ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Evan Grant: Making sound visible through cymatics

Evan Grant: Tornando o som visível através da cimática

Filmed:
980,010 views

Evan Grant demonstra a ciência e a arte da cimática, um processo que torna as ondas sonoras visíveis. Útil para a análise de sons complexos (como os chamamentos dos golfinhos), também produz desenhos complexos e bonitos.
- Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm a creativecriativo technologistTecnólogo
0
0
2000
Sou um tecnólogo criativo
00:20
and the focusfoco of my work is on publicpúblico installationsinstalações.
1
2000
5000
e o foco do meu trabalho está nas instalações públicas.
00:25
One of my drivingdirigindo passionspaixões
2
7000
3000
E uma das paixões que me motivam
00:28
is this ideaidéia of exploringexplorando naturenatureza,
3
10000
2000
é esta ideia de explorar a natureza,
00:30
and tryingtentando to find hiddenescondido datadados withindentro naturenatureza.
4
12000
2000
e tentar descobrir dados escondidos na natureza.
00:32
It seemsparece to me that there is
5
14000
3000
E parece-me que há
00:35
this latentlatente potentialpotencial everywhereem toda parte, all around us.
6
17000
2000
este potencial latente em toda a parte, à nossa volta.
00:37
Everything gives out some kindtipo of datadados,
7
19000
2000
Tudo nos dá algum tipo de dados,
00:39
whetherse it's soundsom or smellcheiro or vibrationvibração.
8
21000
3000
seja som, cheiro ou vibração.
00:42
ThroughAtravés my work, I've been
9
24000
2000
E através do meu trabalho tenho tentado
00:44
tryingtentando to find waysmaneiras to harnessarnês and unveildesvendar this.
10
26000
4000
encontrar formas de controlar e desvendar isto.
00:48
And so this basicallybasicamente led me to
11
30000
3000
E então, isto basicamente levou-me a
00:51
a subjectsujeito calledchamado cymaticsCimática.
12
33000
2000
um assunto chamado cimática.
00:53
Now, cymaticsCimática is the processprocesso of visualizingvisualizando soundsom
13
35000
5000
A cimática é o processo de visualizar o som
00:58
by basicallybasicamente vibratingde vibração a mediummédio suchtal as sandareia or wateragua,
14
40000
4000
basicamente fazendo vibrar um meio como a areia ou a água,
01:02
as you can see there.
15
44000
2000
como podem ver aqui.
01:04
So, if we have a quickrápido look at the historyhistória of cymaticsCimática
16
46000
3000
Então, se dermos uma breve vista de olhos à história da cimática
01:07
beginningcomeçando with the observationsobservações of resonanceressonância,
17
49000
2000
começando pelas observações da ressonância,
01:09
by DaDa VinciVinci, GalileoGalileu, the EnglishInglês scientistcientista RobertRobert HookGancho
18
51000
4000
por Da Vinci, Galileu, o cientista inglês Robert Hook,
01:13
and then ErnestErnest ChladniChladni.
19
55000
2000
e depois Ernest Chladni.
01:15
He createdcriada an experimentexperimentar usingusando a metalmetal plateprato,
20
57000
3000
E ele criou uma experiência usando uma placa de metal,
01:18
coveringcobrindo it with sandareia and then bowingcurvando-se it
21
60000
3000
cobrindo-a de areia, e a seguir curvando-a,
01:21
to createcrio the ChladniChladni patternspadrões that you see here on the right.
22
63000
5000
para criar os padrões Chladni que vêm aqui à direita.
01:26
MovingMovendo-se on from this, the nextPróximo personpessoa to exploreexplorar this fieldcampo
23
68000
3000
Partindo disto, a pessoa que a seguir explorou este campo
01:29
was a gentlemancavalheiro calledchamado HansHans JennyJenny in the 1970s.
24
71000
2000
foi um cavalheiro chamado Hans Jenny nos anos 1970.
01:31
He actuallyna realidade coinedcunhou the termprazo cymaticsCimática.
25
73000
3000
E foi ele na verdade que criou o termo cimática.
01:34
Then bringingtrazendo us into the presentpresente day
26
76000
2000
E trazendo-nos até ao momento presente
01:36
is a fellowcompanheiro collaboratorcolaborador of minemeu
27
78000
2000
há um colega que colabora comigo,
01:38
and cymaticsCimática expertespecialista, JohnJohn StewartStewart ReedReed.
28
80000
3000
um perito em cimática, John Stewart Reed.
01:41
He's kindlygentilmente recreatedrecriado for us
29
83000
2000
E ele gentilmente recriou para nós
01:43
the ChladniChladni experimentexperimentar.
30
85000
2000
a experiência Chladni.
01:45
What we can see here is
31
87000
2000
O que podemos ver aqui
01:47
the metalmetal sheetFolha, this time connectedconectado to a soundsom drivermotorista
32
89000
3000
é a folha de metal, agora ligada a um condutor de som,
01:50
and beingser fedalimentado by a frequencyfreqüência generatorgerador.
33
92000
2000
e sendo alimentada por um gerador de frequências.
01:52
As the frequenciesfrequências increaseaumentar,
34
94000
2000
E à medida que as frequências aumentam,
01:54
so do the complexitiescomplexidades of the patternspadrões that appearaparecer on the plateprato.
35
96000
3000
aumentam também as complexidades dos padrões que surgem na placa.
01:57
As you can see with your ownpróprio eyesolhos.
36
99000
5000
Tal como podem ver com os vossos próprios olhos.
02:02
(ApplauseAplausos)
37
104000
4000
(Aplausos)
02:06
So, what excitesexcita me about cymaticsCimática?
38
108000
3000
Então, o que é que me entusiasma na cimática?
02:09
Well, for me cymaticsCimática is an almostquase magicalmágico toolferramenta.
39
111000
3000
Bem, para mim, a cimática é quase uma ferramenta mágica.
02:12
It's like a looking glassvidro into a hiddenescondido worldmundo.
40
114000
4000
É como uma lupa sobre um mundo escondido.
02:16
ThroughAtravés the numerousnumerosos waysmaneiras that we can applyAplique cymaticsCimática,
41
118000
3000
E através das inúmeras formas de aplicarmos a cimática
02:19
we can actuallyna realidade startcomeçar to unveildesvendar the substancesubstância of things not seenvisto.
42
121000
5000
podemos de facto começar a desvendar a substância das coisas invisíveis.
02:24
DevicesDispositivos de like the cymascopecymascope, whichqual you can see here,
43
126000
2000
Dispositivos como o cimascópio, que podem ver aqui,
02:26
have been used to scientificallycientificamente observeobservar cymaticCymatic patternspadrões.
44
128000
4000
têm sido usados para observar cientificamente padrões cimáticos.
02:30
And the listLista of scientificcientífico applicationsaplicações is growingcrescendo everycada day.
45
132000
3000
E a lista de aplicações científicas cresce de dia para dia.
02:33
For exampleexemplo, in oceanographyOceanografia,
46
135000
3000
Por exemplo, na oceanografia,
02:36
a lexiconléxico of dolphingolfinho languagelíngua is actuallyna realidade beingser createdcriada
47
138000
3000
está a ser criado um léxico da linguagem dos golfinhos
02:39
by basicallybasicamente visualizingvisualizando the sonarsonar beamsfeixes that the dolphinsgolfinhos emitemitir.
48
141000
3000
através da visualização dos feixes de sonar que os golfinhos emitem.
02:42
And hopefullyesperançosamente in the futurefuturo we'llbem be ablecapaz to gainganho some deeperDeeper understandingcompreensão
49
144000
3000
E esperamos que no futuro sejamos capazes de ganhar algum conhecimento mais profundo
02:45
of how they communicatecomunicar.
50
147000
2000
sobre a forma como eles comunicam.
02:47
We can alsoAlém disso use cymaticsCimática for healingcura and educationEducação.
51
149000
2000
Também podemos usar a cimática para a cura e a educação.
02:49
This is an installationinstalação developeddesenvolvido with schoolescola childrencrianças,
52
151000
2000
Esta é uma instalação desenvolvida por crianças em idade escolar.
02:51
where theirdeles handsmãos are trackedmonitorados. It allowspermite them
53
153000
2000
Em que as suas mãos são localizadas. E que lhes permite
02:53
to controlao controle and positionposição cymaticCymatic patternspadrões
54
155000
2000
controlar e posicionar padrões cimáticos
02:55
and the reflectionsreflexões that are causedcausou by them.
55
157000
3000
e os reflexos por eles causados.
02:58
We can alsoAlém disso use cymaticsCimática as a beautifulbonita naturalnatural artarte formFormato.
56
160000
3000
Também podemos usar a cimática como uma bela forma de arte natural.
03:01
This imageimagem here is createdcriada from a snippettrecho de
57
163000
3000
Esta imagem aqui foi criada a partir de um excerto
03:04
of Beethoven'sSinfonia de Beethoven NinthNono SymphonySinfonia playingjogando throughatravés a cymaticCymatic devicedispositivo.
58
166000
4000
da nona sinfonia de Beethoven tocada através de um dispositivo cimático.
03:08
So it kindtipo of flipsVira things on its headcabeça a little bitpouco.
59
170000
3000
Então, as coisas ficam um pouco viradas de cabeça para o ar.
03:11
This is PinkRosa Floyd'sFloyd "MachineMáquina"
60
173000
2000
E esta é "Machine", dos Pink Floyd
03:13
playingjogando in realreal time throughatravés the cymascopecymascope.
61
175000
3000
tocada em tempo real através do cimascópio.
03:21
We can alsoAlém disso use cymaticsCimática as a looking glassvidro into naturenatureza.
62
183000
3000
Também podemos usar a cimática como uma lupa sobre a natureza.
03:24
And we can actuallyna realidade recreaterecriar the archetypalarquetípica formsformas of naturenatureza.
63
186000
3000
E podemos de facto recriar os arquétipos da natureza.
03:27
So, for exampleexemplo, here on the left we can see a snowflakefloco de neve as it would appearaparecer in naturenatureza.
64
189000
4000
Por exemplo, aqui à esquerda vemos um floco de neve como o veríamos na natureza.
03:31
Then on the right we can see a cymaticallycymatically createdcriada snowflakefloco de neve.
65
193000
3000
E à direita podemos ver um floco de neve criado cimaticamente.
03:34
And here is a starfishestrela do mar and a cymaticCymatic starfishestrela do mar.
66
196000
2000
E aqui está uma estrela do mar e uma estrela do mar cimática.
03:36
And there is thousandsmilhares of these.
67
198000
2000
E há milhares como estes.
03:38
So what does this all mean?
68
200000
2000
Então, o que significa tudo isto?
03:40
Well, there is still a lot to exploreexplorar
69
202000
3000
Bem, há ainda muito a explorar.
03:43
in its earlycedo daysdias. And there's not manymuitos people workingtrabalhando in this fieldcampo.
70
205000
2000
E estamos no início. Ainda não há muita gente a trabalhar neste campo.
03:45
But considerconsiderar for a momentmomento that soundsom does have formFormato.
71
207000
4000
Mas pensem por um momento que o som tem uma forma.
03:49
We'veTemos seenvisto that it can affectafetar matterimportam and causecausa formFormato withindentro matterimportam.
72
211000
4000
E vimos que pode afectar a matéria e causar forma na matéria.
03:53
Then sortordenar of take a leapsalto and think about the universeuniverso formingformando.
73
215000
4000
E então dêem um salto de imaginação e pensem sobre o universo a formar-se.
03:57
And think about the immenseimenso soundsom of the universeuniverso formingformando.
74
219000
3000
E pensem sobre o imenso som do universo a formar-se.
04:00
And if we kindtipo of ponderponder on that, then perhapspossivelmente
75
222000
2000
E se ponderarmos nisso então talvez
04:02
cymaticsCimática had an influenceinfluência on the formationformação of the universeuniverso itselfem si.
76
224000
5000
a cimática tenha tido influência na formação do próprio universo.
04:07
And here is some eyeolho candydoces for you, from a rangealcance of
77
229000
2000
E aqui está um presente para os vossos olhos, de uma série de
04:09
DIYDIY scientistscientistas and artistsartistas
78
231000
2000
cientistas e artistas "faça você mesmo"
04:11
from all over the globeglobo.
79
233000
2000
de todo o planeta.
04:13
CymaticsCimática is accessibleacessível to everybodytodo mundo.
80
235000
2000
E a cimática está ao alcance de todos.
04:15
I want to urgeimpulso everybodytodo mundo here to
81
237000
2000
E eu quero instar todos os que aqui se encontram a
04:17
applyAplique your passionpaixão, your knowledgeconhecimento
82
239000
3000
aplicarem a vossa paixão, o vosso conhecimento
04:20
and your skillsHabilidades to areasáreas like cymaticsCimática.
83
242000
2000
e as vossas capacidades a áreas como a cimática.
04:22
I think collectivelycoletivamente we can buildconstruir a globalglobal communitycomunidade.
84
244000
3000
E penso que colectivamente podemos construir uma comunidade global.
04:25
We can inspireinspirar eachcada other.
85
247000
2000
Podemos inspirar-nos uns aos outros.
04:27
And we can evolveevoluir this explorationexploração
86
249000
2000
E podemos fazer evoluir esta exploração
04:29
of the substancesubstância of things not seenvisto. Thank you.
87
251000
2000
da substância das coisas invisíveis. Obrigado.
04:31
(ApplauseAplausos)
88
253000
4000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Grant - Creative technologist
Evan Grant works with cymatics, the art of visualizing sound, and is the founder of the arts and technology collective seeper.

Why you should listen

Evan Grant is a creative technologist and founder of arts and technology collective seeper. Founded in 1998, seeper's nucleus is the pursuit of cognitive essence: exploring natural user interaction and ubiquitous technologies, to create and distill artistically immersive, multisensory experiences and memories.

Evan has a heritage in sound, lighting and interaction, software and hardware, design and installation. Exploring multisensory immersion through the use of tangible, gestural and kinetic interaction, to allow a new range of interfaces devices and experiences for users.

In the past 12 months Evan has worked with the likes of Punch Drunk Theatricals, Glastonbury Festival, Hewlett Packard, BFI Southbank, Toyota, Aldeburgh Music, Sony PlayStation and many more innovative brands and arts-based organisations.

More profile about the speaker
Evan Grant | Speaker | TED.com