ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com
TED2004

Richard Pyle: A dive into the reef's Twilight Zone

Ο Ρίτσαρντ Πάιλ καταδύεται στο Λυκόφως των Υφάλων

Filmed:
444,752 views

Σε αυτή τη διαφωτιστική ομιλία, ο Ρίτσαρντ Πάιλ μας παρουσιάζει την ακμάζουσα ποικιλία ζωής στις βαθιές κατωφέρειες των κοραλλιογενών υφάλων, καθώς και την καινοτόμο τεχνολογία που χρησιμοποιεί στην εξερεύνησή τους. Αυτός και η ομάδα του αψηφούν κάθε κίνδυνο προκειμένου να αποκαλύψουν τα μυστικά των ειδών ζωής που η επιστήμη ακόμα αγνοεί.
- Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the first of two ratherμάλλον extraordinaryέκτακτος photographsφωτογραφίες I'm going to showπροβολή you todayσήμερα.
0
0
4000
Αυτή είναι η πρώτη από τις δύο ιδιαίτερες φωτογραφίες που θα σας δείξω σήμερα.
00:16
It was takenληφθεί 18 yearsχρόνια agoπριν.
1
4000
2000
Tραβήχτηκε 18 χρόνια πριν,
00:18
I was 19 yearsχρόνια oldπαλαιός at the time.
2
6000
2000
ήμουν 19 χρονών τότε.
00:20
I had just returnedΕπέστρεψαν from one of the deepestπιο βαθιά divesκαταδύσεις I'd ever madeέκανε at that time,
3
8000
2000
Eίχα μόλις επιστρέψει από τη βαθύτερη κατάδυση της ζωής μου ως τότε,
00:22
-- a little over 200 feetπόδια --
4
10000
2000
κάτι παραπάνω από 60 μέτρα.
00:24
and, I had caughtπου αλιεύονται this little fishψάρι here.
5
12000
2000
Κι είχα πιάσει αυτό εδώ το ψαράκι,
00:26
It turnsστροφές out that that particularιδιαιτερος one was the first liveζω one of that ever takenληφθεί aliveζωντανός.
6
14000
4000
που αποδείχτηκε το πρώτο του είδους του που πιάστηκε ποτέ ζωντανό.
00:30
I'm not just an ichthyologistιχθυολόγος, I'm a bonaBona fideFIDE fishψάρι nerdφυτό.
7
18000
3000
Δεν είμαι απλώς ιχθυολόγος, είμαι η προσωποποίηση του ψαροσπασίκλα.
00:33
And to a fishψάρι nerdφυτό, this is some prettyαρκετά excitingσυναρπαστικός stuffυλικό.
8
21000
2000
Και για έναν ψαροσπασίκλα, αυτά είναι συναρπαστικά πράγματα.
00:35
And more excitingσυναρπαστικός was the factγεγονός that the personπρόσωπο who tookπήρε this photoφωτογραφία
9
23000
3000
Κι ακόμα πιο συναρπαστικό ήταν το ότι η φωτογραφία τραβήχτηκε
00:38
was a guy namedόνομα JackJack RandallRandall,
10
26000
2000
από έναν τύπο ονόματι Τζακ Ράνταλ,
00:40
the greatestμεγαλύτερη livingζωή ichthyologistιχθυολόγος on EarthΓη,
11
28000
2000
ο μεγαλύτερος ιχθυολόγος που έζησε ποτέ,
00:42
the GrandGrand PoobahPoobah of fishψάρι nerdsΣτόκοι, if you will.
12
30000
3000
ο ζωντανός θρύλος του ψαροσπασίκλα σαν να λέμε.
00:45
And so, it was really excitingσυναρπαστικός to me to have this momentστιγμή in time,
13
33000
4000
Ήταν λοιπόν πολύ συναρπαστικό να έχω ζήσει αυτή τη στιγμή,
00:49
it really setσειρά the courseσειρά μαθημάτων for the restυπόλοιπο of my life.
14
37000
3000
που καθόρισε την υπόλοιπη ζωή μου.
00:52
But really the mostπλέον significantσημαντικός thing, the mostπλέον profoundβαθύς thing
15
40000
3000
Αλλά το πιο σημαντικό, το πιο συγκλονιστικό στοιχείο
00:55
about this pictureεικόνα is that it was takenληφθεί two daysημέρες before
16
43000
2000
αυτής της φωτογραφίας, είναι ότι τραβήχτηκε δυο μέρες πριν
00:57
I was completelyεντελώς paralyzedπαράλυση from the neckλαιμός down.
17
45000
2000
παραλύσω τελείως από το λαιμό και κάτω.
00:59
I madeέκανε a really stupidηλίθιος kindείδος of mistakeλάθος
18
47000
3000
Είχα κάνει ένα απολύτως ηλίθιο λάθος,
01:02
that mostπλέον 19-year-old-ετών malesαρσενικά do when they think they're immortalαθάνατος,
19
50000
3000
που πολλοί 19χρονοι κάνουν νομίζοντας ότι είναι αθάνατοι,
01:05
and I got a badκακό caseπερίπτωση of the bendsστροφές,
20
53000
2000
κι έτσι χτυπήθηκα από τη νόσο των δυτών
01:07
and was paralyzedπαράλυση, and had to be flownπετάξει back for treatmentθεραπεία.
21
55000
3000
και μεταφέρθηκα παράλυτος για θεραπεία.
01:11
I learnedέμαθα two really importantσπουδαίος things that day.
22
59000
3000
Έμαθα δυο πολύ σημαντικά πράγματα εκείνη τη μέρα.
01:14
The first thing I learnedέμαθα -- well, I'm mortalθνητός, that's a really bigμεγάλο one.
23
62000
3000
Πρώτον ότι είμαι θνητός, κι αυτό είναι σπουδαίο.
01:17
And the secondδεύτερος thing I learnedέμαθα was that I knewήξερε, with profoundβαθύς certaintyβεβαιότητα,
24
65000
4000
Και δεύτερον, ήξερα πλέον με βαθιά και απόλυτη βεβαιότητα
01:21
that this is exactlyακριβώς what I was going to do for the restυπόλοιπο of my life.
25
69000
3000
τι ακριβώς ήθελα να κάνω στην υπόλοιπη ζωή μου.
01:24
I had to focusΣυγκεντρώνω all my energiesενέργειες towardsπρος going to find
26
72000
3000
Θα αφιερωνόμουν στην ανακάλυψη
01:27
newνέος speciesείδος of things down on deepβαθύς coralκοράλλι reefsύφαλοι.
27
75000
3000
νέων ειδών ζωής στα βάθη των κοραλλιογενών υφάλων.
01:30
Now, when you think of a coralκοράλλι reefΎφαλος, this is what mostπλέον people think of:
28
78000
3000
Όταν σκεφτόμαστε έναν ύφαλο, σκεφτόμαστε συνήθως κάτι τέτοιο -
01:33
all these bigμεγάλο, hardσκληρά, elaborateεπεξεργάζομαι coralsκοράλλια and lots of brightΛΑΜΠΡΌΣ, colorfulπολύχρωμα fishesψάρια and things.
29
81000
4000
όμορφα μεγάλα κοράλλια, πολύχρωμα ζωηρά ψάρια και τέτοια.
01:37
But, this is really just the tipυπόδειξη of the icebergπαγόβουνο.
30
85000
2000
Αλλά αυτή είναι μόνο η κορυφή του παγόβουνου.
01:39
If you look at this diagramδιάγραμμα of a coralκοράλλι reefΎφαλος,
31
87000
3000
Κοιτώντας το σχεδιάγραμμα ενός υφάλου
01:42
we know a lot about that partμέρος up nearκοντά the topμπλουζα,
32
90000
2000
γνωρίζουμε ήδη πολλά για το ρηχό τμήμα του,
01:44
and the reasonλόγος we know so much about it
33
92000
2000
κι ο λόγος που γνωρίζουμε τόσα
01:46
is scubaκαταδύσεις diversδύτες can very easilyεύκολα go down there and accessπρόσβαση it.
34
94000
2000
είναι γιατί οι δύτες προσεγγίζουν εύκολα τα βάθη αυτά.
01:48
There is a problemπρόβλημα with scubaκαταδύσεις thoughαν και,
35
96000
3000
Αλλά υπάρχει ένα πρόβλημα με την αυτόνομη κατάδυση,
01:51
in that it imposesεπιβάλλει some limitationsπεριορισμούς on how deepβαθύς you can go,
36
99000
3000
ένας εγγενής περιορισμός στο πόσο βαθιά μπορείς να πας
01:54
and it turnsστροφές out that depthβάθος is about 200 feetπόδια.
37
102000
2000
κι αυτό το βάθος είναι τα 60 περίπου μέτρα.
01:56
I'll get into why that is in just a minuteλεπτό.
38
104000
3000
Θα εξηγήσω γιατί λίγο αργότερα.
01:59
But, the pointσημείο is that scubaκαταδύσεις diversδύτες generallyγενικά stayδιαμονή lessπιο λιγο than 100 feetπόδια deepβαθύς,
39
107000
3000
Το θέμα είναι ότι οι αυτοδύτες δεν ξεπερνούν συνήθως τα 30μ.,
02:02
and very rarelyσπάνια go much belowπαρακάτω this, at leastελάχιστα, not with any kindείδος of sanityλογική.
40
110000
4000
σπανίως πηγαίνουν βαθύτερα – έχοντας, τουλάχιστον, σώας τας φρένας.
02:06
So, to go deeperβαθύτερη, mostπλέον biologistsβιολόγους have turnedγύρισε to submersiblesκαταδυόμενα σκάφη.
41
114000
3000
Για να πάνε βαθύτερα, οι βιολόγοι έχουν στραφεί στα βαθυσκάφη.
02:09
Now, submersiblesκαταδυόμενα σκάφη are great, wonderfulεκπληκτικός things,
42
117000
2000
Τα βαθυσκάφη είναι μια χαρά, υπέροχα πράγματα,
02:11
but if you're going to spendδαπανήσει 30,000 dollarsδολάρια a day to use one of these things,
43
119000
4000
όταν όμως ξοδεύεις 30.000 δολάρια/ημέρα για ένα τέτοιο
02:15
and it's capableικανός of going 2,000 feetπόδια,
44
123000
2000
που μπορεί να πάει στα 600μ.,
02:17
you're sure not going to go fartingκλανιά around up here in a coupleζευγάρι of hundredεκατό feetπόδια,
45
125000
3000
δεν νομίζω να κάτσεις να χαζολογάς στα 80μ.,
02:20
you're going to go way, way, way, down deepβαθύς.
46
128000
2000
θα προτιμήσεις να πας πολύ πιο κάτω.
02:22
So, the bottomκάτω μέρος lineγραμμή is that almostσχεδόν all researchέρευνα usingχρησιμοποιώντας submersiblesκαταδυόμενα σκάφη
47
130000
3000
Κι έτσι η έρευνα με τη χρήση βαθυσκαφών
02:25
has takenληφθεί placeθέση well belowπαρακάτω 500 feetπόδια.
48
133000
2000
γίνεται κυρίως βαθύτερα των 150μ.
02:27
Now, it's prettyαρκετά obviousφανερός at this pointσημείο that there's this zoneζώνη here in the middleΜέσης
49
135000
3000
Και κάπου εδώ αρχίζει να φαίνεται αυτή η ενδιάμεση ζώνη,
02:30
and that's the zoneζώνη that really centersκέντρα around my ownτα δικά personalπροσωπικός pursuitεπιδίωξη of happinessευτυχία.
50
138000
4000
που αποτελεί για μένα το παν στην αναζήτηση της ευτυχίας.
02:34
I want to find out what's in this zoneζώνη.
51
142000
2000
Θέλω να μάθω τι υπάρχει εκεί.
02:36
We know almostσχεδόν nothing about it.
52
144000
2000
Γνωρίζουμε ελάχιστα γι' αυτή.
02:38
ScubaΚαταδύσεις diversδύτες can't get there, submarinesυποβρύχια go right on pastτο παρελθόν it.
53
146000
3000
Οι αυτοδύτες δεν πάνε, τα βαθυσκάφη την προσπερνάνε.
02:41
It tookπήρε me a yearέτος to learnμαθαίνω how to walkΠερπατήστε again after I had my divingκαταδύσεις accidentατύχημα in PalauΠαλάου
54
149000
3000
Μου πήρε έναν χρόνο για να ξαναπερπατήσω μετά το ατύχημά μου στο Παλάου
02:44
and duringστη διάρκεια that yearέτος I spentξόδεψε a lot of time learningμάθηση
55
152000
2000
στην διάρκεια του οποίου μελέτησα πολύ
02:46
about the physicsη φυσικη and physiologyφισιολογία of divingκαταδύσεις
56
154000
2000
τη φυσική και φυσιολογία των καταδύσεων
02:48
and figuringκατανόηση out how to overcomeκαταβάλλω these limitationsπεριορισμούς.
57
156000
2000
αναζητώντας τρόπους να ξεπεράσω τα όρια.
02:50
So, I'm just going to showπροβολή you a basicβασικός ideaιδέα.
58
158000
2000
Aς δούμε κάποιες γενικές γραμμές.
02:52
We're all breathingαναπνοή airαέρας right now. AirΑέρα is a mixtureμίγμα of oxygenοξυγόνο and nitrogenαζώτου,
59
160000
3000
Όλοι μας αναπνέουμε αέρα, δηλαδή ένα μίγμα οξυγόνου και αζώτου,
02:55
about 20 percentτοις εκατό oxygenοξυγόνο. About 80 percentτοις εκατό nitrogenαζώτου is in our lungsτους πνεύμονες.
60
163000
4000
έχουμε περίπου 20% οξυγόνο και 80% άζωτο στους πνεύμονές μας.
02:59
And there's a phenomenonφαινόμενο calledπου ονομάζεται Henry'sΤου Ερρίκου LawΝόμος
61
167000
2000
Το φαινόμενο που λέγεται Νόμος του Χένρι
03:01
that saysλέει that gasesαερίων will dissolveδιαλύω into a fluidυγρό
62
169000
2000
λέει ότι τα αέρια διαλύονται στα ρευστά
03:03
in proportionποσοστό to the partialμερικός pressuresπιέσεις whichοι οποίες you're exposingεκθέτοντας them to.
63
171000
3000
ανάλογα με τη μερική πίεση στην οποία εκτίθενται.
03:06
So, basicallyβασικα the gasαέριο dissolvesδιαλύεται into our bodyσώμα.
64
174000
3000
Tα αέρια λοιπόν διαλύονται στο σώμα μας.
03:09
The oxygenοξυγόνο is boundόριο by metabolismμεταβολισμός, we use it for energyενέργεια.
65
177000
3000
Το οξυγόνο χρησιμοποιείται στον μεταβολισμό, για ενέργεια.
03:12
The nitrogenαζώτου just sortείδος of floatsεπιπλέοντα σώματα around in our bloodαίμα and tissuesιστούς,
66
180000
2000
Το άζωτο απλώς κυκλοφορεί στο αίμα και τους ιστούς μας
03:14
and that's all fine, that's how we're designedσχεδιασμένο.
67
182000
2000
κι αυτό είναι μια χαρά, έτσι είμαστε σχεδιασμένοι.
03:16
The problemπρόβλημα happensσυμβαίνει when you startαρχή to go underwaterυποβρύχιος.
68
184000
2000
Το πρόβλημα προκύπτει όταν αρχίζεις να καταδύεσαι.
03:18
Now, the deeperβαθύτερη you go underwaterυποβρύχιος, the higherπιο ψηλά the pressureπίεση is.
69
186000
3000
Όσο βαθύτερα πηγαίνεις, τόσο αυξάνεται η πίεση.
03:21
If you were to go down to a depthβάθος of about 130 feetπόδια,
70
189000
3000
Σε βάθος 40 περίπου μέτρων,
03:24
whichοι οποίες is the recommendedΣυνιστάται limitόριο for mostπλέον scubaκαταδύσεις diversδύτες,
71
192000
2000
που είναι και το ενδεικνυόμενο όριο στην κατάδυση αναψυχής,
03:26
you get this pressureπίεση effectαποτέλεσμα.
72
194000
2000
έχεις αυτές τις επιπτώσεις της πίεσης.
03:28
And the effectαποτέλεσμα of that pressureπίεση is that you have an increasedαυξήθηκε densityπυκνότητα
73
196000
3000
Και η επίπτωση της πίεσης είναι η αυξημένη πυκνότητα
03:31
of gasαέριο moleculesμόρια in everyκάθε breathαναπνοή you take.
74
199000
2000
των αέριων μορίων που εισπνέεις.
03:33
Over time, those gasαέριο moleculesμόρια dissolveδιαλύω into your bloodαίμα and tissuesιστούς
75
201000
4000
Κι αυτά τα μόρια, με τον χρόνο, διαλύονται στο αίμα και τους ιστούς σου
03:37
and startαρχή to fillγέμισμα you up.
76
205000
2000
και σε γεμίζουν ολόκληρο.
03:39
Now, if you were to go down to, say, 300 feetπόδια,
77
207000
2000
Αν πας ακόμα πιο κάτω, στα 90 π.χ. μέτρα,
03:41
you don't have fiveπέντε timesφορές as manyΠολλά gasαέριο moleculesμόρια in your lungsτους πνεύμονες --
78
209000
2000
δεν έχεις μόνο πενταπλάσια αέρια μόρια στους πνεύμονές σου,
03:43
you've got 10 timesφορές as manyΠολλά gasαέριο moleculesμόρια in your lungsτους πνεύμονες.
79
211000
3000
αλλά δεκαπλάσια.
03:46
And, sure enoughαρκετά, they dissolveδιαλύω into your bloodαίμα, and into your tissuesιστούς as well.
80
214000
4000
Κι όλα αυτά διαλύονται φυσικά στο αίμα και τους ιστούς σου.
03:50
And of courseσειρά μαθημάτων, if you were to down to where there's 15 timesφορές as much --
81
218000
3000
Κι ακόμα πιο βαθιά, θα έχεις τώρα δεκαπέντε φορές περισσότερα,
03:53
the deeperβαθύτερη you go, the more exacerbatingεπιδείνωση the problemπρόβλημα becomesγίνεται.
82
221000
3000
άρα όσο βαθύτερα, τόσο εντείνεται το φαινόμενο.
03:56
And the problemπρόβλημα, the limitationπεριορισμός of divingκαταδύσεις with airαέρας
83
224000
3000
Ο περιορισμός στην κατάδυση με αέρα, είναι όλες αυτές
03:59
is all those dotsκουκκίδες in your bodyσώμα -- all the nitrogenαζώτου and all the oxygenοξυγόνο.
84
227000
3000
οι κουκίδες στο σώμα σου – όλο το άζωτο και το οξυγόνο.
04:02
There'reΕίστε εκεί threeτρία basicβασικός limitationsπεριορισμούς of scubaκαταδύσεις divingκαταδύσεις.
85
230000
2000
Υπάρχουν τρεις βασικοί περιορισμοί στην αυτόνομη κατάδυση.
04:04
The first limitationπεριορισμός is the oxygenοξυγόνο --
86
232000
2000
Ο πρώτος είναι το οξυγόνο -
04:06
oxygenοξυγόνο toxicityτοξικότητα.
87
234000
2000
η τοξικότητα του οξυγόνου.
04:08
Now, we all know the songτραγούδι: "Love is like oxygenοξυγόνο./
88
236000
2000
Όλοι ξέρουμε το τραγούδι «Η αγάπη είναι σαν οξυγόνο.
04:10
You get too much, you get too highυψηλός./
89
238000
2000
Παίρνεις πολύ και ξεφεύγεις.
04:12
Not enoughαρκετά, and you're going to dieκαλούπι."
90
240000
2000
Παίρνεις λίγο και πεθαίνεις."
04:14
Well, in the contextσυμφραζόμενα of divingκαταδύσεις, you get too much, you dieκαλούπι alsoεπίσης.
91
242000
2000
Στην κατάδυση όμως, παίρνεις πολύ και πεθαίνεις επίσης.
04:16
You dieκαλούπι alsoεπίσης because oxygenοξυγόνο toxicityτοξικότητα can causeαιτία a seizureκατάσχεση --
92
244000
4000
Πεθαίνεις γιατί η τοξικότητα οξυγόνου σου προκαλεί
04:20
makesκάνει you convulseConvulse underwaterυποβρύχιος, not a good thing to happenσυμβεί underwaterυποβρύχιος.
93
248000
3000
σπασμούς υποβρυχίως, πράγμα καθόλου ευχάριστο εκεί κάτω.
04:23
It happensσυμβαίνει because there's too much concentrationσυγκέντρωση of oxygenοξυγόνο in your bodyσώμα.
94
251000
4000
Αυτό οφείλεται στην υπερβολική συγκέντρωση οξυγόνου στο σώμα σου.
04:27
The nitrogenαζώτου has two problemsπροβλήματα.
95
255000
2000
Με το άζωτο έχουμε δύο προβλήματα.
04:29
One of them is what JacquesΖακ CousteauΚουστώ calledπου ονομάζεται "raptureέκσταση of the deepβαθύς."
96
257000
3000
Το ένα είναι αυτό που ο Κουστώ αποκάλεσε «μέθη του βυθού».
04:32
It's nitrogenαζώτου narcosisνάρκωση.
97
260000
2000
Η νάρκωση του αζώτου.
04:34
It makesκάνει you loopyloopy.
98
262000
2000
Σε ξεκουτιαίνει.
04:36
The deeperβαθύτερη you go, the loopierloopier you get.
99
264000
2000
όλο και περισσσότερο όσο κατεβαίνεις
04:38
You don't want to driveοδηγώ drunkμεθυσμένος, you don't want to diveκατάδυση drunkμεθυσμένος, so that's a realπραγματικός bigμεγάλο problemπρόβλημα.
100
266000
3000
Ούτε θες να οδηγάς μεθυσμένος, αλλά ούτε και να καταδύεσαι μεθυσμένος.
04:41
And of courseσειρά μαθημάτων, the thirdτρίτος problemπρόβλημα is the one I foundβρέθηκαν out the hardσκληρά way in PalauΠαλάου,
101
269000
3000
Το τρίτο πρόβλημα, είναι αυτό που ανακάλυψα με τον άσχημο τρόπο στο Παλάου,
04:44
whichοι οποίες is the bendsστροφές.
102
272000
2000
η νόσος των δυτών.
04:46
Now the one thing that I forgotξέχασε to mentionαναφέρω,
103
274000
2000
Αυτό που παρέλειψα να πω είναι ότι
04:48
is that to obviateπρολάβουν the problemπρόβλημα of the nitrogenαζώτου narcosisνάρκωση --
104
276000
2000
για να αποτρέψoυμε το πρόβλημα της νάρκωσης
04:50
all of those blueμπλε dotsκουκκίδες in our bodyσώμα --
105
278000
2000
-τους μπλε κόκκους στο σώμα μας-
04:52
you removeαφαιρώ the nitrogenαζώτου and you replaceαντικαθιστώ it with heliumηλίου.
106
280000
2000
αφαιρούμε το άζωτο και το αντικαθιστούμε με ήλιο.
04:54
Now helium'sτου ηλίου a gasαέριο, there'reυπάρχει a lot of reasonsαιτιολογικό why helium'sτου ηλίου good,
107
282000
3000
Το ήλιο είναι ένα αέριο βολικό για διάφορους λόγους,
04:57
it's a tinyμικροσκοπικός moleculeμόριο, it's inertαδρανής,
108
285000
2000
έχει μικρά μόρια, είναι αδρανές,
04:59
it doesn't give you narcosisνάρκωση.
109
287000
2000
δεν σου προκαλεί νάρκωση.
05:01
So that's the basicβασικός conceptέννοια that we use.
110
289000
2000
Αυτή είναι η βασική ιδέα.
05:03
But, the theory'sτης θεωρίας relativelyσχετικά easyεύκολος.
111
291000
2000
Αλλά η θεωρία είναι σχετικά απλή.
05:05
The trickyπονηρός partμέρος is the implementationεκτέλεση.
112
293000
2000
Τα δύσκολα έρχονται στην υλοποίηση.
05:07
So, this is how I beganάρχισε, about 15 yearsχρόνια agoπριν.
113
295000
2000
Κάπως έτσι ξεκίνησα 15 περίπου χρόνια πριν,
05:09
I'll admitομολογώ, it wasn'tδεν ήταν exactlyακριβώς the smartestπιο έξυπνο of startsξεκινά,
114
297000
2000
και το παραδέχομαι, δεν ήταν κι ό,τι κομψότερο,
05:11
but, you know, you got to startαρχή somewhereκάπου.
115
299000
2000
αλλά από κάπου πρέπει να αρχίσει κανείς.
05:13
At the time, I wasn'tδεν ήταν the only one who didn't know what I was doing --
116
301000
3000
Και ειλικρινά, εκείνα τα χρόνια δεν ήμουν ο μόνος που δεν ήξερε τι έκανε,
05:16
almostσχεδόν nobodyκανείς did.
117
304000
2000
σχεδόν κανένας μας δεν ήξερε.
05:18
And this rigενδύω was actuallyπράγματι used for a diveκατάδυση of 300 feetπόδια.
118
306000
2000
Κι αυτό το σύστημα χρησιμοποιήθηκε για μια κατάδυση στα 90μ.
05:20
Over time we got a little bitκομμάτι better at it,
119
308000
2000
Με τον καιρό πάντως γίναμε κάπως καλύτεροι
05:22
and we cameήρθε up with this really sophisticated-lookingπερίπλοκος-κοιτάγματος rigενδύω
120
310000
2000
και φτιάξαμε αυτό το πολύ πιο εξελιγμένο σύστημα
05:24
with fourτέσσερα scubaκαταδύσεις tanksδεξαμενές and fiveπέντε regulatorsρυθμιστικές αρχές
121
312000
2000
με τέσσερις φιάλες, πέντε ρυθμιστές αναπνοής,
05:27
and all the right gasαέριο mixturesμείγματα and all that good stuffυλικό.
122
315000
1000
τους σωστούς μίκτες αερίων κι όλα τα σχετικά.
05:28
And it was fine and dandyδανδής,
123
316000
2000
Κι ήταν μια χαρά
05:30
and it allowedεπιτρέπεται us to go down and find newνέος speciesείδος.
124
318000
2000
και μας επέτρεπε να πάμε εκεί κάτω να βρούμε νέα είδη.
05:32
This pictureεικόνα was takenληφθεί 300 feetπόδια deepβαθύς, catchingελκυστικός newνέος speciesείδος of fishψάρι.
125
320000
2000
Αυτή η φωτογραφία είναι στα 90μ. κατά τη συλλογή νέων ειδών.
05:34
But, the problemπρόβλημα was that it didn't allowεπιτρέπω us much time.
126
322000
2000
Το πρόβλημα ήταν ότι δεν είχαμε αρκετό χρόνο.
05:36
For all its bulkόγκος and sizeμέγεθος,
127
324000
2000
Γιατί παρά τον όγκο του,
05:38
it only gaveέδωσε us about 15 minutesλεπτά at mostπλέον down at those sortsείδος of depthsβάθη.
128
326000
3000
μας έδινε μετά βίας 15 λεπτά παραμονής σε αυτά τα βάθη.
05:41
We neededαπαιτείται more time.
129
329000
2000
Χρειαζόμασταν περισσότερο χρόνο.
05:43
There had to be a better way.
130
331000
2000
΄Επρεπε να υπάρχει ένας καλύτερος τρόπος.
05:45
And, indeedπράγματι, there is a better way.
131
333000
2000
Και όντως υπάρχει.
05:47
In 1994, I was fortunateτυχερός enoughαρκετά to get accessπρόσβαση
132
335000
2000
Το 1994, είχα την τύχη να αποκτήσω
05:49
to these prototypeπρωτότυπο closed-circuitκλειστού κυκλώματος rebreathersrebreathers.
133
337000
2000
έναν από τους πρώτους Επανεισπνευτήρες Κλειστού Κυκλώματος.
05:51
AlrightΕντάξει, closed-circuitκλειστού κυκλώματος rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος --
134
339000
2000
Επανεισπνευτήρας Κλειστού Κυκλώματος (ΕΚΚ)-
05:53
what is it about it that makesκάνει it differentδιαφορετικός from scubaκαταδύσεις,
135
341000
2000
σε τι διαφέρει από την κλασική αυτόνομη κατάδυση,
05:55
and why is it better?
136
343000
2000
και γιατί είναι καλύτερος;
05:57
Well, there are threeτρία mainκύριος advantagesπλεονεκτήματα to a rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος.
137
345000
2000
Λοιπόν, έχουμε τρία βασικά πλεονεκτήματα με τους επανεισπνευτήρες.
05:59
One, they're quietησυχια, they don't make any noiseθόρυβος.
138
347000
2000
Πρώτον, είναι ήσυχοι, δεν κάνουν θόρυβο.
06:01
Two, they allowεπιτρέπω you to stayδιαμονή underwaterυποβρύχιος longerμακρύτερα.
139
349000
2000
Δεύτερον, αυξάνουν την παραμονή μας υποβρυχίως.
06:03
ThreeΤρεις, they allowεπιτρέπω you to go deeperβαθύτερη.
140
351000
2000
Και τρίτον, μας πάνε βαθύτερα.
06:05
How is it that they do that?
141
353000
2000
Πώς ακριβώς τα κάνουν αυτά;
06:07
Well, in orderΣειρά to really understandκαταλαβαίνουν how they do that
142
355000
2000
Για να καταλάβουμε το πώς
06:09
you have to take off the hoodκουκούλα, and look underneathκάτω από and see what's going on.
143
357000
3000
θα βγάλουμε το καπάκι και θα κοιτάξουμε τι υπάρχει εκεί μέσα.
06:12
There are threeτρία basicβασικός systemsσυστήματα to a closed-κλειστά- circuitκύκλωμα rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος.
144
360000
2000
Υπάρχουν τρία βασικά συστήματα σε έναν ΕΚΚ.
06:14
The mostπλέον fundamentalθεμελιώδης of these is calledπου ονομάζεται the breathingαναπνοή loopβρόχος.
145
362000
2000
To πιο θεμελιώδες είναι το αναπνευστικό κύκλωμα.
06:16
It's a breathingαναπνοή loopβρόχος because you breatheαναπνέω off of it,
146
364000
3000
αναπνέεις μέσα από αυτό,
06:19
and it's a closedκλειστό loopβρόχος, and you breatheαναπνέω the sameίδιο gasαέριο around and around and around.
147
367000
3000
είναι ένας κλειστό κύκλωμα απ' όπου αναπνέεις ξανά και ξανά το ίδιο αέριο.
06:22
So there's a mouthpieceστόμιο that you put in your mouthστόμα,
148
370000
2000
Υπάρχει ένα επιστόμιο που βάζεις στο στόμα σου,
06:24
and there's alsoεπίσης a counterlungcounterlung,
149
372000
2000
και υπάρχει και ο αναπνευστικός ασκός,
06:26
or in this caseπερίπτωση, two counterlungscounterlungs.
150
374000
2000
ή, δύο ασκοί.
06:28
Now, the counterlungscounterlungs aren'tδεν είναι high-techυψηλής τεχνολογίας, they're just simplyαπλά flexibleεύκαμπτος bagsσακούλες.
151
376000
3000
Δεν είναι τίποτα εξεζητημένο, είναι απλώς δυο εύκαμπτοι σάκοι.
06:31
They allowεπιτρέπω you to mechanicallyμηχανικά breatheαναπνέω, or mechanicallyμηχανικά ventilateΑερίστε.
152
379000
3000
Σου επιτρέπουν να αναπνέεις μηχανικά.
06:34
When you exhaleαποπνέω your breathαναπνοή, it goesπηγαίνει in the exhaleαποπνέω counterlungcounterlung:
153
382000
2000
Όταν εκπνέεις η ανάσα σου πηγαίνει στον ασκό εκπνοής,
06:36
when you inhaleεισπνέω a breathαναπνοή, it comesέρχεται from the inhaleεισπνέω counterlungcounterlung.
154
384000
3000
όταν εισπνέεις η ανάσα σου έρχεται από τον ασκό εισπνοής.
06:39
It's just pureκαθαρός mechanicsμηχανική, allowingεπιτρέποντας you to cycleκύκλος airαέρας throughδιά μέσου this breathingαναπνοή loopβρόχος.
155
387000
3000
Με απλή μηχανική ο αέρας επανακυκλοφορεί στο κύκλωμα.
06:42
And, the other componentσυστατικό on a breathingαναπνοή loopβρόχος
156
390000
3000
Το άλλο εξάρτημα του κυκλώματος
06:45
is the carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο absorbentαπορροφητικό canisterμεταλλικό κουτί.
157
393000
3000
είναι το κάνιστρο απορρόφησης διοξειδίου του άνθρακα.
06:48
Now, as we breatheαναπνέω, we produceπαράγω carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο,
158
396000
2000
Όταν αναπνέουμε παράγουμε διοξείδιο του άνθρακα
06:50
and that carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο needsανάγκες to be scrubbedκαθαρίζεται out of the systemΣύστημα.
159
398000
3000
που πρέπει να απομακρυνθεί απ' το σύστημα.
06:53
There's a chemicalχημική ουσία filterφίλτρο in there
160
401000
2000
Υπάρχει λοιπόν ένα χημικό φίλτρο,
06:55
that pullsτραβάει the carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο out of the breathingαναπνοή gasαέριο --
161
403000
3000
που κατακρατά το διοξείδιο από το εκπνεόμενο αέριο
06:58
so that, when it comesέρχεται back to us to breatheαναπνέω again, it's safeασφαλής to breatheαναπνέω again.
162
406000
3000
ώστε όταν επιστρέφει σε εμάς, είναι ασφαλές να το επανεισπνεύσουμε.
07:01
So that's the breathingαναπνοή loopβρόχος in a nutshellΣυνοψίζοντας τα πιο σημαντικά.
163
409000
3000
Αυτός είναι εν συντομία το αναπνευστικό κύκλωμα.
07:04
The secondδεύτερος mainκύριος componentσυστατικό of a closed-circuitκλειστού κυκλώματος rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος is the gasαέριο systemΣύστημα.
164
412000
3000
Το δεύτερο τμήμα ενός ΕΚΚ είναι το σύστημα αερίων.
07:07
The primaryπρωταρχικός purposeσκοπός of the gasαέριο systemΣύστημα
165
415000
3000
Κύριος σκοπός αυτού του συστήματος είναι,
07:10
is to provideπρομηθεύω oxygenοξυγόνο, to replenishαναπλήρωση the oxygenοξυγόνο that your bodyσώμα consumesκαταναλώνει.
166
418000
4000
η αναπλήρωση του οξυγόνου που καταναλώνουμε.
07:14
So the mainκύριος tankΔεξαμενή, the mainκύριος criticalκρίσιμος thing,
167
422000
3000
Η κύρια φιάλη, το σημαντικότερο κομμάτι,
07:17
is this oxygenοξυγόνο gasαέριο supplyΠρομήθεια cylinderκύλινδρος we have here.
168
425000
2000
είναι αυτός ο κύλινδρος παροχής οξυγόνου.
07:19
But, if we only had an oxygenοξυγόνο gasαέριο supplyΠρομήθεια cylinderκύλινδρος
169
427000
2000
Αν είχαμε όμως μόνο τον κύλινδρο οξυγόνου
07:21
we wouldn'tδεν θα ήταν be ableικανός to go very deepβαθύς,
170
429000
2000
δεν θα μπορούσαμε να πάμε και πολύ βαθιά
07:23
because we'dνυμφεύω runτρέξιμο into oxygenοξυγόνο toxicityτοξικότητα very, very quicklyγρήγορα.
171
431000
2000
γιατί πολύ σύντομα θα παθαίναμε τοξικότητα.
07:25
So we need anotherαλλο gasαέριο, something to diluteΑραιώστε the oxygenοξυγόνο with.
172
433000
3000
Άρα χρειαζόμαστε και άλλο αέριο, κάτι να αραιώσουμε το οξυγόνο
07:28
And that, fittinglyταιριαστά enoughαρκετά, is calledπου ονομάζεται the diluentαραιωτικό gasαέριο supplyΠρομήθεια.
173
436000
4000
κι αυτό λέγεται αέριο διαλύτης.
07:32
In our applicationsεφαρμογών, we generallyγενικά put airαέρας insideμέσα this diluentαραιωτικό gasαέριο supplyΠρομήθεια,
174
440000
4000
Εμείς συνήθως χρησιμοποιούμε αέρα σαν διαλύτη
07:36
because it's a very cheapφτηνός and easyεύκολος sourceπηγή of nitrogenαζώτου.
175
444000
3000
γιατί είναι η πιο φτηνή και εύκολη πηγή αζώτου.
07:39
So that's where we get our nitrogenαζώτου from.
176
447000
2000
Κι έτσι προμηθευόμαστε το άζωτό μας.
07:41
But, if we want to go deeperβαθύτερη, of courseσειρά μαθημάτων, we need anotherαλλο gasαέριο supplyΠρομήθεια.
177
449000
3000
Αλλά για να πάμε βαθύτερα χρειαζόμαστε και άλλο αέριο.
07:44
We need heliumηλίου, and the heliumηλίου is what we really need to go deepβαθύς.
178
452000
2000
Χρειαζόμαστε ήλιο, αυτό μας επιτρέπει να πάμε βαθιά.
07:46
And usuallyσυνήθως we'llΚαλά have a slightlyελαφρώς largerμεγαλύτερος cylinderκύλινδρος
179
454000
2000
Έχουμε λοιπόν κι έναν μεγαλύτερο κύλινδρο,
07:48
mountedτοποθετημένο exteriorεξωτερικός on the rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος, like this.
180
456000
3000
που τοποθετείται εξωτερικά του επανεισπνευτήρα, κάπως έτσι.
07:51
And that's what we use to injectκάνω ένεση, as we startαρχή to do our deepβαθύς divesκαταδύσεις.
181
459000
3000
Και με αυτό εμπλουτίζουμε το μίγμα μας στα μεγαλύτερα βάθη.
07:54
We alsoεπίσης have a secondδεύτερος oxygenοξυγόνο cylinderκύλινδρος, that's solelyαποκλειστικά as a back-upback-up
182
462000
3000
Έχουμε κι έναν δεύτερο κύλινδρο οξυγόνου, για εφεδρεία,
07:57
in caseπερίπτωση there's a problemπρόβλημα with our first oxygenοξυγόνο supplyΠρομήθεια we can continueνα συνεχίσει to breatheαναπνέω.
183
465000
4000
ώστε αν υπάρξει πρόβλημα στην κύρια φιάλη, να έχουμε οξυγόνο.
08:01
And the way you manageδιαχειρίζονται all these differentδιαφορετικός gasesαερίων and all these differentδιαφορετικός gasαέριο suppliesπρομήθειες
184
469000
3000
Και για να διαχειριστείς όλα αυτά τα αέρια, όλες αυτές τις παροχές,
08:04
is this really high-techυψηλής τεχνολογίας, sophisticatedεκλεπτυσμένο gasαέριο blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ up on the frontεμπρός here,
185
472000
4000
έχεις αυτόν τον πολύπλοκο πίνακα ελέγχου εδώ μπροστά
08:08
where it's easyεύκολος to reachφθάνω.
186
476000
2000
με εύκολη πρόσβαση.
08:10
It's got all the valvesβαλβίδες and knobsπόμολα and things you need to do
187
478000
2000
Έχει όλες τις βαλβίδες, τα κουμπιά και ό,τι άλλο χρειάζεσαι
08:12
to injectκάνω ένεση the right gasesαερίων at the right time.
188
480000
2000
για να διοχετεύεις τα σωστά αέρια στη σωστή στιγμή.
08:14
Now, normallyκανονικά you don't have to do that because all of it's doneΈγινε automaticallyαυτομάτως for you
189
482000
3000
Κανονικά δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα γιατί όλα αυτά γίνονται αυτόματα
08:17
with the electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ, the thirdτρίτος systemΣύστημα of a rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος.
190
485000
2000
από το ηλεκτρονικό, το τρίτο, σύστημα του ΕΚΚ.
08:19
The mostπλέον criticalκρίσιμος partμέρος of a rebreatherαναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος is the oxygenοξυγόνο sensorsΑισθητήρες.
191
487000
3000
Το πιο ζωτικό του τμήμα είναι οι αισθητήρες οξυγόνου.
08:22
You need threeτρία of them, so that if one of them goesπηγαίνει badκακό, you know whichοι οποίες one it is.
192
490000
3000
Χρειάζεσαι τρεις τέτοιους ώστε αν ο ένας χαλάσει να ξέρεις ποιός είναι
08:25
You need votingψηφοφορία logicλογική.
193
493000
2000
με τη λογική της πλειοψηφίας.
08:27
You alsoεπίσης have threeτρία microprocessorsμικροεπεξεργαστές.
194
495000
2000
Έχεις και τρεις μικροεπεξεργαστές,
08:29
Any one of those computersΥπολογιστές can runτρέξιμο the entireολόκληρος systemΣύστημα,
195
497000
2000
καθένας τους μπορεί να λειτουργήσει όλο το σύστημα
08:31
so if you have to loseχάνω two of them,
196
499000
2000
άρα μπορείς να χάσεις και δύο.
08:34
there's alsoεπίσης back-upback-up powerεξουσία suppliesπρομήθειες.
197
502000
2000
Υπάρχει και η εφεδρική τροφοδοσία ρεύματος.
08:36
And of courseσειρά μαθημάτων there'reυπάρχει multipleπολλαπλούς displaysοθόνες, to get the informationπληροφορίες to the diverδύτης.
198
504000
2000
Και διάφοροι τρόποι οπτικοποίησης της πληροφορίας για τον δύτη.
08:39
This is the high-techυψηλής τεχνολογίας gadgetrygadgetry that allowsεπιτρέπει us to do what we do
199
507000
2000
Με αυτή την τεχνολογία μπορούμε να κάνουμε αυτά που κάνουμε
08:41
on these kindsείδη of deepβαθύς divesκαταδύσεις.
200
509000
2000
σε τέτοιες βαθιές καταδύσεις.
08:43
And I can talk about it all day -- just askπαρακαλώ my wifeγυναίκα --
201
511000
2000
Και θα μπορούσα να μιλάω γι’ αυτά όλη μέρα, ρωτήστε τη γυναίκα μου,
08:45
but I want to moveκίνηση on to something that's kindείδος of much more interestingενδιαφέρων.
202
513000
2000
αλλά θέλω να περάσω τώρα σε κάτι πολύ πιο ενδιαφέρον.
08:47
I'm going to take you on a deepβαθύς diveκατάδυση.
203
515000
2000
Θα σας πάρω μαζί μου σε μια βαθιά κατάδυση.
08:49
I'm going to showπροβολή you what it's like to do one of these divesκαταδύσεις that we do.
204
517000
2000
Και θα σας δείξω πώς είναι να κάνεις αυτά που κάνουμε.
08:51
We startαρχή up here on the boatσκάφος, and for all this high-techυψηλής τεχνολογίας, expensiveακριβός equipmentεξοπλισμός,
205
519000
3000
Ξεκινάμε από το σκάφος και, παρά τον υπερσύγχρονο και πανάκριβο εξοπλισμό,
08:54
this is still the bestκαλύτερος way to get in the waterνερό -- just pfftpfft! --
206
522000
2000
ο καλύτερος τρόπος να μπεις στο νερό είναι απλώς –πλαφ!-
08:56
flopflop over the sideπλευρά of the boatσκάφος.
207
524000
2000
πέφτεις απ’ το πλάι της βάρκας.
08:58
Now, as I showedέδειξε you in the earlierνωρίτερα diagramδιάγραμμα,
208
526000
3000
Όπως είδατε και στο σχέδιο νωρίτερα,
09:01
these reefsύφαλοι that we diveκατάδυση on startαρχή out nearκοντά the surfaceεπιφάνεια
209
529000
3000
οι ύφαλοι όπου βουτάμε ξεκινούν σχεδόν απ' την επιφάνεια
09:04
and they go almostσχεδόν verticallyκάθετα, completelyεντελώς straightευθεία down.
210
532000
3000
και από εκεί πέφτουν σχεδόν κατακόρυφα κάτω.
09:07
So, we dropπτώση in the waterνερό, and we just sortείδος of go over the edgeάκρη of this cliffγκρεμό,
211
535000
3000
Μπαίνουμε λοιπόν στο νερό και πλησιάζουμε στην άκρη του γκρεμού
09:10
and then we just startαρχή droppingρίψη, droppingρίψη, droppingρίψη.
212
538000
2000
κι ύστερα αρχίζουμε να πέφτουμε...
09:12
People have askedερωτηθείς me, "It mustπρέπει take a long time to get there?"
213
540000
2000
Μού λένε «πρέπει να σου παίρνει πολλή ώρα για να κατέβεις»
09:14
No, it only takes a coupleζευγάρι of minutesλεπτά to get all the way down
214
542000
2000
Όχι, χρειάζονται μόλις μερικά λεπτά για να φτάσεις
09:16
to threeτρία or fourτέσσερα hundredεκατό feetπόδια, whichοι οποίες is where we're aimingμε στόχο την for.
215
544000
3000
στα 90 ή 120μ. που είναι συνήθως ο στόχος μας.
09:19
It's kindείδος of like skydivingελεύθερη πτώση με αλεξίπτωτο in slowαργός motionκίνηση.
216
547000
2000
Είναι κάπως σαν ελεύθερη πτώση σε αργή κίνηση.
09:21
It's really a very interestingενδιαφέρων --
217
549000
2000
Είναι πραγματικά πολύ ενδιαφέρον...
09:23
you ever see "The AbyssΆβυσσος" where EdEd HarrisΧάρης, you know,
218
551000
2000
έχετε δει την ταινία “Η Άβυσσος” εκεί που ο Εντ Χάρις
09:25
he's sinkingΝαυάγιο down alongκατά μήκος the sideπλευρά of the wallτείχος?
219
553000
2000
βυθίζεται κατά μήκος ενός κατακόρυφου τείχους;
09:27
That's kindείδος of what it feelsαισθάνεται like. It's prettyαρκετά amazingφοβερο.
220
555000
2000
Κάπως έτσι είναι. Εκπληκτικό συναίσθημα.
09:29
AlsoΕπίσης, when you get down there, you find that the waterνερό is very, very clearΣαφή.
221
557000
2000
Κι όταν φτάνεις κάτω συνειδητοποιείς ότι το νερό είναι πολύ διαυγές.
09:31
It's extremelyεπακρώς clearΣαφή waterνερό, because there's hardlyμετά βίας any planktonπλαγκτόν.
222
559000
2000
Εξαιρετικά διαυγές γιατί δεν υπάρχει σχεδόν καθόλου πλαγκτό.
09:33
But, when you turnστροφή on your lightφως, you look around at the cavesσπηλιές,
223
561000
2000
Αλλά μόλις ανάψεις το φακό και κοιτάξεις στις σπηλίτσες
09:35
and all of a suddenαιφνίδιος you're confrontedαντιμέτωποι with a tremendousκαταπληκτικός amountποσό of diversityποικιλία,
224
563000
3000
βρίσκεσαι ξαφνικά εν μέσω μιας φοβερής ποικιλίας ζωής,
09:38
much more than anyoneο καθενας used to believe.
225
566000
2000
πολύ μεγαλύτερης απ΄ όσο νομίζαμε.
09:40
Now not all of it is newνέος speciesείδος --
226
568000
3000
Δεν είναι όλα αυτά νέα είδη βέβαια,
09:43
like that fishψάρι you see with the whiteάσπρο stripeλωρίδα,
227
571000
2000
αυτό το ψάρι π.χ. με τη λευκή λωρίδα,
09:45
that's a knownγνωστός speciesείδος.
228
573000
2000
είναι γνωστό είδος.
09:47
But, if you look carefullyπροσεκτικά into the cracksρωγμές and crevicesρωγμές,
229
575000
2000
Αν όμως ψάξεις προσεκτικά στις σχισμές και τις κοιλότητες
09:49
you'llθα το κάνετε see little things scurryingscurrying all over the placeθέση.
230
577000
4000
θα δεις διάφορα να τρέχουν πέρα δώθε.
09:53
There's a just-unbelievableαπλά-απίστευτο diversityποικιλία.
231
581000
2000
Υπάρχει μια απίστευτη βιοποικιλότητα.
09:55
It's not just fishψάρι, eitherείτε.
232
583000
2000
Και δεν είναι μόνο ψάρια.
09:57
These are crinoidsΚρινοειδή, spongesΣφουγγάρια, blackμαύρος coralsκοράλλια. There'reΕίστε εκεί some more fishesψάρια.
233
585000
3000
Έχει και κρινοειδή, σφουγγάρια, μαύρα κοράλλια – και άλλα ψάρια εδώ.
10:00
And those fishesψάρια that you see right now are newνέος speciesείδος.
234
588000
2000
Κι αυτά τα ψάρια εδώ είναι άγνωστα είδη.
10:02
They're still newνέος speciesείδος because I had a videoβίντεο cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ on this diveκατάδυση insteadαντι αυτου of my netκαθαρά,
235
590000
4000
Παραμένουν άγνωστα γιατί είχα μαζί μου κάμερα αντί για δίχτυ σ' αυτή τη βουτιά,
10:06
so they're still waitingαναμονή down there for someoneκάποιος to go find them.
236
594000
3000
περιμένουν λοιπόν ακόμα κάποιον να κατέβει και να τα βρει.
10:09
But this is what it looksφαίνεται like,
237
597000
2000
Κάπως έτσι είναι,
10:11
and this kindείδος of habitatβιότοπο just goesπηγαίνει on and on and on for milesμίλια.
238
599000
3000
κι αυτό το ενδιαίτημα συνεχίζεται έτσι για μίλια.
10:14
This is PapuaΠαπούα, NewΝέα GuineaΓουινέα.
239
602000
2000
Αυτό είναι στην Παπούα, Νέα Γουινέα.
10:16
Now little fishesψάρια and invertebratesΑσπόνδυλα όντα aren'tδεν είναι the only things we see down there.
240
604000
3000
Τα ψαράκια και τα ασπόνδυλα δεν είναι το μόνο που βλέπουμε εκεί κάτω.
10:19
We alsoεπίσης see sharksκαρχαρίες,
241
607000
2000
Bλέπουμε και καρχαρίες,
10:21
much more regularlyτακτικά than I would have expectedαναμενόμενος to.
242
609000
3000
κάπως συχνότερα απ' όσο θα περίμενα.
10:24
And we're not quiteαρκετά sure why.
243
612000
2000
Δεν ξέρουμε ακόμα γιατί.
10:26
But what I want you to do right now is imagineφαντάζομαι yourselfσύ ο ίδιος 400 feetπόδια underwaterυποβρύχιος,
244
614000
2000
Θα ήθελα όμως τώρα να φανταστείτε τον εαυτό σας στα 120μ.,
10:28
with all this high-techυψηλής τεχνολογίας gearγρανάζι on your back,
245
616000
2000
με όλον αυτό τον εξοπλισμό στην πλάτη,
10:30
you're in a remoteμακρινός reefΎφαλος off PapuaΠαπούα, NewΝέα GuineaΓουινέα,
246
618000
2000
σ' έναν απόμακρο ύφαλο της Παπούα, Νέα Γουινέα,
10:32
thousandsχιλιάδες of milesμίλια from the nearestπλησιέστερος recompressionεπανασυμπίεσης chamberθάλαμος - Δωμάτιο,
247
620000
3000
χιλιάδες μίλια μακριά από τον πλησιέστερο θάλαμο αποσυμπίεσης,
10:35
and you're completelyεντελώς surroundedπεριβάλλεται by sharksκαρχαρίες.
248
623000
3000
και να είστε περικυκλωμένοι από καρχαρίες.
10:38
VideoΒίντεο: Look at those ...
249
626000
2000
Video: Κοίτα τους...
10:40
Uh-ohUh-ω ... uh-ohUh-ω!
250
628000
2000
Ωχ ωχ…. ωχ ωχ!
10:42
I think we have theirδικα τους attentionπροσοχή. (LaughterΤο γέλιο)
251
630000
4000
Νομίζω ότι τραβήξαμε την προσοχή τους.
10:46
RichardΡίτσαρντ PyleΠάιλ: When you startαρχή talkingομιλία like DonaldDonald DuckΠάπια,
252
634000
3000
Όταν αρχίζεις να μιλάς σαν τον Ντόναλντ Ντάκ,
10:49
there's no situationκατάσταση in the worldκόσμος that can seemφαίνομαι tenseσε υπερένταση.
253
637000
2000
δεν υπάρχει κατάσταση που να μοιάζει τεταμένη.
10:51
(LaughterΤο γέλιο)
254
639000
3000
(Γέλια)
10:54
So, we're down there, and this is at 400 feetπόδια --
255
642000
2000
Είμαστε λοιπόν εκεί κάτω – αυτό είναι στα 120μ.,
10:57
that's looking straightευθεία up, by the way,
256
645000
1000
κι αυτή είναι μια άποψη προς τα πάνω,
10:58
so you can get a senseέννοια of how farμακριά away the surfaceεπιφάνεια is.
257
646000
2000
οπότε καταλαβαίνετε πόσο μακριά είναι η επιφάνεια.
11:00
And if you're a biologistβιολόγος and you know about sharksκαρχαρίες,
258
648000
2000
Κι αν είσαι βιολόγος και γνωρίζεις από καρχαρίες
11:02
and you want to assessεκτιμώ, you know, how much jeopardyδιακινδύνευση am I really in here,
259
650000
4000
και θες μια ρεαλιστική εκτίμηση του πόσο επικίνδυνη είναι η κατάσταση,
11:06
there's one questionερώτηση that sortείδος of jumpsάλματα to the forefrontπρώτη γραμμή of your mindμυαλό immediatelyαμέσως
260
654000
4000
μία είναι η ερώτηση που αυτόματα κυριεύει το μυαλό σου,
11:10
whichοι οποίες is --
261
658000
2000
η οποία είναι -
11:12
DiverΔύτης 1 (VideoΒίντεο): What kindείδος of sharksκαρχαρίες?
262
660000
3000
Τι είδος καρχαρία;
11:15
DiverΔύτης 2: Uh, silvertipsilvertip sharksκαρχαρίες.
263
663000
2000
Εμ, Καρχαρίνος λευκόκορφος
11:17
DiverΔύτης 1: Oh.
264
665000
1000
Α.
11:18
RPRP: SilvertipSilvertip sharksκαρχαρίες -- they're actuallyπράγματι threeτρία speciesείδος of sharksκαρχαρίες here.
265
666000
2000
Καρχαρίνοι λευκόκορφοι – υπάρχουν βέβαια τρία είδη εδώ.
11:20
The silvertipssilvertips are the one with the whiteάσπρο edgesάκρα on the finfin,
266
668000
3000
Οι λευκόκορφοι ειναι αυτοί με τις λευκές παρυφές στο πτερύγιο,
11:23
and there'reυπάρχει alsoεπίσης grayγκρί reefΎφαλος sharksκαρχαρίες and some hammerheadshammerheads off in the distanceαπόσταση.
267
671000
3000
αλλά έχει και γκρίζους υφαλοκαρχαρίες και μερικούς σφυροκέφαλους παραπέρα.
11:26
And yes, it's a little nerve-wrackingνεύρο-wracking.
268
674000
3000
Και ναι, είναι λίγο τσίτωμα νεύρων.
11:30
DiverΔύτης 2 (VideoΒίντεο): HooΧου!
269
678000
2000
ΟΥ!
11:33
That little guy is friskyπαιχνιδιάρη! (LaughterΤο γέλιο)
270
681000
3000
Αυτός ο τυπάκος είναι ζωηρούλης!
11:38
Now, you've seenείδα videoβίντεο like this on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ a lot,
271
686000
4000
Εντάξει, έχετε δει τέτοιες εικόνες στην τηλεόραση,
11:42
and it's very intimidatingεκφοβισμό, and I think it givesδίνει the wrongλανθασμένος impressionεντύπωση about sharksκαρχαρίες.
272
690000
3000
είναι εκφοβιστικές και δίνουν μια πολύ λάθος εντύπωση για τους καρχαρίες.
11:45
SharksΚαρχαρίες are actuallyπράγματι not very dangerousεπικίνδυνος animalsτων ζώων
273
693000
2000
Οι καρχαρίες δεν είναι και τόσο επικίνδυνα ζώα,
11:47
and that's why we weren'tδεν ήταν worriedανήσυχος much, why we were jokingαστειεύεται around down there.
274
695000
3000
γι’ αυτό δεν ανησυχήσαμε και πολύ, κάναμε απλώς πλακίτσα εκεί κάτω.
11:50
More people are killedσκοτώθηκαν by pigsχοίρους, more people are killedσκοτώθηκαν by lightningαστραπή strikesαπεργίες,
275
698000
3000
Περισσότεροι άνθρωποι σκοτώνονται από γουρούνια και κεραυνούς,
11:53
more people are killedσκοτώθηκαν at soccerποδόσφαιρο gamesΠαιχνίδια in EnglandΑγγλία.
276
701000
3000
ή σε ποδοσφαιρικούς αγώνες στην Αγγλία.
11:56
There's a lot of other waysτρόπους you can dieκαλούπι.
277
704000
2000
Υπάρχουν πολλοί άλλοι τρόποι για να πεθάνεις.
11:58
And I'm not makingκατασκευή that stuffυλικό up.
278
706000
2000
Και δεν τα βγάζω απ’ το μυαλό μου.
12:00
CoconutsΚαρύδες! You can get killedσκοτώθηκαν by a coconutκαρύδας more likelyπιθανός than killedσκοτώθηκαν by a sharkκαρχαρίας.
279
708000
3000
Καρύδες! Είναι πολύ πιθανότερο να σκοτωθείς από καρύδα παρά από καρχαρία.
12:03
So sharksκαρχαρίες aren'tδεν είναι quiteαρκετά as dangerousεπικίνδυνος as mostπλέον people make them out to be.
280
711000
4000
Άρα οι καρχαρίες δεν είναι όσο επικίνδυνοι θέλουμε να πιστεύουμε.
12:07
Now, I don't know if any of you get U.S. NewsΕιδήσεις and WorldΚόσμο ReportΈκθεση --
281
715000
3000
Τώρα, δεν ξέρω αν διαβάζετε τo US News & World Report
12:10
I got the recentπρόσφατος issueθέμα.
282
718000
2000
Πήρα το τελευταίο τεύχος.
12:12
There's a coverκάλυμμα storyιστορία all about the great explorersεξερευνητές of our time.
283
720000
2000
Το κεντρικό θέμα αναφέρεται στους μεγάλους εξερευνητές των καιρών μας.
12:14
The last articleάρθρο is an articleάρθρο entitledμε τίτλο "No NewΝέα FrontiersΣύνορα."
284
722000
4000
Το τελευταίο άρθρο έχει τίτλο «Χωρίς Νέα Σύνορα».
12:18
It questionsερωτήσεις whetherκατά πόσο or not there really are any newνέος frontiersσύνορα out there,
285
726000
4000
Πραγματεύεται το κατά πόσο υπάρχουν πλέον νέα σύνορα εκεί έξω,
12:22
whetherκατά πόσο there are any realπραγματικός, trueαληθής, hardcoreσκληρο πορνο discoveriesανακαλύψεις that can still be madeέκανε.
286
730000
3000
αληθινές, συγκλονιστικές ανακαλύψεις που μπορούν ακόμα να γίνουν.
12:25
And this is my favoriteαγαπημένη lineγραμμή from the articleάρθρο.
287
733000
2000
Το αγαπημένο μου απόσπασμα: («Στην επιστήμη ‘ανακάλυψη’ μπορεί να σημαίνει ένα γκάπι με μια επιπλέον ραχιαία άκανθο»)
12:27
As a fishψάρι nerdφυτό, I have to laughγέλιο, because you know they don't call us fishψάρι nerdsΣτόκοι for nothing --
288
735000
3000
Ως ψαροσπασίκλας οφείλω να γελάσω, δεν μας αποκαλούν βέβαια έτσι χωρίς λόγο,
12:30
we actuallyπράγματι do get excitedερεθισμένος about findingεύρεση a newνέος dorsalραχιαία spineΣΠΟΝΔΥΛΙΚΗ ΣΤΗΛΗ in a guppyΧρωματιστό ψαράκι.
289
738000
5000
αλήθεια ενθουσιαζόμαστε βρίσκοντας μια παραπάνω ραχιαία άκανθο σ' ένα γκάπι.
12:35
But, it's much more than that.
290
743000
2000
Όμως, δεν είναι μόνο αυτό.
12:37
And, I want to showπροβολή you a fewλίγοι of the guppiesguppies we'veέχουμε foundβρέθηκαν over the yearsχρόνια.
291
745000
4000
Θέλω λοιπόν να σας δείξω μερικά γκάπι που έχουμε κατά καιρούς ανακαλύψει.
12:41
This one'sκάποιου -- you know, you can see how uglyάσχημος it is.
292
749000
3000
Αυτό εδώ είναι, βλέπετε, ασχημούτσικο.
12:44
Even if you ignoreαγνοώ the scientificεπιστημονικός valueαξία of this thing,
293
752000
4000
Αλλά ακόμα κι αν αγνοήσετε την επιστημονική του αξία,
12:48
just look at the monetaryνομισματική valueαξία of this thing.
294
756000
2000
δείτε απλά την οικονομική του αξία.
12:50
A coupleζευγάρι of these endedέληξε up gettingνα πάρει soldπωληθεί throughδιά μέσου the aquariumενυδρείο tradeεμπορικές συναλλαγές to JapanΙαπωνία,
295
758000
3000
Μερικά από αυτά κατέληξαν να πουλιούνται στα ενυδρεία της Ιαπωνίας
12:53
where they soldπωληθεί for 15,000 dollarsδολάρια apieceένα κομμάτι.
296
761000
2000
στην τιμή των 15.000 δολαρίων το ένα.
12:55
That's half-a-millionμισό εκατομμύριο dollarsδολάρια perανά poundλίβρα.
297
763000
3000
Δηλαδή ένα εκατομμύριο δολάρια το κιλό.
12:58
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο newνέος angelfishAngelfish we discoveredανακαλύφθηκε.
298
766000
2000
Κι αυτό είναι ένα αγγελόψαρο που ανακαλύψαμε.
13:00
This one we actuallyπράγματι first discoveredανακαλύφθηκε back in the airαέρας daysημέρες -- the badκακό oldπαλαιός airαέρας daysημέρες,
299
768000
4000
Αυτό βρέθηκε όταν ακόμα βουτούσαμε με αέρα, τον παλιό κακό αέρινο καιρό,
13:04
as we used to say -- when we were doing these kindείδος of divesκαταδύσεις with airαέρας.
300
772000
2000
όπως λέγαμε τις εποχές εκείνες,
13:06
We were at 360 feetπόδια.
301
774000
2000
και ήταν στα 110 μέτρα.
13:08
And I rememberθυμάμαι comingερχομός up from one of these deepβαθύς divesκαταδύσεις, and I had this fogομίχλη,
302
776000
3000
Και θυμάμαι να βγαίνω από τη βουτιά με αυτή τη θολούρα,
13:11
and the narcosisνάρκωση takes a little while to, you know, fadeξεθωριάζει away.
303
779000
3000
γιατί η νάρκωση χρειάζεται λίγο χρόνο για να περάσει.
13:14
It's sortείδος of like soberingαπογοητευτικό up.
304
782000
2000
Είναι σαν να συνέρχεσαι από μεθύσι.
13:16
And I had this vagueασαφής recollectionανάμνηση of seeingβλέπων these yellowκίτρινος fishψάρι with a blackμαύρος spotσημείο,
305
784000
2000
Είχα λοιπόν μια αμυδρή ανάμνηση κάτι κίτρινων ψαριών με μαύρη βούλα,
13:18
and I thought, "AwAW, damnδεκάρα. I should have caughtπου αλιεύονται one.
306
786000
3000
και σκέφτηκα “Διάολε, έπρεπε να είχα πιάσει ένα.
13:21
I think that's a newνέος speciesείδος."
307
789000
2000
Πρέπει να ήταν καινούργιο είδος.”
13:23
And then, eventuallyτελικά, I got around to looking in my bucketκουβά.
308
791000
2000
Και κάποια στιγμή κοίταξα επιτέλους στον κουβά μου.
13:25
Sure enoughαρκετά, I had caughtπου αλιεύονται one -- I just completelyεντελώς forgotξέχασε that I had caughtπου αλιεύονται one. (LaughterΤο γέλιο)
309
793000
2000
Και ναι, είχα πιάσει ένα. Απλώς το είχα ξεχάσει τελείως.
13:27
And so this one we decidedαποφασισμένος to give the nameόνομα CentropygeCentropyge narcosisνάρκωση to.
310
795000
4000
Κι έτσι το ονομάσαμε 'Κεντρoπυγή της νάρκωσης'.
13:31
So that's it's officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος scientificεπιστημονικός nameόνομα,
311
799000
2000
Κι αυτή είναι η επίσημη ονομασία του,
13:33
in referenceαναφορά to its deep-dwellingβαθιά-κατοικία habitsσυνήθειες.
312
801000
2000
που υποδηλώνει το βαθύ ενδιαίτημά του.
13:35
And this is anotherαλλο neatκαθαρός one.
313
803000
2000
Κι εδώ άλλο ένα ομορφούλι.
13:37
When we first foundβρέθηκαν it, we weren'tδεν ήταν even sure what familyοικογένεια this thing belongedανήκε to,
314
805000
2000
Όταν το πρωτοβρήκαμε δεν ξέραμε καν σε ποια οικογένεια ανήκε.
13:39
so we just calledπου ονομάζεται it the DrDr. SeussSeuss fishψάρι,
315
807000
2000
οπότε το λέγαμε το ψάρι του Δρ. Σους,
13:41
because it lookedκοίταξε like something out of one of those booksβιβλία.
316
809000
2000
γιατί έμοιαζε σαν να’χει βγει από καρτούν.
13:43
Now, this one'sκάποιου prettyαρκετά coolδροσερός.
317
811000
3000
Αυτό είναι ένα ωραίο.
13:46
If you go to PapuaΠαπούα, NewΝέα GuineaΓουινέα, and go down 300 feetπόδια,
318
814000
2000
Αν πάτε στην Παπούα, Νέα Γουινέα και βουτήξετε στα 100μ.,
13:48
you're going to see these bigμεγάλο moundsαναχώματα.
319
816000
2000
θα δείτε αυτούς τους λοφίσκους.
13:50
And this mayενδέχεται be kindείδος of hardσκληρά to see, but they're about --
320
818000
2000
Και ίσως δεν διακρίνεται καλά, αλλά έχουν περίπου
13:52
oh, a coupleζευγάρι metersμέτρα in diameterδιάμετρος.
321
820000
2000
μια διάμετρο 2-3 μέτρων.
13:54
If you look closelyαπο κοντα, you'llθα το κάνετε see there's
322
822000
2000
Αν κοιτάξετε προσεκτικά θα δείτε αυτό το λευκό ψαράκι,
13:56
a little whiteάσπρο fishψάρι and grayγκρί fishψάρι that hangsκρέμεται out nearκοντά them.
323
824000
2000
ένα λευκό και γκρίζο ψαράκι που συχνάζει εκεί γύρω.
13:58
Well, it turnsστροφές out this little whiteάσπρο fishψάρι buildsχτίζει these giantγίγαντας moundsαναχώματα,
324
826000
2000
Προκύπτει λοιπόν ότι το λευκό ψαράκι χτίζει αυτούς τους λόφους,
14:00
one pebbleβότσαλο at a time.
325
828000
2000
βοτσαλάκι-βοτσαλάκι.
14:02
It's really extraordinaryέκτακτος to find something like this.
326
830000
2000
Είναι πολύ συναρπαστικό να ανακαλύπτεις κάτι τέτοιο.
14:04
It's not just newνέος speciesείδος: it's newνέος behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ, it's newνέος ecologyοικολογία it's all kindείδος of newνέος things.
327
832000
3000
Δεν είναι απλώς νέο είδος, είναι νέα συμπεριφορά, νέα οικολογία, τόσα καινούργια πράγματα.
14:07
So, what I'm going to showπροβολή you right now, very quicklyγρήγορα,
328
835000
2000
Κι αυτό που θα σας δείξω εδώ πολύ σύντομα
14:09
is just a samplingδειγματοληψία of a fewλίγοι of the newνέος speciesείδος we'veέχουμε discoveredανακαλύφθηκε.
329
837000
4000
είναι μια μικρή συλλογή των ειδών που έχουμε ανακαλύψει.
14:13
What's extraordinaryέκτακτος about this is not just the sheerαπόλυτος numberαριθμός of speciesείδος we're findingεύρεση --
330
841000
3000
Το εντυπωσιακό εδώ δεν είναι τόσο ο αριθμός των νέων ειδών που βρίσκουμε -
14:16
althoughαν και as you can see that's prettyαρκετά amazingφοβερο, this is only halfΉμισυ of what we'veέχουμε foundβρέθηκαν --
331
844000
3000
αν και είναι ήδη εκπληκτικός, αυτά είναι μόλις τα μισά απ’ όσα βρήκαμε-
14:19
what's extraordinaryέκτακτος is how quicklyγρήγορα we find them.
332
847000
4000
το πιο εντυπωσιακό είναι το πόσο γρήγορα τα βρίσκουμε.
14:23
We're up to sevenεπτά newνέος speciesείδος perανά hourώρα of time we spendδαπανήσει at that depthβάθος.
333
851000
3000
Περίπου επτά καινούργια είδη για κάθε ώρα δουλειάς σε αυτά τα βάθη.
14:26
Now, if you go to an AmazonAmazon jungleζούγκλα and fogομίχλη a treeδέντρο, you mayενδέχεται get a lot of bugsσφάλματα,
334
854000
5000
Εντάξει, αν πας στη ζούγκλα του Αμαζονίου και ψεκάσεις ένα δέντρο θα βρεις πολλά ζουζούνια,
14:31
but for fishesψάρια, there's nowhereπουθενά in the worldκόσμος
335
859000
2000
αλλά για τα ψάρια, δεν υπάρχει άλλο μέρος στον κόσμο
14:33
you can get sevenεπτά newνέος speciesείδος perανά hourώρα of time.
336
861000
3000
που να βρίσκεις επτά νέα είδη ανά ώρα.
14:36
Now, we'veέχουμε doneΈγινε some back of the envelopeφάκελος calculationsυπολογισμούς,
337
864000
2000
Κάναμε λοιπόν κάποιους πρόχειρους υπολογισμούς
14:38
and we're predictingπροβλέποντας that there are probablyπιθανώς on the orderΣειρά of 2,000 to 2,500 newνέος speciesείδος
338
866000
4000
και εκτιμάμε ότι υπάρχουν περίπου 2.000-2.500 άγνωστα ακόμα είδη
14:42
in the Indo-PacificΙνδο-Ειρηνικού aloneμόνος.
339
870000
2000
στον Ινδο-Ειρηνικό και μόνο.
14:44
There are only fiveπέντε to sixέξι thousandχίλια knownγνωστός speciesείδος.
340
872000
2000
Υπάρχουν μόλις πέντε με έξι χιλιάδες γνωστά είδη.
14:46
So a very largeμεγάλο percentageποσοστό of what is out there isn't really knownγνωστός.
341
874000
4000
Είναι λοιπόν τεράστιο το ποσοστό που παραμένει άγνωστο.
14:50
We thought we had a handleλαβή on all the reefΎφαλος fishψάρι diversityποικιλία -- evidentlyπροφανώς not.
342
878000
3000
Νομίζαμε ότι κατείχαμε τη βιοποικιλότητα των υφάλων, όμως αυτό δεν ισχύει.
14:53
And I'm going to just closeΚοντά on a very somberλύτης noteΣημείωση.
343
881000
2000
Και θα κλείσω με μια πολύ μελαγχολική επισήμανση.
14:55
At the beginningαρχή I told you that I was going to showπροβολή you two extraordinaryέκτακτος photographsφωτογραφίες.
344
883000
5000
Σας είπα στην αρχή ότι θα σας έδειχνα δυο ιδιαίτερες φωτογραφίες.
15:00
This is the secondδεύτερος extraordinaryέκτακτος photographφωτογραφία I'm going to showπροβολή you.
345
888000
2000
Αυτή είναι η δεύτερη.
15:02
This one was takenληφθεί at the exactακριβής momentστιγμή I was down there filmingκινηματογράφηση those sharksκαρχαρίες.
346
890000
5000
Τραβήχτηκε ακριβώς τη στιγμή που κινηματογραφούσα τους καρχαρίες εκεί κάτω,
15:07
This was takenληφθεί exactlyακριβώς 300 feetπόδια aboveπανω my headκεφάλι.
347
895000
2000
σε βάθος 100 μέτρων πάνω από το κεφάλι μου.
15:09
And the reasonλόγος this photographφωτογραφία is extraordinaryέκτακτος
348
897000
3000
Κι αυτό που κάνει αυτή τη φωτογραφία ιδιαίτερη
15:12
is because it capturesσυλλαμβάνει a momentστιγμή in the very last minuteλεπτό of a person'sτου ατόμου life.
349
900000
4000
είναι ότι απαθανατίζει μια απ' τις τελευταίες στιγμές μιας ανθρώπινης ζωής.
15:16
LessΛιγότερο than 60 secondsδευτερολέπτων after this pictureεικόνα was takenληφθεί, this guy was deadνεκρός.
350
904000
4000
Λιγότερο από 60 δευτερόλεπτα αργότερα, ο άνθρωπος αυτός ήταν νεκρός.
15:20
When we recoveredανακτηθεί his bodyσώμα, we figuredσχηματικός out what had goneχαμένος wrongλανθασμένος.
351
908000
4000
Όταν βρήκαμε τo σώμα του καταλάβαμε τι είχε πάει στραβά.
15:24
He had madeέκανε a very simpleαπλός mistakeλάθος.
352
912000
2000
Είχε κάνει ένα πολύ απλό λάθος.
15:26
He turnedγύρισε the wrongλανθασμένος valveβαλβίδα when he filledγέματο his cylinderκύλινδρος --
353
914000
2000
Είχε ανοίξει τη λάθος βαλβίδα όταν γέμιζε τη φιάλη του….
15:28
he had 80 percentτοις εκατό oxygenοξυγόνο in his tankΔεξαμενή when he should have had 40.
354
916000
2000
είχε 80% οξυγόνο σε αυτή τη φιάλη ενώ έπρεπε να έχει 40.
15:30
He had an oxygenοξυγόνο toxicityτοξικότητα seizureκατάσχεση and he drownedπνίγηκε.
355
918000
3000
Έπαθε τοξικότητα οξυγόνου και πνίγηκε.
15:33
The reasonλόγος I showπροβολή this -- not to put a downerΝτάουνερ on everything --
356
921000
3000
Ο λόγος που σας το δείχνω αυτό δεν είναι για να σας ψυχοπλακώσω…
15:36
but I just want to use it to keyκλειδί off my philosophyφιλοσοφία of life in generalγενικός,
357
924000
5000
αλλά για να σας εισαγάγω στην προσωπική μου φιλοσοφία και στάση ζωής,
15:41
whichοι οποίες is that we all have two goalsστόχους.
358
929000
2000
που λέει ότι όλοι μας έχουμε δύο στόχους.
15:43
The first goalστόχος we shareμερίδιο with everyκάθε other livingζωή thing on this planetπλανήτης,
359
931000
2000
Ο πρώτος είναι ένας στόχος κοινός για όλα τα ζωντανά αυτού του πλανήτη,
15:45
whichοι οποίες is to surviveεπιζώ. I call it perpetuationδιαιώνιση:
360
933000
2000
και είναι αυτός της επιβίωσης –εγώ τον λέω διαιώνιση.
15:47
the survivalεπιβίωση of the speciesείδος and survivalεπιβίωση of ourselvesεμείς οι ίδιοι,
361
935000
4000
Η επιβίωση του είδους και η επιβίωση του εαυτού μας,
15:51
because they're bothκαι τα δυο about perpetuatingδιαιώνιση the genomeγονιδίωμα.
362
939000
3000
και τα δυο αφορούν στη διαιώνιση του γονιδιώματος.
15:54
And the secondδεύτερος goalστόχος, for those of us who have masteredκατακτηθεί that first goalστόχος,
363
942000
2000
Κι ο δεύτερος στόχος, για όσους από εμάς τα καταφέρνουν με τον πρώτο,
15:56
is to -- you know, you call it spiritualπνευματικός fulfillmentεκπλήρωση, you can call it financialχρηματοοικονομική successεπιτυχία,
364
944000
5000
είναι - ξέρετε, πείτε το πνευματική πλήρωση, πείτε το οικονομική επιτυχία,
16:01
you can call it any numberαριθμός of differentδιαφορετικός things.
365
949000
2000
πείτε το όπως εσείς προτιμάτε,
16:03
I call it seekingαναζητώντας joyΧαρά --
366
951000
2000
εγώ το λέω αναζήτηση της χαράς -
16:05
this pursuitεπιδίωξη of happinessευτυχία.
367
953000
2000
η επιδίωξη της ευτυχίας.
16:07
So, I guessεικασία my themeθέμα on this is this guy livedέζησε his life to the fullestμέγιστο,
368
955000
3000
Αυτό που θέλω να πω είναι ότι αυτός ο τύπος έζησε τη ζωή του στο έπακρο,
16:10
he absolutelyαπολύτως did.
369
958000
2000
πραγματικά το έκανε.
16:12
You have to balanceισορροπία those two goalsστόχους.
370
960000
2000
Πρέπει κανείς να ζυγίζει αυτούς τους δυο στόχους.
16:14
If you liveζω your wholeολόκληρος life in fearφόβος --
371
962000
2000
Αν ζεις όλη τη ζωή σου με φόβο -
16:16
I mean, life is a sexuallyσεξουαλικά transmittedδιαβιβάζονται diseaseασθένεια with 100 percentτοις εκατό mortalityθνησιμότητα.
372
964000
3000
...μα η ζωή είναι μια σεξουαλικά μεταδιδόμενη ασθένεια με 100% θνησιμότητα....
16:19
So, you can't liveζω your life in fearφόβος.
373
967000
3000
Δεν έχει νόημα να ζεις με το φόβο.
16:22
(LaughterΤο γέλιο)
374
970000
2000
(Γέλια)
16:24
I thought that was an oldπαλαιός one.
375
972000
2000
Νόμιζα ότι ήταν παλιό αυτό.
16:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
376
974000
1000
(Χειροκρότημα)
16:27
But, at the sameίδιο time you don't want to get so focusedεστιασμένη on ruleκανόνας numberαριθμός two,
377
975000
4000
Αλλά από την άλλη, δεν θες και να το παρακάνεις με αυτό το δεύτερο στόχο,
16:31
or goalστόχος numberαριθμός two, that you neglectπαραμέληση goalστόχος numberαριθμός one.
378
979000
3000
σε βαθμό που να παραμελήσεις τον πρώτο.
16:34
Because onceμια φορά you're deadνεκρός, you really can't enjoyαπολαμβάνω anything after that.
379
982000
3000
Γιατί όταν είσαι νεκρός, απλώς δεν υπάρχει πια τίποτα να απολαύσεις.
16:37
I wishεπιθυμία you all the bestκαλύτερος of luckτυχη in maintainingδιατηρώντας that balanceισορροπία in your futureμελλοντικός endeavorsπροσπάθειες.
380
985000
4000
Σας εύχομαι ό,τι καλύτερο στη διατήρηση αυτής της ισορροπίας στις μελλοντικές σας επιδιώξεις.
16:41
ThanksΕυχαριστώ.
381
989000
2000
Σας ευχαριστώ.
16:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
382
991000
1000
(Χειροκρότημα)
Translated by Maria Salomidi
Reviewed by Sotos Christodoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com