ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com
TED2009

P.W. Singer: Military robots and the future of war

PW Singer über militärische Roboter und die Zukunft des Krieges

Filmed:
1,722,376 views

In diesem beeindruckenden Vortrag zeigt P.W. Singer wie die weit verbreitete Verwendung von Robotern im Krieg die Wirklichkeit des Kampfes verändert. Er zeigt uns Szenarien wie aus einem Science Fiction Film -- die mittlerweile nicht mehr rein Fiktion sind.
- Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd beginStart with a sceneSzene of warKrieg.
0
1000
2000
Ich dachte, ich beginne mit einer Kriegsszene.
00:18
There was little to warnwarnen of the dangerAchtung aheadvoraus.
1
3000
2000
Es gab wenige Anzeichen auf die kommende Gefahr.
00:20
The IraqiIrakische insurgentAufständische had placedplatziert the IEDIED,
2
5000
2000
Die aufständischen Iraki hatten die IED,
00:22
an ImprovisedImprovisiert ExplosiveExplosive DeviceGerät,
3
7000
3000
eine improvisierte Sprengfalle,
00:25
alongeine lange the sideSeite of the roadStraße with great carePflege.
4
10000
2000
sehr sorgfältig am Straßenrand versteckt.
00:27
By 2006, there were more than 2,500
5
12000
4000
Ab 2006 gab es jeden Monat mehr als
00:31
of these attacksAnschläge everyjeden singleSingle monthMonat,
6
16000
3000
2500 dieser Angriffe,
00:34
and they were the leadingführend causeUrsache of
7
19000
2000
und sie waren die Hauptursache der
00:36
casualtiesVerluste amongunter AmericanAmerikanische soldiersSoldaten
8
21000
2000
Verluste unter amerikanischen Soldaten
00:38
and IraqiIrakische civiliansZivilisten.
9
23000
2000
und irakischen Zivilisten.
00:40
The teamMannschaft that was huntingJagd for this IEDIED
10
25000
2000
Das Team, das dieses IED aufspürte,
00:42
is callednamens an EODEOD teamMannschaft
11
27000
2000
nennt man ein EOD Team --
00:44
ExplosivesSprengstoff OrdinanceVerordnung DisposalEntsorgung—and
12
29000
2000
Sprengstoffentsorgungskommando -- und
00:46
they're the pointySpitzen endEnde of the spearSpeer in the
13
31000
2000
sie sind die Speerspitze der
00:48
AmericanAmerikanische effortAnstrengung to suppressunterdrücken these roadsideStraßenrand bombsBomben.
14
33000
3000
amerikanischen Anstrengungen diese Bomben am Straßenrand zu unterbinden.
00:51
EachJedes EODEOD teamMannschaft goesgeht out on about
15
36000
2000
Jedes EOD Team hat an die 600
00:53
600 of these bombBombe callsAnrufe everyjeden yearJahr,
16
38000
2000
dieser Bombeneinsätze jedes Jahr,
00:55
defusingEntschärfung about two bombsBomben a day.
17
40000
3000
mit zwei Entschärfungen pro Tag.
00:58
PerhapsVielleicht the bestBeste signSchild of how valuablewertvoll they
18
43000
2000
Vielleicht der beste Hinweis auf ihren Wert
01:00
are to the warKrieg effortAnstrengung, is that
19
45000
2000
für den Kriegseinsatz, ist, dass
01:02
the IraqiIrakische insurgentsAufständische put a $50,000 bountyKopfgeld
20
47000
2000
die irakischen Aufständischen ein Kopfgeld von 50.000$
01:04
on the headKopf of a singleSingle EODEOD soldierSoldat.
21
49000
3000
für jeden einzelnen EOD Soldaten ausgesetzt hatten.
01:07
UnfortunatelyLeider, this particularinsbesondere call
22
52000
2000
Unglücklicherweise hat dieser spezielle Einsatz
01:09
would not endEnde well.
23
54000
2000
nicht gut geendet.
01:11
By the time the soldierSoldat advancedfortgeschritten closeschließen
24
56000
2000
Als der Soldat nah genug war
01:13
enoughgenug to see the telltaleverräterische wiresDrähte
25
58000
2000
um die verräterischen Kabel an der Bombe zu sehen
01:15
of the bombBombe, it explodedexplodierte in a waveWelle of flameFlamme.
26
60000
3000
explodierte sie in einer Flammenwolke.
01:18
Now, dependingabhängig how closeschließen you are
27
63000
2000
Nun, abhängig davon, wie nah man dran ist
01:20
and how much explosiveexplosiv has been packedverpackt
28
65000
2000
und wie viel Sprengstoff in der Bombe ist,
01:22
into that bombBombe, it can causeUrsache deathTod
29
67000
2000
kann sie tödlich sein,
01:24
or injuryVerletzung. You have to be as farweit as
30
69000
2000
oder verwunden. Man muss mindestens
01:26
50 yardsWerften away to escapeFlucht that.
31
71000
2000
50 m entfernt sein, um dem zu entgehen.
01:28
The blastsprengen is so strongstark it can even breakUnterbrechung
32
73000
2000
Die Druckwelle ist so stark, dass sie Knochen
01:30
your limbsGliedmaßen, even if you're not hitschlagen.
33
75000
2000
brechen kann, selbst wenn man nicht direkt getroffen wird.
01:32
That soldierSoldat had been on topoben of the bombBombe.
34
77000
2000
Dieser Soldat war direkt über der Bombe.
01:34
And so when the restsich ausruhen of the teamMannschaft advancedfortgeschritten
35
79000
3000
Und als der Rest des Teams nachrückte,
01:37
they foundgefunden little left. And that night the unit'sdes Gerätes
36
82000
2000
war nicht mehr viel übrig. Und in dieser Nacht
01:39
commanderCommander did a sadtraurig dutyPflicht, and he wroteschrieb
37
84000
2000
hatte der Kommandeur die traurige Pflicht
01:41
a condolenceKondolenzschreiben letterBrief back to the UnitedVereinigte
38
86000
2000
einen Beileidsbrief in die Vereinigten Staaten
01:43
StatesStaaten, and he talkedsprach about how hardhart the
39
88000
2000
zu schreiben. Er sprach davon, wie groß der Verlust
01:45
lossVerlust had been on his unitEinheit, about the factTatsache
40
90000
2000
für die Einheit war, und dass sie ihren
01:47
that they had losthat verloren theirihr bravesttapfersten soldierSoldat,
41
92000
2000
mutigsten Soldaten verloren hätten.
01:49
a soldierSoldat who had savedGerettet theirihr livesLeben
42
94000
2000
Einen Soldaten, der ihr Leben viele Male
01:51
manyviele a time.
43
96000
2000
gerettet hat.
01:53
And he apologizedentschuldigte sich
44
98000
2000
Und er entschuldigte sich dafür,
01:55
for not beingSein ablefähig to bringbringen them home.
45
100000
2000
dass er ihn nicht nach Hause bringen konnte.
01:57
But then he talkedsprach up the silverSilber- liningFutter
46
102000
2000
Aber dann sprach er von der guten Seite,
01:59
that he tookdauerte away from the lossVerlust.
47
104000
2000
die er dem Verlust abgewinnen konnte.
02:01
"At leastam wenigsten," as he wroteschrieb, "when a robotRoboter diesstirbt,
48
106000
2000
"Wenigstens", schrieb er, " muss man nach dem Verlust
02:03
you don't have to writeschreiben a letterBrief
49
108000
2000
eines Roboters keinen Brief
02:05
to its motherMutter."
50
110000
2000
an seine Mutter schicken".
02:07
That sceneSzene soundsGeräusche like scienceWissenschaft fictionFiktion,
51
112000
2000
Diese Geschichte klingt nach Science Fiction,
02:09
but is battlefieldSchlachtfeld realityWirklichkeit alreadybereits.
52
114000
2000
aber auf dem Schlachtfeld ist sie schon Realität.
02:11
The soldierSoldat in that caseFall
53
116000
3000
Der Soldat war in diesem Fall
02:14
was a 42-pound-Pfund robotRoboter callednamens a PackBotPackBot.
54
119000
3000
ein 20 Kg schwerer Roboter namens PackBot.
02:17
The chief'sHäuptlings letterBrief wentging, not to some
55
122000
3000
Der Brief ging nicht an irgendeinen
02:20
farmhouseBauernhaus in IowaIowa like you see
56
125000
2000
Bauernhof in Iowa, wie man das
02:22
in the oldalt warKrieg moviesFilme, but wentging to
57
127000
3000
in alten Kriegsfilmen sieht, sondern an
02:25
the iRobotiRobot CompanyUnternehmen, whichwelche is
58
130000
2000
die iRobot Company, die
02:27
namedgenannt after the AsimovAsimov novelRoman
59
132000
3000
nach dem Roman von Asimov benannt wurde
02:30
and the not-so-greatnicht-so-tolle Will SmithSmith movieFilm,
60
135000
2000
und dem nicht so tollen Film mit Will Smith
02:32
and... umUmm... (LaughterLachen)...
61
137000
2000
und.. ähm.. (Gelächter)
02:34
if you remembermerken that
62
139000
2000
wenn Sie sich daran erinnern,
02:36
in that fictionalfiktive worldWelt, robotsRoboter startedhat angefangen out
63
141000
2000
dass in der Geschichte die Roboter zuerst
02:38
carryingTragen out mundanebanal choresAufgaben, and then
64
143000
2000
niedrige Dienste verrichteten, und später
02:40
they startedhat angefangen takingunter on life-and-deathLeben und Tod decisionsEntscheidungen.
65
145000
2000
fällten sie Entscheidungen über Leben und Tod.
02:42
That's a realityWirklichkeit we faceGesicht todayheute.
66
147000
2000
Das ist heute eine Realität.
02:44
What we're going to do is actuallytatsächlich just
67
149000
2000
Es werden jetzt hinter mir
02:46
flashBlitz a seriesSerie of photosFotos behindhinter me that
68
151000
2000
eine Serie von Photos projiziert,
02:48
showShow you the realityWirklichkeit of robotsRoboter used in warKrieg
69
153000
3000
die Ihnen zeigen, wie Roboter derzeit im Krieg
02:51
right now or alreadybereits at the prototypePrototyp stageStufe.
70
156000
2000
eingesetzt werden, oder bereits als Prototyp existieren.
02:53
It's just to give you a tasteGeschmack.
71
158000
3000
Nur um Ihnen eine Vorstellung zu geben.
02:56
AnotherEin weiterer way of puttingPutten it is you're not
72
161000
2000
Anders gesagt, Sie werden nichts sehen, das
02:58
going to see anything that's poweredangetrieben
73
163000
2000
durch Vulkanier Technologie betrieben wird,
03:00
by VulcanVulcan technologyTechnologie, or teenageTeenager
74
165000
2000
oder durch Teenage-Zauberer Hormone
03:02
wizardAssistent hormonesHormone or anything like that.
75
167000
2000
oder ähnlichem,
03:04
This is all realecht. So why don't we
76
169000
2000
das ist alles echt. Also, warum beginnen wir
03:06
go aheadvoraus and startAnfang those picturesBilder.
77
171000
2000
nicht mit diesen Bildern?
03:08
Something biggroß is going on in warKrieg todayheute,
78
173000
2000
Etwas Großes geht heutzutage im Krieg vor sich,
03:10
and maybe even the historyGeschichte of humanityMenschheit
79
175000
2000
vielleicht sogar in der Geschichte der Menschheit
03:12
itselfselbst. The U.S. militaryMilitär- wentging into IraqIrak with
80
177000
3000
selbst. Das U.S. Militär ging in den Irak
03:15
a handfulHandvoll of dronesDrohnen in the airLuft.
81
180000
2000
mit einer Handvoll fliegender Drohnen,
03:17
We now have 5,300.
82
182000
3000
jetzt haben wir 5,300.
03:20
We wentging in with zeroNull unmannedunbemannt groundBoden
83
185000
2000
Wir begannen mit Null unbemannten Bodensystemen,
03:22
systemsSysteme. We now have 12,000.
84
187000
4000
jetzt haben wir 12,000.
03:26
And the techTech termBegriff "killerMörder applicationAnwendung"
85
191000
2000
Und der Fachbegriff "Killer Applikation"
03:28
takes on newneu meaningBedeutung in this spacePlatz.
86
193000
3000
bekommt hierbei eine neue Bedeutung.
03:31
And we need to remembermerken that we're
87
196000
2000
Wir müssen uns klarmachen, dass wir
03:33
talkingim Gespräch about the ModelModell T FordsFords,
88
198000
2000
vom Modell T Fords sprechen,
03:35
the WrightWright FlyersFlyer, comparedverglichen
89
200000
2000
dem Flugzeug der Gebrüder Wright, im Vergleich zu dem,
03:37
to what's comingKommen soonbald.
90
202000
2000
was bald kommen wird.
03:39
That's where we're at right now.
91
204000
2000
An diesem Punkt stehen wir gerade.
03:41
One of the people that I recentlyvor kurzem metgetroffen with
92
206000
2000
Einer der Leute, den ich vor kurzem traf,
03:43
was an AirLuft ForceKraft three-stardrei Sterne generalGeneral, and he
93
208000
2000
war ein Air-Force 3-Sterne General,, und er
03:45
said basicallyGrundsätzlich gilt, where we're headedgeleitet very
94
210000
2000
sagte, "Im Wesentlichen sind wir darauf ausgerichtet
03:47
soonbald is tenszehn of thousandsTausende of robotsRoboter
95
212000
2000
sehr bald zehntausende Roboter
03:49
operatingBetriebs in our conflictsKonflikte, and these
96
214000
2000
in unseren Konflikten einzusetzen, und diese
03:51
numbersNummern matterAngelegenheit, because we're not just
97
216000
2000
Zahlen sind von Bedeutung, weil wir nicht nur von
03:53
talkingim Gespräch about tenszehn of thousandsTausende of today'sheutige
98
218000
2000
Zehntausenden der heutigen Robotern reden,
03:55
robotsRoboter, but tenszehn of thousandsTausende of these
99
220000
2000
sondern von Zehntausenden dieser Prototypen,
03:57
prototypesPrototypen and tomorrow'svon morgen robotsRoboter, because
100
222000
2000
und den Robotern von Morgen.
03:59
of courseKurs, one of the things that's operatingBetriebs
101
224000
3000
Etwas, das in der Technik natürlich gilt,
04:02
in technologyTechnologie is Moore'sMoores LawGesetz,
102
227000
2000
ist Moores Gesetz,
04:04
that you can packPack in more and more
103
229000
2000
nach dem man immer mehr Rechenleistung
04:06
computingComputer powerLeistung into those robotsRoboter, and so
104
231000
2000
in diese Roboter stecken kann. Also springen
04:08
flashBlitz forwardVorwärts- around 25 yearsJahre,
105
233000
2000
Sie kurz 25 Jahre in die Zukunft.
04:10
if Moore'sMoores LawGesetz holdshält truewahr,
106
235000
2000
Wenn Moore's Gesetz immer noch gilt,
04:12
those robotsRoboter will be closeschließen to a billionMilliarde timesmal
107
237000
3000
werden diese Roboter eine etwa 1 Milliarde mal
04:15
more powerfulmächtig in theirihr computingComputer than todayheute.
108
240000
3000
stärkere Rechenleistung haben als heute.
04:18
And so what that meansmeint is the kindArt of
109
243000
2000
Und das bedeutet, dass Dinge,
04:20
things that we used to only talk about at
110
245000
2000
von denen wir nur auf Science Fiction Treffen,
04:22
scienceWissenschaft fictionFiktion conventionsKonventionen like Comic-ConComic-Con
111
247000
2000
wie z.B. der Comicon, geredet haben,
04:24
have to be talkedsprach about in the hallsHallen
112
249000
2000
nun in den Schaltstellen der Macht
04:26
of powerLeistung and placessetzt like the PentagonPentagon.
113
251000
2000
und an Orten wie dem Pentagon diskutiert werden müssen,
04:28
A robotsRoboter revolutionRevolution is uponauf us.
114
253000
3000
Eine Revolution der Roboter steht uns bevor.
04:31
Now, I need to be clearklar here.
115
256000
2000
Hier muss ich genau sein.
04:33
I'm not talkingim Gespräch about a revolutionRevolution where you
116
258000
2000
Ich rede nicht von einer Revolution, wo Sie
04:35
have to worrySorge about the GovernorGouverneur of
117
260000
2000
sich sorgen müssen, dass der Governeur
04:37
CaliforniaCalifornia showingzeigt up at your doorTür,
118
262000
2000
von Kalifornien als Terminator
04:39
a laLa the TerminatorTerminator. (LaughterLachen)
119
264000
2000
vor Ihrer Tür steht. (Lachen)
04:41
When historiansHistoriker look at this periodPeriode, they're
120
266000
2000
Wenn Historiker diese Zeit untersuchen,
04:43
going to concludedaraus schließen that we're in a differentanders
121
268000
2000
werden sie finden, dass wir vor einer anderen Art
04:45
typeArt of revolutionRevolution: a revolutionRevolution in warKrieg,
122
270000
2000
von Revolution stehen, einer Revolution des Kriegs,
04:47
like the inventionErfindung of the atomicatomar bombBombe.
123
272000
2000
ähnlich der Erfindung der Atom-Bombe.
04:49
But it maykann be even biggergrößer than that,
124
274000
2000
Es ist vielleicht noch revolutionärer als das,
04:51
because our unmannedunbemannt systemsSysteme don't just
125
276000
2000
weil unsere unbemannten Systeme nicht nur
04:53
affectbeeinflussen the "how" of war-fightingKriegführung,
126
278000
2000
das "Wie" der kriegerischen Auseinandersetzung beeinflussen,
04:55
they affectbeeinflussen the "who" of fightingKampf
127
280000
2000
sondern das "wer" Krieg führt,
04:57
at its mostdie meisten fundamentalgrundlegend levelEbene.
128
282000
2000
und zwar auf der grundlegensten Ebene.
04:59
That is, everyjeden previousbisherige revolutionRevolution in warKrieg, be
129
284000
2000
Das heißt, in jeder früheren Revolution den Krieg betreffend,
05:01
it the machineMaschine gunGewehr, be it the atomicatomar bombBombe,
130
286000
2000
sei es durch das Maschinengewehr oder die Atom-Bombe,
05:03
was about a systemSystem that eitherentweder shotSchuss fasterschneller,
131
288000
3000
ging es um ein System, das entweder schneller feuerte,
05:06
wentging furtherdes Weiteren, had a biggergrößer boomBoom.
132
291000
3000
weiter reichte, stärker Bumm machte.
05:09
That's certainlybestimmt the caseFall with roboticsRobotik, but
133
294000
3000
Das gilt sicherlich auch für die Robotik.
05:12
they alsoebenfalls changeVeränderung the experienceErfahrung of the warriorKrieger
134
297000
3000
Aber sie verändert auch die Erfahrung des Kriegers,
05:15
and even the very identityIdentität of the warriorKrieger.
135
300000
3000
und sogar die bloße Identität des Kriegers.
05:18
AnotherEin weiterer way of puttingPutten this is that
136
303000
3000
Anders gesagt,
05:21
mankind'sder Menschheit 5,000-year-old-Jahr alt monopolyMonopol
137
306000
2000
das 5000 Jahre alte Monopol der Menschheit,
05:23
on the fightingKampf of warKrieg is breakingbrechen down
138
308000
3000
Kriege zu führen bricht gerade zu unseren
05:26
in our very lifetimeLebenszeit. I've spentverbraucht
139
311000
2000
Lebzeiten zusammen. Ich habe
05:28
the last severalmehrere yearsJahre going around
140
313000
2000
in den letzten Jahren alle Akteure
05:30
meetingTreffen with all the playersSpieler in this fieldFeld,
141
315000
2000
in diesem Bereich getroffen,
05:32
from the robotRoboter scientistsWissenschaftler to the scienceWissenschaft
142
317000
2000
von den Robotik Wissenschaftlern zu den
05:34
fictionFiktion authorsAutoren who inspiredinspiriert them to the
143
319000
2000
Science Fiction Autoren, die sie inspiriert haben,
05:36
19-year-old-Jahr alt droneDrohne pilotsPiloten who are fightingKampf
144
321000
2000
zu den 19-jährigen Drohnenpiloten, die von Nevada
05:38
from NevadaNevada, to the four-star4-Sterne- generalsGeneräle
145
323000
2000
aus kämpfen, zu den 4-Stern Generälen,
05:40
who commandBefehl them, to even the IraqiIrakische
146
325000
2000
die sie befehligen, sogar zu den irakischen Aufständischen,
05:42
insurgentsAufständische who they are targetingTargeting and what
147
327000
2000
Aufständischen, die die Ziele sind, und
05:44
they think about our systemsSysteme, and
148
329000
2000
was sie von unseren Systemen halten.
05:46
what I foundgefunden interestinginteressant is not just
149
331000
2000
Ich habe nicht nur ihre Geschichten
05:48
theirihr storiesGeschichten, but how theirihr experiencesErfahrungen
150
333000
2000
interessant gefunden, sondern, wie ihre Erfahrungen
05:50
pointPunkt to these rippleWelligkeit effectsAuswirkungen that are going
151
335000
2000
die Auswirkungen wiederspiegeln, die sich langsam
05:52
outwardsnach außen in our societyGesellschaft, in our lawRecht
152
337000
2000
in unserer Gesellschaft, in unseren Gesetzen,
05:54
and our ethicsEthik, etcetc. And so what I'd like
153
339000
2000
unserer Ethik ausbreiten. Und in der
05:56
to do with my remainingverbleibend time is basicallyGrundsätzlich gilt
154
341000
2000
verbleibenden Zeit möchte ich nun
05:58
fleshFleisch out a couplePaar of these.
155
343000
2000
ein paar dieser Auswirkungen verdeutlichen.
06:00
So the first is that the futureZukunft of warKrieg,
156
345000
2000
Die Erste ist, dass die Zukunft des Krieges,
06:02
even a roboticsRobotik one, is not going to be
157
347000
2000
selbst eine mit Robotern, keine
06:04
purelyrein an AmericanAmerikanische one.
158
349000
2000
rein amerikanische sein wird.
06:06
The U.S. is currentlyzur Zeit aheadvoraus in militaryMilitär-
159
351000
2000
Die USA ist zur Zeit an der Spitze
06:08
roboticsRobotik right now, but we know that in
160
353000
2000
der militärischen Robotik, aber wir wissen,
06:10
technologyTechnologie there's no sucheine solche thing as
161
355000
2000
dass im technischen Bereich
06:12
a permanentpermanent first moveBewegung or advantageVorteil.
162
357000
3000
der First Mover keinen dauerhaften Vorteil hat.
06:15
In a quickschnell showShow of handsHände, how manyviele
163
360000
2000
Eine kurze Umfrage: Wieviele
06:17
people in this roomZimmer still use
164
362000
2000
Leute hier verwenden noch immer
06:19
WangWang ComputersComputer? (LaughterLachen)
165
364000
2000
Wang Computer? (Lachen)
06:21
It's the samegleich thing in warKrieg. The BritishBritische and
166
366000
2000
Im Krieg ist es genauso. Die Briten und
06:23
the FrenchFranzösisch inventederfunden the tankPanzer.
167
368000
3000
Franzosen haben den Panzer erfunden,
06:26
The GermansDeutschen figuredabgebildet out how
168
371000
2000
die Deutschen kamen darauf,
06:28
to use it right, and so what we have to
169
373000
2000
wie man ihn am besten einsetzt.
06:30
think about for the U.S. is that we are
170
375000
2000
Was die USA angeht, sind wir im Moment
06:32
aheadvoraus right now, but you have
171
377000
2000
ganz vorne, aber es gibt
06:34
43 other countriesLänder out there
172
379000
2000
noch 43 andere Länder,
06:36
workingArbeiten on militaryMilitär- roboticsRobotik, and they
173
381000
2000
die an militärischen Robotern arbeiten,
06:38
includeeinschließen all the interestinginteressant countriesLänder like
174
383000
2000
und darunter befinden sich all die interessanten Länder wie
06:40
RussiaRussland, ChinaChina, PakistanPakistan, IranIran.
175
385000
3000
Russland, China, Pakistan, Iran.
06:43
And this raiseswirft a biggergrößer worrySorge for me.
176
388000
3000
Und das bereitet mir viel größere Sorgen.
06:46
How do we moveBewegung forwardVorwärts- in this revolutionRevolution
177
391000
2000
Wie schreiten wir in dieser Entwicklung voran,
06:48
givengegeben the stateBundesland of our manufacturingHerstellung
178
393000
2000
gemessen an dem Stand unserer Fertigung,
06:50
and the stateBundesland of our scienceWissenschaft and
179
395000
2000
und dem Stand unserer wissenschaftlichen und
06:52
mathematicsMathematik trainingAusbildung in our schoolsSchulen?
180
397000
2000
mathematischen Schulbildung?
06:54
Or anotherein anderer way of thinkingDenken about this is,
181
399000
2000
Eine andere Art darüber nachzudenken ist,
06:56
what does it mean to go to warKrieg increasinglyzunehmend
182
401000
2000
zu fragen, was es heißt, zunehmend Soldaten
06:58
with soldiersSoldaten whosederen hardwareHardware- is madegemacht
183
403000
3000
in den Krieg zu schicken, wo die Hardware
07:01
in ChinaChina and softwareSoftware is writtengeschrieben in IndiaIndien?
184
406000
5000
aus China stammt, und die Software aus Indien?
07:06
But just as softwareSoftware has goneWeg open-sourceOpen Source,
185
411000
3000
Aber genauso wie sich Software in den Open Source Bereich verlagert hat,
07:09
so has warfareKrieg.
186
414000
2000
ist es der Fall mit der Kriegsführung.
07:11
UnlikeIm Gegensatz zu an aircraftFlugzeug carrierTräger or an atomicatomar bombBombe,
187
416000
3000
Anders als bei Flugzeugträgern oder Atombomben,
07:14
you don't need a massivemassiv manufacturingHerstellung
188
419000
2000
braucht es kein riesiges Fertigungssystem
07:16
systemSystem to buildbauen roboticsRobotik. A lot of it is
189
421000
2000
um Roboter zu bauen, vieles davon kommt
07:18
off the shelfRegal. A lot of it's even do-it-yourselfDo it yourself.
190
423000
2000
fertig aus dem Regal, und manches ist sogar Do-it-yourself.
07:20
One of those things you just saw flashedgeflasht
191
425000
2000
Eines der Bilder, das Sie gerade gesehen haben,
07:22
before you was a ravenRabe droneDrohne, the handheldHandheld
192
427000
2000
zeigte die Raven Drohne. Sie wird von Hand .
07:24
tossedgeworfen one. For about a thousandtausend dollarsDollar,
193
429000
2000
gestartet. Für circa 1.000 Dollar
07:26
you can buildbauen one yourselfdich selber, equivalentÄquivalent to
194
431000
2000
können Sie sich selbst eine bauen, gleichwertig zu dem,
07:28
what the soldiersSoldaten use in IraqIrak.
195
433000
2000
was die Soldaten im Irak verwenden.
07:30
That raiseswirft anotherein anderer wrinkleFalten when it comeskommt
196
435000
2000
Das macht schon Kopfschmerzen, wenn man an Krieg
07:32
to warKrieg and conflictKonflikt. Good guys mightMacht playspielen
197
437000
2000
und Konflikte denkt. Die Guten können herumspielen
07:34
around and work on these as hobbyHobby kitsKits,
198
439000
2000
und so etwas als Hobby herstellen,
07:36
but so mightMacht badschlecht guys.
199
441000
2000
aber das können die Bösen auch.
07:38
This crossKreuz betweenzwischen roboticsRobotik and things like
200
443000
2000
Diese Kreuzung von Robotik und Dingen wie
07:40
terrorismTerrorismus is going to be fascinatingfaszinierend
201
445000
2000
Terrorismus wird eine beunruhigende
07:42
and even disturbingstörend,
202
447000
2000
Faszination haben.
07:44
and we'vewir haben alreadybereits seengesehen it startAnfang.
203
449000
2000
Wir haben bereits gesehen, wie es beginnt.
07:46
DuringWährend the warKrieg betweenzwischen IsraelIsrael, a stateBundesland,
204
451000
2000
Während des Krieges zwischen Israel, einem Staat,
07:48
and HezbollahHisbollah, a non-statenicht-staatliche actorDarsteller,
205
453000
3000
und der Hisbolla, einem nicht-staatlichen Akteur,
07:51
the non-statenicht-staatliche actorDarsteller flewgeflogen
206
456000
2000
flog der nicht-staatliche Akteur
07:53
fourvier differentanders dronesDrohnen againstgegen IsraelIsrael.
207
458000
2000
vier verschiedene Drohnen gegen Israel.
07:55
There's alreadybereits a jihadiDschihad websiteWebseite
208
460000
2000
Es gibt bereits eine Dschihad Website,
07:57
that you can go on and remotelyaus der Ferne
209
462000
2000
über die man aus der Entfernung eine Sprengfalle
07:59
detonatedetonieren an IEDIED in IraqIrak while sittingSitzung
210
464000
2000
im Irak explodieren lassen kann, während
08:01
at your home computerComputer.
211
466000
2000
man zu Hause am Computer sitzt.
08:03
And so I think what we're going to see is
212
468000
2000
Daher glaube ich, dass wir zwei Trends
08:05
two trendsTrends take placeOrt with this.
213
470000
2000
sehen werden, die damit einhergehen.
08:07
First is, you're going to reinforceverstärken the powerLeistung
214
472000
2000
Erstens wird die Macht des Einzelnen
08:09
of individualsIndividuen againstgegen governmentsRegierungen,
215
474000
4000
gegenüber den Regierungen gestärkt.
08:13
but then the secondzweite is that
216
478000
2000
Zweitens werden wir eine
08:15
we are going to see an expansionErweiterung
217
480000
2000
Expansion im terroristischen Bereich
08:17
in the realmReich of terrorismTerrorismus.
218
482000
2000
sehen.
08:19
The futureZukunft of it maykann be a crossKreuz betweenzwischen
219
484000
2000
Die Zukunft könnte eine Kreuzung zwischen
08:21
alal QaedaQaida 2.0 and the
220
486000
2000
El Kaida 2.0 und der
08:23
nextNächster generationGeneration of the UnabomberUnabomber.
221
488000
2000
nächsten Generation des Una Bombers sein.
08:25
And anotherein anderer way of thinkingDenken about this
222
490000
2000
Zudem müssen Sie bedenken, dass Sie
08:27
is the factTatsache that, remembermerken, you don't have
223
492000
2000
einen Roboter nicht überzeugen müssen,
08:29
to convinceüberzeugen a robotRoboter that they're gonna
224
494000
2000
dass er im Paradies
08:31
receiveerhalten 72 virginsJungfrauen after they diesterben
225
496000
3000
72 Jungfrauen bekommt,
08:34
to convinceüberzeugen them to blowSchlag themselvessich up.
226
499000
3000
damit er sich selbst in die Luft sprengt.
08:37
But the rippleWelligkeit effectsAuswirkungen of this are going to go
227
502000
2000
Aber die daraus resultierenden Auswirkungen
08:39
out into our politicsPolitik. One of the people that
228
504000
2000
werden in unsere Politik dringen. Unter anderem
08:41
I metgetroffen with was a formerehemalige AssistantAssistentin SecretarySekretärin of
229
506000
2000
habe ich mit einem ehemaligen stellvertretender Verteidigungsminister
08:43
DefenseVerteidigung for RonaldRonald ReaganReagan, and he put it
230
508000
2000
unter Ronald Regans gesprochen. Und er drückte es
08:45
this way: "I like these systemsSysteme because
231
510000
2000
so aus: "Ich mag diese Systeme, weil
08:47
they savesparen AmericanAmerikanische livesLeben, but I worrySorge about
232
512000
2000
sie das Leben von Amerikanern retten, aber ich bin besorgt über
08:49
more marketizationVermarktlichung of warsKriege,
233
514000
2000
die zunehmende Vermarktlichung der Kriege,
08:51
more shock-and-aweSchock und Ehrfurcht talk,
234
516000
3000
mehr "Schrecken und Ehrfurcht" Reden
08:54
to defraybestreiten discussionDiskussion of the costsKosten.
235
519000
2000
um für eine Übernahme der Kosten zu sorgen.
08:56
People are more likelywahrscheinlich to supportUnterstützung the use
236
521000
2000
Die Menschen unterstützen den Einsatz von Gewalt eher,
08:58
of forceKraft if they viewAussicht it as costlesskostenlos."
237
523000
3000
wenn sie denken, dass es nichts kostet."
09:01
RobotsRoboter for me take certainsicher trendsTrends
238
526000
2000
Für mich folgen Roboter gewissen Trends,
09:03
that are alreadybereits in playspielen in our bodyKörper politicPolitik,
239
528000
3000
die bereits in unserem Gemeinwesen eine Rolle spielen,
09:06
and maybe take them to
240
531000
2000
und führen sie vielleicht
09:08
theirihr logicallogisch endingEnde pointPunkt.
241
533000
2000
zur ihrem logischen Ende.
09:10
We don't have a draftEntwurf. We don't
242
535000
2000
Wir haben keine Einberufung.
09:12
have declarationsErklärungen of warKrieg anymorenicht mehr.
243
537000
3000
Wir haben keine Kriegserklärungen mehr.
09:15
We don't buykaufen warKrieg bondsFesseln anymorenicht mehr.
244
540000
2000
Wir kaufen keinen Kriegsanleihen mehr.
09:17
And now we have the factTatsache that we're
245
542000
2000
Und jetzt kommt dazu, dass wir
09:19
convertingkonvertierend more and more of our AmericanAmerikanische
246
544000
2000
immer mehr unserer amerikanischen Soldaten,
09:21
soldiersSoldaten that we would sendsenden into harm'sHarms
247
546000
2000
die wir in Gefahr bringen würden
09:23
way into machinesMaschinen, and so we maykann take
248
548000
3000
durch Maschinen ersetzen, und so könnten wir
09:26
those alreadybereits loweringSenkung der barsRiegel to warKrieg
249
551000
3000
diese bereits schwindenen Barrieren gegen
09:29
and dropfallen them to the groundBoden.
250
554000
3000
den Krieg bald ganz fallen lassen.
09:32
But the futureZukunft of warKrieg is alsoebenfalls going to be
251
557000
2000
Aber die Zukunft des Krieges wird sich
09:34
a YouTubeYouTube warKrieg.
252
559000
2000
auch auf YouTube abspielen.
09:36
That is, our newneu technologiesTechnologien don't merelynur
253
561000
2000
Unsere neuen Technologien holen
09:38
removeentfernen humansMenschen from riskRisiko.
254
563000
2000
die Menschen nicht nur aus der Gefahrenzone,
09:40
They alsoebenfalls recordAufzeichnung everything that they see.
255
565000
3000
sie zeichnen auch alles auf, was sie sehen.
09:43
So they don't just delinksich entkoppeln the publicÖffentlichkeit:
256
568000
3000
So entkoppeln sie nicht nur die Öffentlichkeit,
09:46
they reshapeUmformen its relationshipBeziehung with warKrieg.
257
571000
3000
sie formen ihr Verhältnis zum Krieg überhaupt um.
09:49
There's alreadybereits severalmehrere thousandtausend
258
574000
2000
Es gibt bereits jetzt viele tausend
09:51
videoVideo clipsClips of combatKampf footageAufnahmen from IraqIrak
259
576000
2000
Video-Clips von Kampfszenen aus dem Irak
09:53
on YouTubeYouTube right now,
260
578000
2000
auf Youtube,
09:55
mostdie meisten of it gatheredversammelt by dronesDrohnen.
261
580000
2000
die meisten wurden von Drohnen gefilmt.
09:57
Now, this could be a good thing.
262
582000
2000
Nun könnte dies eine gute Sache sein,
09:59
It could be buildingGebäude connectionsVerbindungen betweenzwischen
263
584000
2000
es könnte wie nie zuvor Verbindungen
10:01
the home frontVorderseite and the warKrieg frontVorderseite
264
586000
2000
zwischen der Heimat- und der Kriegsfront
10:03
as never before.
265
588000
2000
herstellen.
10:05
But remembermerken, this is takingunter placeOrt
266
590000
2000
Aber bedenken Sie, dass das in unsere ,
10:07
in our strangekomisch, weirdseltsam worldWelt, and so
267
592000
3000
eigenartigen schrägen Welt stattfindet.
10:10
inevitablyzwangsläufig the abilityFähigkeit to downloadherunterladen these
268
595000
2000
Und die Möglichkeit diese Videos
10:12
videoVideo clipsClips to, you know, your iPodiPod
269
597000
2000
auf Ihren Ipod oder Zune herunterzuladen,
10:14
or your ZuneZune givesgibt you
270
599000
3000
erlaubt es Ihnen unweigerlich,
10:17
the abilityFähigkeit to turnWende it into entertainmentUnterhaltung.
271
602000
4000
sie zu Unterhaltung zu machen.
10:21
SoldiersSoldaten have a nameName for these clipsClips.
272
606000
2000
Soldaten haben eine Bezeichnung für diese Clips,
10:23
They call it warKrieg pornPorno.
273
608000
2000
sie nennen sie Kriegspornos.
10:25
The typicaltypisch one that I was sentgesendet was
274
610000
2000
Ein typisches Beispiel dafür habe ich
10:27
an emailEmail that had an attachmentBefestigung of
275
612000
2000
als Email bekommen, im Anhang
10:29
videoVideo of a PredatorPredator strikeStreik takingunter out
276
614000
2000
ein Video von einem Drohnen Angriff,
10:31
an enemyFeind siteStandort. MissileRakete hitsHits,
277
616000
2000
der einen feindlichen Stützpunkt zerstörte, Raketentreffer,
10:33
bodiesKörper burstplatzen into the airLuft with the explosionExplosion.
278
618000
3000
Körper, die durch die Explosion in der Luft zerrissen wurden.
10:36
It was setSet to musicMusik-.
279
621000
2000
Es war mit Musik untermalt,
10:38
It was setSet to the popPop songLied
280
623000
2000
es war von einem Popsong untemalt,
10:40
"I Just Want To FlyFliegen" by SugarZucker RayRay.
281
625000
3000
"ich möchte einfach nur fliegen" von Sugar Ray.
10:43
This abilityFähigkeit to watch more
282
628000
3000
Die Möglichkeit mehr anzusehen,
10:46
but experienceErfahrung lessWeniger createserstellt a wrinkleFalten
283
631000
3000
aber weniger zu erfahren, erzeugt ein Missverhältnis
10:49
in the public'söffentliche relationshipBeziehung with warKrieg.
284
634000
2000
in der Beziehung der Öffentlichkeit zum Krieg.
10:51
I think about this with a sportsSport parallelparallel.
285
636000
2000
Ich möchte dazu einen Vergleich aus dem Sport bringen.
10:53
It's like the differenceUnterschied betweenzwischen
286
638000
3000
Es ist wie der Unterschied zwischen, ein
10:56
watchingAufpassen an NBANBA gameSpiel, a professionalProfessionel
287
641000
3000
professionelles Basketball Spiel im Fernsehen
10:59
basketballBasketball gameSpiel on TVTV, where the athletesAthleten
288
644000
3000
zu sehen, wo die Sportler
11:02
are tinysehr klein figuresZahlen on the screenBildschirm, and
289
647000
2000
winzige Figuren auf dem Bildschirm sind,
11:04
beingSein at that basketballBasketball gameSpiel in personPerson
290
649000
3000
und wirklich zu diesem Spiel hinzugehen
11:07
and realizingverwirklichen what someonejemand sevenSieben feetFüße
291
652000
2000
und zu erleben, wie jemand mit 2,10 Meter
11:09
really does look like.
292
654000
2000
wirklich aussieht.
11:11
But we have to remembermerken,
293
656000
2000
Aber wir müssen uns klarmachen,
11:13
these are just the clipsClips.
294
658000
2000
es sind nur Videos,
11:15
These are just the ESPNESPN SportsCenterSportzentrum
295
660000
2000
es ist nur die ESPN Sports Center
11:17
versionVersion of the gameSpiel. They loseverlieren the contextKontext.
296
662000
2000
Version des Spiels.Der Kontext geht verloren,
11:19
They loseverlieren the strategyStrategie.
297
664000
2000
die Strategie geht verloren,
11:21
They loseverlieren the humanityMenschheit. WarKrieg just
298
666000
2000
so wie die Menschlichkeit, der Krieg
11:23
becomeswird slamzuschlagen dunksDunks and smartsmart bombsBomben.
299
668000
3000
wird zu Slam Dunks und intelligenten Bomben.
11:26
Now the ironyIronie of all this is that
300
671000
3000
Während in der Zukunft des Krieges
11:29
while the futureZukunft of warKrieg maykann involvebeinhalten
301
674000
2000
vermehrt Maschinen eingesetzt werden mögen,
11:31
more and more machinesMaschinen,
302
676000
2000
ist es ironischerweise
11:33
it's our humanMensch psychologyPsychologie that's drivingFahren
303
678000
2000
unsere menschliche Psyche, die all das
11:35
all of this, it's our humanMensch failingsMängel
304
680000
2000
hervorbringt. Es sind unsere menschlichen Schwächen,
11:37
that are leadingführend to these warsKriege.
305
682000
2000
die zu diesen Kriegen führen.
11:39
So one exampleBeispiel of this that has
306
684000
2000
Ein Beispiel dafür, das große
11:41
biggroß resonanceResonanz in the policyPolitik realmReich is
307
686000
2000
Resonanz im politischen Bereich hat,
11:43
how this playsTheaterstücke out on our very realecht
308
688000
2000
ist, wie es sich in unserem sehr realen
11:45
warKrieg of ideasIdeen that we're fightingKampf
309
690000
2000
Krieg der Überzeugungen manifestiert,
11:47
againstgegen radicalRadikale groupsGruppen.
310
692000
2000
den wir gegen radikale Gruppierungen führen.
11:49
What is the messageNachricht that we think we are
311
694000
2000
Welche Botschaft glauben wir mit diesen Maschinen
11:51
sendingSenden with these machinesMaschinen versusgegen what
312
696000
2000
zu übermitteln, und wie wird diese Botschaft
11:53
is beingSein receivedempfangen in termsBegriffe of the messageNachricht.
313
698000
3000
im Gegenzug von der anderen Seite empfangen.
11:56
So one of the people that I metgetroffen was
314
701000
2000
Ich habe einen führender Beamten
11:58
a seniorSenior BushBush AdministrationVerwaltung officialoffiziell,
315
703000
2000
der Bush Regierung getroffen,
12:00
who had this to say about
316
705000
2000
der Folgendes über unsere
12:02
our unmanningunmanning of warKrieg:
317
707000
2000
Entpersonalisierung des Krieges sagte: Zitat:
12:04
"It playsTheaterstücke to our strengthStärke. The thing that
318
709000
2000
"Es trägt zu unserer Stärke bei.
12:06
scaresverängstigt people is our technologyTechnologie."
319
711000
2000
Was die Menschen erschreckt, ist unsere Technologie."
12:08
But when you go out and meetTreffen with people,
320
713000
2000
aber wenn Sie hinausgehen und sich mit Leuten treffen,
12:10
for exampleBeispiel in LebanonLibanon, it's a very
321
715000
2000
z.B. im Libanon, ist das eine ganz
12:12
differentanders storyGeschichte. One of the people
322
717000
2000
andere Geschichte. Dort traf ich einen
12:14
I metgetroffen with there was a newsNachrichten editorEditor, and
323
719000
2000
Zeitungsherausgeber. Während
12:16
we're talkingim Gespräch as a droneDrohne is flyingfliegend aboveüber him,
324
721000
2000
unseres Gesprächs flog ein Drohne über ihm.
12:18
and this is what he had to say.
325
723000
2002
Er hat Folgendes dazu gesagt:
Das ist nur ein weiteres Beispeil für die kaltherzigen,
12:20
"This is just anotherein anderer signSchild of the coldheartedkaltherzig
326
725002
1998
12:22
cruelgrausam IsraelisIsraelis and AmericansAmerikaner,
327
727000
3006
grausamen Israelis und Amerikaner,
die Feiglinge sind, weil
12:25
who are cowardsCowards because
328
730006
1992
12:27
they sendsenden out machinesMaschinen to fightKampf us.
329
731998
2006
sie Maschinen schicken um uns zu bekämpfen.
Sie haben zuviel Angst um mit uns
12:29
They don't want to fightKampf us like realecht menMänner,
330
734004
1992
12:31
but they're afraidAngst to fightKampf,
331
735996
2007
wie echte Männer zu kämpfen.
Also müssen wir nur ein paar ihrer Soldaten töten
12:33
so we just have to killtöten a fewwenige of theirihr soldiersSoldaten
332
738003
1991
12:35
to defeatNiederlage them."
333
739994
3005
um sie zu besiegen."
12:38
The futureZukunft of warKrieg alsoebenfalls is featuringAufmachung
334
742999
2007
Die Zukunft des Kriegs bringt auch
eine neue Art Krieger hervor.
12:40
a newneu typeArt of warriorKrieger,
335
745006
1977
12:42
and it's actuallytatsächlich redefiningneu definieren the experienceErfahrung
336
746999
3006
Und definiert dadurch die Erfahrung,
in den Krieg zu ziehen, neu.
12:45
of going to warKrieg.
337
750005
1998
Sie können ihn als Büro-Krieger bezeichnen.
12:47
You can call this a cubicleKabine warriorKrieger.
338
752003
1976
12:49
This is what one PredatorPredator droneDrohne pilotPilot
339
753994
2007
Ein Predator-Drohnen Pilot beschrieb
seine Erfahrung im Irak Krieg zu kämpfen,
12:51
describedbeschrieben of his experienceErfahrung fightingKampf
340
756001
2007
ohne dabei je Nevada zu verlassen, wie folgt:
12:53
in the IraqIrak WarKrieg while never leavingVerlassen NevadaNevada.
341
758008
2989
12:56
"You're going to warKrieg for 12 hoursStd.,
342
760997
2005
"Sie ziehen für 12 Stunden in den Krieg,
feuern Waffen auf Ziele ab,
12:58
shootingSchießen weaponsWaffen at targetsZiele,
343
763002
1991
um feindliche Kämpfer direkt zu töten,
13:00
directingRegie killstötet on enemyFeind combatantsKämpfer,
344
765008
2991
13:03
and then you get in the carAuto
345
767999
2006
und dann steigen Sie in ihr Auto
und fahren nach Hause, und innerhalb von 20 Minuten
13:05
and you driveFahrt home and withininnerhalb 20 minutesProtokoll,
346
770005
1982
sitzen Sie beim Abendessen
13:07
you're sittingSitzung at the dinnerAbendessen tableTabelle
347
772003
1991
und sprechen mit ihren Kindern über ihre Hausaufgaben."
13:09
talkingim Gespräch to your kidsKinder about theirihr homeworkHausaufgaben."
348
774009
1993
Diese Erfahrungen psychisch
13:11
Now, the psychologicalpsychologische balancingAuswuchten
349
776002
1991
auszutarieren ist unglaublich schwer.
13:13
of those experiencesErfahrungen is incrediblyunglaublich toughzäh,
350
778008
1993
Tatsächlich leiden die Piloten dieser Drohnen
13:15
and in factTatsache those droneDrohne pilotsPiloten have
351
780001
2992
13:18
higherhöher ratesPreise of PTSDPTBS than manyviele
352
782993
2008
in weit höherem Ausmaß an PTBS
als viele der Einheiten vor Ort im Irak.
13:20
of the unitsEinheiten physicallyphysisch in IraqIrak.
353
785001
3005
Aber einige befürchten, dass diese
13:23
But some have worriesSorgen that this
354
788006
1992
13:25
disconnectionTrennung will leadführen to something elsesonst,
355
789998
1994
Entkopplung zu etwas anderem führt,
dass Kriegsverbrechen leichter werden
13:27
that it mightMacht make the contemplationKontemplation of warKrieg
356
792007
1998
wenn die Distanz größer ist.
13:29
crimesVerbrechen a lot easiereinfacher when you have
357
794005
2005
Ein junger Pilot beschrieb es so: "Feindliche
13:31
this distanceEntfernung. "It's like a videoVideo gameSpiel,"
358
796010
1999
Truppen aus der Ferne außer Gefecht
13:33
is what one youngjung pilotPilot describedbeschrieben to me
359
798009
1999
zu setzen, ist wie in einem Videospiel.!
13:35
of takingunter out enemyFeind troopsTruppen from afarfern.
360
800008
1960
13:37
As anyonejemand who'swer ist playedgespielt GrandGrand TheftDiebstahl AutoAuto
361
801998
2995
Wie jeder, der Grand Theft Auto spielte, weiß,
machen wir im Videospiel Dinge,
13:40
knowsweiß, we do things in the videoVideo worldWelt
362
805008
3000
die wir bei realen Begegnungen nicht tun.
13:43
that we wouldn'twürde nicht do faceGesicht to faceGesicht.
363
808008
2996
Eine meiner Kernaussagen ist, das
13:46
So much of what you're hearingHören from me
364
811004
1998
technologische Revolutionen
13:48
is that there's anotherein anderer sideSeite
365
813002
1993
13:50
to technologictechnologischen revolutionsRevolutionen,
366
814995
2008
noch eine andere Seite haben,
und diese unsere Gegenwart,
13:52
and that it's shapingGestaltung our presentGeschenk
367
817003
1994
13:54
and maybe will shapegestalten our futureZukunft of warKrieg.
368
818997
3001
und vielleicht auch unsere Zukunft, formt.
13:57
Moore'sMoores LawGesetz is operativeoperativen,
369
821998
2001
Das Moore'sche Gesetz gilt,
13:59
but so'sso ist Murphy'sMurphys LawGesetz.
370
823999
1998
genauso wie Murphy's Gesetz.
14:01
The fogNebel of warKrieg isn't beingSein liftedgehoben.
371
825997
2005
Der Nebel des Krieges wird nicht gelüftet,
der Feind hat eine Stimme,
14:03
The enemyFeind has a voteAbstimmung.
372
828002
2010
wir erlangen ungeahnte neue Möglichkeiten.
14:05
We're gainingGewinnung incredibleunglaublich newneu capabilitiesFähigkeiten,
373
830012
1989
Wir sehen und erleben aber auch
14:07
but we're alsoebenfalls seeingSehen and experiencingerleben
374
832001
2006
neue menschliche Dilemma.
14:09
newneu humanMensch dilemmasDilemmata. Now,
375
834007
2000
Manchmal nur in der Form von "oops" Erlebnissen.
14:11
sometimesmanchmal these are just "oopsOops" momentsMomente,
376
836007
1999
So hat es der Chef einer Robotik
14:13
whichwelche is what the headKopf of a roboticsRobotik
377
838006
1992
14:15
companyUnternehmen describedbeschrieben it, you just have
378
839998
2011
Firma beschrieben, "Sie haben einfach
oops-Erlebnisse," Nun, was sind
14:17
"oopsOops" momentsMomente. Well, what are
379
842009
2000
oops-Erlebnisse bei Robotern und Krieg?
14:19
"oopsOops" momentsMomente with robotsRoboter in warKrieg?
380
844009
1996
Manchmal sind sie lustig. Manchmal
14:21
Well, sometimesmanchmal they're funnykomisch. SometimesManchmal,
381
846005
2001
wird eine Szene, wie aus dem
14:23
they're like that sceneSzene from the
382
848006
2002
Eddie Murphy Film "Angriff ist die beste Verteidigung" ,
14:25
EddieEddie MurphyMurphy movieFilm "BestAm besten DefenseVerteidigung,"
383
850008
2001
Wirklichkeit in der ein mit einem Maschinengewehr
14:27
playingspielen out in realityWirklichkeit, where they testedgeprüft out
384
852009
2001
bewaffneter Roboter sich während einer
14:29
a machineMaschine gun-armedPistole bewaffnet robotRoboter, and duringwährend
385
854010
1988
14:31
the demonstrationDemonstration it startedhat angefangen spinningSpinnen
386
855998
2001
Testvorführung beginnt im Kreis zu drehen,
14:33
in a circleKreis and pointedspitz its machineMaschine gunGewehr
387
857999
3009
und sein Maschinengewehr auf die
anwesenden VIPs richtet.
14:36
at the reviewingÜberprüfung standStand of VIPsVIPs.
388
861008
2995
Glücklicherweise war die Waffe nicht geladen
14:39
FortunatelyZum Glück the weaponWaffe wasn'twar nicht loadedgeladen
389
864003
1993
14:41
and no one was hurtverletzt, but other timesmal
390
865996
2010
und niemand wurde verletzt. Aber es gibt auch
tragische oops-Erlebnisse,
14:43
"oopsOops" momentsMomente are tragictragisch,
391
868006
1992
14:45
sucheine solche as last yearJahr in SouthSüden AfricaAfrika, where
392
869998
2002
wie letztes Jahr in Südafrika, wo
14:47
an anti-aircraftAnti-aircraft cannonKanone had a
393
872000
2999
eine Luftabwehrgeschütz durch eine, Zitat:
14:50
"softwareSoftware glitchGlitch," and actuallytatsächlich did turnWende on
394
874999
2999
"Software Panne" aktiviert wurde und feuerte,
14:53
and firedgebrannt, and nineneun soldiersSoldaten were killedermordet.
395
877998
3004
und neun Soldaten getötet wurden.
Es gibt neue Anforderungen an die Gesetze von Krieg
14:56
We have newneu wrinklesFalten in the lawsGesetze of warKrieg
396
881002
2997
14:59
and accountabilityRechenschaftspflicht. What do we do
397
883999
1997
und Verantwortlichkeit. Was tun wir mit
15:01
with things like unmannedunbemannt slaughterSchlachtung?
398
885996
2010
so etwas wie einer unbemannten Schlacht?
Was ist eine unbemannte Schlacht ?
15:03
What is unmannedunbemannt slaughterSchlachtung?
399
888006
1998
Bereits bei drei mit Predator Drohnen
15:05
We'veWir haben alreadybereits had threedrei instancesInstanzen of
400
890004
2000
geführten Attacken, dachten wir, wir hätten
15:07
PredatorPredator droneDrohne strikesStreiks where we thought
401
892004
2000
Bin Laden erwischt, was, wie sich herausstellte,
15:09
we got binBehälter LadenBeladen, and it turnedgedreht out
402
894004
1994
15:11
not to be the caseFall.
403
895998
2002
nicht der Fall war.
15:13
And this is where we're at right now.
404
898000
2008
Da stehen wir gerade.
Dabei sprechen wir noch nicht einmal
15:15
This is not even talkingim Gespräch about armedbewaffnete,
405
900008
2000
über autonome bewaffnete Systeme,
15:17
autonomousautonom systemsSysteme
406
902008
1989
15:19
with fullvoll authorityBehörde to use forceKraft.
407
903997
2013
die völlig eigenständig Gewalt ausüben,
und glauben Sie nicht, dass das nicht bevorsteht.
15:21
And do not believe that that isn't comingKommen.
408
906010
1994
Meine Recherchen führten mich zu
15:23
DuringWährend my researchForschung I camekam acrossüber
409
908004
2007
4 verschiedene Pentagon Projekten,
15:25
fourvier differentanders PentagonPentagon projectsProjekte
410
910011
1985
15:27
on differentanders aspectsAspekte of that.
411
911996
2012
die jeweils einen anderen Aspekt dazu adressierten.
Daraus ergibt sich die Frage,
15:29
And so you have this questionFrage:
412
914008
2002
wie das nun mit Kriegsverbrechen
15:31
what does this leadführen to issuesProbleme like
413
916010
1993
zusammenhängt? Roboter haben keine Gefühle,
15:33
warKrieg crimesVerbrechen? RobotsRoboter are emotionlessemotionslos, so
414
918003
1992
15:35
they don't get upsetverärgert if theirihr buddyKumpel is killedermordet.
415
919995
3012
und regen sich nicht auf, wenn ihr Kamerad getötet wird.
Sie begehen keine Verbrechen aus Zorn
15:38
They don't commitverpflichten crimesVerbrechen of rageRage
416
923007
1994
oder Rache.
15:40
and revengeRache.
417
925001
2007
Aber Roboter haben keine Gefühle,
15:42
But robotsRoboter are emotionlessemotionslos.
418
927008
2997
Sie sehen die 80-jährige Großmutter
15:45
They see an 80-year-old-Jahr alt grandmotherOma
419
930005
1999
im Rollstuhl auf die gleiche Art,
15:47
in a wheelchairRollstuhl the samegleich way they see
420
932004
2000
wie sie einen T80 Panzer sehen. Beide
15:49
a T-T-80 tankPanzer: they're bothbeide
421
934004
3002
sind nur eine Folge von Nullen und Einsen.
15:52
just a seriesSerie of zeroesNullen and onesEinsen.
422
937006
2993
15:55
And so we have this questionFrage to figureZahl out:
423
939999
3003
Und so müssen wir herausfinden, wie wir die
Regeln des Krieges aus dem 20 Jahrhundert,
15:58
How do we catchFang up our 20thth centuryJahrhundert
424
943002
2003
die mittlerweile alt genug
16:00
lawsGesetze of warKrieg, that are so oldalt right now
425
945005
1989
16:02
that they could qualifyqualifizieren for MedicareMedicare,
426
946994
3008
für das Altersheim sind, auf den Stand
der Technologien des 21 Jhdts bringen.
16:05
to these 21stst centuryJahrhundert technologiesTechnologien?
427
950002
3008
Ich habe darüber gesprochen, was
16:08
And so, in conclusionSchlussfolgerung, I've talkedsprach about
428
953010
2987
16:11
what seemsscheint the futureZukunft of warKrieg,
429
955997
3011
die Zukunft des Krieges zu sein scheint,
beachten Sie, dass ich nur
16:14
but noticebeachten that I've only used
430
959008
1990
16:16
realecht worldWelt examplesBeispiele and you've only seengesehen
431
960998
2012
reale Beispiele verwendet habe, und Sie sahen
ausschließlich echte Bilder und Videos.
16:18
realecht worldWelt picturesBilder and videosVideos.
432
963010
2001
Das stellt uns alle vor eine große Herausforderung,
16:20
And so this setssetzt a great challengeHerausforderung for
433
965011
2000
über die wir gründlich nachdenken müssen,
16:22
all of us that we have to worrySorge about well
434
967011
1986
16:24
before you have to worrySorge about your
435
968997
2009
bevor Sie sich darüber sorgen, dass
Ihnen Ihr Roomba ihr Leben wegsaugt.
16:26
RoombaRoomba suckingsaugen the life away from you.
436
971006
2001
Werden wir zulassen, dass wir das,
16:28
Are we going to let the factTatsache that what's
437
973007
1999
was sich gerade im Krieg
16:30
unveilingEnthüllung itselfselbst right now in warKrieg
438
975006
3000
manifestiert, verleugnen, weil es so
16:33
soundsGeräusche like scienceWissenschaft fictionFiktion and thereforedeswegen
439
978006
2991
16:36
keepshält us in denialVerweigerung?
440
980997
2005
fantastisch klingt?
Werden wir uns der Realität des
16:38
Are we going to faceGesicht the realityWirklichkeit
441
983002
2004
Kriegs im 21 Jahrhundert stellen?
16:40
of 21stst centuryJahrhundert warKrieg?
442
985006
1993
16:42
Is our generationGeneration going to make the samegleich
443
986999
2001
Wird unsere Generaton den gleichen Fehler
16:44
mistakeFehler that a pastVergangenheit generationGeneration did
444
989000
2009
machen, wie die vorangegangene
mit den Atomwaffen, die, die sich daraus
16:46
with atomicatomar weaponryWaffen, and not dealDeal with
445
991009
1998
ergebenden Fragen ignorierten,
16:48
the issuesProbleme that surroundumgeben it untilbis
446
993007
1995
bis die Büchse der Pandora offen war?
16:50
Pandora'sBüchse der Pandora boxBox is alreadybereits openedgeöffnet up?
447
995002
2007
Vielleicht liege ich falsch.
16:52
Now, I could be wrongfalsch on this, and
448
997009
1998
Ein Robotik-Wissenschaftler sagte mir,
16:54
one PentagonPentagon robotRoboter scientistWissenschaftler told me
449
999007
2004
dass es so wäre, Er sagte, "Es gibt keine
16:56
that I was. He said, "There's no realecht
450
1001011
1994
wirklichen sozialen, ethischen, moralischen Fragen
16:58
socialSozial, ethicalethisch, moralMoral- issuesProbleme when it comeskommt
451
1003005
1995
17:00
to robotsRoboter.
452
1005000
1998
bei Robotern."
17:02
That is," he addedhinzugefügt, "unlesses sei denn the machineMaschine
453
1006998
2001
Und fügte hinzu, "Außer die Maschine
17:04
killstötet the wrongfalsch people repeatedlywiederholt.
454
1008999
3010
tötet wiederholt die falschen Leute, "
Zitat: "dann ist es nur eine Frage des Produkt-Rückrufs."
17:07
Then it's just a productProdukt recallerinnern issueProblem."
455
1012009
2989
17:10
And so the endingEnde pointPunkt for this is
456
1014998
3011
So endet es hier damit ...
Werfen wir doch einen Blick nach Hollywood.
17:13
that actuallytatsächlich, we can turnWende to HollywoodHollywood.
457
1018009
5002
Vor ein paar Jahren erstellte Hollywood
17:18
A fewwenige yearsJahre agovor, HollywoodHollywood gatheredversammelt
458
1023011
1996
von allen Top Charakteren
17:20
all the topoben charactersFiguren and createderstellt
459
1025007
3006
eine Liste der 100 Top Helden, und
17:23
a listListe of the topoben 100 heroesHelden and
460
1028013
1997
der 100 Top Schurken aus der ganzen Geschichte Hollywoods.
17:25
topoben 100 villainsSchurken of all of HollywoodHollywood historyGeschichte,
461
1030010
2990
17:28
the charactersFiguren that representedvertreten the bestBeste
462
1033000
2006
Die Figuren, die die Besten und
die Schlechtesten der Menschheit darstellten.
17:30
and worstam schlimmsten of humanityMenschheit.
463
1035006
1992
17:32
Only one characterCharakter madegemacht it ontoauf zu bothbeide listsListen:
464
1036998
4015
Nur eine Figur schaffte es auf beide Listen.
Der Terminator, eine Roboter-Tötungsmaschine.
17:36
The TerminatorTerminator, a robotRoboter killingTötung machineMaschine.
465
1041013
2996
Das zeigt, dass unsere Maschinen
17:39
And so that pointsPunkte to the factTatsache that
466
1044009
1988
17:41
our machinesMaschinen can be used
467
1045997
2013
zum Guten wie zum Bösen
verwendet werden können. Aber für mich
17:43
for bothbeide good and evilböse, but for me
468
1048010
1999
macht es deutlich, dass es auch bei
17:45
it pointsPunkte to the factTatsache that there's a dualityDualität
469
1050009
1996
Menschen eine Dualität gibt.
17:47
of humansMenschen as well.
470
1052005
3000
Diese Woche hier ist eine Feier
17:50
This weekWoche is a celebrationFeier
471
1055005
1998
unserer Kreativität. Unsere Kreativität
17:52
of our creativityKreativität. Our creativityKreativität
472
1057003
1999
hat uns zu den Sternen geführt.
17:54
has takengenommen our speciesSpezies to the starsSterne.
473
1059002
1998
17:56
Our creativityKreativität has createderstellt worksWerke of artsKunst
474
1061000
2007
Unsere Kreativität hat Kunstwerke und Literatur
erschaffen, um unsere Liebe auszudrücken,
17:58
and literatureLiteratur to expressausdrücken our love.
475
1063007
2996
aber jetzt lenken wir unsere Kreativität
18:01
And now, we're usingmit our creativityKreativität
476
1066003
1998
in eine bestimmte Richtung, um fantastische
18:03
in a certainsicher directionRichtung, to buildbauen fantasticfantastisch
477
1068001
1993
Maschinen zu bauen, mit unglaublichen Fähigkeiten,
18:05
machinesMaschinen with incredibleunglaublich capabilitiesFähigkeiten,
478
1070009
2987
18:08
maybe even one day
479
1072996
2009
vielleicht schaffen wir eines Tages
sogar eine völlig neue Spezies.
18:10
an entirelyvollständig newneu speciesSpezies.
480
1075005
2997
Aber einer der Hauptgründe, warum wir
18:13
But one of the mainMain reasonsGründe dafür that we're
481
1078002
2005
das tun, ist, weil wir den Trieb
18:15
doing that is because of our driveFahrt
482
1080007
1998
haben uns gegenseitig zu zerstören. Deshalb
18:17
to destroyzerstören eachjede einzelne other, and so the questionFrage
483
1082005
3000
sollten wir uns fragen, ob
18:20
we all should askFragen:
484
1085005
1994
18:22
is it our machinesMaschinen, or is it us
485
1086999
2000
unsere Maschinen, oder wir selbst
18:24
that's wiredverdrahtet for warKrieg?
486
1088999
2007
auf Krieg programmiert sind?
Vielen Dank. (Applaus)
18:26
Thank you. (ApplauseApplaus)
487
1091006
2098
Translated by Sabrina Gründlinger
Reviewed by Nikolas Engelhard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com