ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evan Grant: Making sound visible through cymatics

Evan Grant: Wie man Töne mittels Cymatik sichtbar macht

Filmed:
980,010 views

Evan Grant demonstriert die Cymatik, eine Kunst und Wissenschaft, die Schallwellen sichtbar macht. Sie hilft, wenn es darum geht, komplizierte Töne (wie den Ruf der Delphine) zu untersuchen, und liefert obendrein komplexe und schöne Designs.
- Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a creativekreativ technologistTechnologe
0
0
2000
Ich bin ein kreativer Technologe,
00:20
and the focusFokus of my work is on publicÖffentlichkeit installationsInstallationen.
1
2000
5000
und der Fokus meiner Arbeit liegt auf öffentlichen Einrichtungen.
00:25
One of my drivingFahren passionsLeidenschaften
2
7000
3000
Eine Leidenschaft, die mich besonders antreibt,
00:28
is this ideaIdee of exploringErkundung natureNatur,
3
10000
2000
ist die Idee, die Natur zu erforschen
00:30
and tryingversuchen to find hiddenversteckt dataDaten withininnerhalb natureNatur.
4
12000
2000
und in der Natur versteckte Informationen aufzudecken.
00:32
It seemsscheint to me that there is
5
14000
3000
Mir scheint es nämlich so, dass es überall
00:35
this latentlatent potentialPotenzial everywhereüberall, all around us.
6
17000
2000
um uns herum latentes Potenzial dafür gibt.
00:37
Everything givesgibt out some kindArt of dataDaten,
7
19000
2000
Alles erzeugt eine gewisse Art von Information,
00:39
whetherob it's soundklingen or smellGeruch or vibrationVibration.
8
21000
3000
seien es Töne oder Gerüche oder Vibrationen.
00:42
ThroughDurch my work, I've been
9
24000
2000
Durch meine Arbeit versuche ich
00:44
tryingversuchen to find waysWege to harnessGurt and unveilenthüllen this.
10
26000
4000
Wege zu finden, diese zu offenbaren und zu erschließen.
00:48
And so this basicallyGrundsätzlich gilt led me to
11
30000
3000
Und das war es im Grunde auch, was mich
00:51
a subjectFach callednamens cymaticsCymatics.
12
33000
2000
mit dem Fachbereich der Cynamik in Verbindung brachte.
00:53
Now, cymaticsCymatics is the processverarbeiten of visualizingVisualisierung von soundklingen
13
35000
5000
Unter Cymatik versteht man den Prozess der Visualisierung von Tönen,
00:58
by basicallyGrundsätzlich gilt vibratingvibrierende a mediumMittel sucheine solche as sandSand or waterWasser,
14
40000
4000
indem man ein Medium, z.B. Sand oder Wasser, in Schwingungen versetzt,
01:02
as you can see there.
15
44000
2000
wie man hier sehen kann.
01:04
So, if we have a quickschnell look at the historyGeschichte of cymaticsCymatics
16
46000
3000
Werfen wir also einen kurzen Blick auf die Geschichte der Cymatik,
01:07
beginningAnfang with the observationsBeobachtungen of resonanceResonanz,
17
49000
2000
Sie beginnt mit den Beobachtungen der Resonanz
01:09
by DaDa VinciVinci, GalileoGalileo, the EnglishEnglisch scientistWissenschaftler RobertRobert HookHook
18
51000
4000
durch Da Vinci und Galileo, dann durch den englischen Wissenschaftler Robert Hook
01:13
and then ErnestErnest ChladniChladni.
19
55000
2000
und schließlich durch Ernest Chladni.
01:15
He createderstellt an experimentExperiment usingmit a metalMetall plateTeller,
20
57000
3000
Dieser experimentierte mit einer Metallplatte,
01:18
coveringVerkleidung it with sandSand and then bowingVerbeugung it
21
60000
3000
die er mit Sand bedeckte und dann bog,
01:21
to createerstellen the ChladniChladni patternsMuster that you see here on the right.
22
63000
5000
um die Chladni-Muster zu erzeugen, die man hier rechts sieht.
01:26
MovingBewegen on from this, the nextNächster personPerson to exploreerforschen this fieldFeld
23
68000
3000
Der nächste, der hier weitermachte und dieses Feld erforschte,
01:29
was a gentlemanGentleman callednamens HansHans JennyJenny in the 1970s.
24
71000
2000
war ein Herr namens Hans Jenny in den 1970ern.
01:31
He actuallytatsächlich coinedgeprägt the termBegriff cymaticsCymatics.
25
73000
3000
Er war es eigentlich auch, der den Begriff Cymatik geprägt hat.
01:34
Then bringingbringt us into the presentGeschenk day
26
76000
2000
Und was die Gegenwart angeht,
01:36
is a fellowGefährte collaboratorMitarbeiter of mineBergwerk
27
78000
2000
so gibt es da noch einen meiner Mitstreiter,
01:38
and cymaticsCymatics expertExperte, JohnJohn StewartStewart ReedReed.
28
80000
3000
den Cymatik-Experten John Stewart Reed.
01:41
He's kindlyBitte recreatedneu erstellt for us
29
83000
2000
Er war so freundlich, das
01:43
the ChladniChladni experimentExperiment.
30
85000
2000
Chladni-Experiment für uns zu erneuern.
01:45
What we can see here is
31
87000
2000
Was man hier sehen kann, ist
01:47
the metalMetall sheetBlatt, this time connectedin Verbindung gebracht to a soundklingen driverTreiber
32
89000
3000
die Metallplatte, diesmal mit einem Tongerät verbunden
01:50
and beingSein fedgefüttert by a frequencyFrequenz generatorGenerator.
33
92000
2000
und an einen Frequenzgenerator angeschlossen.
01:52
As the frequenciesFrequenzen increaseerhöhen, ansteigen,
34
94000
2000
Im gleichen Maße, wie die Frequenzen steigen,
01:54
so do the complexitiesKomplexitäten of the patternsMuster that appearerscheinen on the plateTeller.
35
96000
3000
nimmt auch die Komplexität der Muster zu, die auf der Platte erscheinen.
01:57
As you can see with your ownbesitzen eyesAugen.
36
99000
5000
Wie Sie hier mit eigenen Augen sehen können.
02:02
(ApplauseApplaus)
37
104000
4000
(Applaus)
02:06
So, what excitesregt an me about cymaticsCymatics?
38
108000
3000
Was mich an der Cymatik so beeindruckt?
02:09
Well, for me cymaticsCymatics is an almostfast magicalmagisch toolWerkzeug.
39
111000
3000
Nun, für mich ist die Cymatik ein fast magisches Instrumentarium.
02:12
It's like a looking glassGlas into a hiddenversteckt worldWelt.
40
114000
4000
Es ist wie ein Spiegel einer versteckten Welt.
02:16
ThroughDurch the numerouszahlreiche waysWege that we can applysich bewerben cymaticsCymatics,
41
118000
3000
Durch die vielen Möglichkeiten, in denen wir die Cymatik anwenden können,
02:19
we can actuallytatsächlich startAnfang to unveilenthüllen the substanceSubstanz of things not seengesehen.
42
121000
5000
können wir in der Tat das Wesentliche hinter den Dingen, die wir nicht sehen, enthüllen.
02:24
DevicesGeräte like the cymascopeCymaskop, whichwelche you can see here,
43
126000
2000
Geräte wie das Cymaskop, das man hier sehen kann,
02:26
have been used to scientificallywissenschaftlich observebeobachten cymaticKnow patternsMuster.
44
128000
4000
wurden benutzt, um cymatische Muster wissenschaftlich zu beobachten.
02:30
And the listListe of scientificwissenschaftlich applicationsAnwendungen is growingwachsend everyjeden day.
45
132000
3000
Und die Liste wissenschaftlicher Anwendungmöglichkeiten wächst täglich.
02:33
For exampleBeispiel, in oceanographyOzeanographie,
46
135000
3000
In der Ozeanographie wird beispielsweise
02:36
a lexiconLexikon of dolphinDelphin languageSprache is actuallytatsächlich beingSein createderstellt
47
138000
3000
ein regelrechtes Lexikon der Delphinsprache entwickelt,
02:39
by basicallyGrundsätzlich gilt visualizingVisualisierung von the sonarSonar beamsBalken that the dolphinsDelfine emitemittieren.
48
141000
3000
indem man im Grunde die Radarstrahlen, die die Delphine aussenden, visualisiert.
02:42
And hopefullyhoffentlich in the futureZukunft we'llGut be ablefähig to gaingewinnen some deeperTiefer understandingVerstehen
49
144000
3000
So werden wir hoffentlich in Zukunft ein tieferes Verständnis dafür entwickeln,
02:45
of how they communicatekommunizieren.
50
147000
2000
wie diese Tiere kommunizieren.
02:47
We can alsoebenfalls use cymaticsCymatics for healingHeilung and educationBildung.
51
149000
2000
Wir können die Cymatik auch zur Therapie und Erziehung verwenden.
02:49
This is an installationInstallation developedentwickelt with schoolSchule childrenKinder,
52
151000
2000
Diese Installation wurde für Schulkinder entwickelt.
02:51
where theirihr handsHände are trackedverfolgt. It allowserlaubt them
53
153000
2000
Dabei werden ihre Handbewegungen verfolgt, und es wird ihnen ermöglicht,
02:53
to controlsteuern and positionPosition cymaticKnow patternsMuster
54
155000
2000
die davon aushehenden cymatischen Muster und deren Reflexionen
02:55
and the reflectionsReflexionen that are causedverursacht by them.
55
157000
3000
zu kontrollieren und zu positionieren.
02:58
We can alsoebenfalls use cymaticsCymatics as a beautifulschön naturalnatürlich artKunst formbilden.
56
160000
3000
Man kann die Cymatik auch als schöne natürliche Kunstform verwenden.
03:01
This imageBild here is createderstellt from a snippetSnippet
57
163000
3000
Dieses Bild hier entstand aus einem Ausschnitt
03:04
of Beethoven'sBeethovens NinthNeunte SymphonySymphonie playingspielen throughdurch a cymaticKnow deviceGerät.
58
166000
4000
von Beethovens Neunter Symphonie, abgespielt über ein cymatisches Gerät.
03:08
So it kindArt of flipsFlips things on its headKopf a little bitBit.
59
170000
3000
Es dreht alles irgendwie ein bisschen auf den Kopf.
03:11
This is PinkRosa Floyd'sFloyds "MachineMaschine"
60
173000
2000
Und dies ist Pink Floyds "Machine"
03:13
playingspielen in realecht time throughdurch the cymascopeCymaskop.
61
175000
3000
in Echtzeit durch das Cymaskop gespielt.
03:21
We can alsoebenfalls use cymaticsCymatics as a looking glassGlas into natureNatur.
62
183000
3000
Man kann die Cymatik auch als Spiegel der Natur verwenden
03:24
And we can actuallytatsächlich recreateneu the archetypalarchetypische formsFormen of natureNatur.
63
186000
3000
und damit tatsächlich archetypische Formen der Natur nachahmen.
03:27
So, for exampleBeispiel, here on the left we can see a snowflakeSchneeflocke as it would appearerscheinen in natureNatur.
64
189000
4000
Hier links zum Beispiel sieht man eine Schneeflocke, so wie sie in der Natur aussähe.
03:31
Then on the right we can see a cymaticallycymatisch createderstellt snowflakeSchneeflocke.
65
193000
3000
Und auf der rechten Seite sieht man eine cymatisch erschaffene Schneeflocke.
03:34
And here is a starfishSeestern and a cymaticKnow starfishSeestern.
66
196000
2000
Und hier ist ein Seestern und ein cymatischer Seestern.
03:36
And there is thousandsTausende of these.
67
198000
2000
Und hier sind Tausende von ihnen.
03:38
So what does this all mean?
68
200000
2000
Was bedeutet das alles?
03:40
Well, there is still a lot to exploreerforschen
69
202000
3000
Nun, es gibt noch eine Menge zu entdecken.
03:43
in its earlyfrüh daysTage. And there's not manyviele people workingArbeiten in this fieldFeld.
70
205000
2000
Wir stecken noch in den Anfängen. Es gibt nicht viele Leute, die auf diesem Gebiet arbeiten.
03:45
But considerErwägen for a momentMoment that soundklingen does have formbilden.
71
207000
4000
Aber denken Sie mal einen Moment lang darüber nach, dass jeder Klang eine Form hat.
03:49
We'veWir haben seengesehen that it can affectbeeinflussen matterAngelegenheit and causeUrsache formbilden withininnerhalb matterAngelegenheit.
72
211000
4000
Wir haben gesehen, dass er Materie beeinflussen und Formen innerhalb der Materie erzeugen kann.
03:53
Then sortSortieren of take a leapSprung and think about the universeUniversum formingBildung.
73
215000
4000
Dann machen Sie mal einen Gedankensprung und denken Sie an die Entstehung des Universums.
03:57
And think about the immenseimmens soundklingen of the universeUniversum formingBildung.
74
219000
3000
Denken Sie an den gewaltigen Urknall bei der Entstehung des Universums.
04:00
And if we kindArt of ponderdarüber nachzudenken on that, then perhapsvielleicht
75
222000
2000
Wenn wir genauer darüber nachdenken, dann hatte die Cynamtik
04:02
cymaticsCymatics had an influenceEinfluss on the formationBildung of the universeUniversum itselfselbst.
76
224000
5000
vielleicht sogar einen Einfluss auf die Bildung des Weltalls selbst.
04:07
And here is some eyeAuge candySüßigkeiten for you, from a rangeAngebot of
77
229000
2000
Hier eine besondere Augenweide für Sie, die von einer Reihe von
04:09
DIYDIY scientistsWissenschaftler and artistsKünstler
78
231000
2000
Do-it-yourself-Wissenschaftlern und Künstlern
04:11
from all over the globeGlobus.
79
233000
2000
aus aller Welt stammt.
04:13
CymaticsCymatics is accessiblezugänglich to everybodyjeder.
80
235000
2000
Cymatik ist für jeden verfügbar.
04:15
I want to urgeDrang everybodyjeder here to
81
237000
2000
Deshalb möchte ich Sie alle hier dazu anregen,
04:17
applysich bewerben your passionLeidenschaft, your knowledgeWissen
82
239000
3000
Ihre Leidenschaft, Ihr Wissen und Ihre Fähigkeiten
04:20
and your skillsFähigkeiten to areasBereiche like cymaticsCymatics.
83
242000
2000
einmal auf solche Gebiete wie die Cymatik anzuwenden.
04:22
I think collectivelygemeinsam we can buildbauen a globalglobal communityGemeinschaft.
84
244000
3000
Ich glaube, zusammen können wir eine globale Gemeinschaft bilden.
04:25
We can inspireinspirieren eachjede einzelne other.
85
247000
2000
Wir können einander inspirieren und
04:27
And we can evolveentwickeln this explorationErkundung
86
249000
2000
die Erforschung der Natur der Dinge,
04:29
of the substanceSubstanz of things not seengesehen. Thank you.
87
251000
2000
die man nicht sieht, vorantreiben. Ich danke Ihnen.
04:31
(ApplauseApplaus)
88
253000
4000
(Applaus)
Translated by J. Henning Buchholz
Reviewed by Wolf Ruschke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com