this slowlent, tensetendu chaseChase
18
35643
2904
et elles jouent cette poursuite
lente et tendue
00:50
around the windowfenêtre
19
38547
1278
dans toute la vitrine
00:51
in whichlequel the man scootsscoots up behindderrière the womanfemme
20
39825
2225
dans laquelle l'homme
arrive derrière la femme
00:54
and getsobtient in her personalpersonnel spaceespace,
21
42050
1573
et se met dans son espace personnel,
00:55
and then she movesse déplace away.
22
43623
1935
et ensuite elle s'éloigne.
00:57
EachChaque of the shoeschaussures has magnetsaimants in it,
23
45558
1841
Chacune des chaussures
a des aimants à l'intérieur,
00:59
and there are magnetsaimants underneathsous the tabletable
24
47399
2003
et il y a des aimants
en-dessous de la table
01:01
that movebouge toi the shoeschaussures around.
25
49402
1964
qui font bouger les chaussures.
01:03
My friendami AndyAndy CavatortaCavatorta was buildingbâtiment
26
51366
2032
Mon ami Andy Cavatorta construisait
01:05
a roboticrobotique harpharpe for Bjork'sBjork BiophiliaBiophilia tourtour
27
53398
3542
une harpe robotique
pour la tournée Biophilia de Bjork
01:08
and I woundblessure up buildingbâtiment the electronicsélectronique
28
56940
2392
et j'ai fini par construire l'électronique
01:11
and motionmouvement controlcontrôle softwareLogiciel
29
59332
2189
et le logiciel de contrôle du mouvement
01:13
to make the harpsharpes movebouge toi and playjouer musicla musique.
30
61521
2466
pour faire bouger et jouer la harpe.
01:15
The harpharpe has fourquatre separateséparé pendulumspendules,
31
63987
2011
La harpe a quatre balanciers séparés,
01:17
and eachchaque pendulumpendule has 11 stringscordes,
32
65998
2126
et chaque balancier a 11 cordes,
01:20
so the harpharpe swingsoscillations on its axisaxe and alsoaussi rotatestourne
33
68124
2488
donc la harpe se balance
selon son axe et fait une rotation
01:22
in ordercommande to playjouer differentdifférent musicalmusical notesRemarques,
34
70612
2203
pour jouer plusieurs notes de musique
01:24
and the harpsharpes are all networkeden réseau togetherensemble
35
72815
2162
et les harpes sont toutes en réseau
01:26
so that they can playjouer the right notesRemarques
36
74977
1800
pour qu'elles puissent jouer
les bonnes notes
01:28
at the right time in the musicla musique.
37
76777
2626
au bon moment de la musique.
01:31
I builtconstruit an interactiveinteractif chemistrychimie exhibitexposition
38
79403
2424
J'ai bâti une exposition de chimie
01:33
at the MuseumMusée of ScienceScience and IndustryIndustrie in ChicagoChicago,
39
81827
2599
au Musée des Sciences
et de l'Industrie à Chicago,
01:36
and this exhibitexposition letspermet people use physicalphysique objectsobjets
40
84426
2981
et cette exposition permet aux personnes
d'utiliser des objets physiques
01:39
to grabsaisir chemicalchimique elementséléments off of the periodicpériodique tabletable
41
87407
3036
pour attraper des éléments chimiques
hors de la table périodique
01:42
and bringapporter them togetherensemble to causecause
42
90443
1408
et les amener ensemble pour causer
01:43
chemicalchimique reactionsréactions to happense produire.
43
91851
1766
des réactions chimiques.
01:45
And the museummusée noticedremarqué that people
44
93617
1924
Le musée a remarqué que les personnes
01:47
were spendingdépenses a lot of time with this exhibitexposition,
45
95541
2226
passaient beaucoup de temps
à cette exposition
01:49
and a researcherchercheur from a sciencescience educationéducation centercentre
46
97767
3147
et un chercheur d'un centre
d'éducation scientifique
01:52
in AustraliaAustralie decideddécidé to studyétude this exhibitexposition
47
100914
2805
en Australie a décidé
d'étudier cette exposition
01:55
and try to figurefigure out what was going on.
48
103719
2240
pour essayer de comprendre
ce qui était en train de se passer.
01:57
And she founda trouvé that the physicalphysique objectsobjets
49
105959
2293
Elle a trouvé que les objets physiques
02:00
that people were usingen utilisant were helpingportion people
50
108252
1664
que les personnes utilisaient aidaient
02:01
understandcomprendre how to use the exhibitexposition,
51
109916
2014
pour comprendre
comment utiliser l'exposition,
02:03
and were helpingportion people learnapprendre in a socialsocial way.
52
111930
2943
et aidaient les personnes
à apprendre d'une manière sociale.
02:06
And when you think about
it, this makesfait du a lot of sensesens,
53
114873
2266
En y réfléchissant,
cela a beaucoup de sens,
02:09
that usingen utilisant specializedspécialisé physicalphysique objectsobjets
54
117139
2240
qu'utiliser des objets
physiques spécialisés
02:11
would help people use an interfaceinterface more easilyfacilement.
55
119379
3272
aide les personnes
à utiliser plus facilement une interface.
02:14
I mean, our handsmains and our mindsesprits are optimizedoptimisé
56
122651
2839
Je veux dire que nos mains
et nos esprits sont optimisés
02:17
to think about and interactinteragir with tangibletangible objectsobjets.
57
125490
3269
pour réfléchir et interagir
avec des objets tangibles.
02:20
Think about whichlequel you find easierPlus facile to use,
58
128759
2062
Pensez à ce que vous considérez
le plus facile à utiliser
02:22
a physicalphysique keyboardclavier or an onscreenà l’écran keyboardclavier
59
130821
2319
un clavier physique ou sur un écran
02:25
like on a phonetéléphone?
60
133140
2100
comme sur un portable ?
02:27
But the thing that struckfrappé me
61
135240
1025
Mais ce qui m'a frappé
02:28
about all of these differentdifférent projectsprojets
62
136265
1999
à propos de tous ces différents projets
02:30
is that they really had to be builtconstruit from scratchrayure,
63
138264
3117
est qu'ils sont vraiment construits
en partant de zéro,
02:33
down to the levelniveau of the electronicsélectronique
64
141381
1790
au niveau de l'électronique
02:35
and the printedimprimé circuitcircuit boardsplanches and
65
143171
1106
et les circuits imprimés et
02:36
all the mechanismsmécanismes all the way up to the softwareLogiciel.
66
144277
2745
tous les mécanismes jusqu'au logiciel.
02:39
I wanted to createcréer something
67
147022
1762
Je voulais créer quelque chose
02:40
where we could movebouge toi objectsobjets
underen dessous de computerordinateur controlcontrôle
68
148784
3319
où l'on pouvait bouger des objets
sous contrôle de l'ordinateur
02:44
and createcréer interactionsinteractions around that ideaidée
69
152103
2249
et créer des interactions
autour de cette idée
02:46
withoutsans pour autant havingayant to go throughpar this processprocessus
70
154352
2215
sans avoir à parcourir ce processus
02:48
of buildingbâtiment something from scratchrayure
71
156567
1383
de construire quelque chose
en partant de zéro
02:49
everychaque singleunique time.
72
157950
1375
à chaque fois.
02:51
So my first attempttentative at this
73
159325
1991
Donc ma première tentative
02:53
was at the MITMIT MediaMédias LabLab
74
161316
1684
était au Media Lab du MIT
02:55
with ProfessorProfesseur HiroshiHiroshi IshiiIshii,
75
163000
1581
avec le professeur Hiroshi Ishii,
02:56
and we builtconstruit this arraytableau of
76
164581
1835
et on a construit cet ensemble de
02:58
512 differentdifférent electromagnetsélectro-aimants,
77
166416
2257
512 électro-aimants différents,
03:00
and togetherensemble they were ablecapable to movebouge toi objectsobjets around
78
168673
2627
et ensemble ils pouvaient
faire bouger les objets
03:03
on topHaut of theirleur surfacesurface.
79
171300
1536
à leur surface.
03:04
But the problemproblème with this
80
172836
1548
Mais le problème avec cela
03:06
was that these magnetsaimants
81
174384
1656
était que ces aimants
03:08
costCoût over 10,000 dollarsdollars.
82
176040
2160
coûtent plus de 10 000 dollars.
03:10
AlthoughBien que eachchaque one was prettyjoli smallpetit,
83
178200
1666
Même si chacun était plutôt petit,
03:11
altogetherau total they weighedpesé so much
84
179866
1709
ensemble ils pesaient tellement
03:13
that the tabletable that they were on
85
181575
1255
que la table sur laquelle ils étaient
03:14
startedcommencé to sagSAG.
86
182830
1558
a commencé à s'affaisser.
03:16
So I wanted to buildconstruire something
87
184388
1332
Donc je voulais construire quelque chose
03:17
where you could have this kindgentil of interactioninteraction
88
185720
1616
où l'on pouvait avoir
cette sorte d'interaction
03:19
on any tabletopdessus de la table surfacesurface.
89
187336
2643
sur n'importe quelle table.
03:21
So to exploreexplorer this ideaidée,
90
189979
2081
Alors pour explorer cette idée,
03:24
I builtconstruit an armyarmée of smallpetit robotsdes robots,
91
192060
2150
j'ai construit une armée de petits robots,
03:26
and eachchaque of these robotsdes robots has
what are calledappelé omniOmni wheelsroues.
92
194210
2765
et chacun de ces robots avait
ce que l'on appelle des roues omni.
03:28
They're these specialspécial wheelsroues
93
196975
1305
Ce sont ces roues spéciales
03:30
that can movebouge toi equallyégalement easilyfacilement in all directionsdirections,
94
198280
2666
qui peuvent bouger aussi facilement
dans toutes les directions,
03:32
and when you couplecouple these robotsdes robots
95
200946
2589
et quand vous couplez ces robots
03:35
with a videovidéo projectorprojecteur,
96
203535
1910
avec un projecteur vidéo,
03:37
you have these physicalphysique toolsoutils
97
205445
1808
vous avez ces outils physiques
03:39
for interactinginteragir with digitalnumérique informationinformation.
98
207253
2900
pour interagir
avec de l'information digitale.
03:42
So here'svoici an exampleExemple of what I mean.
99
210153
1842
Donc voilà un exemple
de ce que je veux dire.
03:43
This is a videovidéo editingédition applicationapplication
100
211995
1922
Ceci est une application
d'édition de vidéos
03:45
where all of the controlscontrôles
101
213917
1486
où tous les contrôles
03:47
for manipulatingmanipuler the videovidéo are physicalphysique.
102
215403
2307
pour manipuler la vidéo sont physiques.
03:49
So if we want to tweakTweak the colorCouleur,
103
217710
1582
Donc si l'on veut peaufiner la couleur,
03:51
we just enterentrer the colorCouleur modemode,
104
219292
1352
on entre juste le mode de couleur,
03:52
and then we get threeTrois differentdifférent dialscadrans
105
220644
1296
et ensuite on a trois boutons différents
03:53
for tweakingpeaufinage the colorCouleur,
106
221940
1378
pour peaufiner la couleur,
03:55
or if we want to adjustrégler the audiol'audio,
107
223318
1961
ou si l'on veut ajuster le son,
03:57
then we get two differentdifférent dialscadrans
for that, these physicalphysique objectsobjets.
108
225279
3341
alors on a deux boutons différents
pour ça, ces objets physiques.
04:00
So here the left and right channelcanal stayrester in syncsynchroniser,
109
228620
2846
Donc ici les canaux de gauche
et droite restent synchronisés
04:03
but if we want to, we can overrideSubstituez that
110
231466
1743
mais si l'on veut,
on peut passer outre cela
04:05
by grabbingsaisir bothtous les deux of them at the sameMême time.
111
233209
2999
en saisissant les deux en même temps.
04:08
So the ideaidée is that we get the speedla vitesse
112
236208
1928
Donc l'idée est que l'on obtient
les avantages de vitesse
04:10
and efficiencyEfficacité benefitsavantages of usingen utilisant these physicalphysique dialscadrans
113
238136
3117
et d'efficacité par l'utilisation
de ces boutons physiques
04:13
togetherensemble with the flexibilityla flexibilité and versatilitypolyvalence
114
241253
2790
ensemble avec la flexibilité
et la versatilité
04:16
of a systemsystème that's designedconçu in softwareLogiciel.
115
244043
3331
d'un système qui est conçu en logiciel.
04:19
And this is a mappingcartographie applicationapplication
116
247374
1935
Et ceci est
une application de cartographie
04:21
for disastercatastrophe responseréponse.
117
249309
2127
pour la réponse aux catastrophes.
04:23
So you have these physicalphysique objectsobjets
118
251436
1945
Donc il y a ces objets physiques
04:25
that representreprésenter policepolice, fireFeu and rescueporter secours,
119
253381
2227
qui représentent la police,
les pompiers et secours,
04:27
and a dispatcherrépartiteur can grabsaisir them
120
255608
1553
et le répartiteur peut les saisir
04:29
and placeendroit them on the mapcarte
121
257161
1326
et les placer sur une carte
04:30
to tell those unitsunités where to go,
122
258487
1989
pour dire à ces unités où aller,
04:32
and then the positionposition of the unitsunités on the mapcarte
123
260476
2376
et ensuite la position
des unités sur la carte
04:34
getsobtient syncedsynchronisés up with the positionposition
124
262852
1969
est synchronisée avec leur position
04:36
of those unitsunités in the realréal worldmonde.
125
264821
3627
dans le vrai monde.
04:40
This is a videovidéo chatbavarder applicationapplication.
126
268448
1612
C'est une application de vidéo chat.
04:42
It's amazingincroyable how much emotionémotion you can conveytransmettre
127
270060
2352
C'est fou combien d'émotions
on peut transmettre
04:44
with just a fewpeu simplesimple movementsmouvements
128
272412
1213
avec juste quelques simples mouvements
04:45
of a physicalphysique objectobjet.
129
273625
2425
d'un objet physique.
04:48
With this interfaceinterface, we openouvrir up
a hugeénorme arraytableau of possibilitiespossibilités
130
276050
3052
Avec cette interface,
on ouvre un immense champ de possibilités
04:51
in betweenentre traditionaltraditionnel boardplanche gamesJeux
131
279102
2078
entre les jeux de société traditionnels
04:53
and arcadearcade gamesJeux,
132
281180
1414
et les jeux d'arcade,
04:54
where the physicalphysique possibilitiespossibilités of interactioninteraction
133
282594
2547
où les possibilités physiques
de l'interaction
04:57
make so manybeaucoup differentdifférent stylesmodes of playjouer possiblepossible.
134
285141
3713
rendent possibles
pleins de différents styles de jeu.
05:00
But one of the areaszones that I'm mostles plus excitedexcité
135
288854
2389
Mais un des domaines
par lequel je suis le plus excité
05:03
about usingen utilisant this platformPlate-forme for
136
291243
1814
concernant l'utilisation
de cette plate-forme
05:05
is applyingappliquer it to problemsproblèmes that are difficultdifficile
137
293057
2543
est de l'appliquer aux problèmes
qui sont difficiles
05:07
for computersdes ordinateurs or people to solverésoudre aloneseul.
138
295600
2254
à résoudre pour les ordinateurs
ou personnes seules.
05:09
One exampleExemple of those is proteinprotéine foldingpliant.
139
297854
2622
Un exemple de cela est
le pliage de protéine.
05:12
So here we have an interfaceinterface
140
300476
1412
Donc ici on a une interface
05:13
where we have physicalphysique handlespoignées ontosur a proteinprotéine,
141
301888
3514
où l'on a des poignées physiques
sur une protéine
05:17
and we can grabsaisir those handlespoignées
142
305402
1751
et on peut prendre ces poignées
05:19
and try to movebouge toi the proteinprotéine and
try to foldplier it in differentdifférent waysfaçons.
143
307153
2987
et essayer de bouger la protéine, essayer
de la plier de différentes manières.
05:22
And if we movebouge toi it in a way that
doesn't really make sensesens
144
310140
3000
Et si on la bouge d'une façon
qui n'a pas de sens
05:25
with the underlyingsous-jacent molecularmoléculaire simulationsimulation,
145
313140
1967
avec la simulation
moléculaire sous-jacente,
05:27
we get this physicalphysique feedbackretour d'information where we can
146
315107
2202
on a cette réaction physique où l'on peut
05:29
actuallyréellement feel these physicalphysique handlespoignées
147
317309
1973
vraiment sentir ces poignées physiques
05:31
pullingtirant back againstcontre us.
148
319282
1608
qui tirent contre nous.
05:32
So feelingsentiment what's going on
149
320890
1531
Donc sentir
ce qui est en train de se passer
05:34
insideà l'intérieur a molecularmoléculaire simulationsimulation
150
322421
2239
dans une simulation moléculaire
05:36
is a wholeentier differentdifférent levelniveau of interactioninteraction.
151
324660
2946
est un tout autre niveau d'interaction.
05:39
So we're just beginningdébut to exploreexplorer
152
327606
2981
Donc on est juste
en train de commencer à explorer
05:42
what's possiblepossible when we use softwareLogiciel
153
330587
2511
ce qui possible
quand on utilise des logiciels
05:45
to controlcontrôle the movementmouvement
154
333098
1491
pour contrôler le mouvement
05:46
of objectsobjets in our environmentenvironnement.
155
334589
2243
des objets dans notre environnement.
05:48
Maybe this is the computerordinateur of the futureavenir.
156
336832
2904
Peut-être qu'il s'agit
de l'ordinateur du futur.
05:51
There's no touchscreenécran tactile.
157
339736
1616
Il n'y a pas d'écran tactile.
05:53
There's no technologyLa technologie visiblevisible at all.
158
341352
2031
Il n'y a pas du tout
de technologie visible.
05:55
But when we want to have a videovidéo chatbavarder
159
343383
1844
Mais quand on veut faire un chat vidéo
05:57
or playjouer a gameJeu
160
345227
1461
ou jouer
05:58
or layallonger out the slidesglisse to our nextprochain TEDTED Talk,
161
346688
2713
ou regarder nos diapos
pour notre prochain TED Talk,
06:01
the objectsobjets on the tabletable come alivevivant.
162
349401
2273
les objets sur la table prennent vie.
06:03
Thank you.
163
351674
1352
Merci
06:05
(ApplauseApplaudissements)
164
353026
2123
(Applaudissements)
Translated by Sixtine Bigot
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Patten - Interaction designer
James Patten, a TED Fellow, imagines new ways for us to play with computers.

Why you should listen

James Patten is an interaction designer, inventor and visual artist working at the intersection of the physical and digital worlds. Patten is a TED Fellow and the founder and principal of the design firm Patten Studio, where his clients have included Björk, Barneys New York, General Electric, Steelcase and Autodesk. Patten earned his doctorate at the MIT Media Lab where he studied in the Tangible Media Group under Hiroshi Ishii. His work has been exhibited or performed in venues such as the Museum of Modern Art, the Transmediale festival in Berlin, the Museo Guggenheim Bilbao and the Ars Electronica Center in Linz, Austria. Patten's work has been recognized in several international design competitions including the International Design Magazine's Annual Design Review, and the International Design Excellence Awards. Tour his Brooklyn workshop.

More profile about the speaker
James Patten | Speaker | TED.com