ABOUT THE SPEAKER
Timothy Ihrig - Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values.

Why you should listen

Dr. Timothy Ihrig, MD practices palliative medicine, caring for the most vulnerable and sickest people, and helps other providers improve the quality and value of the care they provide to this population. His work has shown how patient-centered care improves quality and length of life, and that it has significant economic benefits to patients, healthcare systems and the economy.

Ihrig is nationally recognized for his expertise in continuum population health and community-based palliative care. He holds appointments as content expert to the Accountable Care Learning Collaborative, an industry-leading healthcare innovation collaborative co-chaired by former Health and Human Services Secretary and Utah Governor Mike Leavitt and former Food and Drug Administration Commissioner Dr. Mark McClellan. Ihrig is a member of the Advisory Council of the Iowa Healthcare Collaborative, a think-tank for strategies in health care quality, safety and value for the state of Iowa. He also serves as an Iowa Alternate-Delegate to the American Medical Association.

Ihrig has been an expert source for palliative care development for the Brookings Institution, and he was the sole practicing physician assisting the Iowa General Assembly in raising minimum standard requirements for Iowa physicians with respect to end-of-life care and oversight of prescriptive narcotics. He also acted as an expert clinician in support of Iowa Physician Orders for Life-Sustaining Treatment bill. He holds appointments as Clinical Adjunct Professor in the Department of Medicine at the University of Iowa Carver School of Medicine and acts as Palliative Care clinical instructor. He is on the board of the Hospice and Palliative Care Association of Iowa, is the former chair of the Advocacy Committee and sits on the Palliative Care Advisory Committee.

Ihrig's other interests include sexuality at the end of life and global health. He served as the Medical Chair of the Health Services Committee for Empower Tanzania Incorporated, whose mission is the development of sustainable healthcare solutions in sub-Saharan Africa for individuals suffering with HIV/AIDS, cancer and other life-limited illnesses.

More profile about the speaker
Timothy Ihrig | Speaker | TED.com
TEDxDesMoines

Timothy Ihrig: What we can do to die well

Τίμοθι Ίριγκ: Τι μπορούμε να κάνουμε για να πεθαίνουμε καλά

Filmed:
1,397,148 views

Ο τομέας της υγείας στην Αμερική εστιάζει τόσο πολύ στην παθολογία, στα χειρουργεία και την φαρμακολογία, δηλαδή στο τι «κάνουν» οι γιατροί στους ασθενείς, ώστε συχνά παραβλέπει τις αξίες των ανθρώπων τους οποίους υποτίθεται πως περιθάλπει. Ο γιατρός ανακουφιστικής αγωγής Τίμοθι Ίριγκ, εξηγεί τα πλεονεκτήματα μιας διαφορετικής προσέγγισης, μιας προσέγγισης που προάγει τη συνολική ποιότητα ζωής και καθοδηγεί τους βαριά ασθενείς από τη διάγνωση στο θάνατο με αξιοπρέπεια και συμπόνια.
- Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Είμαι γιατρός ανακουφιστικής αγωγής
00:13
I am a palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα physicianγιατρός
0
1387
1525
00:14
and I would like to talk to you
todayσήμερα about healthυγεία careΦροντίδα.
1
2936
2991
και θέλω να σας μιλήσω σήμερα
για την υγειονομική περίθαλψη.
00:18
I'd like to talk to you
about the healthυγεία and careΦροντίδα
2
6393
3709
Θέλω να σας μιλήσω
για την υγεία και την περίθαλψη
00:22
of the mostπλέον vulnerableευάλωτα
populationπληθυσμός in our countryΧώρα --
3
10917
2847
της πιο ευάλωτης πληθυσμιακής
ομάδας της χώρας μας,
00:25
those people dealingμοιρασιά with the mostπλέον
complexσυγκρότημα seriousσοβαρός healthυγεία issuesθέματα.
4
13788
5251
για εκείνους τους ανθρώπους
που αντιμετωπίζουν
τα πιο δύσκολα, τα πιο πολύπλοκα
και σοβαρά προβλήματα υγείας.
00:32
I'd like to talk to you
about economicsΟικονομικά as well.
5
20202
2802
Θα ήθελα, επίσης,
να σας μιλήσω για τα οικονομικά.
00:35
And the intersectionσημείο τομής of these two
should scareφόβος the hellκόλαση out of you --
6
23028
4456
Το σημείο που αυτά τα δύο συναντώνται
πρέπει να σας τρομάζει.
00:39
it scaresφοβίζει the hellκόλαση out of me.
7
27508
1771
Εμένα με τρομάζει.
00:42
I'd alsoεπίσης like to talk to you
about palliativeπαρηγορητικής αγωγής medicineφάρμακο:
8
30199
2675
Θα ήθελα να σας μιλήσω
και για την ανακουφιστική ιατρική,
00:45
a paradigmπαράδειγμα of careΦροντίδα for this populationπληθυσμός,
groundedγειωμένο in what they valueαξία.
9
33835
6317
ένα πρότυπο περίθαλψης
για αυτή την πληθυσμιακή ομάδα
που βασίζεται σε αυτά που είναι
σημαντικά για τους ίδιους.
00:52
Patient-centricΕπίκεντρο τον ασθενή careΦροντίδα basedμε βάση on theirδικα τους valuesαξίες
10
40544
3197
Μια περίθαλψη με επίκεντρο τον ασθενή,
και όσα έχουν αξία γι' αυτόν,
00:55
that helpsβοηθάει this populationπληθυσμός
liveζω better and longerμακρύτερα.
11
43765
3577
που βοηθάει αυτή την πληθυσμιακή ομάδα
να ζήσει καλύτερα και περισσότερο.
01:00
It's a careΦροντίδα modelμοντέλο that tellsλέει the truthαλήθεια
12
48458
2350
Είναι ένα μοντέλο περίθαλψης
που λέει την αλήθεια
και αντιμετωπίζει τον καθένα διαφορετικά
01:03
and engagesδεσμεύει one-on-oneOne-on-One
13
51744
1240
01:05
and meetsσυναντά people where they're at.
14
53008
1821
ανάλογα με την περίπτωσή του.
01:09
I'd like to startαρχή by tellingαποτελεσματικός the storyιστορία
of my very first patientυπομονετικος.
15
57460
3763
Θα αρχίσω με την ιστορία
του πρώτου μου ασθενή.
Ήταν η πρώτη μου μέρα ως γιατρός,
01:13
It was my first day as a physicianγιατρός,
16
61247
2036
01:15
with the long whiteάσπρο coatπαλτό ...
17
63307
1491
με την άσπρη, μακριά μου ποδιά.
01:17
I stumbledσκόνταψε into the hospitalνοσοκομείο
18
65519
1482
Μπαίνω στο νοσοκομείο
01:19
and right away there's a gentlemanκύριος,
HaroldΧάρολντ, 68 yearsχρόνια oldπαλαιός,
19
67025
2800
και αμέσως βλέπω έναν κύριο,
τον Χάρολντ, 68 ετών,
που ήρθε στα επείγοντα
επειδή είχε πονοκεφάλους
01:21
cameήρθε to the emergencyεπείγον departmentτμήμα.
20
69849
1601
01:23
He had had headachesπονοκεφάλους for about sixέξι weeksεβδομάδες
21
71474
1983
που τις τελευταίες έξι εβδομάδες
ολοένα χειροτέρευαν.
01:25
that got worseχειρότερος and worseχειρότερος
and worseχειρότερος and worseχειρότερος.
22
73481
2149
01:28
EvaluationΑξιολόγηση revealedαποκάλυψε he had cancerΚαρκίνος
that had spreadδιάδοση to his brainεγκέφαλος.
23
76460
3633
Οι εξετάσεις έδειξαν ότι είχε καρκίνο
με μετάσταση στον εγκέφαλο.
01:33
The attendingπαρακολούθηση physicianγιατρός directedκατευθύνθηκε me
to go shareμερίδιο with HaroldΧάρολντ and his familyοικογένεια
24
81148
5295
Ο θεράπων ιατρός μου έδωσε οδηγίες
να πάω ν' ανακοινώσω στον Χάρολντ
και την οικογένειά του
01:39
the diagnosisδιάγνωση, the prognosisΠρόγνωση
and optionsεπιλογές of careΦροντίδα.
25
87791
3322
τη διάγνωση, την πρόγνωση
και τις εναλλακτικές περίθαλψης που είχε.
01:44
FiveΠέντε hoursώρες into my newνέος careerκαριέρα,
26
92114
2954
Είχα μόλις πέντε ώρες
στην καινούρια μου καριέρα,
01:47
I did the only thing I knewήξερε how.
27
95092
2034
και έκανα το μόνο πράγμα που ήξερα.
01:49
I walkedπερπάτησε in,
28
97922
1284
Μπήκα μέσα,
01:51
satsat down,
29
99790
1344
κάθισα κάτω,
01:53
tookπήρε Harold'sΤου Χάρολντ handχέρι,
30
101717
1420
κράτησα το χέρι του Χάρολντ,
01:55
tookπήρε his wife'sτης συζύγου handχέρι
31
103935
1355
κράτησα το χέρι της γυναίκας του
01:58
and just breathedέπνιξε.
32
106142
1277
και απλά ανέπνεα.
02:00
He said, "It's not good
newsΝέα is it, sonnyΣόνι?"
33
108500
2201
Μου είπε,
«Τα νέα δεν είναι καλά, έτσι γιε μου;»
02:03
I said, "No."
34
111132
1408
Του είπα, «Όχι».
02:04
And so we talkedμίλησε
and we listenedακούσει and we sharedκοινή χρήση.
35
112564
3351
Κι έτσι μιλήσαμε, ακούσαμε
και μοιραστήκαμε.
02:08
And after a while I said,
36
116867
1233
Μετά από λίγο του είπα,
02:10
"HaroldΧάρολντ, what is it
that has meaningέννοια to you?
37
118124
3225
«Χάρολντ, τι είναι σημαντικό για σένα;
02:13
What is it that you holdΚρατήστε sacredιερός?"
38
121373
1629
Τι είναι ιερό για σένα;»
02:15
And he said,
39
123026
1315
Μου είπε, «Η οικογένειά μου».
02:16
"My familyοικογένεια."
40
124365
1404
02:18
I said, "What do you want to do?"
41
126525
2021
Τον ρώτησα, «Τι θες να κάνουμε;»
02:20
He slappedχαστούκισε me on the kneeγόνατο
and said, "I want to go fishingΨάρεμα."
42
128570
3167
Με χτύπησε στο γόνατο και είπε,
«Θέλω να πάω για ψάρεμα».
02:23
I said, "That, I know how to do."
43
131761
1871
Του είπα, «Αυτό μπορώ να το κανονίσω».
02:26
HaroldΧάρολντ wentπήγε fishingΨάρεμα the nextεπόμενος day.
44
134646
1954
Ο Χάρολντ πήγε για ψάρεμα
την επόμενη μέρα.
02:29
He diedπέθανε a weekεβδομάδα laterαργότερα.
45
137760
1632
Πέθανε μια εβδομάδα αργότερα.
02:32
As I've goneχαμένος throughδιά μέσου
my trainingεκπαίδευση in my careerκαριέρα,
46
140455
2619
Κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής μου,
σκεφτόμουν τον Χαρολντ
02:35
I think back to HaroldΧάρολντ.
47
143098
1487
02:36
And I think that this is a conversationσυνομιλία
48
144609
2420
και πιστεύω ότι αυτή ήταν μια συζήτηση
02:40
that happensσυμβαίνει farμακριά too infrequentlyσπάνια.
49
148782
2184
που δεν θα έπρεπε
να συμβαίνει τόσο σπάνια.
02:43
And it's a conversationσυνομιλία
that had led us to crisisκρίση,
50
151737
3765
Είναι μια συζήτηση
που μας οδήγησε σε μια κρίση,
02:48
to the biggestμέγιστος threatαπειλή
to the AmericanΑμερικανική way of life todayσήμερα,
51
156173
2664
στη μεγαλύτερη απειλή
του αμερικάνικου τρόπου ζωής,
02:50
whichοι οποίες is healthυγεία careΦροντίδα expendituresδαπανών.
52
158861
2106
που είναι οι δαπάνες για την υγεία.
02:53
So what do we know?
53
161926
1177
Οπότε, τι ξέρουμε;
02:55
We know that
this populationπληθυσμός, the mostπλέον illΕγώ θα,
54
163127
2929
Ξέρουμε ότι για αυτή την κατηγορία,
τους πιο βαριά ασθενείς,
δαπανούμε το 15% του ΑΕΠ.
02:58
takes up 15 percentτοις εκατό
of the grossακαθάριστο domesticοικιακός productπροϊόν --
55
166080
2584
03:00
nearlyσχεδόν 2.3 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
56
168688
2794
Περίπου 2,3 τρις δολάρια.
03:04
So the sickestsickest 15 percentτοις εκατό
take up 15 percentτοις εκατό of the GDPΑΕΠ.
57
172307
3560
Το 15% του ΑΕΠ πάει
στο 15% που είναι οι βαριά ασθενείς.
03:07
If we extrapolateπροεκτείνουν this out
over the nextεπόμενος two decadesδεκαετίες
58
175891
3165
Αν το προεκτείνουμε αυτό
στις δύο επόμενες δεκαετίες,
03:11
with the growthανάπτυξη of babyμωρό boomersboomers,
59
179755
1991
λόγω της αύξησης του πληθυσμού,
03:14
at this rateτιμή it is 60 percentτοις εκατό of the GDPΑΕΠ.
60
182838
3916
με αυτόν το ρυθμό θα πάει στο 60% του ΑΕΠ.
03:20
SixtyΕξήντα percentτοις εκατό of the grossακαθάριστο
domesticοικιακός productπροϊόν
61
188177
2279
Όταν ξοδεύω το 60% του ΑΕΠ
των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής,
03:22
of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of AmericaΑμερική --
62
190480
1624
αυτό πλέον αφορά ελάχιστα
το σύστημα υγείας.
03:24
it has very little to do
with healthυγεία careΦροντίδα at that pointσημείο.
63
192128
2694
Αφορά το ένα λίτρο γάλα,
03:27
It has to do with a gallonγαλόνι of milkγάλα,
64
195148
1814
τα δίδακτρα των πανεπιστημίων.
03:29
with collegeΚολλέγιο tuitionδίδακτρα.
65
197540
1524
03:31
It has to do with
everyκάθε thing that we valueαξία
66
199625
2463
Αφορά όλα όσα έχουν αξία για εμάς
03:34
and everyκάθε thing that we know presentlyεπί του παρόντος.
67
202112
3125
και όσα γνωρίζουμε
αυτή τη δεδομένη στιγμή.
03:38
It has at stakeστοίχημα the free-marketελεύθερης αγοράς
economyοικονομία and capitalismκαπιταλισμός
68
206514
4191
Θέτει σε κίνδυνο την ελεύθερη οικονομία
και τον καπιταλισμό
03:42
of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of AmericaΑμερική.
69
210729
1754
των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.
03:46
Let's forgetξεχνάμε all the statisticsστατιστική
for a minuteλεπτό, forgetξεχνάμε the numbersαριθμούς.
70
214965
3156
Ας ξεχάσουμε τις στατιστικές για λίγο,
ας ξεχάσουμε τους αριθμούς.
03:50
Let's talk about the valueαξία we get
for all these dollarsδολάρια we spendδαπανήσει.
71
218145
3380
Ας μιλήσουμε για την αξία που έχει
κάθε δολάριο που ξοδεύουμε.
03:54
Well, the DartmouthΠρέβεζα AtlasΆτλας,
about sixέξι yearsχρόνια agoπριν,
72
222822
2593
O Άτλαντας Υγείας του Ντάρτμουθ,
πριν από έξι χρόνια,
03:57
lookedκοίταξε at everyκάθε dollarδολάριο
spentξόδεψε by MedicareMedicare --
73
225439
2753
έκανε μια έρευνα για κάθε δολάριο
που ξοδεύουμε για την υγεία,
04:00
generallyγενικά this populationπληθυσμός.
74
228216
1611
ιδιαίτερα γι' αυτή την πληθυσμιακή ομάδα.
04:01
We foundβρέθηκαν that those patientsασθενείς who have
the highestύψιστος perανά capitaκεφαλή expendituresδαπανών
75
229851
3936
Βρήκαν ότι οι ασθενείς με τις υψηλότερες
κατά κεφαλήν δαπάνες,
04:08
had the highestύψιστος sufferingταλαιπωρία,
painπόνος, depressionκατάθλιψη.
76
236050
3375
υπέφεραν περισσότερο,
πονούσαν περισσότερο,
είχαν περισσότερη κατάθλιψη
04:12
And, more oftenσυχνά than not, they dieκαλούπι soonerγρηγορότερα.
77
240182
2561
και συνήθως, πέθαιναν πιο σύντομα.
04:15
How can this be?
78
243824
1525
Πώς γίνεται αυτό;
04:17
We liveζω in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
79
245789
1404
Ζούμε στις ΗΠΑ, με το καλύτερο
σύστημα υγείας στον πλανήτη.
04:19
it has the greatestμεγαλύτερη healthυγεία careΦροντίδα
systemΣύστημα on the planetπλανήτης.
80
247217
2490
Ξοδεύουμε δέκα φορές περισσότερο
γι' αυτούς τους ασθενείς
04:21
We spendδαπανήσει 10 timesφορές more on these patientsασθενείς
81
249731
2505
απ' ό,τι η αμέσως επόμενη χώρα.
04:24
than the second-leadingδεύτερη κύρια
countryΧώρα in the worldκόσμος.
82
252260
2186
04:27
That doesn't make senseέννοια.
83
255196
1453
Αυτό δεν βγάζει νόημα.
04:29
But what we know is,
84
257764
1359
Όμως γνωρίζουμε
πως στη λίστα με τις πρώτες 50 χώρες
04:31
out of the topμπλουζα 50 countriesχώρες on the planetπλανήτης
85
259147
3171
04:34
with organizedδιοργάνωσε healthυγεία careΦροντίδα systemsσυστήματα,
86
262342
3583
που έχουν οργανωμένο σύστημα υγείας,
04:37
we rankκατάταξη 37thth.
87
265949
2098
εμείς είμαστε τριακοστοί έβδομοι.
04:42
FormerΠρώην EasternΑνατολική BlocΜπλοκ countriesχώρες
and sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricanΑφρικανική countriesχώρες
88
270017
4286
Χώρες του πρώην ανατολικού μπλοκ
και υποσαχάριες χώρες της Αφρικής,
βρίσκονται υψηλότερα στη λίστα από εμάς,
όσον αφορά στην ποιότητα και την αξία.
04:46
rankκατάταξη higherπιο ψηλά than us
as farμακριά as qualityποιότητα and valueαξία.
89
274327
3536
04:52
Something I experienceεμπειρία
everyκάθε day in my practiceπρακτική,
90
280485
2538
Κάτι που βλέπω καθημερινά στη δουλειά μου,
04:55
and I'm sure, something manyΠολλά of you
on your ownτα δικά journeysταξίδια have experiencedέμπειρος:
91
283047
4053
και είμαι σίγουρος ότι πολλοί από εσάς
το έχετε δει στην πορεία σας,
είναι πως το περισσότερο
δεν σημαίνει και καλύτερο.
04:59
more is not more.
92
287927
2880
Κάνουμε περισσότερες εξετάσεις,
πολλές απ' αυτές άχρηστες,
05:04
Those individualsτα άτομα who had more testsδοκιμές,
93
292196
1989
05:06
more bellsκαμπάνες, more whistlesσφυρίχτρα,
94
294209
1270
-χημειοθεραπείες, χειρουργεία, κλπ-
05:07
more chemotherapyχημειοθεραπεία,
more surgeryχειρουργική επέμβαση, more whateverοτιδήποτε --
95
295503
2428
05:09
the more that we do to someoneκάποιος,
96
297955
2449
όμως όσο πιο πολλά κάνουμε σε κάποιον,
τόσο του μειώνουμε
την ποιότητα της ζωής του.
05:13
it decreasesμειώσεις the qualityποιότητα of theirδικα τους life.
97
301283
2597
Και, συνήθως, τη συντομεύουμε.
05:17
And it shortensσυντομεύει it, mostπλέον oftenσυχνά.
98
305422
2271
Λοιπόν, τι θα κάνουμε γι' αυτό;
Τι κάνουμε γι' αυτό;
05:21
So what are we going to do about this?
99
309896
1825
05:23
What are we doing about this?
100
311745
1403
Και γιατί είναι έτσι;
05:25
And why is this so?
101
313461
1612
05:27
The grimβλοσυρός realityπραγματικότητα, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
102
315097
1904
Η ωμή πραγματικότητα, κυρίες και κύριοι,
05:29
is that we, the healthυγεία careΦροντίδα industryβιομηχανία --
long white-coatλευκό παλτό physiciansτους γιατρούς --
103
317025
3398
είναι πως εμείς, το σύστημα υγείας,
οι γιατροί με τις άσπρες ποδιές,
σας κλέβουμε.
05:32
are stealingκλοπή from you.
104
320447
1410
05:34
StealingΚλοπή from you the opportunityευκαιρία
105
322877
2191
Σας κλέβουμε τη δυνατότητα
να επιλέξετε πώς θέλετε
να ζήσετε τις ζωές σας
05:37
to chooseεπιλέγω how you want to liveζω your livesζωή
106
325974
2360
μέσα στο πλαίσιο
της όποιας ασθένειας έχετε.
05:40
in the contextσυμφραζόμενα of whateverοτιδήποτε diseaseασθένεια it is.
107
328358
2481
05:42
We focusΣυγκεντρώνω on diseaseασθένεια
and pathologyπαθολογία and surgeryχειρουργική επέμβαση
108
330863
2769
Εστιάζουμε στην ασθένεια,
την παθολογία, τα χειρουργεία,
05:45
and pharmacologyφαρμακολογία.
109
333656
1381
και τη φαρμακευτική αγωγή,
και παραβλέπουμε τον άνθρωπο.
05:49
We missδεσποινίδα the humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
110
337319
2076
05:53
How can we treatκέρασμα this
111
341434
1527
Πώς μπορούμε να αντιμετωπίσουμε το ένα
χωρίς να κατανοήσουμε το άλλο;
05:54
withoutχωρίς understandingκατανόηση this?
112
342985
1793
05:59
We do things to this;
113
347029
1939
Κάνουμε κάτι σ' αυτό
06:02
we need to do things for this.
114
350948
3477
ενώ πρέπει να κάνουμε κάτι γι' αυτό.
06:08
The tripleτριπλούς aimσκοπός of healthcareφροντίδα υγείας:
115
356161
1780
Ο τριπλός στόχος του συστήματος υγείας:
06:09
one, improveβελτιώσει patientυπομονετικος experienceεμπειρία.
116
357965
3092
Πρώτον, καλύτερες συνθήκες για το ασθενή.
Δεύτερον, βελτίωση
της υγείας του πληθυσμού.
06:13
Two, improveβελτιώσει the populationπληθυσμός healthυγεία.
117
361081
3194
Τρίτον, συνεχής μείωση
των κατά κεφαλήν δαπανών.
06:17
ThreeΤρεις, decreaseμείωση perανά capitaκεφαλή expenditureδαπάνες
acrossαπέναντι a continuumσυνέχεια.
118
365467
4783
Η ομάδα μας,
η ομάδα της ανακουφιστικής αγωγής,
06:23
Our groupομάδα, palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα,
119
371591
1743
06:25
in 2012, workingεργαζόμενος with
the sickestsickest of the sickάρρωστος --
120
373358
4017
όταν εργαζόταν το 2012
με τους ασθενέστερους των ασθενών,
06:31
cancerΚαρκίνος,
121
379000
1151
με καρκινοπαθείς,
καρδιοπαθείς, πνευμονοπαθείς,
06:32
heartκαρδιά diseaseασθένεια, lungπνεύμονας diseaseασθένεια,
122
380175
1345
06:34
renalνεφρική diseaseασθένεια,
123
382017
1151
ασθενείς με νεφρική ανεπάρκεια, με άνοια,
06:35
dementiaάνοια --
124
383192
1197
06:37
how did we improveβελτιώσει patientυπομονετικος experienceεμπειρία?
125
385681
2158
πώς βελτίωσε τις συνθήκες
διαβίωσης των ασθενών;
«Θέλω να είμαι στο σπίτι μου, γιατρέ».
06:41
"I want to be at home, DocDoc."
126
389010
1599
06:42
"OK, we'llΚαλά bringνα φερεις the careΦροντίδα to you."
127
390633
2211
«Εντάξει, θα φέρουμε τη φροντίδα σε σένα».
06:44
QualityΠοιότητα of life, enhancedενισχυμένη.
128
392868
1812
Βελτίωση της ποιότητας ζωής.
06:47
Think about the humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
129
395732
1358
Σκεφτείτε τον άνθρωπο.
06:49
Two: populationπληθυσμός healthυγεία.
130
397114
1931
Δεύτερον: Η υγεία του πληθυσμού.
06:51
How did we look
at this populationπληθυσμός differentlyδιαφορετικά,
131
399069
2851
Με ποιον τρόπο θα δούμε
διαφορετικά αυτόν τον πληθυσμό
06:53
and engageαρραβωνιάζω with them
at a differentδιαφορετικός levelεπίπεδο, a deeperβαθύτερη levelεπίπεδο,
132
401944
2848
και θα ασχοληθούμε μαζί του
σε ένα διαφορετικό, βαθύτερο επίπεδο,
06:56
and connectσυνδέω to a broaderευρύτερη senseέννοια
of the humanο άνθρωπος conditionκατάσταση than my ownτα δικά?
133
404816
3201
και θα συνδεθούμε μαζί του
σε ένα ευρύτερο, πιο ανθρώπινο επίπεδο;
07:01
How do we manageδιαχειρίζονται this groupομάδα,
134
409091
2584
Πώς θα διαχειριστούμε αυτή την ομάδα;
07:04
so that of our outpatientεξωτερικά ιατρεία populationπληθυσμός,
135
412584
1769
Το 2012, το 94% των εξωτερικών ασθενών μας
07:06
94 percentτοις εκατό, in 2012,
never had to go to the hospitalνοσοκομείο?
136
414377
4898
δεν χρειάστηκε ποτέ
να πάει στο νοσοκομείο.
07:11
Not because they couldn'tδεν μπορούσε.
137
419919
1633
Όχι επειδή δεν μπορούσαν.
Επειδή δεν χρειάστηκε.
07:15
But they didn't have to.
138
423213
1785
07:17
We broughtέφερε the careΦροντίδα to them.
139
425022
1729
Πήγαμε την περίθαλψη σ' αυτούς.
07:19
We maintainedδιατηρείται theirδικα τους valueαξία, theirδικα τους qualityποιότητα.
140
427356
4029
Διατηρήσαμε τις αξίες τους,
την ποιότητά τους.
07:25
NumberΑριθμός threeτρία: perανά capitaκεφαλή expendituresδαπανών.
141
433220
3007
Τρίτον: Οι κατά κεφαλήν δαπάνες.
07:28
For this populationπληθυσμός,
142
436746
1398
Για αυτή την πληθυσμιακή ομάδα,
07:30
that todayσήμερα is 2.3 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια
and in 20 yearsχρόνια is 60 percentτοις εκατό of the GDPΑΕΠ,
143
438168
5053
που σήμερα της αναλογούν 2,3 τρις δολάρια,
και σε 20 χρόνια το 60% του ΑΕΠ,
07:35
we reducedμειωμένος healthυγεία careΦροντίδα expendituresδαπανών
by nearlyσχεδόν 70 percentτοις εκατό.
144
443245
4734
μειώσαμε τα νοσηλευτικά της έξοδα
κατά περίπου 70%.
07:40
They got more of what they wanted
basedμε βάση on theirδικα τους valuesαξίες,
145
448873
3449
Τους δώσαμε περισσότερα απ' αυτά
που ήθελαν βάσει των αξιών τους,
07:44
livedέζησε better and are livingζωή longerμακρύτερα,
146
452346
2059
έζησαν καλύτερα και έζησαν περισσότερο,
07:47
for two-thirdsδυο τριτα lessπιο λιγο moneyχρήματα.
147
455464
1769
με μειωμένες τις δαπάνες
κατά τα δύο τρίτα.
07:54
While Harold'sΤου Χάρολντ time was limitedπεριωρισμένος,
148
462880
2035
Η ζωή του Χάρολντ
μπορεί να ήταν περιορισμένη,
07:57
palliativeπαρηγορητικής αγωγής care'sφροντίδα του is not.
149
465663
1901
αλλά η ζωή της ανακουφιστικής
αγωγής δεν είναι.
08:00
PalliativeΠαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα is a paradigmπαράδειγμα
from diagnosisδιάγνωση throughδιά μέσου the endτέλος of life.
150
468288
4676
Η ανακουφιστική αγωγή είναι ένα πρότυπο
και ξεκινάει από τη διάγνωση
μέχρι το τέλος της ζωής.
08:06
The hoursώρες,
151
474677
1177
Από τις ώρες,
08:08
weeksεβδομάδες, monthsμήνες, yearsχρόνια,
152
476361
2392
τις εβδομάδες, τους μήνες, τα χρόνια,
σε μια συνέχεια,
08:11
acrossαπέναντι a continuumσυνέχεια --
153
479916
1158
08:13
with treatmentθεραπεία, withoutχωρίς treatmentθεραπεία.
154
481098
1884
με αγωγή ή χωρίς αγωγή.
08:15
MeetΓνωρίστε ChristineChristine.
155
483006
1356
Γνωρίστε την Κριστίν.
08:17
StageΣτάδιο IIIIII cervicalτου τραχήλου της μήτρας cancerΚαρκίνος,
156
485196
1931
Τρίτο στάδιο καρκίνου της μήτρας.
08:19
so, metastaticμεταστατικό cancerΚαρκίνος
that startedξεκίνησε in her cervixτραχήλου της μήτρας,
157
487151
3021
Μεταστατικός καρκίνος
που ξεκίνησε από τη μήτρα
και εξαπλώθηκε σε όλο της το σώμα.
08:22
spreadδιάδοση throughoutκαθόλη τη διάρκεια her bodyσώμα.
158
490196
1483
08:24
She's in her 50s and she is livingζωή.
159
492719
2643
Είναι περίπου 50 ετών και ζει!
08:28
This is not about endτέλος of life,
160
496743
1593
Δεν έχει να κάνει με το τέλος της ζωής,
08:30
this is about life.
161
498360
1515
έχει να κάνει με την ίδια τη ζωή.
08:33
This is not just about the elderlyηλικιωμένος,
162
501180
1890
Δεν έχει να κάνει
μόνο με τους ηλικιωμένους,
08:35
this is about people.
163
503094
1662
έχει να κάνει με τους ανθρώπους.
08:37
This is RichardΡίτσαρντ.
164
505929
1212
Αυτός είναι ο Ρίτσαρντ.
08:39
End-stageΤελικού σταδίου lungπνεύμονας diseaseασθένεια.
165
507706
1641
Τελικό στάδιο καρκίνου των πνευμόνων.
08:42
"RichardΡίτσαρντ, what is it
that you holdΚρατήστε sacredιερός?"
166
510427
2426
«Ρίτσαρντ, τι είναι ιερό για σένα;»
«Τα παιδιά μου, η γυναίκα μου
και η Χάρλεϊ μου».
08:45
"My kidsπαιδιά, my wifeγυναίκα and my HarleyHarley."
167
513581
3015
08:49
(LaughterΤο γέλιο)
168
517094
1011
(Γέλια)
08:50
"AlrightΕντάξει!
169
518129
1150
Εντάξει!
08:52
I can't driveοδηγώ you around on it
because I can barelyμετά βίας pedalπεντάλ a bicycleποδήλατο,
170
520544
3238
«Δεν θα σε πάω βόλτα,
γιατί με το ζόρι κάνω ποδήλατο,
αλλά θα δούμε τι μπορούμε να κάνουμε».
08:55
but let's see what we can do."
171
523806
1491
08:58
RichardΡίτσαρντ cameήρθε to me,
172
526385
2537
Ο Ρίτσαρντ ήρθε σε μένα
09:00
and he was in roughτραχύς shapeσχήμα.
173
528946
2897
και ήταν σε άσχημη κατάσταση.
09:04
He had this little voiceφωνή tellingαποτελεσματικός him
174
532444
1781
Μια μικρή φωνή του έλεγε
πως ο χρόνος που του έμενε
09:06
that maybe his time was weeksεβδομάδες to monthsμήνες.
175
534249
2401
ήταν μερικές εβδομάδες ή μήνες.
09:09
And then we just talkedμίλησε.
176
537488
1266
Απλως μιλήσαμε.
09:10
And I listenedακούσει and triedδοκιμασμένος to hearακούω --
177
538778
4089
Τον άκουγα και προσπαθούσα
να τον αφουγκραστώ.
09:14
bigμεγάλο differenceδιαφορά.
178
542891
1287
Μεγάλη διαφορά.
09:16
Use these in proportionποσοστό to this.
179
544202
2169
Χρησιμοποιείς αυτά, αντί γι' αυτό.
09:20
I said, "AlrightΕντάξει, let's take it
one day at a time,"
180
548479
2525
Του είπα, «Εντάξει,
θα το πάμε μέρα με τη μέρα»,
09:23
like we do in everyκάθε
other chapterκεφάλαιο of our life.
181
551028
2527
όπως κάνουμε και με την υπόλοιπη ζωή μας.
09:26
And we have metσυνάντησε RichardΡίτσαρντ
where Richard'sΤου Ρίτσαρντ at day-to-dayαπό μέρα σε μέρα.
182
554573
4409
Αντιμετωπίσαμε τον Ρίτσαρντ
ανάλογα με το πού βρισκόταν κάθε μέρα.
09:31
And it's a phoneτηλέφωνο call or two a weekεβδομάδα,
183
559006
3022
Αυτό σημαίνει ένα με δύο
τηλεφωνήματα την εβδομάδα.
09:35
but he's thrivingακμάζουσα in the contextσυμφραζόμενα
of end-stageτελικού σταδίου lungπνεύμονας diseaseασθένεια.
184
563059
4163
Όμως τα πάει εξαιρετικά
δεδομένης της κατάστασής του.
09:43
Now, palliativeπαρηγορητικής αγωγής medicineφάρμακο is not
just for the elderlyηλικιωμένος,
185
571040
2493
Η ανακουφιστική αγωγή
δεν είναι μόνο για τους ηλικιωμένους,
09:45
it is not just for the middle-agedμεσήλικας.
186
573557
2604
δεν είναι μόνο για τους μεσήλικες,
09:49
It is for everyoneΟλοι.
187
577535
1531
είναι για όλους.
09:51
MeetΓνωρίστε my friendφίλος JonathanΤζόναθαν.
188
579090
1539
Γνωρίστε τον φίλο μου τον Τζόναθαν.
Έχουμε την τιμή να έχουμε σήμερα εδώ
τον Τζόναθαν και τον πατέρα του.
09:53
We have the honorτιμή and pleasureευχαρίστηση
189
581903
1480
09:55
of JonathanΤζόναθαν and his fatherπατέρας
joiningενώνει us here todayσήμερα.
190
583407
2320
Ο Τζόναθαν έχει κλείσει τα 20
και τον γνώρισα πριν μερικά χρόνια.
09:57
JonathanΤζόναθαν is in his 20s,
and I metσυνάντησε him severalαρκετά yearsχρόνια agoπριν.
191
585751
2832
10:00
He was dealingμοιρασιά with
metastaticμεταστατικό testicularτων όρχεων cancerΚαρκίνος,
192
588607
3322
Είχε μεταστατικό καρκίνο των όρχεων,
που είχε κάνει μετάσταση
στον εγκέφαλό του.
10:04
spreadδιάδοση to his brainεγκέφαλος.
193
592700
1252
10:06
He had a strokeκτύπημα,
194
594465
1182
Είχε πάθει εγκεφαλικό,
10:08
he had brainεγκέφαλος surgeryχειρουργική επέμβαση,
195
596375
1548
είχε χειρουργηθεί στον εγκέφαλο,
10:09
radiationακτινοβολία, chemotherapyχημειοθεραπεία.
196
597947
2012
είχε κάνει ακτινοβολίες, χημειοθεραπεία.
10:13
UponΚατόπιν meetingσυνάντηση him and his familyοικογένεια,
197
601579
1796
Όταν γνώρισα τον ίδιο
και την οικογένειά του,
10:15
he was a coupleζευγάρι of weeksεβδομάδες away
from a boneοστό marrowμυελού των οστών transplantμεταμόσχευση,
198
603399
2831
θα έκανε μεταμόσχευση
μυελού των οστών σε λίγες εβδομάδες,
10:18
and in listeningακούγοντας and engagingελκυστικός,
199
606254
2261
και καθώς τους άκουγα
και τους αφιέρωνα χρόνο μού είπαν,
10:20
they said, "Help us
understandκαταλαβαίνουν -- what is cancerΚαρκίνος?"
200
608539
5046
«Βοηθήστε μας να καταλάβουμε
τι είναι ο καρκίνος».
Πώς φτάσαμε ως εδώ
10:27
How did we get this farμακριά
201
615764
1653
10:30
withoutχωρίς understandingκατανόηση
what we're dealingμοιρασιά with?
202
618513
2301
χωρίς να καταλαβαίνουμε
τι αντιμετωπίζουμε;
10:33
How did we get this farμακριά
withoutχωρίς empoweringενδυνάμωση somebodyκάποιος
203
621276
2414
Πώς φτάσαμε ως εδώ
χωρίς να τους βοηθάμε να καταλάβουν
τι έχουν να αντιμετωπίσουν,
10:35
to know what it is they're dealingμοιρασιά with,
204
623714
1912
και μετά να κάνουμε το επόμενο βήμα,
10:37
and then takingλήψη the nextεπόμενος stepβήμα and engagingελκυστικός
in who they are as humanο άνθρωπος beingsόντα
205
625650
3608
δηλαδή, να μάθουμε
ποιοι είναι σαν άνθρωποι,
10:41
to know if that is what we should do?
206
629282
2096
ώστε να ξέρουμε τι πρέπει να κάνουμε;
10:43
LordΟ Λόρδος knowsξέρει we can do
any kindείδος of thing to you.
207
631402
3079
Ένας Θεός ξέρει πως μπορούμε
να σας κάνουμε αμέτρητα πράγματα.
Αλλά πρέπει;
10:49
But should we?
208
637133
1205
Δεν χρειάζεται να βασιστείτε
στα λόγια μου.
10:53
And don't take my wordλέξη for it.
209
641870
1684
10:55
All the evidenceαπόδειξη that is relatedσχετίζεται με
to palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα these daysημέρες
210
643578
4452
Όλες οι έρευνες που σχετίζονται
με την ανακουφιστική αγωγή,
δείχνουν με απόλυτη βεβαιότητα
11:00
demonstratesκαταδεικνύει with absoluteαπόλυτος certaintyβεβαιότητα
people liveζω better and liveζω longerμακρύτερα.
211
648054
4121
ότι οι ασθενείς ζουν καλύτερα
και ζουν περισσότερο.
11:04
There was a seminalσπερματικός articleάρθρο
out of the NewΝέα EnglandΑγγλία JournalΕφημερίδα of MedicineΙατρική
212
652199
3344
Στην Ιατρική Επιθεώρηση της Νέας Αγγλίας
έγινε μια δημοσίευση το 2010,
11:07
in 2010.
213
655567
1150
μιας μελέτης που έγινε στο Χάρβαρντ
από φίλους και συναδέλφους μου.
11:09
A studyμελέτη doneΈγινε at HarvardΧάρβαρντ
by friendsοι φιλοι of mineδικος μου, colleaguesΣυνάδελφοι.
214
657621
2664
11:12
End-stageΤελικού σταδίου lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος:
215
660309
1381
Τελικό στάδιο καρκίνου του πνεύμονα:
11:13
one groupομάδα with palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα,
216
661714
2118
Μια ομάδα με ανακουφιστική αγωγή,
11:16
a similarπαρόμοιος groupομάδα withoutχωρίς.
217
664695
1682
μια αντίστοιχη ομάδα χωρίς.
11:19
The groupομάδα with palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα
reportedέχουν αναφερθεί lessπιο λιγο painπόνος,
218
667782
3352
Η ομάδα της ανακουφιστικής αγωγής
ανέφερε λιγότερους πόνους,
11:23
lessπιο λιγο depressionκατάθλιψη.
219
671901
1217
λιγότερη κατάθλιψη,
11:25
They neededαπαιτείται fewerλιγότεροι hospitalizationsνοσηλειών.
220
673556
2907
μπήκαν λιγότερες φορές στο νοσοκομείο,
και, κυρίες και κύριοι,
11:28
And, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
221
676487
1407
11:30
they livedέζησε threeτρία to sixέξι monthsμήνες longerμακρύτερα.
222
678639
3643
έζησαν τρεις με έξι μήνες περισσότερο.
11:35
If palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα were a cancerΚαρκίνος drugφάρμακο,
223
683805
3441
Αν η ανακουφιστική αγωγή
ήταν φάρμακο κατά του καρκίνου,
11:39
everyκάθε cancerΚαρκίνος doctorγιατρός on the planetπλανήτης
would writeγράφω a prescriptionιατρική συνταγή for it.
224
687867
3417
κάθε ογκολόγος στον πλανήτη
θα το χορηγούσε.
Γιατί δεν το κάνουν;
11:44
Why don't they?
225
692845
1214
Και πάλι, επειδή εμείς
οι χαζοί γιατροί με τις άσπρες ποδιές
11:47
Again, because we goofyΓκούφυ,
long white-coatλευκό παλτό physiciansτους γιατρούς
226
695570
3344
11:50
are trainedεκπαιδευμένο and of the mantraμάντρα
of dealingμοιρασιά with this,
227
698938
4046
εκπαιδευόμαστε για να ασχοληθούμε με αυτό,
11:56
not with this.
228
704401
1234
όχι μ' αυτό.
12:02
This is a spaceχώρος that we will
all come to at some pointσημείο.
229
710697
3744
Όλοι θα καταλήξουμε κάποτε εκεί.
12:07
But this conversationσυνομιλία todayσήμερα
is not about dyingβαφή,
230
715709
2724
Όμως η συζήτηση που κάνουμε σήμερα,
δεν αφορά πώς θα πεθάνουμε,
12:10
it is about livingζωή.
231
718457
1373
αφορά το πώς θα ζήσουμε.
12:12
LivingΖουν basedμε βάση on our valuesαξίες,
232
720289
1324
Πώς θα ζήσουμε βάσει των αξιών μας,
και όσων είναι ιερά για εμάς,
12:13
what we find sacredιερός
233
721637
1419
12:15
and how we want to writeγράφω
the chaptersΚεφάλαια of our livesζωή,
234
723080
2417
και του πώς θέλουμε να γράψουμε
τα κεφάλαια της ζωής μας,
12:17
whetherκατά πόσο it's the last
235
725521
1834
είτε είναι το τελευταίο,
12:19
or the last fiveπέντε.
236
727379
1397
είτε είναι τα πέντε τελευταία.
12:22
What we know,
237
730258
1414
Αυτό που γνωρίζουμε,
12:24
what we have provenαποδεδειγμένος,
238
732277
1387
αυτό που έχουμε αποδείξει,
12:26
is that this conversationσυνομιλία
needsανάγκες to happenσυμβεί todayσήμερα --
239
734475
2537
είναι πως αυτή η συζήτηση
πρέπει να ξεκινήσει σήμερα.
12:29
not nextεπόμενος weekεβδομάδα, not nextεπόμενος yearέτος.
240
737946
2059
Όχι την ερχόμενη εβδομάδα,
ούτε του χρόνου.
12:32
What is at stakeστοίχημα is our livesζωή todayσήμερα
241
740029
2830
Αυτό που διακυβεύεται
είναι οι ζωές μας σήμερα,
12:34
and the livesζωή of us as we get olderΠαλαιότερα
242
742883
1800
οι ζωές μας καθώς μεγαλώνουμε,
12:36
and the livesζωή of our childrenπαιδιά
and our grandchildrenεγγονια.
243
744707
2540
και οι ζωές των παιδιών μας
και των εγγονιών μας.
12:40
Not just in that hospitalνοσοκομείο roomδωμάτιο
244
748310
1873
Όχι μόνο στο δωμάτιο του νοσοκομείου
ή στον καναπέ του σπιτιού μας,
12:42
or on the couchκαναπές at home,
245
750207
1910
12:44
but everywhereπαντού we go
and everything we see.
246
752141
2388
αλλά οπουδήποτε πηγαίνουμε
και στα πάντα που βλέπουμε.
12:48
PalliativeΠαρηγορητικής αγωγής medicineφάρμακο is the answerαπάντηση
to engageαρραβωνιάζω with humanο άνθρωπος beingsόντα,
247
756326
5220
Η ανακουφιστική ιατρική είναι η απάντηση
για να ασχοληθούμε με τον άνθρωπο,
12:53
to changeαλλαγή the journeyταξίδι
that we will all faceπρόσωπο,
248
761570
3454
για να αλλάξουμε το ταξίδι
που όλοι θα αντιμετωπίσουμε,
12:58
and changeαλλαγή it for the better.
249
766304
1500
για να το αλλάξουμε προς το καλύτερο.
13:02
To my colleaguesΣυνάδελφοι,
250
770148
1407
Από τους συναδέλφους μου,
13:04
to my patientsασθενείς,
251
772823
1264
τους ασθενείς μου,
13:06
to my governmentκυβέρνηση,
252
774702
1174
την κυβέρνησή μου,
13:08
to all humanο άνθρωπος beingsόντα,
253
776303
2059
απ' όλους τους ανθρώπους,
13:10
I askπαρακαλώ that we standστάση and we
shoutκραυγή and we demandζήτηση
254
778386
3370
ζητώ να σηκωθούμε,
να φωνάξουμε και να απαιτήσουμε
13:14
the bestκαλύτερος careΦροντίδα possibleδυνατόν,
255
782641
1591
την καλύτερη δυνατή περίθαλψη
13:17
so that we can liveζω better todayσήμερα
256
785352
2230
ώστε να ζήσουμε καλύτερα σήμερα
και να διασφαλίσουμε
μια καλύτερη ζωή αύριο.
13:19
and ensureεξασφαλίζω a better life tomorrowαύριο.
257
787606
1681
13:21
We need to shiftβάρδια todayσήμερα
258
789311
1967
Πρέπει να αλλάξουμε σήμερα,
13:24
so that we can liveζω tomorrowαύριο.
259
792452
2881
ώστε να μπορέσουμε να ζήσουμε αύριο.
13:28
Thank you very much.
260
796838
1151
Σας ευχαριστώ πολύ.
13:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
261
798013
1288
(Χειροκρότημα)
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Timothy Ihrig - Palliative care physician
Timothy Ihrig advocates for an approach to healthcare that prioritizes a patient's personal values.

Why you should listen

Dr. Timothy Ihrig, MD practices palliative medicine, caring for the most vulnerable and sickest people, and helps other providers improve the quality and value of the care they provide to this population. His work has shown how patient-centered care improves quality and length of life, and that it has significant economic benefits to patients, healthcare systems and the economy.

Ihrig is nationally recognized for his expertise in continuum population health and community-based palliative care. He holds appointments as content expert to the Accountable Care Learning Collaborative, an industry-leading healthcare innovation collaborative co-chaired by former Health and Human Services Secretary and Utah Governor Mike Leavitt and former Food and Drug Administration Commissioner Dr. Mark McClellan. Ihrig is a member of the Advisory Council of the Iowa Healthcare Collaborative, a think-tank for strategies in health care quality, safety and value for the state of Iowa. He also serves as an Iowa Alternate-Delegate to the American Medical Association.

Ihrig has been an expert source for palliative care development for the Brookings Institution, and he was the sole practicing physician assisting the Iowa General Assembly in raising minimum standard requirements for Iowa physicians with respect to end-of-life care and oversight of prescriptive narcotics. He also acted as an expert clinician in support of Iowa Physician Orders for Life-Sustaining Treatment bill. He holds appointments as Clinical Adjunct Professor in the Department of Medicine at the University of Iowa Carver School of Medicine and acts as Palliative Care clinical instructor. He is on the board of the Hospice and Palliative Care Association of Iowa, is the former chair of the Advocacy Committee and sits on the Palliative Care Advisory Committee.

Ihrig's other interests include sexuality at the end of life and global health. He served as the Medical Chair of the Health Services Committee for Empower Tanzania Incorporated, whose mission is the development of sustainable healthcare solutions in sub-Saharan Africa for individuals suffering with HIV/AIDS, cancer and other life-limited illnesses.

More profile about the speaker
Timothy Ihrig | Speaker | TED.com