ABOUT THE SPEAKER
Garth Lenz - Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining.

Why you should listen

Garth Lenz’s photographs capture the detailed reality of what happens when a pristine landscape is confronted by an industrial project. His work as a photojournalist has won him top awards at Pris de la Photographie Paris and the International Photography Awards. He is also a fellow of the International League of Conservation Photographers. His solo exhibition featuring the Alberta Tar Sands, “The True Cost of Oil” premiered in 2011.

More profile about the speaker
Garth Lenz | Speaker | TED.com
TEDxVictoria

Garth Lenz: The true cost of oil

Γκαρθ Λεντζ: Το πραγματικό τίμημα του πετρελαίου

Filmed:
847,645 views

Με τι μοιάζει η περιβαλλοντική καταστροφή; Στο TEDxVictoria, ο φωτογράφος Γκαρθ Λεντζ μοιράζεται μαζί μας σοκαριστικές φωτογραφίες από το σχέδιο εξόρυξης πισσώδους άμμου στην Αλμπέρτα -- και τα πανέμορφα (και ζωτικής σημασίας) οικοσυστήματα που απειλούνται. (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDxVictoria.)
- Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The world'sτου κόσμου largestμεγαλύτερη and mostπλέον devastatingκαταστροφικά
0
587
2237
Το μεγαλύτερο και το πιο καταστροφικό
00:18
environmentalπεριβάλλοντος and industrialβιομηχανικός projectέργο
1
2824
2457
περιβαλλοντικό και βιομηχανικό έργο στον κόσμο
00:21
is situatedευρισκόμενος in the heartκαρδιά
2
5281
1719
βρίσκεται στην καρδιά
00:22
of the largestμεγαλύτερη and mostπλέον intactάθικτο forestδάσος in the worldκόσμος,
3
7000
2537
του μεγαλύτερου και πιο ανέπαφου δάσους στον κόσμο,
00:25
Canada'sΤου Καναδά borealΑρκτική forestδάσος.
4
9537
1634
στο αρκτικό δάσος του Καναδά.
00:27
It stretchesεκτείνεται right acrossαπέναντι northernβόρειος CanadaΚαναδάς, in LabradorΛαμπραντόρ,
5
11171
4702
Καλύπτει όλο το βόρειο Καναδά, ενώ στο Λαμπραντόρ
00:31
it's home to the largestμεγαλύτερη remainingπαραμένων wildάγριος caribouκαριμπού herdαγέλη
6
15873
2159
φιλοξενεί το μεγαλύτερο εναπομείναν κοπάδι άγριων καριμπού
00:33
in the worldκόσμος, the GeorgeΓιώργος RiverΠοταμός caribouκαριμπού herdαγέλη,
7
18032
2128
στον κόσμο, το κοπάδι καριμπού του ποταμού Τζορτζ,
00:36
numberingαρίθμηση approximatelyκατά προσέγγιση 400,000 animalsτων ζώων.
8
20160
2426
που απαριθμεί περίπου 400.000 ζώα.
00:38
UnfortunatelyΔυστυχώς, when I was there I couldn'tδεν μπορούσε find one of them,
9
22586
1941
Δυστυχώς, όταν ήμουν εκεί δε βρήκα ούτε ένα,
00:40
but you have the antlersκέρατα as proofαπόδειξη.
10
24527
2970
αλλά τα κέρατα αποδεικνύουν την ύπαρξή τους.
00:43
All acrossαπέναντι the borealΑρκτική, we're blessedευλογημένος with this
11
27497
2889
Κατά μήκος του αρκτικού δάσους, βρίσκουμε εν αφθονία
00:46
incredibleαπίστευτος abundanceαφθονία of wetlandsυγρότοποι.
12
30386
2383
μία εκπληκτική πληθώρα υδροβιότοπων.
00:48
WetlandsΥγρότοποι globallyπαγκοσμίως are one of the mostπλέον endangeredυπό εξαφάνιση ecosystemsοικοσυστήματα.
13
32769
4024
Οι υδροβιότοποι αποτελούν παγκοσμίως ένα από τα πιο απειλούμενα οικοσυστήματα.
00:52
They're absolutelyαπολύτως criticalκρίσιμος ecosystemsοικοσυστήματα,
14
36793
3000
Είναι οικοσυστήματα καίριας σημασίας,
00:55
they cleanΚΑΘΑΡΗ airαέρας, they cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό,
15
39793
2249
καθότι καθαρίζουν τον αέρα, καθαρίζουν το νερό,
00:57
they sequesterχωρίζω largeμεγάλο amountsποσά of greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων,
16
42042
3311
παγιδεύουν μεγάλες ποσότητες αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου
01:01
and they're home to a hugeτεράστιος diversityποικιλία of speciesείδος.
17
45353
3721
και φιλοξενούν πληθώρα ειδών.
01:04
In the borealΑρκτική, they are alsoεπίσης the home where
18
49074
2618
Το αρκτικό δάσος φιλοξενεί επίσης
01:07
almostσχεδόν 50 percentτοις εκατό of the 800 birdπουλί speciesείδος
19
51692
2545
το 50% των 800 ειδών πουλιών
01:10
foundβρέθηκαν in NorthΒόρεια AmericaΑμερική migrateμεταναστεύω northβόρειος to breedράτσα and raiseαύξηση theirδικα τους youngνεαρός.
20
54237
5705
της Βορείου Αμερικής που μεταναστεύουν βόρεια για να αναπαραχθούν και να μεγαλώσουν τα μικρά τους.
01:15
In OntarioΟντάριο, the borealΑρκτική marchesπορείες down southΝότος
21
59942
3558
Στο Οντάριο, το αρκτικό δάσος φτάνει στο Νότο
01:19
to the northβόρειος shoreΑκτή of LakeΛίμνη SuperiorSuperior.
22
63500
2337
στη βόρεια ακτή της Λίμνης Σουπίριορ.
01:21
And these incrediblyαπίστευτα beautifulπανεμορφη borealΑρκτική forestsδάση
23
65837
3295
Και αυτά τα ασύλληπτης ομορφιάς αρκτικά δάση
01:25
were the inspirationέμπνευση for some of the mostπλέον famousπερίφημος artτέχνη
24
69132
3032
ενέπνευσαν μερικά από τα πιο διάσημα έργα τέχνης
01:28
in CanadianΚαναδική historyιστορία, the GroupΟμάδα of SevenΕπτά were very inspiredεμπνευσμένος
25
72164
3568
στην ιστορία του Καναδά, η Ομάδα των Επτά εμπνεύστηκε ιδιαίτερα
01:31
by this landscapeτοπίο,
26
75732
1968
στο τοπίο αυτό,
01:33
and so the borealΑρκτική is not just a really keyκλειδί partμέρος of our
27
77700
3874
και έτσι το αρκτικό δάσος δεν αποτελεί μόνο σημαντικό κομμάτι
01:37
naturalφυσικός heritageκληρονομιά,
28
81574
1587
της φυσικής μας κληρονομιάς,
01:39
but alsoεπίσης an importantσπουδαίος partμέρος of our culturalπολιτιστικός heritageκληρονομιά.
29
83161
3172
αλλά και σημαντικό κομμάτι της πολιτιστικής μας κληρονομιάς.
01:42
In ManitobaΜανιτόμπα, this is an imageεικόνα from the eastΑνατολή sideπλευρά of LakeΛίμνη WinnipegΓουίνιπεγκ,
30
86333
3759
Στη Μανιτόμπα, η εικόνα αυτή είναι από την ανατολική πλευρά της Λίμνης Γουίνιπεγκ,
01:45
and this is the home of the newlyπρόσφατα designatedοριζόμενος
31
90092
2624
και αυτή η τοποθεσία ανακηρύχθηκε πρόσφατα
01:48
UNESCOUNESCO CulturalΠολιτιστικά HeritageΚληρονομιά siteιστοσελίδα.
32
92716
3208
Πολιτιστική Κληρονομιά της UNESCO.
01:51
In SaskatchewanΣασκάτσουαν, as acrossαπέναντι all of the borealΑρκτική,
33
95924
3075
Στη Σασκάτσουαν, καθώς και κατά μήκος του αρκτικού δάσους,
01:54
home to some of our mostπλέον famousπερίφημος riversποταμών,
34
98999
2839
το οποίο φιλοξενεί μερικούς από τους πιο διάσημους ποταμούς μας,
01:57
an incredibleαπίστευτος networkδίκτυο of riversποταμών and lakesλίμνες
35
101838
2590
ένα εκπληκτικό δίκτυο ποταμών και λιμνών
02:00
that everyκάθε school-ageσχολικής ηλικίας childπαιδί learnsμαθαίνει about,
36
104428
2376
για τα οποία μαθαίνει κάθε παιδί στο σχολείο,
02:02
the PeaceΕιρήνη, the AthabascaAthabasca, the ChurchillΟ Τσώρτσιλ here, the MackenzieΜακένζυ,
37
106804
3576
οι ποταμοί Πις, Αθαμπάσκα, Τσέρτσιλ εδώ, Μακένζι,
02:06
and these networksδικτύων were the historicalιστορικός routesδρομολόγια
38
110380
4266
και τα δίκτυα αυτά αποτελούσαν τις ιστορικές οδούς
02:10
for the voyageurVoyageur and the coureurCoureur desdes boisBois,
39
114646
2169
των ταξιδιωτών και των εμπόρων της εποχής,
02:12
the first non-Aboriginalμη-αυτόχθονες explorersεξερευνητές of northernβόρειος CanadaΚαναδάς
40
116815
3534
των πρώτων μη-ιθαγενών εξερευνητών του βόρειου Καναδά
02:16
that, takingλήψη from the First NationsΕθνών people,
41
120349
2540
οι οποίοι, μιμούμενοι τους Πρώτους Κατοίκους,
02:18
used canoesκανό and paddledΚωπηλατικό to exploreεξερευνώ
42
122889
2236
χρησιμοποιούσαν κανό και κουπιά κατά την αναζήτηση
02:21
for a tradeεμπορικές συναλλαγές routeΔιαδρομή, a NorthwestΒορειοδυτικά PassageΠέρασμα for the furγούνα tradeεμπορικές συναλλαγές.
43
125125
4697
μιας εμπορικής οδού, ενός Βορειοδυτικού Περάσματος για το εμπόριο γούνας.
02:25
In the NorthΒόρεια, the borealΑρκτική is borderedσυνορεύει by the tundraτούνδρα,
44
129822
3248
Στο Βορρά, το αρκτικό δάσος συνορεύει με την τούνδρα
02:28
and just belowπαρακάτω that, in YukonΓιούκον,
45
133070
3230
και ακριβώς από κάτω, στο Γιούκον,
02:32
we have this incredibleαπίστευτος valleyκοιλάδα, the TombstoneTombstone ValleyΚοιλάδα.
46
136300
3593
έχουμε αυτήν την εκπληκτική κοιλάδα, την Κοιλάδα Τουμστόουν.
02:35
And the TombstoneTombstone ValleyΚοιλάδα is home to the PorcupinePorcupine caribouκαριμπού herdαγέλη.
47
139893
4752
Και η κοιλάδα αυτή φιλοξενεί ένα άλλο κοπάδι καριμπού (Porcupine caribou).
02:40
Now you've probablyπιθανώς heardακούσει about the PorcupinePorcupine caribouκαριμπού herdαγέλη
48
144645
2387
Ίσως να έχετε ακουστά το κοπάδι αυτό
02:42
in the contextσυμφραζόμενα of its breedingανατροφή groundέδαφος
49
147032
1813
και το γεγονός ότι τα ζώα αυτά εκτρέφονται
02:44
in ArcticΑρκτική NationalΕθνική WildlifeΆγρια φύση RefugeΚαταφύγιο.
50
148845
2162
στο Εθνικό Αρκτικό Καταφύγιο Άγριων Ζώων.
02:46
Well, the winteringδιαχείμασης groundέδαφος is alsoεπίσης criticalκρίσιμος
51
151007
1926
Το μέρος όπου ξεχειμωνιάζουν είναι επίσης καίριας σημασίας
02:48
and it alsoεπίσης is not protectedπροστατεύονται,
52
152933
2528
και μάλιστα δεν προστατεύεται,
02:51
and is potentiallyενδεχομένως, could be potentiallyενδεχομένως, exploitedαντικείμενο εκμετάλλευσης
53
155461
2829
και ως εκ τούτου, θα μπορούσε ίσως να γίνει αντικείμενο εκμετάλλευσης
02:54
for gasαέριο and mineralορυκτό rightsδικαιώματα.
54
158290
4098
για δικαιώματα εξόρυξης φυσικού αερίου και μεταλλευμάτων.
02:58
The westernδυτικός borderσύνορο of the borealΑρκτική in BritishΒρετανοί ColumbiaΚολούμπια
55
162388
2329
Τα δυτικά σύνορα του αρκτικού δάσους στη Βρετανική Κολούμπια
03:00
is markedμαρκαρισμένος by the CoastΑκτή MountainsΒουνά,
56
164717
1920
οριοθετούνται από την οροσειρά Coast Mountains
03:02
and on the other sideπλευρά of those mountainsβουνά
57
166637
1608
και στην άλλη πλευρά των βουνών αυτών
03:04
is the greatestμεγαλύτερη remainingπαραμένων temperateεύκρατο rainforestτροπικό δάσος in the worldκόσμος,
58
168245
2631
βρίσκεται το σημαντικότερο εναπομείναν εύκρατο τροπικό δάσος του κόσμου
03:06
the Great BearΑρκούδα RainforestΤροπικό δάσος,
59
170876
1372
το τροπικό δάσος Γκρέιτ Μπερ,
03:08
and we'llΚαλά discussσυζητώ that in a fewλίγοι minutesλεπτά in a bitκομμάτι more detailλεπτομέρεια.
60
172248
3587
και θα το συζητήσουμε αυτό σε λίγο με περισσότερες λεπτομέρειες.
03:11
All acrossαπέναντι the borealΑρκτική, it's home for a hugeτεράστιος
61
175835
3135
Όλο το αρκτικό δάσος φιλοξενεί μία ευρεία
03:14
incredibleαπίστευτος rangeσειρά of indigenousεγχώριος peoplesλαών,
62
178970
3008
απίστευτη γκάμα ιθαγενών πληθυσμών
03:17
and a richπλούσιος and variedποικίλος cultureΠολιτισμός.
63
181978
3292
και έναν πλούσιο και ποικίλλο πολιτισμό.
03:21
And I think that one of the reasonsαιτιολογικό why
64
185270
2412
Και νομίζω πως ένας από τους λόγους που
03:23
so manyΠολλά of these groupsομάδες have retainedδιατηρούνται a linkΣύνδεσμος to the pastτο παρελθόν,
65
187682
3562
τόσες πολλές από αυτές τις ομάδες έχουν διατηρήσει δεσμούς με το παρελθόν,
03:27
know theirδικα τους nativeντόπιος languagesΓλώσσες,
66
191244
1849
γνωρίζουν τη μητρική τους γλώσσα,
03:28
the songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ, the dancesχοροί, the traditionsπαραδόσεις,
67
193093
2759
τα τραγούδια, τους χορούς, τις παραδόσεις,
03:31
I think partμέρος of that reasonλόγος is because of the remotenessαπόστασης,
68
195852
3136
εν μέρει ο λόγος είναι η μακρινή απόσταση
03:34
the spanσπιθαμή and the wildernessερημιά
69
198988
1667
η έκταση και το άγριο τοπίο
03:36
of this almostσχεδόν 95 percentτοις εκατό intactάθικτο ecosystemοικοσυστήματος.
70
200655
4120
αυτού του κατά σχεδόν 95% ανέπαφου οικοσυστήματος.
03:40
And I think particularlyιδιαίτερα now,
71
204775
1769
Και θεωρώ πως ιδίως τώρα,
03:42
as we see ourselvesεμείς οι ίδιοι in a time of environmentalπεριβάλλοντος crisisκρίση,
72
206544
2961
που ζούμε σε καιρούς περιβαλλοντικής κρίσης,
03:45
we can learnμαθαίνω so much from these people
73
209505
1896
μπορούμε να μάθουμε τόσα πολλά από αυτούς τους ανθρώπους
03:47
who have livedέζησε so sustainablyβιώσιμη in this ecosystemοικοσυστήματος
74
211401
2506
που έχουν ζήσει με τόσο βιώσιμο τρόπο στο οικοσύστημα αυτό
03:49
for over 10,000 yearsχρόνια.
75
213907
3071
για πάνω από 10.000 χρόνια.
03:52
In the heartκαρδιά of this ecosystemοικοσυστήματος is the very antithesisαντίθεση
76
216978
3120
Στην καρδιά αυτού του οικοσυστήματος βρίσκεται η αντίθεση
03:55
of all of these valuesαξίες that we'veέχουμε been talkingομιλία about,
77
220098
2481
σε όλες αυτές τις αξίες που συζητούσαμε,
03:58
and I think these are some of the coreπυρήνας valuesαξίες
78
222579
1767
και θεωρώ πως είναι κάποιες από τις βασικές αξίες
04:00
that make us proudυπερήφανος to be CanadiansΚαναδοί.
79
224346
1952
που μας καθιστούν περήφανους για το ό,τι είμαστε Καναδοί.
04:02
This is the AlbertaΑλμπέρτα tarπίσσα sandsάμμους,
80
226298
1777
Εδώ βλέπετε την πισσώδη άμμο στην Αλμπέρτα,
04:03
the largestμεγαλύτερη oilλάδι reservesαποθεματικά on the planetπλανήτης
81
228075
3255
το μεγαλύτερο απόθεμα πετρελαίου στον πλανήτη
04:07
outsideεξω απο of SaudiΣαουδική Αραβία ArabiaΑραβία.
82
231330
1960
πέραν της Σαουδικής Αραβίας.
04:09
TrappedΠαγιδευμένος underneathκάτω από the borealΑρκτική forestδάσος
83
233290
1905
Παγιδευμένα κάτω από το αρκτικό δάσος
04:11
and wetlandsυγρότοποι of northernβόρειος AlbertaΑλμπέρτα
84
235195
1904
και τους υδροβιότοπους της βόρειας Αλμπέρτα
04:12
are these vastαπέραντος reservesαποθεματικά of this stickyκολλώδης, tar-likeπίσσα-όπως bitumenΆσφαλτος.
85
237099
4263
βρίσκονται αυτά τα τεράστια αποθέματα, πίσσας.
04:17
And the miningεξόρυξη and the exploitationεκμετάλλευση of that
86
241362
2658
Η εξόρρυξη και η εκμετάλλευσή τους
04:19
is creatingδημιουργώντας devastationκαταστροφή on a scaleκλίμακα that the planetπλανήτης has never seenείδα before.
87
244020
6158
σπέρνει την καταστροφή σε πρωτοφανή κλίμακα για τον πλανήτη.
04:26
I want to try to conveyμεταφέρω, εκφράζω some sortείδος of a senseέννοια of the sizeμέγεθος of this.
88
250178
4711
Θέλω να προσπαθήσω να σας δείξω το μέγεθος της καταστροφής αυτής.
04:30
If you look at that truckφορτηγό there,
89
254889
1544
Δείτε αυτό το φορτηγό,
04:32
it is the largestμεγαλύτερη truckφορτηγό of its kindείδος of the planetπλανήτης.
90
256433
2633
είναι το μεγαλύτερο φορτηγό αυτού του είδους στον πλανήτη.
04:34
It is a 400-ton-capacity-τόνος-χωρητικότητα dumpεγκαταλείπω truckφορτηγό
91
259066
2658
Πρόκειται για απορριματοφόρο χωρητικότητας 400 τόνων,
04:37
and its dimensionsδιαστάσεις are 45 feetπόδια long
92
261724
3580
με μήκος 13,7 μέτρα
04:41
by 35 feetπόδια wideευρύς and 25 feetπόδια highυψηλός.
93
265304
3603
10,6 μέτρα πλάτος και 7,6 μέτρα ύψος.
04:44
If I standστάση besideδίπλα that truckφορτηγό,
94
268907
1469
Αν σταθώ δίπλα στο φορτηγό,
04:46
my headκεφάλι comesέρχεται to around the bottomκάτω μέρος
95
270376
1599
το κεφάλι μου βρίσκεται κοντά στον πάτο
04:47
of the yellowκίτρινος partμέρος of that hubcapκούμπωμα.
96
271975
2175
του κίτρινου μέρους της ζάντας.
04:50
WithinΕντός the dimensionsδιαστάσεις of that truckφορτηγό,
97
274150
2089
Εντός των διαστάσεων του φορτηγού αυτό,
04:52
you could buildχτίζω a 3,000-square-foot-τετραγωνικό πόδι two-storyδύο-ιστορία home
98
276239
4017
θα μπορούσε κανείς να χτίσει ένα δυόροφο σπίτι 279 τετραγωνικών μέτρων
04:56
quiteαρκετά easilyεύκολα. I did the mathμαθηματικά.
99
280256
1971
πολύ εύκολα. Το έχω υπολογίσει.
04:58
So insteadαντι αυτου of thinkingσκέψη of that as a truckφορτηγό,
100
282227
2332
Αντί λοιπόν να το σκεφτόμαστε ως φορτηγό,
05:00
think of that as a 3,000-square-foot-τετραγωνικό πόδι home.
101
284559
3128
ας το δούμε σαν ένα σπίτι 279 τετραγωνικών μέτρων.
05:03
That's not a badκακό sizeμέγεθος home.
102
287687
1845
Δεν είναι και μικρό για σπίτι.
05:05
And lineγραμμή those trucksφορτηγά/homesσπίτια back and forthΕμπρός
103
289532
3011
Και αν βάλουμε αυτά τα φορτηγά/σπίτια στη σειρά
05:08
acrossαπέναντι there from the bottomκάτω μέρος
104
292543
2550
από εκεί κάτω
05:10
all the way to the topμπλουζα.
105
295093
2900
μέχρι εκεί πάνω.
05:13
And then think of how largeμεγάλο that very smallμικρό sectionΕνότητα of one mineδικος μου is.
106
297993
5486
Και μετά ας αναλογιστούμε πόσο μεγάλο είναι αυτό το κομμάτι ενός ορυχείου.
05:19
Now, you can applyισχύουν that sameίδιο kindείδος of thinkingσκέψη
107
303479
2136
Μπορείτε να εφαρμόσετε την ίδια λογική
05:21
here as well.
108
305615
1904
και σε αυτήν την περίπτωση.
05:23
Now, here you see -- of courseσειρά μαθημάτων, as you go furtherπεραιτέρω on,
109
307519
2256
Εδώ, βλέπετε -- βέβαια, όσο προχωράτε,
05:25
these trucksφορτηγά becomeγίνομαι like a pixelεικονοκύτταρο.
110
309775
2034
τα φορτηγά αυτά μοιάζουν με πίξελ.
05:27
Again, imagineφαντάζομαι those all back and forthΕμπρός there.
111
311809
3822
Και πάλι, φανταστείτε τα εδώ κι εκεί.
05:31
How largeμεγάλο is that one portionτμήμα of a mineδικος μου?
112
315631
3582
Πόσο μεγάλο είναι αυτό το κομμάτι του ορυχείου;
05:35
That would be a hugeτεράστιος, vastαπέραντος metropolitanμητροπολίτης areaπεριοχή,
113
319213
4643
Αντιστοιχεί στην έκταση μίας μεγάλης πόλης,
05:39
probablyπιθανώς much largerμεγαλύτερος than the cityπόλη of VictoriaΒικτώρια.
114
323856
2401
κατά πάσα πιθανότητα, πολύ μεγαλύτερη από την πόλη της Βικτόρια.
05:42
And this is just one of a numberαριθμός of minesορυχεία,
115
326257
4119
Και αυτό είναι μόνο ένα από πολλά ορυχεία,
05:46
10 minesορυχεία so farμακριά right now.
116
330376
2208
10 ορυχεία μέχρι στιγμής.
05:48
This is one sectionΕνότητα of one miningεξόρυξη complexσυγκρότημα,
117
332584
2140
Εδώ έχουμε ένα τμήμα ενός συμπλέγματος ορυχείων,
05:50
and there are about anotherαλλο 40 or 50 in the approvalέγκριση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
118
334724
4398
και 40 ή 50 ακόμη περιμένουν να λάβουν έγκριση.
05:55
No tarπίσσα sandsάμμους mineδικος μου has actuallyπράγματι ever been deniedαρνήθηκε approvalέγκριση,
119
339122
2736
Κανένα ορυχείο πισσώδους άμμου δεν έχει πρόβλημα να λάβει έκγριση,
05:57
so it is essentiallyουσιαστικά a rubberκαουτσούκ stampσφραγίδα.
120
341858
3124
είναι σχεδόν δεδομένη.
06:00
The other methodμέθοδος of extractionεκχύλιση is what's calledπου ονομάζεται the in-situin situ.
121
344982
3068
Η άλλη μέθοδος εξόρρυξης είναι γνωστή ως επί τόπου εξόρρυξη.
06:03
And here, massiveογκώδης amountsποσά of waterνερό
122
348050
2408
Κι εδώ, τεράστιες ποσότητες νερού
06:06
are super-heatedυπερ-θέρμανση and pumpedαντλείται throughδιά μέσου the groundέδαφος,
123
350458
2767
υπερθερμαίνονται και αντλούνται μέσα απ' το έδαφος
06:09
throughδιά μέσου these vastsvasts networksδικτύων of pipelinesαγωγών,
124
353225
2377
μέσα από το τεράστιο αυτό δίκτυο αγωγών,
06:11
seismicσεισμικός linesγραμμές, drillτρυπάνι pathsδιαδρομές, compressorσυμπιεστή stationsσταθμούς.
125
355602
3527
σεισμικών γραμμών, τη διάνοιξη φρεατίων , τους σταθμούς συμπίεσης.
06:15
And even thoughαν και this looksφαίνεται maybe not quiteαρκετά as repugnantαπεχθής
126
359129
2552
Και μπορεί αυτό να μη δείχνει και τόσο αποκρουστικό
06:17
as the minesορυχεία, it's even more damagingβλάπτουν in some waysτρόπους.
127
361681
3427
όσο τα ορυχεία, αλλά είναι πολύ πιο επιβλαβές κατά κάποιο τρόπο.
06:21
It impactsεπιπτώσεις and fragmentsθραύσματα a largerμεγαλύτερος partμέρος of the wildernessερημιά,
128
365108
5165
Επηρεάζει και κατακερματίζει ένα μεγαλύτερο κομμάτι της άγριας φύσης,
06:26
where there is 90 percentτοις εκατό reductionμείωση of keyκλειδί speciesείδος,
129
370273
3209
όπου παρατηρείται μείωση των βασικών ειδών κατά 90%,
06:29
like woodlandδασικών εκτάσεων caribouκαριμπού and grizzlyΨαρός bearsφέρει,
130
373482
2144
όπως είναι το κάριμπου (woodland caribou) και οι αρκούδες Γκρίζλι,
06:31
and it consumesκαταναλώνει even more energyενέργεια, more waterνερό,
131
375626
3671
και καταναλώνει ακόμη περισσότερη ενέργεια, περισσότερο νερό,
06:35
and producesπαράγει at leastελάχιστα as much greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο.
132
379297
2577
ενώ εκπέμπει τουλάχιστον εξίσου πολλά αέρια που ενισχύουν το φαινόμενο του θερμοκηπίου.
06:37
So these in-situin situ developmentsεξελίξεις are at leastελάχιστα as
133
381874
3055
Επομένως, οι επί τόπου εξελίξεις είναι τουλάχιστον το ίδιο
06:40
ecologicallyοικολογικά damagingβλάπτουν as the minesορυχεία.
134
384929
4360
επιβλαβείς για το περιβάλλον όσο και τα ορυχεία.
06:45
The oilλάδι producedπαράγεται from eitherείτε methodμέθοδος
135
389289
2686
Το πετρέλαιο που παράγεται με έκαστη μέθοδο
06:47
producesπαράγει more greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emissionsεκπομπών than any other oilλάδι.
136
391975
4771
παράγει περισσότερα αέρια του θερμοκηπίου από οποιοδήποτε άλλο πετρέλαιο.
06:52
This is one of the reasonsαιτιολογικό why it's calledπου ονομάζεται
137
396746
1653
Αυτός είναι και ένας από τους λόγους που αποκαλείται
06:54
the world'sτου κόσμου dirtiestπιο βρώμικο oilλάδι.
138
398399
1848
το πιο βρώμικο πετρέλαιο του κόσμου.
06:56
It's alsoεπίσης one of the reasonsαιτιολογικό why it is
139
400247
2008
Και είναι επίσης ένας από τους λόγους που αποτελεί
06:58
the largestμεγαλύτερη and fastest-growingταχύτερα αναπτυσσόμενη singleμονόκλινο sourceπηγή
140
402255
2879
τη μεγαλύτερη και ταχύτερα αναπτυσσόμενη μεμονωμένη πηγή
07:01
of carbonάνθρακας in CanadaΚαναδάς,
141
405134
1839
άνθρακα στον Καναδά,
07:02
and it is alsoεπίσης a reasonλόγος why CanadaΚαναδάς is now numberαριθμός threeτρία
142
406973
4642
και είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο ο Καναδάς είναι τρίτος
07:07
in termsόροι of producingπαραγωγή carbonάνθρακας perανά personπρόσωπο.
143
411615
4696
ως προς την παραγωγή άνθρακα ανά άτομο.
07:12
The tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες are the largestμεγαλύτερη toxicτοξικός impoundmentsκατακρατήσεις on the planetπλανήτης.
144
416311
4688
Οι δεξαμενές αποβλήτων είναι οι μεγαλύτεροι τοξικοί χώροι κατακράτησης υδάτων στον πλανήτη.
07:16
OilΛάδι sandsάμμους -- or ratherμάλλον I should say tarπίσσα sandsάμμους --
145
420999
3520
Η πετρελαιοφόρα άμμος -- ή μάλλον η πισσώδης άμμος --
07:20
"oilλάδι sandsάμμους" is a P.R.-created-δημιουργήθηκε termόρος
146
424519
2052
η έκφραση "πετρελαιοφόρος άμμος" είναι δημοσιοσχεσίτικος όρος
07:22
so that the oilλάδι companiesεταιρείες wouldn'tδεν θα ήταν be tryingπροσπαθεί to promoteπροάγω
147
426571
2796
ούτως ώστε οι πετρελαϊκές εταιρίες να μην χρειαστεί να προωθήσουν
07:25
something that soundsήχους like a stickyκολλώδης tar-likeπίσσα-όπως substanceουσία
148
429367
2390
κάτι το οποίο ακούγεται σαν κολλώδης πίσσα
07:27
that's the world'sτου κόσμου dirtiestπιο βρώμικο oilλάδι.
149
431757
2728
και που είναι το πιο βρώμικο πετρέλαιο στον κόσμο.
07:30
So they decidedαποφασισμένος to call it oilλάδι sandsάμμους.
150
434485
2344
Οπότε αποφάσισαν να το αποκαλέσουν "πετρελαιοφόρος άμμος".
07:32
The tarπίσσα sandsάμμους consumeκαταναλώνω more waterνερό than any other oilλάδι processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
151
436829
3960
Η πισσώδης άμμος καταναλώνει πιο πολύ νερό από οποιοδήποτε άλλο τρόπο επεξεργασίας πετρελαίου
07:36
threeτρία to fiveπέντε barrelsβαρέλια of waterνερό are takenληφθεί, pollutedρυπανθεί
152
440789
3184
χρησιμοποιούνται τρία με πέντε βαρέλια νερό, μολύνονται
07:39
and then returnedΕπέστρεψαν into tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες,
153
443973
2512
και μετά επιστρέφονται στις δεξαμενές υγρών αποβλήτων,
07:42
the largestμεγαλύτερη toxicτοξικός impoundmentsκατακρατήσεις on the planetπλανήτης.
154
446485
2304
τις μεγαλύτερες τοξικές συγκεντρώσεις υδάτων στον κόσμο.
07:44
SemCrudeSemCrude, just one of the licenseesοι δικαιοδόχοι,
155
448789
2170
Η εταιρεία SemCrude, μία από τις αδειούχες εταιρείες
07:46
in just one of theirδικα τους tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες,
156
450959
2022
σε μία μόλις από τις δεξαμενές υγρών αποβλήτων που διαθέτει
07:48
dumpsχωματερές 250,000 tonsτόνους of this toxicτοξικός gunkgunk everyκάθε singleμονόκλινο day.
157
452981
5575
απορρίπτει 250.000 τόνους αυτής της τοξικής ακαθαρσίας κάθε μέρα.
07:54
That's creatingδημιουργώντας the largestμεγαλύτερη toxicτοξικός impoundmentsκατακρατήσεις
158
458556
2153
Και έτσι δημιουργούνται οι μεγαλύτερες τοξικές περιοχές κατακράτησης
07:56
in the historyιστορία of the planetπλανήτης.
159
460709
1920
στην ιστορία του πλανήτη.
07:58
So farμακριά, this is enoughαρκετά toxinτοξίνη
160
462629
2497
Μέχρι στιγμής, πρόκειται για τόση τοξίνη
08:01
to coverκάλυμμα the faceπρόσωπο of LakeΛίμνη EerieΜυστηριώδης a footπόδι deepβαθύς.
161
465126
4352
που να δύναται να καλυφθεί η επιφάνεια της Λίμνης Ίρι σε βάθος 31 εκατοστών.
08:05
And the tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες rangeσειρά in sizeμέγεθος up to 9,000 acresστρέμματα.
162
469478
5047
Και οι δεξαμενές υγρών αποβλήτων ποικίλλουν σε μέγεθος και φτάνουν μέχρι τα 37.000 τ.μ.
08:10
That's two-thirdsδυο τριτα the sizeμέγεθος of the entireολόκληρος islandνησί of ManhattanΜανχάταν.
163
474525
4040
Δηλαδή τα δύο τρίτα του συνολικού μεγέθους του Μανχάταν.
08:14
That's like from WallΤοίχου StreetΟδός at the southernνότιος edgeάκρη of ManhattanΜανχάταν
164
478565
2993
Από τη Γουόλ Στριτ στη νότια άκρη του Μανχάταν
08:17
up to maybe 120thth StreetΟδός.
165
481558
2447
έως την 120η Οδό ενδεχομένως.
08:19
So this is an absolutelyαπολύτως --
166
484005
1424
Επομένως, αυτό είναι ένα εντελώς --
08:21
this is one of the largerμεγαλύτερος tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες.
167
485429
2769
πρόκειται για μία από τις μεγαλύτερες δεξαμενές υγρών αποβλήτων.
08:24
This mightθα μπορούσε be, what? I don't know, halfΉμισυ the sizeμέγεθος of ManhattanΜανχάταν.
168
488198
2647
Αυτό πόσο να είναι; Όσο το μισό Μανχάταν ίσως.
08:26
And you can see in the contextσυμφραζόμενα,
169
490845
1640
Και βλέπετε πως σε σχέση με το υπόλοιπο
08:28
it's just a relativelyσχετικά smallμικρό sectionΕνότητα
170
492485
1564
είναι ένα σχετικά μικρό τμήμα
08:29
of one of 10 miningεξόρυξη complexesσυγκροτήματα and anotherαλλο 40 to 50
171
494049
4493
ενός εκ των 10 συμπλεγμάτων ορυχείων και άλλων 40 με 50
08:34
on streamρεύμα to be approvedεγκριθεί soonσύντομα.
172
498542
2969
που αναμένεται να λάβουν έγκριση σύντομα.
08:37
And of courseσειρά μαθημάτων, these tailingsαπορριμμάτων κατεργασίας pondsλίμνες --
173
501511
3334
Και βέβαια, αυτές οι δεξαμενές αποβλήτων --
08:40
well, you can't see manyΠολλά pondsλίμνες from outerεξωτερικός spaceχώρος
174
504845
2712
βεβαίως, δεν μπορεί κανείς να δει πολλές δεξαμενές από το διάστημα
08:43
and you can see these, so maybe we should stop callingκλήση them pondsλίμνες --
175
507557
2768
ενώ αυτές φαίνονται, οπότε ίσως θα 'πρεπε να σταματήσουμε να τις αποκαλούμε δεξαμενές
08:46
these massiveογκώδης toxicτοξικός wastelandsεγκαταλελειμμένες εκτάσεις are builtχτισμένο
176
510325
4736
αυτές οι μαζικά τοξικές εκτάσεις δημιουργούνται
08:50
unlinedχωρίς φόδρα and on the banksτράπεζες of the AthabascaAthabasca RiverΠοταμός.
177
515061
3346
απερίφραχτες και μάλιστα στις όχθες του ποταμού Αθαμπάσκα.
08:54
And the AthabascaAthabasca RiverΠοταμός drainsαποχετεύσεις downstreamκατάντη
178
518407
1944
Και ο ποταμός Αθαμπάσκα ρέει
08:56
to a rangeσειρά of AboriginalΑυτόχθονες communitiesκοινότητες.
179
520351
2194
προς διάφορες κοινότητες ιθαγενών.
08:58
In FortΦορτ ChippewaChippewa, the 800 people there,
180
522545
2431
Στο Φορτ Τσίπεουα, οι 800 κάτοικοι
09:00
are findingεύρεση toxinsτοξίνες in the foodτροφή chainαλυσίδα,
181
524976
2333
βρίσκουν τοξίνες στην τροφική αλυσίδα
09:03
this has been scientificallyεπιστημονικώς provenαποδεδειγμένος.
182
527309
2112
και αυτό έχει τεκμηριωθεί επιστημονικά.
09:05
The tarπίσσα sandsάμμους toxinsτοξίνες are in the foodτροφή chainαλυσίδα,
183
529421
2057
Οι τοξίνες από την πισσώδη άμμο βρίσκονται στην τροφική αλυσίδα
09:07
and this is causingπροκαλώντας cancerΚαρκίνος ratesτιμές
184
531478
1985
και αυτό προκαλεί κρούσματα καρκίνου
09:09
up to 10 timesφορές what they are in the restυπόλοιπο of CanadaΚαναδάς.
185
533463
4030
10 φορές περισσότερα απ' ό,τι σημειώνονται στον υπόλοιπο Καναδά.
09:13
In spiteπείσμα of that, people have to liveζω,
186
537493
2305
Παρόλα αυτά, οι άνθρωποι πρέπει να ζήσουν,
09:15
have to eatτρώω this foodτροφή in orderΣειρά to surviveεπιζώ.
187
539798
3154
να καταναλώσουν την τροφή αυτή προκειμένου να επιβιώσουν.
09:18
The incrediblyαπίστευτα highυψηλός priceτιμή
188
542952
1909
Το δυσθεώρητο υψηλό κόστος
09:20
of flyingπέταγμα foodτροφή into these remoteμακρινός NorthernΒόρεια AboriginalΑυτόχθονες communitiesκοινότητες
189
544861
3544
της αεροπορικής μεταφοράς τροφίμων στις απομακρυσμένες κοινότητες ιθαγενών
09:24
and the highυψηλός rateτιμή of unemploymentανεργία
190
548405
2001
και τα υψηλά ποσοστά ανεργίας
09:26
makesκάνει this an absoluteαπόλυτος necessityαναγκαιότητα for survivalεπιβίωση.
191
550406
3115
το καθιστούν αυτό αναγκαίο για την επιβίωσή τους.
09:29
And not that manyΠολλά yearsχρόνια agoπριν, I was lentδάνεισε a boatσκάφος by a First NationsΕθνών man.
192
553521
3597
Πριν από μερικά χρόνια, μου δάνεισε μία βάρκα ένας ιθαγενής.
09:33
And he said, "When you go out on the riverποτάμι,
193
557118
2663
Και μου είπε, "Όταν θα είσαι στο ποτάμι,
09:35
do not underκάτω από any circumstancesπεριστάσεις eatτρώω the fishψάρι.
194
559781
3418
σε καμία περίπτωση μη φας ψάρι.
09:39
It's carcinogenicκαρκινογόνο."
195
563199
1867
Είναι καρκινογόνο."
09:40
And yetΑκόμη, on the frontεμπρός porchβεράντα of that man'sτου ανθρώπου cabinκαμπίνα,
196
565066
4397
Ωστόσο, στην μπροστινή βεράντα του σπιτιού του ανθρώπου αυτού
09:45
I saw fourτέσσερα fishψάρι. He had to feedταίζω his familyοικογένεια to surviveεπιζώ.
197
569463
4024
είδα τέσσερα ψάρια. Έπρεπε
να ταϊσει την οικογένειά του για να επιβιώσει.
09:49
And as a parentμητρική εταιρεία, I just can't imagineφαντάζομαι what that does to your soulψυχή.
198
573487
6911
Και ως γονιός, δεν θέλω καν να σκεφτώ πώς αυτό σου καταστρέφει την ψυχή.
09:56
And that's what we're doing.
199
580398
2617
Και αυτό ακριβώς κάνουμε.
09:58
The borealΑρκτική forestδάσος is alsoεπίσης
200
583015
3488
Το αρκτικό δάσος αποτελεί επίσης ίσως
10:02
perhapsίσως our bestκαλύτερος defenseάμυνα againstκατά globalπαγκόσμια warmingθέρμανση and climateκλίμα changeαλλαγή.
201
586503
4383
το καλύτερο όπλο κατά της υπερθέρμανσης του πλανήτη και της κλιματικής αλλαγής.
10:06
The borealΑρκτική forestδάσος sequestersδιαχωρίζει το more carbonάνθρακας
202
590886
2808
Το αρκτικό δάσος απορροφά περισσότερο άνθρακα
10:09
than any other terrestrialεπίγεια ecosystemοικοσυστήματος.
203
593694
3472
απ΄ό,τι οποιοδήποτε άλλο επιφανειακό οικοσύστημα.
10:13
And this is absolutelyαπολύτως keyκλειδί.
204
597166
2768
Και αυτό είναι καθοριστικής σημασίας.
10:15
So what we're doing is,
205
599934
1672
Αυτό που κάνουμε λοιπόν είναι το εξής:
10:17
we're takingλήψη the mostπλέον concentratedσυμπυκνωμένος greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο sinkνεροχύτης,
206
601606
5015
έχουμε πάρει τον ταμιευτήρα που συγκεντρώνει τα περισσότερα αέρια του θερμοκηπίου,
10:22
twiceεις διπλούν as much greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων are sequesteredαπομονωμένος in
207
606621
3453
διπλάσια ποσότητα αερίων του θερμοκηπίου παγιδεύεται
10:25
the borealΑρκτική perανά acreστρέμμα than the tropicalτροπικός rainforestsτροπικά δάση.
208
610074
3839
ανά τετραγωνικό μέτρο αρκτικού δάσους απ' ό,τι στα τροπικά δάση.
10:29
And what we're doing is we're destroyingκαταστρέφοντας
209
613913
2243
Και εμείς στην ουσία καταστρέφουμε
10:32
this carbonάνθρακας sinkνεροχύτης, turningστροφή it into a carbonάνθρακας bombβόμβα.
210
616156
3155
αυτόν τον ταμιευτήρα άνθρακα, μετατρέποντάς τον σε βόμβα με άνθρακα.
10:35
And we're replacingαντικατάσταση that with the largestμεγαλύτερη
211
619311
2433
Και το αντικαθιστούμε αυτό με το μεγαλύτερο
10:37
industrialβιομηχανικός projectέργο in the historyιστορία of the worldκόσμος,
212
621744
2112
βιομηχανικό έργο στην ιστορία της ανθρωπότητας,
10:39
whichοι οποίες is producingπαραγωγή the mostπλέον high-carbonυψηλής περιεκτικότητας σε άνθρακα
213
623856
2702
δηλαδή την παραγωγή του
10:42
greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emittingεκπομπής oilλάδι in the worldκόσμος.
214
626558
4469
πετρελαίου με τις υψηλότερες τιμές άνθρακα στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου.
10:46
And we're doing this on the secondδεύτερος largestμεγαλύτερη
215
631027
2369
Και το κάνουμε αυτό στο δεύτερο μεγαλύτερο
10:49
oilλάδι reservesαποθεματικά on the planetπλανήτης.
216
633396
2787
κοίτασμα πετρελαίου στον κόσμο.
10:52
This is one of the reasonsαιτιολογικό why CanadaΚαναδάς,
217
636183
2072
Αυτός είναι ένας λόγος που ο Καναδάς,
10:54
originallyαρχικά a climateκλίμα changeαλλαγή heroήρωας --
218
638255
1475
αρχικά ήρωας σε θέματα κλιματικής αλλαγής --
10:55
we were one of the first signatoriesυπογραφόντων of the KyotoΚιότο AccordAccord.
219
639730
3510
είμασταν από τους πρώτους που υπέγραψαν το Πρωτόκολλο του Κιότο.
10:59
Now we're the countryΧώρα that has full-timeπλήρης απασχόληση lobbyistsομάδες συμφερόντων
220
643240
2174
Ενώ τώρα είμαστε οι χώρα με τους επαγγελματίες λομπίστες
11:01
in the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση and WashingtonΟυάσινγκτον, D.C.
221
645414
3332
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Ουάσιγκτον,
11:04
threateningαπειλεί tradeεμπορικές συναλλαγές warsτου πολέμου when these countriesχώρες
222
648746
3153
οι οποίοι απειλούν με πολέμους εμπορίου όταν οι χώρες αυτές
11:07
talk about wantingστερούμενος to bringνα φερεις in positiveθετικός legislationνομοθεσία
223
651899
3649
κάνουν λόγο για υιοθέτηση θετικής νομοθεσίας
11:11
to limitόριο the importεισαγωγή of high-carbonυψηλής περιεκτικότητας σε άνθρακα fuelsκαύσιμα,
224
655548
2423
η οποίο θα περιορίσει την εισαγωγή καυσίμων με υψηλά ποσοστά διοξειδίου του άνθρακα
11:13
of greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emissionsεκπομπών, anything like this,
225
657971
3752
εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, οτιδήποτε παρεμφερές,
11:17
at internationalΔιεθνές conferencesσυνέδρια,
226
661723
1760
σε διεθνείς διασκέψεις,
11:19
whetherκατά πόσο they're in CopenhagenΚοπεγχάγη or CancunΚανκούν,
227
663483
2677
είτε στην Κοπενχάγη είτε στο Κανκούν,
11:22
internationalΔιεθνές conferencesσυνέδρια on climateκλίμα changeαλλαγή,
228
666160
2487
διεθνείς διασκέψεις για την κλιματική αλλαγή,
11:24
we're the countryΧώρα that getsπαίρνει the dinosaurδεινόσαυρος awardβραβείο
229
668647
2040
είμαστε η χώρα, η οποία λαμβάνει το πρώτο βραβείο
11:26
everyκάθε singleμονόκλινο day as beingνα εισαι the biggestμέγιστος obstacleεμπόδιο
230
670687
2544
κάθε μέρα για την ισχυρότερη παρεμπόδιση
11:29
to progressπρόοδος on this issueθέμα.
231
673231
4015
της προόδου στο θέμα αυτό.
11:33
Just 70 milesμίλια downstreamκατάντη
232
677246
2032
Στα 70 μίλια κατά τη φορά του ποταμού
11:35
is the world'sτου κόσμου largestμεγαλύτερη freshwaterγλυκού νερού deltaδέλτα,
233
679278
2297
βρίσκεται το μεγαλύτερο δέλτα γλυκών υδάτων στον κόσμο,
11:37
the Peace-AthabascaΕιρήνη-Athabasca DeltaΔέλτα,
234
681575
1815
το Δέλτα Πις - Αθαμπάσκα,
11:39
the only one at the junctureένωση of all fourτέσσερα migratoryμεταναστευτικών flywaysπερασμάτων.
235
683390
3784
το μόνο στο σταυροδρόμι και των τεσσάρων μεταναστευτικών οδών.
11:43
This is a globallyπαγκοσμίως significantσημαντικός wetlandΥδροβιότοπος,
236
687174
2088
Πρόκειται για υδροβιότοπο σημαντικό για ολόκληρο τον πλανήτη,
11:45
perhapsίσως the greatestμεγαλύτερη on the planetπλανήτης.
237
689262
1847
ίσως τον πιο σημαντικό.
11:47
IncredibleΑπίστευτο habitatβιότοπο for halfΉμισυ the birdπουλί speciesείδος
238
691109
3643
Ένας εκπληκτικός βιότοπος για τα μισά σχεδόν είδη πουλιών
11:50
you find in NorthΒόρεια AmericaΑμερική, migratingμετεγκατάσταση here.
239
694752
3708
που απαντούν στη Βόρεια Αμερική και τα οποία μεταναστεύουν εδώ.
11:54
And alsoεπίσης the last refugeκαταφύγιο for the largestμεγαλύτερη herdαγέλη of wildάγριος bisonBison,
240
698460
3872
Επίσης, είναι το τελευταίο καταφύγιο για το μεγαλύτερο κοπάδι άγριων βυσσώνων,
11:58
and alsoεπίσης, of courseσειρά μαθημάτων, criticalκρίσιμος habitatβιότοπο for anotherαλλο wholeολόκληρος rangeσειρά of other speciesείδος.
241
702332
5134
και βέβαια, κρίσιμος βιότοπος για ένα σωρό άλλα είδη.
12:03
But it too is beingνα εισαι threatenedαπειλούνται by the massiveογκώδης amountποσό
242
707466
3945
Όμως, και αυτό απειλείται από το μαζικό όγκο
12:07
of waterνερό beingνα εισαι drawnσυρθεί from the AthabascaAthabasca,
243
711411
2226
νερού που αντλείται από τον Αθαμπάσκα,
12:09
whichοι οποίες feedsτροφές these wetlandsυγρότοποι,
244
713637
2006
ο οποίος τρέφει τους υδροβιότοπους αυτούς
12:11
and alsoεπίσης the incredibleαπίστευτος toxicτοξικός burdenβάρος
245
715643
1823
και επίσης, από το απίστευτο τοξικό βάρος
12:13
of the largestμεγαλύτερη toxicτοξικός unlinedχωρίς φόδρα impoundmentsκατακρατήσεις on the planetπλανήτης,
246
717466
2758
των μεγαλύτερων τοξικών απερίφρακτων χώρων κατακράτησης στον πλανήτη,
12:16
whichοι οποίες are leachingέκπλυση in to the foodτροφή chainαλυσίδα
247
720224
2137
που παρεισφρύουν στην τροφική αλυσίδα
12:18
for all the speciesείδος downstreamκατάντη.
248
722361
2976
όλων των ειδών που ζουν στον ποταμό.
12:21
So as badκακό as all that is, things are going to get
249
725337
2144
Όσο άσχημα και αν είναι όλα αυτά, τα πράγματα πρόκειται να γίνουν
12:23
much worseχειρότερος, much, much worseχειρότερος.
250
727481
2171
ακόμη χειρότερα, πολύ, πολύ χειρότερα.
12:25
This is the infrastructureυποδομή as we see it about now.
251
729652
2735
Αυτές είναι οι υποδομές ως έχουν αυτή τη στιγμή.
12:28
This is what's plannedσχεδιασμένος for 2015.
252
732387
3429
Αυτό είναι που σχεδιάζεται για το 2015.
12:31
And you can see here the KeystoneΘεμέλιος λίθος PipelineΑγωγού,
253
735816
3403
Και εδώ βλέπετε τον αγωγό Κίστοουν,
12:35
whichοι οποίες would take tarπίσσα sandsάμμους rawακατέργαστος down to the GulfΚόλπος CoastΑκτή,
254
739219
4519
ο οποίος θα μεταφέρει πισσώδη άμμο ως έχει μέχρι τον Κόλπο του Μεξικο
12:39
punchingδιάτρηση a pipelineαγωγός throughδιά μέσου the heartκαρδιά,
255
743738
3370
σχίζοντας με αγωγό την καρδιά,
12:43
the agriculturalγεωργικός heartκαρδιά of NorthΒόρεια AmericaΑμερική, of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
256
747108
3605
την καρδιά της γεωργίας στη Βόρεια Αμερική, στις Η.Π.Α.,
12:46
and securingασφάλεια the contractσύμβαση with the dirtiestπιο βρώμικο fuelκαύσιμα in the worldκόσμος
257
750713
5144
και ο οποίος θα διασφαλίσει το συμβόλαιο με το πιο βρώμικο καύσιμο στον κόσμο
12:51
by consumptionκατανάλωση of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
258
755857
3193
με κατανάλωση στις Η.Π.Α.
12:54
and promotingπροωθώντας a hugeτεράστιος disincentiveαντικίνητρο
259
759050
2855
και θα προωθήσει ένα τεράστιο αντικίνητρο
12:57
to a sustainableΑειφόρος cleanΚΑΘΑΡΗ energyενέργεια futureμελλοντικός for AmericaΑμερική.
260
761905
3965
για τη βιώσιμη καθαρή ενέργεια στο μέλλον της Αμερικής.
13:01
Here you see the routeΔιαδρομή down the MackenzieΜακένζυ ValleyΚοιλάδα.
261
765870
5442
Εδώ βλέπετε τη διαδρομή νότια στην Κοιλάδα Μακένζι.
13:07
This would put a pipelineαγωγός to take naturalφυσικός gasαέριο
262
771312
2433
Εδώ ένας αγωγός θα μεταφέρει φυσικό αέριο
13:09
from the BeaufortΜποφόρ SeaΣτη θάλασσα throughδιά μέσου the heartκαρδιά
263
773745
2061
από τη θάλασσα του Μπόφορ διασχίζοντας την καρδιά
13:11
of the thirdτρίτος largestμεγαλύτερη watershedκοιλάς μεταξύ ποταμών basinλεκάνη in the worldκόσμος,
264
775806
4128
της τρίτης μεγαλύτερης λεκάνης απορροής στον κόσμο,
13:15
and the only one whichοι οποίες is 95 percentτοις εκατό intactάθικτο.
265
779934
3072
και της μόνης που παραμένει ανέπαφη κατά 95%.
13:18
And buildingΚτίριο a pipelineαγωγός with an industrialβιομηχανικός highwayΑυτοκινητόδρομος
266
783006
3572
Και η κατασκευή αγωγού με βιομηχανική λεωφόρο
13:22
would changeαλλαγή foreverγια πάντα this incredibleαπίστευτος wildernessερημιά,
267
786578
3148
θα αλλάξει για πάντα αυτήν την απίστευτη άγρια φύση,
13:25
whichοι οποίες is a trueαληθής rarityσπανιότητα on the planetπλανήτης todayσήμερα.
268
789726
5368
η οποία αποτελεί κάτι σπάνιο στον πλανήτη σήμερα.
13:30
So the Great BearΑρκούδα RainforestΤροπικό δάσος is just over
269
795094
2152
Επομένως το τροπικό δάσος Γκρέιτ Μπερ βρίσκεται μόλις
13:33
the hillλόφος there, withinστα πλαίσια a fewλίγοι milesμίλια we go from these
270
797246
3693
πίσω από το λόφο, μερικά χιλιόμετρα
13:36
dryξηρός borealΑρκτική forestsδάση of 100-year-old-ετών treesδέντρα,
271
800939
3131
από τα ξηρά αρκτικά δάση με τα αιωνόβια δέντρα,
13:39
maybe 10 inchesίντσες acrossαπέναντι,
272
804070
1749
και 25 περίπου εκατοστά πιο εκεί
13:41
and soonσύντομα we're in the coastalπαραλιακός temperateεύκρατο rainforestτροπικό δάσος,
273
805819
2457
βρισκόμαστε στο παράκτιο εύκρατο τροπικό δάσος,
13:44
rain-drenchedβροχή-drenched, 1,000-year-old-ετών treesδέντρα,
274
808276
3650
πνιγμένο στη βροχή, με υπεραιωνόβια δέντρα,
13:47
20 feetπόδια acrossαπέναντι, a completelyεντελώς differentδιαφορετικός ecosystemοικοσυστήματος.
275
811926
3352
και 6 μέτρα πιο πέρα ένα τελείως διαφορετικό οικοσύστημα.
13:51
And the Great BearΑρκούδα RainforestΤροπικό δάσος is generallyγενικά consideredθεωρούνται
276
815278
2007
Και το tροπικό Δάσος Γκρέιτ Μπερ θεωρείται εν γένει
13:53
to be the largestμεγαλύτερη coastalπαραλιακός temperateεύκρατο rainforestτροπικό δάσος
277
817285
2563
το μεγαλύτερο παράκτιο εύκρατο τροπικό δάσος
13:55
ecosystemοικοσυστήματος in the worldκόσμος.
278
819848
1806
και οικοσύστημα στον κόσμο.
13:57
Some of the greatestμεγαλύτερη densitiesπυκνότητες of,
279
821654
1744
Παρατηρούνται εκεί οι μεγαλύτερες συγκεντρώσεις
13:59
some of the mostπλέον iconicεικονική and threatenedαπειλούνται speciesείδος on the planetπλανήτης,
280
823398
4220
των πιο διάσημων και απειλούμενων με εξαφάνιση ειδών στον πλανήτη,
14:03
and yetΑκόμη there's a proposalπρόταση, of courseσειρά μαθημάτων, to buildχτίζω a pipelineαγωγός
281
827618
4536
και, παρόλα αυτά, υπάρχει η πρόταση για κατασκευή αγωγού
14:08
to take hugeτεράστιος tankersδεξαμενόπλοια, 10 timesφορές the sizeμέγεθος of the ExxonExxon ValdezΒαλντές,
282
832154
4011
προκειμένου τεράστια πετρελαιοφόρα, 10 φορές μεγαλύτερα από το Έξον Βαλντέζ,
14:12
throughδιά μέσου some of the mostπλέον difficultδύσκολος to navigateκυβερνώ watersτου νερού in the worldκόσμος,
283
836165
3465
να διασχίζουν από τα πιο δύσκολα ύδατα στον κόσμο
14:15
where only just a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν,
284
839630
1759
εκεί όπου μόλις πριν από μερικά χρόνια,
14:17
a B.C. ferryφέρι ranέτρεξα agroundπροσάραξε.
285
841389
2545
προσάραξε φέρι μποτ της Μπρίτις Κολόμπια.
14:19
When one of these tarπίσσα sandsάμμους tankersδεξαμενόπλοια,
286
843934
2040
Όταν ένα από αυτά τα πετρελαιοφόρα που θα μεταφέρει τη σχετική άμμο,
14:21
carryingμεταφέρουν the dirtiestπιο βρώμικο oilλάδι, 10 timesφορές as much as the ExxonExxon ValdezΒαλντές,
287
845974
3991
που θα μεταφέρει το πιο βρώμικο πετρέλαιο, σε ποσότητα 10 φορές αυτής του Έξον Βαλντέζ,
14:25
eventuallyτελικά hitsχτυπήματα a rockβράχος and goesπηγαίνει down,
288
849965
2065
κάποια στιγμή προσκρούσει σε βράχο και βυθιστεί,
14:27
we're going to have one of the worstχειριστός ecologicalοικολογικός disastersκαταστροφές
289
852030
2297
τότε θα έχει προκληθεί μία από τις χειρότερες οικολογικές καταστροφές
14:30
this planetπλανήτης has ever seenείδα.
290
854327
3391
που έχει δει ποτέ ο πλανήτης.
14:33
And here we have the planσχέδιο out to 2030.
291
857718
3039
Και εδώ έχουμε το σχέδιο μέχρι το 2030.
14:36
What they're proposingπροτείνοντας is an almostσχεδόν four-timesτέσσερις φορές increaseαυξάνουν in productionπαραγωγή,
292
860757
4387
Προτείνουν έναν τετραπλασιασμό σχεδόν της παραγωγής
14:41
and that would industrializeεκβιομηχάνιση an areaπεριοχή the sizeμέγεθος of FloridaΦλόριντα.
293
865144
4880
και αυτό θα εκβιομηχανίσει μια περιοχή στο μέγεθος της Φλόριντα περίπου.
14:45
In doing so, we'llΚαλά be removingαφαίρεση
294
870024
2277
Και έτσι, θα αφαιρέσουμε
14:48
a largeμεγάλο partμέρος of our greatestμεγαλύτερη carbonάνθρακας sinkνεροχύτης
295
872301
2741
ένα μεγάλο κομμάτι του σημαντικότερου ταμιευτήρα άνθρακα
14:50
and replacingαντικατάσταση it with the mostπλέον highυψηλός greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο
296
875042
3616
αντικαθιστώντας το με τις υψηλότερες τιμές αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου
14:54
emissionεκπομπών oilλάδι in the futureμελλοντικός.
297
878658
2822
από το πετρέλαιο.
14:57
The worldκόσμος does not need any more tarπίσσα minesορυχεία.
298
881480
3656
Δε χρειαζόμαστε περισσότερα ορυχεία πισσώδους άμμου.
15:01
The worldκόσμος does not need any more pipelinesαγωγών
299
885136
3026
Δε χρειαζόμαστε περισσότερους αγωγούς
15:04
to wedΤετ our addictionεθισμός to fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα.
300
888162
3679
προκειμένου να εδραιώσουμε την εξάρτησή μας από τα ορυκτά καύσιμα.
15:07
And the worldκόσμος certainlyσίγουρα does not need
301
891841
1871
Και σίγουρα δε χρειαζόμαστε
15:09
the largestμεγαλύτερη toxicτοξικός impoundmentsκατακρατήσεις to growκαλλιεργώ and multiplyπολλαπλασιάζω
302
893712
2874
τις μεγαλύτερες τοξικές εκτάσεις κατακράτησης υδάτων να αυξάνονται και να πολλαπλασιάζονται
15:12
and furtherπεραιτέρω threatenαπειλούν την the downstreamκατάντη communitiesκοινότητες.
303
896586
2340
και να απειλούν περαιτέρω τις παραποτάμιες κοινότητες.
15:14
And let's faceπρόσωπο it, we all liveζω downstreamκατάντη
304
898926
1970
Και ας είμαστε ρεαλιστές, όλους μας αφορά αυτό
15:16
in an eraεποχή of globalπαγκόσμια warmingθέρμανση and climateκλίμα changeαλλαγή.
305
900896
3825
σε μία εποχή υπερθέρμανσης του πλανήτη και κλιματικής αλλαγής.
15:20
What we need, is we all need to actενεργω
306
904721
3104
Αυτό που χρειάζεται είναι να δράσουμε όλοι
15:23
to ensureεξασφαλίζω that CanadaΚαναδάς respectsσέβη
307
907825
1920
ούτως ώστε ο Καναδάς να σεβαστεί
15:25
the massiveογκώδης amountsποσά of freshwaterγλυκού νερού
308
909745
2720
τις τεράστιες ποσότητες γλυκών υδάτων
15:28
that we holdΚρατήστε in this countryΧώρα.
309
912465
2384
που διαθέτουμε σ' αυτή τη χώρα.
15:30
We need to ensureεξασφαλίζω that these wetlandsυγρότοποι and forestsδάση
310
914849
2456
Πρέπει να διασφαλίσουμε πως όλοι αυτοί οι υδροβιότοποι και τα δάση
15:33
that are our bestκαλύτερος and greatestμεγαλύτερη and mostπλέον criticalκρίσιμος
311
917305
2616
που αποτελούν την καλύτερη και ισχυρότερη και πιο κρίσιμη
15:35
defenseάμυνα againstκατά globalπαγκόσμια warmingθέρμανση are protectedπροστατεύονται,
312
919921
3023
άμυνά μας κατά της υπερθέρμανσης του πλανήτη, θα προστατεύονται
15:38
and we are not releasingαπελευθερώνοντας that carbonάνθρακας bombβόμβα into the atmosphereατμόσφαιρα.
313
922944
4370
και πως δε θα απελευθερώσουμε αυτή τη βόμβα διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα.
15:43
And we need to all gatherμαζεύω togetherμαζί
314
927314
2303
Και πρέπει όλοι μαζί να ενωθούμε
15:45
and say no to the tarπίσσα sandsάμμους.
315
929617
3095
και να πούμε όχι στην πισσώδη άμμο.
15:48
And we can do that. There is a hugeτεράστιος networkδίκτυο
316
932712
2360
Και μπορούμε να το κάνουμε. Υπάρχει ένα τεράστιο δίκτυο
15:50
all over the worldκόσμος fightingμαχητικός to stop this projectέργο.
317
935072
3777
παγκόσμιο δίκτυο, το οποίο προσπαθεί να σταματήσει το έργο αυτό.
15:54
And I quiteαρκετά simplyαπλά think that this is not
318
938849
3000
Και πιστεύω πως δεν είναι κάτι
15:57
something that should be decidedαποφασισμένος just in CanadaΚαναδάς.
319
941849
2624
το οποίο πρέπει να αποφασιστεί μόνο στον Καναδά.
16:00
EveryoneΟ καθένας in this roomδωμάτιο, everyoneΟλοι acrossαπέναντι CanadaΚαναδάς,
320
944473
2476
Όλοι μας εδώ, όλοι στον Καναδά,
16:02
everyoneΟλοι listeningακούγοντας to this presentationπαρουσίαση has a roleρόλος to playπαίζω
321
946949
2979
όλοι όσοι ακούν την παρουσίαση αυτή μπορούν να διαδραματίσουν ένα ρόλο
16:05
and, I think, a responsibilityευθύνη.
322
949928
1849
και έχουν, θεωρώ, ευθύνη.
16:07
Because what we do here
323
951777
1906
Καθότι ό,τι κάνουμε εδώ
16:09
is going to changeαλλαγή our historyιστορία,
324
953683
3767
θα αλλάξει την ιστορία μας,
16:13
it's going to colorχρώμα our possibilityδυνατότητα to surviveεπιζώ,
325
957450
2566
θα μας βοηθήσει να επιβιώσουμε,
16:15
and for our childrenπαιδιά to surviveεπιζώ
326
960016
1688
να επιβιώσουν τα παιδιά μας
16:17
and have a richπλούσιος futureμελλοντικός.
327
961704
3534
και να έχουν ένα πλούσιο μέλλον.
16:21
We have an incredibleαπίστευτος giftδώρο in the borealΑρκτική,
328
965238
2218
Το αρκτικό δάσος αποτελεί εκπληκτικό δώρο,
16:23
an incredibleαπίστευτος opportunityευκαιρία to preserveδιατηρώ
329
967456
1941
μία εκπληκτική ευκαιρία να διατηρήσουμε
16:25
our bestκαλύτερος defenseάμυνα againstκατά globalπαγκόσμια warmingθέρμανση,
330
969397
3339
την καλύτερή μας άμυνα κατά της υπερθέρμανσης του πλανήτη,
16:28
but we could let that slipγλιστράω away.
331
972736
2409
αλλά μπορεί να μας ξεφύγει.
16:31
The tarπίσσα sandsάμμους could threatenαπειλούν την
332
975145
2149
Η πισσώδης άμμος ενδέχεται να απειλήσει
16:33
not just a largeμεγάλο sectionΕνότητα of the borealΑρκτική.
333
977294
2184
όχι μόνο ένα μεγάλο τμήμα του αρκτικού δάσους.
16:35
It compromisesσυμβιβασμούς the life and the healthυγεία
334
979478
2951
Θέτει σε κίνδυνο τη ζωή και την υγεία
16:38
of some of our mostπλέον underprivilegedμη προνομιούχους and vulnerableευάλωτα people,
335
982429
4553
μερικών από τους πιο μη-προνομιούχους και ευπαθείς ανθρώπους,
16:42
the AboriginalΑυτόχθονες communitiesκοινότητες that have so much to teachδιδάσκω us.
336
986982
3888
τις κοινότητες ιθαγενών, οι οποίες έχουν τόσα να μας διδάξουν.
16:46
It could destroyκαταστρέφω the AthabascaAthabasca DeltaΔέλτα,
337
990870
2489
Μπορεί να καταστρέψει το δέλτα του ποταμού Αθαμπάσκα,
16:49
the largestμεγαλύτερη and possiblyπιθανώς greatestμεγαλύτερη freshwaterγλυκού νερού deltaδέλτα in the planetπλανήτης.
338
993359
4929
ίσως το μεγαλύτερο και σημαντικότερο δέλτα γλυκών υδάτων στον πλανήτη.
16:54
It could destroyκαταστρέφω the Great BearΑρκούδα RainforestΤροπικό δάσος,
339
998288
3566
Μπορεί να καταστρέψει το τροπικό δάσος Γκρέιτ Μπερ,
16:57
the largestμεγαλύτερη temperateεύκρατο rainforestτροπικό δάσος in the worldκόσμος.
340
1001854
2689
το μεγαλύτερο εύκρατο τροπικό δάσος στον κόσμο.
17:00
And it could have hugeτεράστιος impactsεπιπτώσεις
341
1004543
1863
Και θα είχε ιδιαίτερη σημασία
17:02
on the futureμελλοντικός of the agriculturalγεωργικός heartlandκαρδιά of NorthΒόρεια AmericaΑμερική.
342
1006406
4761
για το μέλλον του γεωργικού πυρήνα της Βορείου Αμερικής.
17:07
I hopeελπίδα that you will all, if you've been movedμετακινήθηκε by this presentationπαρουσίαση,
343
1011167
2616
Και ελπίζω όλοι σας, αν σας άγγιξε αυτή η παρουσίαση,
17:09
joinΣυμμετοχή with the growingκαλλιέργεια internationalΔιεθνές communityκοινότητα
344
1013783
2671
να συμβάλλετε μαζί με τη διεθνή κοινότητα
17:12
to get CanadaΚαναδάς to stepβήμα up to its responsibilitiesευθύνες,
345
1016454
4104
προκειμένου ο Καναδάς να ανταπεξέλθει στις υποχρεώσεις του
17:16
to convinceπείθω CanadaΚαναδάς to go back to beingνα εισαι a climateκλίμα changeαλλαγή championπρωταθλητής
346
1020558
4408
και να πείσετε τον Καναδά να γίνει ξανά υπέρμαχος της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής
17:20
insteadαντι αυτου of a climateκλίμα changeαλλαγή villainκακοποιός,
347
1024966
1809
και όχι εμπόδιο σε αυτή.
17:22
and to say no to the tarπίσσα sandsάμμους,
348
1026775
1767
Και να πει όχι στην πισσώδη άμμο,
17:24
and yes to a cleanΚΑΘΑΡΗ energyενέργεια futureμελλοντικός for all.
349
1028542
2653
και ναι σ' ένα μέλλον με καθαρή ενέργεια για όλους.
17:27
Thank you so much.
350
1031195
1147
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
17:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
351
1032342
5296
(Χειροκρότημα)
Translated by NIKI BOEHM
Reviewed by Stellina Giannitsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Garth Lenz - Photographer
Garth Lenz’ touring exhibition, “The True Cost of Oil”, has played a major part in the fight against Alberta Tar Sands Mining.

Why you should listen

Garth Lenz’s photographs capture the detailed reality of what happens when a pristine landscape is confronted by an industrial project. His work as a photojournalist has won him top awards at Pris de la Photographie Paris and the International Photography Awards. He is also a fellow of the International League of Conservation Photographers. His solo exhibition featuring the Alberta Tar Sands, “The True Cost of Oil” premiered in 2011.

More profile about the speaker
Garth Lenz | Speaker | TED.com