ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com
TED2009

P.W. Singer: Military robots and the future of war

П.В. Сінґер: Військові роботи і майбутнє війни

Filmed:
1,722,376 views

У цій сильній промові П.В. Сінґер пояснює, як широке використання роботів на війні змінює реалії військового протистояння. Він показує нам, як сюжети наукової фантастики вже сьогодні перестають бути фантастикою.
- Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd beginпочати with a sceneсцени of warвійна.
0
1000
2000
Я почну з військового епізоду.
00:18
There was little to warnпопередити of the dangerнебезпека aheadвперед.
1
3000
2000
Нічого не віщувало небезпеки.
00:20
The IraqiІракські insurgentповстанської had placedпоміщений the IEDСАМОРОБНИХ ВИБУХОВИХ ПРИСТРОЇВ,
2
5000
2000
Іракський повстанець
обережно встановив
00:22
an ImprovisedІмпровізація ExplosiveВибухові DeviceПристрій,
3
7000
3000
саморобний вибуховий пристрій
00:25
alongразом the sideсторона of the roadдорога with great careтурбота.
4
10000
2000
на узбіччі дороги.
00:27
By 2006, there were more than 2,500
5
12000
4000
Станом на 2006 рік
щомісяця відбувалося
00:31
of these attacksатаки everyкожен singleсингл monthмісяць,
6
16000
3000
більш, ніж 2500 таких нападів,
00:34
and they were the leadingпровідний causeпричина of
7
19000
2000
і вони були головною причиною
00:36
casualtiesвтрати amongсеред AmericanАмериканський soldiersсолдати
8
21000
2000
загибелі американських солдатів
00:38
and IraqiІракські civiliansцивільних осіб.
9
23000
2000
та іракських цивільних.
00:40
The teamкоманда that was huntingполювання for this IEDСАМОРОБНИХ ВИБУХОВИХ ПРИСТРОЇВ
10
25000
2000
Група, яка полювала на такі фугаси,
00:42
is calledназивається an EODОВБ teamкоманда
11
27000
2000
називається групою розмінування.
00:44
ExplosivesВибухові речовини OrdinanceПостанова DisposalУтилізація—and
12
29000
2000
Вони є ключовою силою
00:46
they're the pointyзагострений endкінець of the spearспис in the
13
31000
2000
в американській боротьбі
00:48
AmericanАмериканський effortзусилля to suppressпридушувати these roadsideна узбіччі дороги bombsбомби.
14
33000
3000
з такими фугасами на дорогах.
Кожна група виїжджає щороку приблизно
00:51
EachКожен EODОВБ teamкоманда goesйде out on about
15
36000
2000
00:53
600 of these bombбомба callsдзвінки everyкожен yearрік,
16
38000
2000
на 600 викликів щодо таких фугасів,
00:55
defusingрозрядки about two bombsбомби a day.
17
40000
3000
знешкоджуючи приблизно 2 фугаси на день.
00:58
PerhapsМожливо the bestнайкраще signзнак of how valuableцінний they
18
43000
2000
Певно, найкращим свідченням їх цінності
01:00
are to the warвійна effortзусилля, is that
19
45000
2000
у військовому протистоянні є те,
01:02
the IraqiІракські insurgentsповстанці put a $50,000 bountyщедрість
20
47000
2000
що іракські повстанці
призначили винагороду
01:04
on the headголова of a singleсингл EODОВБ soldierсолдат.
21
49000
3000
50 000 доларів за одного солдата
групи розмінування.
01:07
UnfortunatelyНа жаль, this particularконкретно call
22
52000
2000
На жаль, цей конкретний виїзд
01:09
would not endкінець well.
23
54000
2000
завершився погано.
01:11
By the time the soldierсолдат advancedпросунутий closeзакрити
24
56000
2000
Коли солдат підійшов досить близько,
01:13
enoughдостатньо to see the telltaleTelltale wiresдроти
25
58000
2000
щоб роздивитися сигнальні дроти фугасу,
01:15
of the bombбомба, it explodedвибухнув in a waveхвиля of flameполум'я.
26
60000
3000
він вибухнув полум’ям.
01:18
Now, dependingзалежно від how closeзакрити you are
27
63000
2000
Залежно від того, наскільки ви близько,
01:20
and how much explosiveвибуховий has been packedупакований
28
65000
2000
і скільки вибухівки було
закладено до фугасу,
01:22
into that bombбомба, it can causeпричина deathсмерть
29
67000
2000
він може вбити або поранити.
01:24
or injuryтравми. You have to be as farдалеко as
30
69000
2000
Ви повинні знаходитись принаймні
01:26
50 yardsдвори away to escapeВтеча that.
31
71000
2000
за 45 метрів, щоб уникнути цього.
Вибух настільки потужний,
що може зламати кінцівки,
01:28
The blastвибух is so strongсильний it can even breakперерва
32
73000
2000
01:30
your limbsкінцівки, even if you're not hitхіт.
33
75000
2000
навіть, якщо вас
не зачепили осколки.
01:32
That soldierсолдат had been on topвершина of the bombбомба.
34
77000
2000
Цей солдат знаходився над фугасом.
01:34
And so when the restвідпочинок of the teamкоманда advancedпросунутий
35
79000
3000
Тож коли підійшла решта групи,
вони майже нічого не знайшли.
І того вечора
01:37
they foundзнайдено little left. And that night the unit'sпідрозділу
36
82000
2000
командиру групи довелося
виконати сумний обов’язок,
01:39
commanderкомандир did a sadсумний dutyобов'язок, and he wroteписав
37
84000
2000
01:41
a condolenceспівчуття letterлист back to the UnitedЮнайтед
38
86000
2000
і він написав листа
співчуття до США.
01:43
StatesШтати, and he talkedговорив about how hardважко the
39
88000
2000
Він писав про те, яка це була важка втрата
01:45
lossвтрата had been on his unitодиниця, about the factфакт
40
90000
2000
для його підрозділу, і про те,
01:47
that they had lostзагублений theirїх bravestнайсміливіші soldierсолдат,
41
92000
2000
що вони втратили найхоробрішого солдата,
01:49
a soldierсолдат who had savedзбережено theirїх livesживе
42
94000
2000
солдата, який неодноразово
01:51
manyбагато хто a time.
43
96000
2000
рятував їхні життя.
01:53
And he apologizedвибачення
44
98000
2000
І він вибачився
01:55
for not beingбуття ableздатний to bringпринести them home.
45
100000
2000
за те, що не міг повернути його додому.
01:57
But then he talkedговорив up the silverсрібло liningпідкладка
46
102000
2000
Але потім він написав
01:59
that he tookвзяв away from the lossвтрата.
47
104000
2000
про позитивний бік цієї втрати.
02:01
"At leastнайменше," as he wroteписав, "when a robotробот diesвмирає,
48
106000
2000
"Принаймні", - писав він, - "коли помирає
02:03
you don't have to writeписати a letterлист
49
108000
2000
робот, вам не треба писати листа
02:05
to its motherмама."
50
110000
2000
його матері".
02:07
That sceneсцени soundsзвуки like scienceнаука fictionвигадка,
51
112000
2000
Цей епізод виглядає,
ніби наукова фантастика,
02:09
but is battlefieldполе бою realityреальність alreadyвже.
52
114000
2000
але це вже реальність війни.
02:11
The soldierсолдат in that caseсправа
53
116000
3000
Солдатом у цьому випадку
02:14
was a 42-pound-залишати robotробот calledназивається a PackBotPackBot.
54
119000
3000
був 19-кілограмовий робот,
що називається ПекБот.
02:17
The chief'sкерівника letterлист wentпішов, not to some
55
122000
3000
Командир надіслав листа не родичам
02:20
farmhouseбудинок in IowaАйова like you see
56
125000
2000
в село посеред Айови,
02:22
in the oldстарий warвійна moviesфільми, but wentпішов to
57
127000
3000
як показують у старих фільмах про війну.
02:25
the iRobotiRobot CompanyКомпанія, whichкотрий is
58
130000
2000
Він надіслав його в компанію iRobot,
02:27
namedназваний after the AsimovАзімов novelРоман
59
132000
3000
названу на честь роману Айзека Азімова,
02:30
and the not-so-greatне так великий Will SmithСміт movieфільм,
60
135000
2000
і не надто доброго фільму з Віллом Смітом,
02:32
and... umслужби уніфікованого обміну повідомленнями... (LaughterСміх)...
61
137000
2000
(Сміх)
02:34
if you rememberзгадаймо that
62
139000
2000
Якщо ви пригадуєте,
у тому вигаданому світі
02:36
in that fictionalвигаданий worldсвіт, robotsроботів startedпочався out
63
141000
2000
роботи почали з виконання
повсякденних завдань,
02:38
carryingносіння out mundaneмирський choresсправами, and then
64
143000
2000
а згодом -- ухвалювати
життєво важливі рішення.
02:40
they startedпочався takingвзяти on life-and-deathпитанням життя і смерті decisionsрішення.
65
145000
2000
02:42
That's a realityреальність we faceобличчя todayсьогодні.
66
147000
2000
Це реальність сьогодення.
02:44
What we're going to do is actuallyнасправді just
67
149000
2000
Ми покажемо фотографії,
02:46
flashспалах a seriesсерія of photosфотографії behindпозаду me that
68
151000
2000
які продемонструють вам
реальність роботів,
02:48
showпоказати you the realityреальність of robotsроботів used in warвійна
69
153000
3000
що використовуються на війні вже зараз,
02:51
right now or alreadyвже at the prototypeпрототип stageетап.
70
156000
2000
або на стадії прототипу.
02:53
It's just to give you a tasteсмак.
71
158000
3000
Це просто, щоб дати вам уявлення.
02:56
AnotherІнший way of puttingпокласти it is you're not
72
161000
2000
Іншими словами -
02:58
going to see anything that's poweredхарчування
73
163000
2000
тут немає чогось фантастичного,
03:00
by VulcanВулкан technologyтехнологія, or teenageпідліток
74
165000
2000
інопланетних технологій,
03:02
wizardчарівник hormonesгормони or anything like that.
75
167000
2000
казкових чарів або чогось подібного.
03:04
This is all realреальний. So why don't we
76
169000
2000
Це все існує насправді.
Тож давайте почнемо
переглядати ці слайди.
03:06
go aheadвперед and startпочати those picturesмалюнки.
77
171000
2000
Дещо значне відбувається зараз
у військовій справі
03:08
Something bigвеликий is going on in warвійна todayсьогодні,
78
173000
2000
03:10
and maybe even the historyісторія of humanityлюдство
79
175000
2000
і, може, навіть в історії самого людства.
03:12
itselfсама по собі. The U.S. militaryвійськовий wentпішов into IraqІрак with
80
177000
3000
Американські війська, входячи до Іраку,
03:15
a handfulЖменя of dronesбезпілотних літаків in the airповітря.
81
180000
2000
мали жменьку безпілотників у повітрі.
03:17
We now have 5,300.
82
182000
3000
Зараз ми маємо 5300.
03:20
We wentпішов in with zeroнуль unmannedбезпілотний groundземля
83
185000
2000
Ми увійшли туди без наземних роботів.
03:22
systemsсистеми. We now have 12,000.
84
187000
4000
Зараз їх 12 000.
03:26
And the techТехнологія termтермін "killerвбивця applicationзаявка"
85
191000
2000
І технічний термін "пристрій для знищення"
03:28
takes on newновий meaningсенс in this spaceпростір.
86
193000
3000
набуває нового значення в цих умовах.
03:31
And we need to rememberзгадаймо that we're
87
196000
2000
І варто пам’ятати, що усе це -
03:33
talkingговорити about the ModelМодель T FordsFords,
88
198000
2000
всього лише Форд моделі "Т"
03:35
the WrightРайт FlyersЛистівки, comparedпорівнювали
89
200000
2000
чи літаки братів Райт
03:37
to what's comingприходить soonскоро.
90
202000
2000
порівняно з тим, що з’явиться незабаром.
03:39
That's where we're at right now.
91
204000
2000
Ось на якому етапі ми зараз.
03:41
One of the people that I recentlyнещодавно metзустрілися with
92
206000
2000
Нещодавно я спілкувався
03:43
was an AirПовітря ForceСили three-starтризірковий generalзагальний, and he
93
208000
2000
з генерал-лейтенантом ВПС
і він сказав,
03:45
said basicallyв основному, where we're headedочолював very
94
210000
2000
що в найближчому майбутньому
03:47
soonскоро is tensдесятки of thousandsтисячі of robotsроботів
95
212000
2000
десятки тисяч роботів
03:49
operatingдіючий in our conflictsконфлікти, and these
96
214000
2000
працюватимуть у зонах конфліктів,
03:51
numbersномери matterматерія, because we're not just
97
216000
2000
і ці цифри мають значення, бо ми говоримо
03:53
talkingговорити about tensдесятки of thousandsтисячі of today'sсьогоднішній день
98
218000
2000
не лише про десятки тисяч сьогоднішніх
03:55
robotsроботів, but tensдесятки of thousandsтисячі of these
99
220000
2000
роботів, а про десятки тисяч
03:57
prototypesпрототипи and tomorrow'sзавтра robotsроботів, because
100
222000
2000
тих прототипів і завтрашніх роботів,
03:59
of courseзвичайно, one of the things that's operatingдіючий
101
224000
3000
бо, звичайно, однією з речей,
які впливають на техніку,
04:02
in technologyтехнологія is Moore'sМура LawЗакон,
102
227000
2000
є закон Мура, який стверджує,
04:04
that you can packупаковка in more and more
103
229000
2000
що можна вмістити все більше і більше
04:06
computingобчислення powerвлада into those robotsроботів, and so
104
231000
2000
обчислювальної потужності у цих роботах,
04:08
flashспалах forwardвперед around 25 yearsроків,
105
233000
2000
і, таким чином, через 25 років,
04:10
if Moore'sМура LawЗакон holdsтримає trueправда,
106
235000
2000
якщо закон Мура все ще працюватиме,
04:12
those robotsроботів will be closeзакрити to a billionмільярд timesразів
107
237000
3000
ці роботи матимуть приблизно
в мільярд разів більшу
04:15
more powerfulпотужний in theirїх computingобчислення than todayсьогодні.
108
240000
3000
обчислювальну потужність, ніж сьогодні.
04:18
And so what that meansзасоби is the kindдоброзичливий of
109
243000
2000
Це означає, що ті речі,
про які ми раніше
04:20
things that we used to only talk about at
110
245000
2000
говорили лише на науково-фантастичних
фестивалях,
04:22
scienceнаука fictionвигадка conventionsконвенцій like Comic-ConComic-Con
111
247000
2000
таких як Комік-Кон,
04:24
have to be talkedговорив about in the hallsзали
112
249000
2000
сьогодні повинні обговорюватись
04:26
of powerвлада and placesмісць like the PentagonП'ятикутник.
113
251000
2000
у коридорах влади
і таких місцях як Пентагон.
04:28
A robotsроботів revolutionреволюція is uponна us.
114
253000
3000
На нас чекає революція роботів.
04:31
Now, I need to be clearясно here.
115
256000
2000
Я хочу уточнити -
04:33
I'm not talkingговорити about a revolutionреволюція where you
116
258000
2000
я кажу не про таку революцію, де вам
04:35
have to worryтурбуватися about the GovernorГубернатор of
117
260000
2000
варто хвилюватися, що губернатор Каліфорнії
04:37
CaliforniaКаліфорнія showingпоказати up at your doorдвері,
118
262000
2000
з’явиться на вашому ґанку
04:39
a laЛа the TerminatorТермінатор. (LaughterСміх)
119
264000
2000
у подобі Термінатора. (Сміх)
04:41
When historiansісторики look at this periodперіод, they're
120
266000
2000
Коли історики досліджуватимуть цей період,
04:43
going to concludeукласти that we're in a differentінший
121
268000
2000
вони скажуть, що у нас був інший
04:45
typeтип of revolutionреволюція: a revolutionреволюція in warвійна,
122
270000
2000
вид революції - революція війни,
04:47
like the inventionвинахід of the atomicатомний bombбомба.
123
272000
2000
на зразок винайдення атомної бомби.
04:49
But it mayможе be even biggerбільший than that,
124
274000
2000
Але вона може бути ще масштабнішою,
04:51
because our unmannedбезпілотний systemsсистеми don't just
125
276000
2000
бо наші безпілотні системи змінюють
04:53
affectвпливати the "how" of war-fightingбойові,
126
278000
2000
не лише те, "як" воюють.
04:55
they affectвпливати the "who" of fightingбійки
127
280000
2000
Вони змінюють те, "хто" воює,
04:57
at its mostнайбільше fundamentalфундаментальний levelрівень.
128
282000
2000
і це кардинальні зміни.
04:59
That is, everyкожен previousПопередній revolutionреволюція in warвійна, be
129
284000
2000
Тобто, усі попередні революції у способах
05:01
it the machineмашина gunпістолет, be it the atomicатомний bombбомба,
130
286000
2000
ведення війни, від кулемета
до атомної бомби,
05:03
was about a systemсистема that eitherабо shotвистрілений fasterшвидше,
131
288000
3000
полягали в удосконаленні системи,
яка, або стріляла швидше,
05:06
wentпішов furtherдалі, had a biggerбільший boomбум.
132
291000
3000
або стріляла далі, або мала
більшу уражаючу дію.
05:09
That's certainlyзвичайно the caseсправа with roboticsРобототехніка, but
133
294000
3000
Це, звичайно, стосується і роботів,
05:12
they alsoтакож changeзмінити the experienceдосвід of the warriorвоїн
134
297000
3000
але вони також змінюють те,
що означає бути воїном,
05:15
and even the very identityідентичність of the warriorвоїн.
135
300000
3000
і навіть саму особистіть воїна.
05:18
AnotherІнший way of puttingпокласти this is that
136
303000
3000
Інакше кажучи,
5000-літня монополія людства
05:21
mankind'sлюдства 5,000-year-old-років monopolyмонополія
137
306000
2000
05:23
on the fightingбійки of warвійна is breakingрозбити down
138
308000
3000
на ведення війни добігає кінця,
05:26
in our very lifetimeчас життя. I've spentвитрачений
139
311000
2000
і ми є свідками цього.
05:28
the last severalкілька yearsроків going around
140
313000
2000
Я провів останні кілька років, спілкуючись
05:30
meetingзустріч with all the playersгравці in this fieldполе,
141
315000
2000
з різними гравцями цієї сфери,
від фахівців з робототехніки до авторів
05:32
from the robotробот scientistsвчені to the scienceнаука
142
317000
2000
науково-фантастичних книг,
які їх надихають,
05:34
fictionвигадка authorsавтори who inspiredнатхненний them to the
143
319000
2000
05:36
19-year-old-років droneDrone pilotsпілоти who are fightingбійки
144
321000
2000
19-річними пілотами дронів,
05:38
from NevadaНевада, to the four-starчотири зірки generalsгенерали
145
323000
2000
які воюють з Невади, і генералами,
05:40
who commandкоманда them, to even the IraqiІракські
146
325000
2000
які віддають їм накази, і навіть
з іракськими повстанцями,
на яких вони полюють,
05:42
insurgentsповстанці who they are targetingнацілювання and what
147
327000
2000
05:44
they think about our systemsсистеми, and
148
329000
2000
щоб дізнатися їх думку
про наші системи.
05:46
what I foundзнайдено interestingцікаво is not just
149
331000
2000
Ці розповіді цікаві не лише самі по собі,
05:48
theirїх storiesоповідання, but how theirїх experiencesдосвід
150
333000
2000
але й тим, як вони ілюструють
05:50
pointточка to these rippleхвильовий effectsефекти that are going
151
335000
2000
ті наслідки, які, мов хвилі по воді,
розходяться в нашому суспільстві,
05:52
outwardsназовні in our societyсуспільство, in our lawзакон
152
337000
2000
05:54
and our ethicsетика, etcтощо. And so what I'd like
153
339000
2000
торкаючись закону, етики тощо.
05:56
to do with my remainingзалишився time is basicallyв основному
154
341000
2000
Тож залишок часу я хочу присвятити
05:58
fleshплоть out a coupleпара of these.
155
343000
2000
кільком таким змінам.
06:00
So the first is that the futureмайбутнє of warвійна,
156
345000
2000
Перша полягає в тому, що майбутнє війни,
06:02
even a roboticsРобототехніка one, is not going to be
157
347000
2000
навіть роботизованої, не буде
06:04
purelyсуто an AmericanАмериканський one.
158
349000
2000
винятково американським.
06:06
The U.S. is currentlyв даний час aheadвперед in militaryвійськовий
159
351000
2000
США зараз займають чільне місце
06:08
roboticsРобототехніка right now, but we know that in
160
353000
2000
у військовій робототехніці, але ми знаємо
06:10
technologyтехнологія there's no suchтакий thing as
161
355000
2000
що у техніці неможливо довічно
06:12
a permanentпостійний first moveрухатися or advantageПеревага.
162
357000
3000
утримувати першість або перевагу.
06:15
In a quickшвидко showпоказати of handsруки, how manyбагато хто
163
360000
2000
Підніміть руки ті з вас,
06:17
people in this roomкімната still use
164
362000
2000
у цій залі, хто досі користується
06:19
WangВан ComputersКомп'ютери? (LaughterСміх)
165
364000
2000
комп’ютерами Уонг? (Сміх)
06:21
It's the sameтой же thing in warвійна. The BritishБританський and
166
366000
2000
Те саме відбувається
і у військовій справі.
06:23
the Frenchфранцузька inventedвинайшов the tankтанк.
167
368000
3000
Британці й французи винайшли танк.
06:26
The GermansНімці figuredфігурний out how
168
371000
2000
Німці зрозуміли, як його
06:28
to use it right, and so what we have to
169
373000
2000
правильно застосовувати, і, отже,
06:30
think about for the U.S. is that we are
170
375000
2000
про що нам, американцям,
треба подумати,
06:32
aheadвперед right now, but you have
171
377000
2000
це те, що зараз ми попереду,
06:34
43 other countriesкраїн out there
172
379000
2000
але є ще 43 інші країни,
06:36
workingпрацює on militaryвійськовий roboticsРобототехніка, and they
173
381000
2000
які працюють над військовими роботами,
06:38
includeвключати all the interestingцікаво countriesкраїн like
174
383000
2000
і серед них такі цікаві країни як
06:40
RussiaРосія, ChinaКитай, PakistanПакистан, IranІран.
175
385000
3000
Росія, Китай, Пакистан, Іран.
06:43
And this raisesпіднімається a biggerбільший worryтурбуватися for me.
176
388000
3000
І у мене це викликає велике занепокоєння.
06:46
How do we moveрухатися forwardвперед in this revolutionреволюція
177
391000
2000
Як ми рухатимемося далі у цій революції,
06:48
givenдано the stateдержава of our manufacturingвиробництво
178
393000
2000
враховуючи стан нашої промисловості,
06:50
and the stateдержава of our scienceнаука and
179
395000
2000
стан нашої науки
06:52
mathematicsматематика trainingтренування in our schoolsшколи?
180
397000
2000
і викладання математики в наших школах?
06:54
Or anotherінший way of thinkingмислення about this is,
181
399000
2000
Або, іншими словами, що означає
06:56
what does it mean to go to warвійна increasinglyвсе частіше
182
401000
2000
в усе більшій мірі покладатися у війні
06:58
with soldiersсолдати whoseчий hardwareапаратне забезпечення is madeзроблений
183
403000
3000
на "солдатів", чия апаратна частина
виготовляється в Китаї,
07:01
in ChinaКитай and softwareпрограмне забезпечення is writtenнаписано in IndiaІндія?
184
406000
5000
а програмне забезпечення пишеться в Індії?
07:06
But just as softwareпрограмне забезпечення has goneпішов open-sourceвідкрите джерело,
185
411000
3000
Але, подібно до програм з відкритим
кодом, стають доступними
07:09
so has warfareвійна.
186
414000
2000
також і військові технології.
07:11
UnlikeНа відміну від an aircraftлітак carrierперевізник or an atomicатомний bombбомба,
187
416000
3000
На відміну від авіаносця чи атомної бомби,
07:14
you don't need a massiveмасивний manufacturingвиробництво
188
419000
2000
вам не потрібна велика промисловість,
07:16
systemсистема to buildбудувати roboticsРобототехніка. A lot of it is
189
421000
2000
щоб створювати роботів. Багато роботів
07:18
off the shelfполиця. A lot of it's even do-it-yourselfЗроби сам.
190
423000
2000
можна придбати або зробити самотужки.
07:20
One of those things you just saw flashedспалахнув
191
425000
2000
Один з пристроїв, які ви щойно побачили,
07:22
before you was a ravenворон droneDrone, the handheldкишенькові
192
427000
2000
це дрон "Рейвен", який запускається з рук.
07:24
tossedкинули one. For about a thousandтисяча dollarsдолари,
193
429000
2000
Приблизно за тисячу доларів
07:26
you can buildбудувати one yourselfсамі, equivalentеквівалент to
194
431000
2000
ви можете самі зробити такий,
07:28
what the soldiersсолдати use in IraqІрак.
195
433000
2000
ідентичний тому, яким користуються
солдати в Іраку.
07:30
That raisesпіднімається anotherінший wrinkleпроти зморшок when it comesприходить
196
435000
2000
Це ще один привід для занепокоєння,
07:32
to warвійна and conflictконфлікт. Good guys mightможе playграти
197
437000
2000
якщо подумати про війну і конфлікти.
Це може бути
07:34
around and work on these as hobbyхобі kitsКомплекти,
198
439000
2000
хобі чи іграшка для хороших хлопців,
але погані хлопці теж
мають доступ до цього.
07:36
but so mightможе badпоганий guys.
199
441000
2000
07:38
This crossхрест betweenміж roboticsРобототехніка and things like
200
443000
2000
Поєднання робототехніки з такими речима
07:40
terrorismтероризм is going to be fascinatingзахоплююче
201
445000
2000
як тероризм, буде неймовірним
07:42
and even disturbingтривожна,
202
447000
2000
і навіть тривожним,
07:44
and we'veми маємо alreadyвже seenбачив it startпочати.
203
449000
2000
і ми вже бачимо, як це починається.
07:46
DuringПід час the warвійна betweenміж IsraelІзраїль, a stateдержава,
204
451000
2000
Під час війни між Ізраїлем, державою,
07:48
and Hezbollah"Хезболлах", a non-stateнедержавних actorактор,
205
453000
3000
та рухом Хезболла, який не є державою,
07:51
the non-stateнедержавних actorактор flewполетів
206
456000
2000
Хезболла використовувала
07:53
fourчотири differentінший dronesбезпілотних літаків againstпроти IsraelІзраїль.
207
458000
2000
4 різних види дронів проти Ізраїлю.
07:55
There's alreadyвже a jihadiджихаду websiteвеб-сайт
208
460000
2000
Вже є такий джихадистський веб-сайт,
07:57
that you can go on and remotelyвіддалено
209
462000
2000
де можна дистанційно підірвати
07:59
detonateпідірвати an IEDСАМОРОБНИХ ВИБУХОВИХ ПРИСТРОЇВ in IraqІрак while sittingсидячи
210
464000
2000
вибуховий пристрій в Іраку,
08:01
at your home computerкомп'ютер.
211
466000
2000
сидячи вдома перед комп’ютером.
08:03
And so I think what we're going to see is
212
468000
2000
Тож, на мою думку, ми будемо спостерігати
08:05
two trendsтенденції take placeмісце with this.
213
470000
2000
дві тенденції у цій сфері.
08:07
First is, you're going to reinforceпідкріпити the powerвлада
214
472000
2000
Перша -- зростання сили окремої особи
08:09
of individualsособистості againstпроти governmentsуряди,
215
474000
4000
у протистоянні з державою,
08:13
but then the secondдругий is that
216
478000
2000
але друга полягає в тому,
08:15
we are going to see an expansionрозширення
217
480000
2000
що ми станемо свідками
розширення можливостей
08:17
in the realmцарство of terrorismтероризм.
218
482000
2000
у сфері тероризму.
08:19
The futureмайбутнє of it mayможе be a crossхрест betweenміж
219
484000
2000
Тероризм майбутнього може бути гібридом
08:21
alal QaedaКаїда 2.0 and the
220
486000
2000
Аль-каїди 2.0
08:23
nextдалі generationпокоління of the UnabomberUnabomber.
221
488000
2000
та наступного покоління терористів-одинаків.
08:25
And anotherінший way of thinkingмислення about this
222
490000
2000
Погляньмо на це з іншої перспективи:
08:27
is the factфакт that, rememberзгадаймо, you don't have
223
492000
2000
вам не треба
08:29
to convinceпереконати a robotробот that they're gonna
224
494000
2000
переконувати робота, що на небесах
08:31
receiveотримувати 72 virginsдів after they dieвмирати
225
496000
3000
після смерті його чекатимуть 72 дівчини,
08:34
to convinceпереконати them to blowудар themselvesсамі up.
226
499000
3000
щоб переконати його підірвати себе.
08:37
But the rippleхвильовий effectsефекти of this are going to go
227
502000
2000
Але ці зміни позначаться і на політиці.
08:39
out into our politicsполітика. One of the people that
228
504000
2000
Одним з людей, з якими я зустрічався,
08:41
I metзустрілися with was a formerколишній AssistantПомічник SecretaryСекретар of
229
506000
2000
був колишній заступник міністра оборони
08:43
DefenseОборони for RonaldРональд ReaganРейган, and he put it
230
508000
2000
адміністрації Рональда Рейгана, і він
08:45
this way: "I like these systemsсистеми because
231
510000
2000
висловся так: "Мені подобаються ці системи,
08:47
they saveзберегти AmericanАмериканський livesживе, but I worryтурбуватися about
232
512000
2000
бо вони рятують життя американців,
08:49
more marketizationmarketization of warsвійни,
233
514000
2000
але мене хвилює зростаюча реклама війни,
08:51
more shock-and-aweшок і трепет talk,
234
516000
3000
все більше розмов на кшталт "шок" і "жах",
08:54
to defrayузяти discussionдискусія of the costsвитрати.
235
519000
2000
щоб заглушити питання ціни.
08:56
People are more likelyшвидше за все to supportпідтримка the use
236
521000
2000
Люди більш схильні підтримувати
08:58
of forceсила if they viewвид it as costlessніяких витрат."
237
523000
3000
застосування сили, якщо вважають,
що це нічого не коштує".
09:01
RobotsРоботів for me take certainпевний trendsтенденції
238
526000
2000
Я вважаю, що роботи вписуються
09:03
that are alreadyвже in playграти in our bodyтіло politicполітика,
239
528000
3000
у вже існуючі тенденції нашої політики,
09:06
and maybe take them to
240
531000
2000
і, можливо, підводять їх
09:08
theirїх logicalлогічний endingзакінчення pointточка.
241
533000
2000
до логічного завершення.
09:10
We don't have a draftчернетка. We don't
242
535000
2000
У нас немає призову на військову службу,
09:12
have declarationsдекларації of warвійна anymoreбільше.
243
537000
3000
Ми більше не оголошуємо воєн.
09:15
We don't buyкупити warвійна bondsоблігації anymoreбільше.
244
540000
2000
Ми більше не купуємо військові облігації.
09:17
And now we have the factфакт that we're
245
542000
2000
Дійсність сьогодення в тому,
09:19
convertingперетворення more and more of our AmericanАмериканський
246
544000
2000
що все більше американських солдатів,
09:21
soldiersсолдати that we would sendвідправити into harm'sшкоди
247
546000
2000
які раніше ризикували б життям,
09:23
way into machinesмашини, and so we mayможе take
248
548000
3000
замінюються машинами,
тож ми можемо знизити
09:26
those alreadyвже loweringзниження barsбари to warвійна
249
551000
3000
вже і так низький рівень смертності
09:29
and dropпадіння them to the groundземля.
250
554000
3000
до нуля.
09:32
But the futureмайбутнє of warвійна is alsoтакож going to be
251
557000
2000
Але війна майбутнього також буде
09:34
a YouTubeYouTube warвійна.
252
559000
2000
війною на YouTube.
09:36
That is, our newновий technologiesтехнології don't merelyпросто
253
561000
2000
Тобто наші нові технології не лише
09:38
removeвидалити humansлюди from riskризик.
254
563000
2000
усувають ризик для людей.
09:40
They alsoтакож recordзапис everything that they see.
255
565000
3000
Вони також записують усе, що люди бачать.
09:43
So they don't just delinkdelink the publicгромадськість:
256
568000
3000
Тож вони не просто
дистанціюють людей від війни:
09:46
they reshapeЗміна форми its relationshipвідносини with warвійна.
257
571000
3000
вони надають іншої форми
стосункам з війною.
09:49
There's alreadyвже severalкілька thousandтисяча
258
574000
2000
Зараз вже є кілька тисяч
09:51
videoвідео clipsкліпи of combatбій footageкадри from IraqІрак
259
576000
2000
відеозаписів боїв з Іраку,
09:53
on YouTubeYouTube right now,
260
578000
2000
які доступні на YouTube.
09:55
mostнайбільше of it gatheredзібрали by dronesбезпілотних літаків.
261
580000
2000
Більшість з них записані дронами.
09:57
Now, this could be a good thing.
262
582000
2000
Можливо, це і добре.
09:59
It could be buildingбудівля connectionsз'єднання betweenміж
263
584000
2000
Може, це зміцнює зв’язки
10:01
the home frontфронт and the warвійна frontфронт
264
586000
2000
між тилом і фронтом
10:03
as never before.
265
588000
2000
так, як ніколи доти.
10:05
But rememberзгадаймо, this is takingвзяти placeмісце
266
590000
2000
Але, пам’ятайте, це відбувається
10:07
in our strangeдивно, weirdдивний worldсвіт, and so
267
592000
3000
у нашому дивному, чудернацькому світі
і, таким чином,
10:10
inevitablyнеминуче the abilityздібності to downloadскачати these
268
595000
2000
можливість завантажувати ці відеоролики,
10:12
videoвідео clipsкліпи to, you know, your iPodiPod
269
597000
2000
скажімо, на ваш смартфон чи планшет,
10:14
or your ZuneZune givesдає you
270
599000
3000
неминуче дає вам можливість
10:17
the abilityздібності to turnповорот it into entertainmentрозваги.
271
602000
4000
перетворити це на розвагу.
10:21
SoldiersСолдати have a nameім'я for these clipsкліпи.
272
606000
2000
У солдатів є назва для цих відеороликів.
10:23
They call it warвійна pornпорно.
273
608000
2000
Вони називають їх військовим порно.
10:25
The typicalтиповий one that I was sentнадісланий was
274
610000
2000
Типовий приклад такого ролика, який
10:27
an emailелектронна пошта that had an attachmentприкріплення of
275
612000
2000
мені надіслали електронною поштою,
10:29
videoвідео of a PredatorХижак strikeстрайк takingвзяти out
276
614000
2000
це відео, на якому Предатор знищує
10:31
an enemyворог siteсайт. MissileРакета hitsхіти,
277
616000
2000
вороже укріплення. Ракета влучає в ціль,
10:33
bodiesтіла burstвибухнув into the airповітря with the explosionвибух.
278
618000
3000
тіла розлітаються у повітрі
разом з вибухом.
10:36
It was setвстановити to musicмузика.
279
621000
2000
Усе це супроводжується музикою.
10:38
It was setвстановити to the popпоп songпісня
280
623000
2000
Це супроводжується піснею
10:40
"I Just Want To FlyЛітати" by SugarЦукор RayРей.
281
625000
3000
"Я просто хочу літати" гурту "Sugar Ray".
10:43
This abilityздібності to watch more
282
628000
3000
Ця можливість дивитися більше,
10:46
but experienceдосвід lessменше createsстворює a wrinkleпроти зморшок
283
631000
3000
але на власній шкурі переживати менше,
негативно позначається
10:49
in the public'sгромадськість relationshipвідносини with warвійна.
284
634000
2000
на стосунках суспільства з війною.
10:51
I think about this with a sportsспорт parallelпаралельно.
285
636000
2000
Це можна порівняти зі спортом.
10:53
It's like the differenceрізниця betweenміж
286
638000
3000
Це як різниця між тим,
10:56
watchingдивитися an NBAНБА gameгра, a professionalпрофесійний
287
641000
3000
щоб дивитися гру НБА, професійну
10:59
basketballбаскетбол gameгра on TVТЕЛЕВІЗОР, where the athletesспортсмени
288
644000
3000
баскетбольну гру по телевізору,
де спортсмени виглядають
11:02
are tinyкрихітна figuresцифри on the screenекран, and
289
647000
2000
крихітними фігурками на екрані,
11:04
beingбуття at that basketballбаскетбол gameгра in personлюдина
290
649000
3000
і тим, щоб самому опинитися
на баскетбольному майданчику
11:07
and realizingусвідомлюючи what someoneхтось sevenсеми feetноги
291
652000
2000
і усвідомити, як двометровий гравець
11:09
really does look like.
292
654000
2000
виглядає насправді.
11:11
But we have to rememberзгадаймо,
293
656000
2000
Але нам варто пам’ятати -
11:13
these are just the clipsкліпи.
294
658000
2000
це просто відеоролики.
11:15
These are just the ESPNESPN SportsCenterSportsCenter
295
660000
2000
Це лише гарна картинка, як у телепрограмі.
11:17
versionверсія of the gameгра. They loseвтрачати the contextконтекст.
296
662000
2000
Там втрачається контекст.
11:19
They loseвтрачати the strategyстратегія.
297
664000
2000
Там втрачається стратегія.
11:21
They loseвтрачати the humanityлюдство. WarВійна just
298
666000
2000
Там втрачається гуманність.
11:23
becomesстає slamхлюпати dunksDunks and smartрозумний bombsбомби.
299
668000
3000
Війна просто перетворюється на
яскраве шоу про розумні бомби.
11:26
Now the ironyіронія of all this is that
300
671000
3000
Та іронія всього цього в тому, що
11:29
while the futureмайбутнє of warвійна mayможе involveзалучити
301
674000
2000
хоча майбутнє війни передбачає участь
11:31
more and more machinesмашини,
302
676000
2000
все більшої кількості машин,
11:33
it's our humanлюдина psychologyпсихологія that's drivingводіння
303
678000
2000
але саме наша людська психологія є рушієм
11:35
all of this, it's our humanлюдина failingsнедоліки
304
680000
2000
всього цього, саме наші людські помилки
11:37
that are leadingпровідний to these warsвійни.
305
682000
2000
призводять до цих воєн.
11:39
So one exampleприклад of this that has
306
684000
2000
Тож одним з прикладів,
11:41
bigвеликий resonanceрезонанс in the policyполітика realmцарство is
307
686000
2000
який має великий резонанс у політиці,
11:43
how this playsграє out on our very realреальний
308
688000
2000
є те, як це відбувається у справжній
11:45
warвійна of ideasідеї that we're fightingбійки
309
690000
2000
війні ідей, яку ми ведемо
11:47
againstпроти radicalрадикальний groupsгрупи.
310
692000
2000
проти радикальних угрупувань.
11:49
What is the messageповідомлення that we think we are
311
694000
2000
Яку ідею, на нашу думку, ми надсилаємо
11:51
sendingвідправка with these machinesмашини versusпроти what
312
696000
2000
разом з цими машинами, і як насправді
11:53
is beingбуття receivedотримано in termsтерміни of the messageповідомлення.
313
698000
3000
сприймаються наші послання їх адресатами?
11:56
So one of the people that I metзустрілися was
314
701000
2000
Одним з тих, з ким я зустрічався,
11:58
a seniorстарший BushБуш AdministrationАдміністрація officialчиновник,
315
703000
2000
був високопосадовець адміністрації Буша,
12:00
who had this to say about
316
705000
2000
який сказав такі слова
12:02
our unmanningunmanning of warвійна:
317
707000
2000
про наше знеособлення війни:
12:04
"It playsграє to our strengthсила. The thing that
318
709000
2000
"Це нас зміцнює. Саме наші технології
12:06
scaresналякає people is our technologyтехнологія."
319
711000
2000
лякають людей".
12:08
But when you go out and meetзустрітися with people,
320
713000
2000
Але якщо ви поспілкуєтесь з людьми
12:10
for exampleприклад in LebanonЛіван, it's a very
321
715000
2000
на місці подій, наприклад, у Лівані,
12:12
differentінший storyісторія. One of the people
322
717000
2000
то почуєте дещо зовсім інше. Я спілкувався
12:14
I metзустрілися with there was a newsновини editorредактор, and
323
719000
2000
з одним тамтешнім журналістом і над нами
12:16
we're talkingговорити as a droneDrone is flyingлетять aboveвище him,
324
721000
2000
пролетів дрон, якраз під час розмови,
12:18
and this is what he had to say.
325
723000
2002
і ось що він сказав з цього приводу:
12:20
"This is just anotherінший signзнак of the coldheartedcoldhearted
326
725002
1998
"Це ще одна ознака безсердечних
12:22
cruelжорстокий IsraelisІзраїльтяни and AmericansАмериканці,
327
727000
3006
жорстоких ізраїльтян та американців.
12:25
who are cowardsТруси because
328
730006
1992
Вони - боягузи, тому що
12:27
they sendвідправити out machinesмашини to fightбій us.
329
731998
2006
надсилають машини воювати проти нас.
12:29
They don't want to fightбій us like realреальний menчоловіки,
330
734004
1992
Вони не хочуть битися з нами як справжні
12:31
but they're afraidбоїться to fightбій,
331
735996
2007
чоловіки, вони бояться битися,
12:33
so we just have to killвбити a fewмало хто of theirїх soldiersсолдати
332
738003
1991
тож нам достатньо буде вбити кількох
12:35
to defeatпоразка them."
333
739994
3005
їхніх солдатів, щоб перемогти їх".
12:38
The futureмайбутнє of warвійна alsoтакож is featuringпоказуючи
334
742999
2007
Майбутнє війни також характеризується
12:40
a newновий typeтип of warriorвоїн,
335
745006
1977
новим типом воїна,
12:42
and it's actuallyнасправді redefiningперевизначення the experienceдосвід
336
746999
3006
і, фактично, змінює те, що
12:45
of going to warвійна.
337
750005
1998
для нього означає воювати.
12:47
You can call this a cubicleкабіна warriorвоїн.
338
752003
1976
Його можна назвати офісним воїном.
12:49
This is what one PredatorХижак droneDrone pilotпілот
339
753994
2007
Саме так висловився один пілот Предатора,
12:51
describedописаний of his experienceдосвід fightingбійки
340
756001
2007
описуючи свою участь у війні в Іраку,
12:53
in the IraqІрак WarВійна while never leavingзалишаючи NevadaНевада.
341
758008
2989
під час якої він жодного разу
не залишав меж Невади.
12:56
"You're going to warвійна for 12 hoursгодин,
342
760997
2005
"Ви йдете на війну на 12 годин,
12:58
shootingстрілянина weaponsзброя at targetsцілі,
343
763002
1991
стріляєте по цілях,
13:00
directingрежисура killsвбиває on enemyворог combatantsкомбатанти,
344
765008
2991
наводите ракети на ворожих солдатів,
13:03
and then you get in the carмашина
345
767999
2006
а потім - сідаєте у машину,
13:05
and you driveїхати home and withinв межах 20 minutesхвилин,
346
770005
1982
їдете додому, і через 20 хвилин
13:07
you're sittingсидячи at the dinnerвечеря tableстіл
347
772003
1991
сидите за обіднім столом,
обговорюючи з дітьми їх домашнє завдання".
13:09
talkingговорити to your kidsдіти about theirїх homeworkдомашнє завдання."
348
774009
1993
13:11
Now, the psychologicalпсихологічний balancingбалансування
349
776002
1991
Утримувати психологічну рівновагу
13:13
of those experiencesдосвід is incrediblyнеймовірно toughжорсткий,
350
778008
1993
між цими ролями надзвичайно складно,
13:15
and in factфакт those droneDrone pilotsпілоти have
351
780001
2992
і, насправді, ці пілоти дронів
більш схильні
13:18
higherвище ratesставки of PTSDПТСР than manyбагато хто
352
782993
2008
до посттравматичних стресових розладів
13:20
of the unitsодиниць physicallyфізично in IraqІрак.
353
785001
3005
ніж бійці, які фізично
перебувають в Іраку.
13:23
But some have worriesтурботи that this
354
788006
1992
Але дехто висловлює побоювання,
13:25
disconnectionвідключення will leadвести to something elseінакше,
355
789998
1994
що дистанціювання матиме й інші наслідки,
13:27
that it mightможе make the contemplationспоглядання of warвійна
356
792007
1998
що зважитись на військові злочини
13:29
crimesзлочини a lot easierлегше when you have
357
794005
2005
буде значно легше внаслідок такого
13:31
this distanceвідстань. "It's like a videoвідео gameгра,"
358
796010
1999
дистанціювання. "Це ніби відеогра", -
13:33
is what one youngмолодий pilotпілот describedописаний to me
359
798009
1999
так один молодий пілот описував мені
13:35
of takingвзяти out enemyворог troopsвійська from afarздалеку.
360
800008
1960
знищення супротивника на відстані.
13:37
As anyoneбудь хто who'sхто це? playedзіграв GrandГранд TheftКрадіжка AutoАвто
361
801998
2995
Будь-хто, хто грав у Grand Theft Auto,
13:40
knowsзнає, we do things in the videoвідео worldсвіт
362
805008
3000
знає, що у віртуальному світі
ми робимо такі речі,
13:43
that we wouldn'tне буде do faceобличчя to faceобличчя.
363
808008
2996
які ніколи б не зробили у реальному світі.
13:46
So much of what you're hearingслухання from me
364
811004
1998
Загалом, я хочу сказати,
13:48
is that there's anotherінший sideсторона
365
813002
1993
що є й інший бік
13:50
to technologicтехнологічні властивості revolutionsреволюції,
366
814995
2008
технологічних революцій
13:52
and that it's shapingформування our presentприсутній
367
817003
1994
і він змінює наше теперішнє
13:54
and maybe will shapeформа our futureмайбутнє of warвійна.
368
818997
3001
і, можливо, змінюватиме
наше майбутнє війни.
13:57
Moore'sМура LawЗакон is operativeоперативне,
369
821998
2001
Закон Мура продовжує бути чинним,
13:59
but so'sтак Murphy'sМерфі LawЗакон.
370
823999
1998
але так само чинний і закон бутерброда.
14:01
The fogтуман of warвійна isn't beingбуття liftedпіднятий.
371
825997
2005
Туман війни не розсіявся.
14:03
The enemyворог has a voteголосувати.
372
828002
2010
Ворог теж має право вибору.
14:05
We're gainingнабирати incredibleнеймовірний newновий capabilitiesможливостей,
373
830012
1989
У нас з’являються нові
неймовірні можливості,
14:07
but we're alsoтакож seeingбачачи and experiencingпереживає
374
832001
2006
але перед нами також постають
14:09
newновий humanлюдина dilemmasдилеми. Now,
375
834007
2000
нові людські дилеми.
14:11
sometimesіноді these are just "oopsOops" momentsмоменти,
376
836007
1999
Інколи це просто прикрі несподіванки,
14:13
whichкотрий is what the headголова of a roboticsРобототехніка
377
838006
1992
"ой, халепа", як їх називає керівник
14:15
companyкомпанія describedописаний it, you just have
378
839998
2011
однієї робототехнічної компанії:
14:17
"oopsOops" momentsмоменти. Well, what are
379
842009
2000
"Ой! Халепа!". То як виглядають
14:19
"oopsOops" momentsмоменти with robotsроботів in warвійна?
380
844009
1996
ці "халепи" з роботами на війні?
14:21
Well, sometimesіноді they're funnyсмішно. SometimesІноді,
381
846005
2001
Інколи вони смішні. Інколи вони подібні
14:23
they're like that sceneсцени from the
382
848006
2002
до тієї сцени з фільму
14:25
EddieЕдді MurphyМерфі movieфільм "BestНайкраще DefenseОборони,"
383
850008
2001
"Найкращий захист" з Едді Мерфі,
14:27
playingграє out in realityреальність, where they testedпротестований out
384
852009
2001
тільки в реальному житті, де вони
14:29
a machineмашина gun-armedзбройних robotробот, and duringпід час
385
854010
1988
випробовували робота з кулеметом
14:31
the demonstrationдемонстрація it startedпочався spinningспінінг
386
855998
2001
і під час демонстрації він почав крутитися
14:33
in a circleколо and pointedвказаний its machineмашина gunпістолет
387
857999
3009
по колу, спрямовуючи свій кулемет
14:36
at the reviewingперегляд standстояти of VIPsVIP-персон.
388
861008
2995
на трибуну VIP-персон.
14:39
FortunatelyНа щастя the weaponзброя wasn'tне було loadedзавантажений
389
864003
1993
На щастя, зброя не була заряджена
14:41
and no one was hurtболяче, but other timesразів
390
865996
2010
і ніхто не постраждав, але інколи
14:43
"oopsOops" momentsмоменти are tragicтрагічний,
391
868006
1992
"халепи" мають трагічні наслідки,
14:45
suchтакий as last yearрік in SouthПівдень AfricaАфрика, where
392
869998
2002
такі як минулого року в Південній Африці,
14:47
an anti-aircraftзенітні cannonгармата had a
393
872000
2999
де в протиповітряній гарматі
14:50
"softwareпрограмне забезпечення glitchглюк," and actuallyнасправді did turnповорот on
394
874999
2999
стався "збій програми", вона увімкнулася
14:53
and firedзвільнений, and nineдев'ять soldiersсолдати were killedубитий.
395
877998
3004
почала стріляти і вбила 9 солдатів.
14:56
We have newновий wrinklesзморшки in the lawsзакони of warвійна
396
881002
2997
Ми маємо нові спірні моменти
у законах війни
14:59
and accountabilityпідзвітність. What do we do
397
883999
1997
і відповідальності. Що нам робити
15:01
with things like unmannedбезпілотний slaughterзабій?
398
885996
2010
із вбивствами, скоєними машинами?
15:03
What is unmannedбезпілотний slaughterзабій?
399
888006
1998
Що таке вбивство, скоєне машиною?
15:05
We'veМи ' VE alreadyвже had threeтри instancesвипадки of
400
890004
2000
У нас вже було три випадки
15:07
PredatorХижак droneDrone strikesстрайки where we thought
401
892004
2000
ударів безпілотника, де ми думали,
15:09
we got binбен LadenЛадена, and it turnedобернувся out
402
894004
1994
що поцілили бен Ладена, а виявлялося,
15:11
not to be the caseсправа.
403
895998
2002
що то була помилка.
15:13
And this is where we're at right now.
404
898000
2008
Ось такі реалії сьогодення.
15:15
This is not even talkingговорити about armedозброєні,
405
900008
2000
Тут навіть не йдеться
про автономні системи озброєння,
які самостійно
15:17
autonomousавтономний systemsсистеми
406
902008
1989
15:19
with fullповний authorityвлада to use forceсила.
407
903997
2013
вирішують, коли відкривати вогонь.
15:21
And do not believe that that isn't comingприходить.
408
906010
1994
І не сподівайтесь, що такого не буде.
15:23
DuringПід час my researchдослідження I cameприйшов acrossпоперек
409
908004
2007
У своїх дослідженнях я натрапив
15:25
fourчотири differentінший PentagonП'ятикутник projectsпроекти
410
910011
1985
на 4 різних проекти Пентагону,
15:27
on differentінший aspectsаспекти of that.
411
911996
2012
по 4 різних аспектах цього питання.
15:29
And so you have this questionпитання:
412
914008
2002
Отже, постає питання:
15:31
what does this leadвести to issuesвипуски like
413
916010
1993
як це впливає на такі проблеми
15:33
warвійна crimesзлочини? RobotsРоботів are emotionlessемоцій, so
414
918003
1992
як військові злочини? Робот не має емоцій,
15:35
they don't get upsetзасмучений if theirїх buddyприятель is killedубитий.
415
919995
3012
тож він не журиться, коли
вбивають його побратима.
15:38
They don't commitвчинити crimesзлочини of rageгнів
416
923007
1994
Він не скоїть злочин від нападу люті
15:40
and revengeпомста.
417
925001
2007
або з помсти.
15:42
But robotsроботів are emotionlessемоцій.
418
927008
2997
Але робот не має емоцій.
15:45
They see an 80-year-old-років grandmotherбабуся
419
930005
1999
Він бачить 80-річну бабусю
15:47
in a wheelchairінвалідний візок the sameтой же way they see
420
932004
2000
у візочку так само, як він бачить
15:49
a T-T-80 tankтанк: they're bothобидва
421
934004
3002
танк Т-80: вони обоє для нього
15:52
just a seriesсерія of zeroesНулі and onesті, хто.
422
937006
2993
лише послідовність нулів та одиниць.
15:55
And so we have this questionпитання to figureфігура out:
423
939999
3003
Перед нами постає питання -
15:58
How do we catchвиловити up our 20thго centuryстоліття
424
943002
2003
як закони війни 20-го століття,
16:00
lawsзакони of warвійна, that are so oldстарий right now
425
945005
1989
що застаріли вже настільки,
16:02
that they could qualifyкваліфікувати for MedicareMedicare,
426
946994
3008
що їх можна вважати антикваріатом,
16:05
to these 21stвул centuryстоліття technologiesтехнології?
427
950002
3008
привести у відповідність
до технологій 21-го століття?
16:08
And so, in conclusionвисновок, I've talkedговорив about
428
953010
2987
І на завершення хочу зазначити:
16:11
what seemsздається the futureмайбутнє of warвійна,
429
955997
3011
я говорив нібито про майбутнє війни,
16:14
but noticeпомітити that I've only used
430
959008
1990
але зауважте, що я приводив лише приклади
16:16
realреальний worldсвіт examplesприклади and you've only seenбачив
431
960998
2012
з сьогодення, і ви бачили лише
16:18
realреальний worldсвіт picturesмалюнки and videosвідеоролики.
432
963010
2001
справжні фотографії та відео.
16:20
And so this setsнабори a great challengeвиклик for
433
965011
2000
Це величезний виклик для усіх нас,
16:22
all of us that we have to worryтурбуватися about well
434
967011
1986
на який ми мусимо відповідати вже зараз,
16:24
before you have to worryтурбуватися about your
435
968997
2009
а вже потім хвилюватися, що ваш
16:26
RoombaRoomba suckingсмоктання the life away from you.
436
971006
2001
робот-пилосмок висмокче з вас життя.
16:28
Are we going to let the factфакт that what's
437
973007
1999
Чи можемо ми і далі заперечувати
16:30
unveilingвідкриття itselfсама по собі right now in warвійна
438
975006
3000
те, що бачимо просто зараз на власні очі
16:33
soundsзвуки like scienceнаука fictionвигадка and thereforeотже
439
978006
2991
у військовій сфері, лише тому, що це
16:36
keepsтримає us in denialзаперечення?
440
980997
2005
виглядає як наукова фантастика?
16:38
Are we going to faceобличчя the realityреальність
441
983002
2004
Чи здатні ми визнати реалії
16:40
of 21stвул centuryстоліття warвійна?
442
985006
1993
війни 21-го століття?
16:42
Is our generationпокоління going to make the sameтой же
443
986999
2001
Невже наше покоління зробить ту саму
16:44
mistakeпомилка that a pastминуле generationпокоління did
444
989000
2009
помилку, яку зробило минуле покоління
16:46
with atomicатомний weaponryозброєння, and not dealугода with
445
991009
1998
з ядерною зброєю
16:48
the issuesвипуски that surroundоточувати it untilдо
446
993007
1995
і ігноруватиме проблеми доти,
16:50
Pandora'sПандори boxкоробка is alreadyвже openedвідкрито up?
447
995002
2007
доки не відкриється скриня Пандори?
16:52
Now, I could be wrongнеправильно on this, and
448
997009
1998
Можливо, я помиляюсь щодо цього,
16:54
one PentagonП'ятикутник robotробот scientistвчений told me
449
999007
2004
і один спеціаліст по роботах з Пентагону
16:56
that I was. He said, "There's no realреальний
450
1001011
1994
так мені й сказав. Він сказав: "Немає
16:58
socialсоціальний, ethicalетичний, moralморальний issuesвипуски when it comesприходить
451
1003005
1995
жодних реальних соціальних, етичних
17:00
to robotsроботів.
452
1005000
1998
або моральних проблем,
пов’язаних з роботами.
17:02
That is," he addedдодано, "unlessякщо не the machineмашина
453
1006998
2001
Отже, - додав він - якщо машина
17:04
killsвбиває the wrongнеправильно people repeatedlyнеодноразово.
454
1008999
3010
вбиває не тих людей багаторазово,
17:07
Then it's just a productпродукт recallзгадаймо issueпроблема."
455
1012009
2989
то це лише проблема бракованих виробів".
17:10
And so the endingзакінчення pointточка for this is
456
1014998
3011
І, на завершення,
17:13
that actuallyнасправді, we can turnповорот to HollywoodГоллівуд.
457
1018009
5002
звернімося до Голлівуду.
17:18
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, HollywoodГоллівуд gatheredзібрали
458
1023011
1996
Кілька років тому в Голлівуді склали
17:20
all the topвершина charactersперсонажів and createdстворений
459
1025007
3006
перелік усіх головних персонажів
і створили рейтинг
17:23
a listсписок of the topвершина 100 heroesгерої and
460
1028013
1997
100 найбільших героїв
17:25
topвершина 100 villainsлиходії of all of HollywoodГоллівуд historyісторія,
461
1030010
2990
і 100 найбільших лиходіїв
в історії Голлівуду -
17:28
the charactersперсонажів that representedпредставлені the bestнайкраще
462
1033000
2006
персонажів, які втілювали усе найкраще
17:30
and worstнайгірший of humanityлюдство.
463
1035006
1992
і найгірше, що є в людстві.
17:32
Only one characterхарактер madeзроблений it ontoна bothобидва listsсписки:
464
1036998
4015
Лише один персонаж
потрапив до обох списків -
17:36
The TerminatorТермінатор, a robotробот killingвбивство machineмашина.
465
1041013
2996
Термінатор, робот-убивця.
17:39
And so that pointsокуляри to the factфакт that
466
1044009
1988
Отже, це вказує на той факт,
17:41
our machinesмашини can be used
467
1045997
2013
що наші машини можуть використовуватись
17:43
for bothобидва good and evilзло, but for me
468
1048010
1999
як з добрими, так і з лихими намірами,
17:45
it pointsокуляри to the factфакт that there's a dualityдвоїстість
469
1050009
1996
але для мене це також свідчить
17:47
of humansлюди as well.
470
1052005
3000
про двоїстість людини.
17:50
This weekтиждень is a celebrationсвяткування
471
1055005
1998
Цей тиждень - свято нашої винахідливості.
17:52
of our creativityтворчість. Our creativityтворчість
472
1057003
1999
Винахідливість
дозволила нашому видові
17:54
has takenвзятий our speciesвидів to the starsзірки.
473
1059002
1998
полетіти до зірок.
17:56
Our creativityтворчість has createdстворений worksпрацює of artsмистецтво
474
1061000
2007
Винахідливість дозволяє нам через
17:58
and literatureлітература to expressвиразити our love.
475
1063007
2996
витвори мистецтва, через літературу
виражати нашу любов.
18:01
And now, we're usingвикористовуючи our creativityтворчість
476
1066003
1998
Сьогодні ми використовуємо винахідливість,
18:03
in a certainпевний directionнапрямок, to buildбудувати fantasticфантастичний
477
1068001
1993
щоб створювати фантастичні машини
18:05
machinesмашини with incredibleнеймовірний capabilitiesможливостей,
478
1070009
2987
з неймовірними можливостями,
18:08
maybe even one day
479
1072996
2009
які, можливо, одного дня
18:10
an entirelyповністю newновий speciesвидів.
480
1075005
2997
стануть цілком новим видом.
18:13
But one of the mainосновний reasonsпричин that we're
481
1078002
2005
Але одним з головних рушіїв
18:15
doing that is because of our driveїхати
482
1080007
1998
цієї діяльності є наше бажання
18:17
to destroyзнищити eachкожен other, and so the questionпитання
483
1082005
3000
знищувати одне одного,
і, отже, усі ми
18:20
we all should askзапитай:
484
1085005
1994
повинні запитати себе:
18:22
is it our machinesмашини, or is it us
485
1086999
2000
"Це наші машини, чи ми самі
18:24
that's wiredпровідний for warвійна?
486
1088999
2007
запрограмовані на війну?"
18:26
Thank you. (ApplauseОплески)
487
1091006
2098
Дякую. (Оплески)
Translated by Oleksiy Lohvinov
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
P.W. Singer - Military analyst
In P.W. Singer's most recent book, "Wired for War," he studies robotic and drone warfighters -- and explores how these new war machines are changing the very nature of human conflict. He has also written on other facets of modern war, including private armies and child soldiers.

Why you should listen

Peter Warren Singer is the director of the 21st Century Defense Initiative at the Brookings Institution -- where his research and analysis offer an eye-opening take on what the 21st century holds for war and foreign policy. His latest book, Wired for War, examines how the US military has been, in the words of a recent US Navy recruiting ad, "working hard to get soldiers off the front lines" and replacing humans with machines for bombing, flying and spying. He asks big questions: What will the rise of war machines mean to traditional notions of the battlefield, like honor? His 2003 book Corporate Warriors was a prescient look at private military forces. It's essential reading for anyone curious about what went on to happen in Iraq involving these quasi-armies.

Singer is a prolific writer and essayist (for Brookings, for newspapers, and for Wired.com's great Threat Level), and is expert at linking popular culture with hard news on what's coming next from the military-industrial complex. Recommended: his recent piece for Brookings called "A Look at the Pentagon's Five-Step Plan for Making Iron Man Real."

More profile about the speaker
P.W. Singer | Speaker | TED.com