ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TEDMED 2010

Danny Hillis: Understanding cancer through proteomics

Danny Hillis: Entendiendo el cáncer a través de la proteómica

Filmed:
465,363 views

Danny Hills argumenta a favor de la próxima frontera en la investigación del cáncer: la proteómica, el estudio de las proteínas en el cuerpo. En palabras de Hills, la genómica nos muestra una lista de los ingredientes del cuerpo, mientras que la proteómica nos muestra lo que esos ingredientes producen. Entender qué está sucediendo en nuestro cuerpo a nivel proteico puede llevar a un nuevo entendimiento de cómo sucede el cáncer.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I admitadmitir that I'm a little bitpoco nervousnervioso here
0
0
3000
Admito que estoy un poco nervioso
00:18
because I'm going to say some radicalradical things,
1
3000
3000
porque voy a decir algunas cosas radicales
00:21
about how we should think about cancercáncer differentlydiferentemente,
2
6000
3000
sobre cómo deberíamos pensar diferente sobre el cáncer
00:24
to an audienceaudiencia that containscontiene a lot of people
3
9000
2000
a una audiencia que contiene mucha gente
00:26
who know a lot more about cancercáncer than I do.
4
11000
3000
que sabe mucho más del cáncer que yo.
00:30
But I will alsoademás contestconcurso that I'm not as nervousnervioso as I should be
5
15000
3000
Pero también argumentaré que no estoy tan nervioso como debería estarlo
00:33
because I'm prettybonita sure I'm right about this.
6
18000
2000
porque estoy bastante seguro de tener razón sobre esto.
00:35
(LaughterRisa)
7
20000
2000
(Risas)
00:37
And that this, in facthecho, will be
8
22000
2000
Y que ésta, en efecto, será
00:39
the way that we treattratar cancercáncer in the futurefuturo.
9
24000
3000
la forma en que trataremos el cáncer en el futuro.
00:43
In orderorden to talk about cancercáncer,
10
28000
2000
Para poder hablar del cáncer,
00:45
I'm going to actuallyactualmente have to --
11
30000
3000
en realidad tendré que --
00:48
let me get the biggrande slidediapositiva here.
12
33000
3000
déjenme poner estas diapositivas.
00:53
First, I'm going to try to give you a differentdiferente perspectiveperspectiva of genomicsgenómica.
13
38000
3000
Primero, voy a tratar de darles una perspectiva diferente de la genómica.
00:56
I want to put it in perspectiveperspectiva of the biggermás grande pictureimagen
14
41000
2000
Quiero ponerla en perspectiva de la imagen más grande,
00:58
of all the other things that are going on --
15
43000
3000
de todas las otras cosas que están sucediendo,
01:01
and then talk about something you haven'tno tiene heardoído so much about, whichcual is proteomicsproteómica.
16
46000
3000
y luego hablar de algo de lo que que no han oído hablar demasiado, la proteómica.
01:04
HavingTeniendo explainedexplicado those,
17
49000
2000
Habiendo explicado ambos,
01:06
that will setconjunto up for what I think will be a differentdiferente ideaidea
18
51000
3000
eso preparará para lo que creo será una idea diferente
01:09
about how to go about treatingtratar cancercáncer.
19
54000
2000
sobre cómo ir tratando el cáncer.
01:11
So let me startcomienzo with genomicsgenómica.
20
56000
2000
Déjenme comenzar con la genómica.
01:13
It is the hotcaliente topictema.
21
58000
2000
Es el tema del momento.
01:15
It is the placelugar where we're learningaprendizaje the mostmás.
22
60000
2000
Es el lugar donde más estamos aprendiendo.
01:17
This is the great frontierfrontera.
23
62000
2000
Esta es la gran frontera.
01:19
But it has its limitationslimitaciones.
24
64000
3000
Pero tiene sus limitaciones.
01:22
And in particularespecial, you've probablyprobablemente all heardoído the analogyanalogía
25
67000
3000
Y en particular, probablemente todos han oído la analogía
01:25
that the genomegenoma is like the blueprintcianotipo of your bodycuerpo,
26
70000
3000
de que el genoma es como la copia del plano del cuerpo.
01:28
and if that were only truecierto, it would be great,
27
73000
2000
Y si tan solo eso fuera cierto, sería grandioso
01:30
but it's not.
28
75000
2000
pero no lo es.
01:32
It's like the partspartes listlista of your bodycuerpo.
29
77000
2000
Es como el listado de partes de tu cuerpo.
01:34
It doesn't say how things are connectedconectado,
30
79000
2000
No dice cómo las cosas se conectan,
01:36
what causescausas what and so on.
31
81000
3000
qué causa qué, y demás.
01:39
So if I can make an analogyanalogía,
32
84000
2000
Si puedo hacer una analogía,
01:41
let's say that you were tryingmolesto to tell the differencediferencia
33
86000
2000
digamos que estuvieran tratando de encontrar la diferencia
01:43
betweenEntre a good restaurantrestaurante, a healthysaludable restaurantrestaurante
34
88000
3000
entre un buen restaurant, un restaurant saludable,
01:46
and a sickenfermos restaurantrestaurante,
35
91000
2000
y un restaurant enfermo,
01:48
and all you had was the listlista of ingredientsingredientes
36
93000
2000
y lo único que tuviesen fuera la lista de ingredientes
01:50
that they had in theirsu larderdespensa.
37
95000
3000
que tienen en la alacena.
01:53
So it mightpodría be that, if you wentfuimos to a Frenchfrancés restaurantrestaurante
38
98000
3000
Así podría ser que, si fueran a un restaurant francés
01:56
and you lookedmirado throughmediante it and you foundencontró
39
101000
2000
y observaran entre sus cosas y encontrasen
01:58
they only had margarinemargarina and they didn't have buttermantequilla,
40
103000
2000
que solamente tienen margarina y no manteca,
02:00
you could say, "AhAh, I see what's wrongincorrecto with them.
41
105000
2000
podrían decir, "Ah, ya sé lo que tienen mal.
02:02
I can make them healthysaludable."
42
107000
2000
Puedo hacerlos sanos."
02:04
And there probablyprobablemente are specialespecial casescasos of that.
43
109000
2000
Y probablemente haya casos especiales de eso.
02:06
You could certainlyciertamente tell the differencediferencia
44
111000
2000
Definitivamente podrían saber la diferencia
02:08
betweenEntre a Chinesechino restaurantrestaurante and a Frenchfrancés restaurantrestaurante
45
113000
2000
entre un restaurant chino y un restaurant francés
02:10
by what they had in a larderdespensa.
46
115000
2000
por lo que tienen en la alacena.
02:12
So the listlista of ingredientsingredientes does tell you something,
47
117000
3000
Así que la lista de ingredientes sí te dice algo,
02:15
and sometimesa veces it tellsdice you something that's wrongincorrecto.
48
120000
3000
y a veces te dice que algo está mal.
02:19
If they have tonsmontones of saltsal,
49
124000
2000
Si tienen montones de sal,
02:21
you mightpodría guessadivinar they're usingutilizando too much saltsal, or something like that.
50
126000
3000
podrías adivinar que están usando mucha sal, o algo por el estilo.
02:24
But it's limitedlimitado,
51
129000
2000
Pero es limitado,
02:26
because really to know if it's a healthysaludable restaurantrestaurante,
52
131000
2000
porque para realmente saber si es un restaurant saludable,
02:28
you need to tastegusto the foodcomida, you need to know what goesva on in the kitchencocina,
53
133000
3000
tienes que probar la comida, tienes que saber qué sucede en la cocina,
02:31
you need the productproducto of all of those ingredientsingredientes.
54
136000
3000
necesitas el producto de todos esos ingredientes.
02:34
So if I look at a personpersona
55
139000
2000
Así, si miro a una persona
02:36
and I look at a person'spersona genomegenoma, it's the samemismo thing.
56
141000
3000
y miro el genoma de esa persona, es lo mismo.
02:39
The partparte of the genomegenoma that we can readleer
57
144000
2000
La parte del genoma que podemos leer
02:41
is the listlista of ingredientsingredientes.
58
146000
2000
es la lista de ingredientes.
02:43
And so indeeden efecto,
59
148000
2000
Y de hecho,
02:45
there are timesveces when we can find ingredientsingredientes
60
150000
2000
hay veces que podemos encontrar ingredientes
02:47
that [are] badmalo.
61
152000
2000
que son malos.
02:49
CysticCístico fibrosisfibrosis is an exampleejemplo of a diseaseenfermedad
62
154000
2000
La fibrosis quística es un ejemplo de enfermedad
02:51
where you just have a badmalo ingredientingrediente and you have a diseaseenfermedad,
63
156000
3000
en la que tienes un mal ingrediente y tienes una enfermedad,
02:54
and we can actuallyactualmente make a directdirecto correspondencecorrespondencia
64
159000
3000
y realmente podemos establecer una relación directa
02:57
betweenEntre the ingredientingrediente and the diseaseenfermedad.
65
162000
3000
entre el ingrediente y la enfermedad.
03:00
But mostmás things, you really have to know what's going on in the kitchencocina,
66
165000
3000
Pero mayormente, tienes que saber qué está sucediendo en la cocina,
03:03
because, mostlyprincipalmente, sickenfermos people used to be healthysaludable people --
67
168000
2000
porque, en su mayoría, la gente enferma solía ser gente sana;
03:05
they have the samemismo genomegenoma.
68
170000
2000
tienen en mismo genoma.
03:07
So the genomegenoma really tellsdice you much more
69
172000
2000
Así que el genoma realmente te dice mucho
03:09
about predispositionpredisposición.
70
174000
2000
acerca de predisposición.
03:11
So what you can tell
71
176000
2000
Entonces lo que puedes decir
03:13
is you can tell the differencediferencia betweenEntre an Asianasiático personpersona and a Europeaneuropeo personpersona
72
178000
2000
es que puedes decir la diferencia entre una persona asiática y una europea
03:15
by looking at theirsu ingredientsingredientes listlista.
73
180000
2000
mirando su lista de ingredientes.
03:17
But you really for the mostmás partparte can't tell the differencediferencia
74
182000
3000
Pero en realidad no puedes diferenciar mayormente
03:20
betweenEntre a healthysaludable personpersona and a sickenfermos personpersona --
75
185000
3000
entre una persona sana y una enferma,
03:23
exceptexcepto in some of these specialespecial casescasos.
76
188000
2000
excepto en alguno de estos casos especiales.
03:25
So why all the biggrande dealacuerdo
77
190000
2000
¿Entonces por qué todo el furor
03:27
about geneticsgenética?
78
192000
2000
con la genética?
03:29
Well first of all,
79
194000
2000
Bueno, primero que nada,
03:31
it's because we can readleer it, whichcual is fantasticfantástico.
80
196000
3000
es porque podemos leerla, lo que es fantástico.
03:34
It is very usefulútil in certaincierto circumstancescircunstancias.
81
199000
3000
Es muy útil en ciertas circunstancias.
03:37
It's alsoademás the great theoreticalteórico triumphtriunfo
82
202000
3000
También es un gran triunfo teórico
03:40
of biologybiología.
83
205000
2000
de la biología.
03:42
It's the one theoryteoría
84
207000
2000
Es la principal teoría
03:44
that the biologistsbiólogos ever really got right.
85
209000
2000
en la que los biólogos alguna vez acertaron.
03:46
It's fundamentalfundamental to DarwinDarwin
86
211000
2000
Es fundamental para Darwin
03:48
and MendelMendel and so on.
87
213000
2000
y Mendel y varios más.
03:50
And so it's the one thing where they predictedpredicho a theoreticalteórico constructconstruir.
88
215000
3000
Así que es el caso por excelencia en el que predijeron un concepto teórico.
03:54
So MendelMendel had this ideaidea of a genegene
89
219000
2000
Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen
03:56
as an abstractabstracto thing,
90
221000
3000
como algo abstracto.
03:59
and DarwinDarwin builtconstruido a wholetodo theoryteoría
91
224000
2000
Y Darwin construyó una teoría entera
04:01
that dependeddependido on them existingexistente,
92
226000
2000
que dependía de que ellos exsistieran.
04:03
and then WatsonWatson and CrickTortícolis
93
228000
2000
Y luego Watson y Crick
04:05
actuallyactualmente lookedmirado and foundencontró one.
94
230000
2000
finalmente buscaron y encontraron uno.
04:07
So this happenssucede in physicsfísica all the time.
95
232000
2000
Esto pasa en la física todo el tiempo.
04:09
You predictpredecir a blacknegro holeagujero,
96
234000
2000
Predices un agujero negro,
04:11
and you look out the telescopetelescopio and there it is, just like you said.
97
236000
3000
miras por el telescopio y ahí está, tal como habías dicho.
04:14
But it rarelyraramente happenssucede in biologybiología.
98
239000
2000
Pero rara vez sucede en biología.
04:16
So this great triumphtriunfo -- it's so good,
99
241000
3000
Así que este gran triunfo -- es tan grande,
04:19
there's almostcasi a religiousreligioso experienceexperiencia
100
244000
2000
que es casi una experiencia religiosa
04:21
in biologybiología.
101
246000
2000
en la biología.
04:23
And Darwiniandarviniano evolutionevolución
102
248000
2000
Y la evolución darwiniana
04:25
is really the corenúcleo theoryteoría.
103
250000
3000
es realmente la teoría base.
04:30
So the other reasonrazón it's been very popularpopular
104
255000
2000
Y la otra razón por la que es tan popular
04:32
is because we can measuremedida it, it's digitaldigital.
105
257000
3000
es porque podemos medirla, es digital.
04:35
And in facthecho,
106
260000
2000
Y de hecho,
04:37
thanksGracias to KaryKary MullisMullis,
107
262000
2000
gracias a Kary Mullis,
04:39
you can basicallybásicamente measuremedida your genomegenoma in your kitchencocina
108
264000
4000
puedes básicamente analizar tu genoma en la cocina
04:43
with a fewpocos extraextra ingredientsingredientes.
109
268000
3000
con un par de ingredientes extra.
04:46
So for instanceejemplo, by measuringmedición the genomegenoma,
110
271000
3000
Por ejemplo, estudiando el genoma,
04:49
we'venosotros tenemos learnedaprendido a lot about how we're relatedrelacionado to other kindsclases of animalsanimales
111
274000
4000
hemos aprendido mucho sobre cómo estamos emparentados con otros animales
04:53
by the closenesscercanía of our genomegenoma,
112
278000
3000
por la cercanía de nuestro genoma,
04:56
or how we're relatedrelacionado to eachcada other -- the familyfamilia treeárbol,
113
281000
3000
o cómo estamos relacionados entre nosotros; el árbol familiar,
04:59
or the treeárbol of life.
114
284000
2000
o el árbol de la vida.
05:01
There's a hugeenorme amountcantidad of informationinformación about the geneticsgenética
115
286000
3000
Hay una enorme cantidad de inforamción sobre genética
05:04
just by comparingcomparando the geneticgenético similaritysemejanza.
116
289000
3000
simplemente por comparar la similitud genética.
05:07
Now of coursecurso, in medicalmédico applicationsolicitud,
117
292000
2000
Ahora, por supuesto, su aplicación médica
05:09
that is very usefulútil
118
294000
2000
es muy útil
05:11
because it's the samemismo kindtipo of informationinformación
119
296000
3000
porque es el mismo tipo de información
05:14
that the doctordoctor getsse pone from your familyfamilia medicalmédico historyhistoria --
120
299000
3000
que la que el médico obtine de tu historial médico familiar,
05:17
exceptexcepto probablyprobablemente,
121
302000
2000
excepto probablemente,
05:19
your genomegenoma knowssabe much more about your medicalmédico historyhistoria than you do.
122
304000
3000
que tu genoma sabe mucho más de tu historial médico que tú.
05:22
And so by readingleyendo the genomegenoma,
123
307000
2000
Y así leyendo el genoma,
05:24
we can find out much more about your familyfamilia than you probablyprobablemente know.
124
309000
3000
podemos descubrir mucho más sobre tu familia que lo que tú probablemente sepas.
05:27
And so we can discoverdescubrir things
125
312000
2000
Y así podemos descubrir cosas
05:29
that probablyprobablemente you could have foundencontró
126
314000
2000
que probablemente podrías haber descubierto
05:31
by looking at enoughsuficiente of your relativesparientes,
127
316000
2000
observando a suficientes de tus parientes,
05:33
but they maymayo be surprisingsorprendente.
128
318000
3000
pero éstas pueden ser sorprendentes.
05:36
I did the 23andMey yo thing
129
321000
2000
Hice esa cosa de 23andMe
05:38
and was very surprisedsorprendido to discoverdescubrir that I am fatgrasa and baldcalvo.
130
323000
3000
y me sorprendió descubrir que soy gordo y calvo.
05:41
(LaughterRisa)
131
326000
7000
(Risas)
05:48
But sometimesa veces you can learnaprender much more usefulútil things about that.
132
333000
3000
Pero a veces puedes aprender cosas mucho más útiles sobre eso.
05:51
But mostlyprincipalmente
133
336000
3000
Pero más que nada,
05:54
what you need to know, to find out if you're sickenfermos,
134
339000
2000
lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo
05:56
is not your predispositionspredisposiciones,
135
341000
2000
no son tus predisposiciones,
05:58
but it's actuallyactualmente what's going on in your bodycuerpo right now.
136
343000
3000
sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo.
06:01
So to do that, what you really need to do,
137
346000
2000
Entonces para ello, lo que tienes que hacer,
06:03
you need to look at the things
138
348000
2000
es observar las cosas
06:05
that the genesgenes are producingproductor
139
350000
2000
que los genes están produciendo
06:07
and what's happeningsucediendo after the geneticsgenética,
140
352000
2000
y lo que está sucediendo después de la genética.
06:09
and that's what proteomicsproteómica is about.
141
354000
2000
Y de eso se trata la proteómica.
06:11
Just like genomegenoma mixesmezclas the studyestudiar of all the genesgenes,
142
356000
3000
Así como el genoma mezcla el estudio de todos los genes,
06:14
proteomicsproteómica is the studyestudiar of all the proteinsproteínas.
143
359000
3000
la proteómica es el estudio de todas las proteínas.
06:17
And the proteinsproteínas are all of the little things in your bodycuerpo
144
362000
2000
Y las proteínas son todas esas cosas pequeñas en tu cuerpo
06:19
that are signalingseñalización betweenEntre the cellsCélulas --
145
364000
3000
que emiten señales entre las células;
06:22
actuallyactualmente, the machinesmáquinas that are operatingoperando --
146
367000
2000
en realidad las máquinas que están operando.
06:24
that's where the actionacción is.
147
369000
2000
Ahí es donde está la acción.
06:26
BasicallyBásicamente, a humanhumano bodycuerpo
148
371000
3000
Básicamente, un cuerpo humano
06:29
is a conversationconversacion going on,
149
374000
3000
es una conversación en transcurso,
06:32
bothambos withindentro the cellsCélulas and betweenEntre the cellsCélulas,
150
377000
3000
tanto dentro de las células como entre las células,
06:35
and they're tellingnarración eachcada other to growcrecer and to diemorir,
151
380000
3000
y se están ordenando las unas a las otras crecer y morir.
06:38
and when you're sickenfermos,
152
383000
2000
Y cuando estás enfermo,
06:40
something'salgunas cosas goneido wrongincorrecto with that conversationconversacion.
153
385000
2000
algo ha ido mal con esa conversación.
06:42
And so the tricktruco is --
154
387000
2000
Entonces el problema es que,
06:44
unfortunatelyDesafortunadamente, we don't have an easyfácil way to measuremedida these
155
389000
3000
lamentablemente, no tenemos una manera fácil de analizarlas
06:47
like we can measuremedida the genomegenoma.
156
392000
2000
como podemos analizar el genoma.
06:49
So the problemproblema is that measuringmedición --
157
394000
3000
El problema es ese análisis,
06:52
if you try to measuremedida all the proteinsproteínas, it's a very elaborateelaborar processproceso.
158
397000
3000
si tratas de evaluar todas las proteínas, es un proceso muy elaborado.
06:55
It requiresrequiere hundredscientos of stepspasos,
159
400000
2000
Requiere cientos de pasos,
06:57
and it takes a long, long time.
160
402000
2000
y toma un largo, largo tiempo.
06:59
And it mattersasuntos how much of the proteinproteína it is.
161
404000
2000
También importa cuánto de la proteína es.
07:01
It could be very significantsignificativo that a proteinproteína changedcambiado by 10 percentpor ciento,
162
406000
3000
Podría ser muy significativo que una proteína cambie en un 10%,
07:04
so it's not a nicebonito digitaldigital thing like DNAADN.
163
409000
3000
así que no es una bella cosa digital como el ADN.
07:07
And basicallybásicamente our problemproblema is somebody'salguien es in the middlemedio
164
412000
2000
Y básicamente nuestro problema es que si alguien en el medio
07:09
of this very long stageescenario,
165
414000
2000
de este tan largo proceso,
07:11
they pausepausa for just a momentmomento,
166
416000
2000
se pausa por sólo un momento,
07:13
and they leavesalir something in an enzymeenzima for a secondsegundo,
167
418000
2000
y deja ingresar algo, una enzima, por un segundo,
07:15
and all of a suddenrepentino all the measurementsmediciones from then on
168
420000
2000
de repente todas las mediciones de ahí en adelante
07:17
don't work.
169
422000
2000
no sirven.
07:19
And so then people get very inconsistentinconsistente resultsresultados
170
424000
2000
Y así, la gente obtiene resultados muy incosistentes
07:21
when they do it this way.
171
426000
2000
cuando lo hacen de esta manera.
07:23
People have triedintentó very harddifícil to do this.
172
428000
2000
La gente ha tratado muy duramente de hacer esto.
07:25
I triedintentó this a couplePareja of timesveces
173
430000
2000
Yo lo intenté varias veces
07:27
and lookedmirado at this problemproblema and gavedio up on it.
174
432000
2000
y ví este problema y lo dejé de intentar.
07:29
I keptmantenido gettingconsiguiendo this call from this oncologistoncólogo
175
434000
2000
Recibía constantemente llamadas de este oncólogo
07:31
namedllamado DavidDavid AgusAgus.
176
436000
2000
llamado David Agus.
07:33
And AppliedAplicado MindsMentes getsse pone a lot of callsllamadas
177
438000
3000
Y Applied Minds recibe montones de llamadas
07:36
from people who want help with theirsu problemsproblemas,
178
441000
2000
de gente que quiere ayuda con sus problemas,
07:38
and I didn't think this was a very likelyprobable one to call back,
179
443000
3000
y no pensaba que ésta fuera una con probabilidades de ser contestada,
07:41
so I keptmantenido on givingdando him to the delayretrasar listlista.
180
446000
3000
así que continuaba poniéndolo en la lista de espera.
07:44
And then one day,
181
449000
2000
Y luego un día,
07:46
I get a call from JohnJohn DoerrDoerr, BillCuenta BerkmanBerkman
182
451000
2000
recibo una llamada de John Doerr, Bill Berkman
07:48
and AlAlabama GoreSangre on the samemismo day
183
453000
2000
y Al Gore en el mismo día
07:50
sayingdiciendo returnregreso DavidDavid Agus'sAgus phoneteléfono call.
184
455000
2000
diciendo "devuélvele la llamada a David Agus".
07:52
(LaughterRisa)
185
457000
2000
(Risas)
07:54
So I was like, "Okay. This guy'schico at leastmenos resourcefulingenioso."
186
459000
2000
Así que pensé, "Okey, este tipo por lo menos tiene recursos".
07:56
(LaughterRisa)
187
461000
4000
(Risas)
08:00
So we startedempezado talkinghablando,
188
465000
2000
Así que empezamos a hablar,
08:02
and he said, "I really need a better way to measuremedida proteinsproteínas."
189
467000
3000
y dijo, "Realmente necesito una mejor manera de evaluar las proteínas."
08:05
I'm like, "LookedMirado at that. Been there.
190
470000
2000
Le dije, "Ya me fijé en eso. Estuve ahí.
08:07
Not going to be easyfácil."
191
472000
2000
No va a ser fácil."
08:09
He's like, "No, no. I really need it.
192
474000
2000
Y él dice, "No, no. Lo nececito de verdad.
08:11
I mean, I see patientspacientes dyingmoribundo everycada day
193
476000
4000
Quiero decir, veo pacientes muriendo todos los días
08:15
because we don't know what's going on insidedentro of them.
194
480000
3000
porque no sabemos qué está sucediendo dentro de ellos.
08:18
We have to have a windowventana into this."
195
483000
2000
Necesitamos tener una ventana hacia adentro de esto."
08:20
And he tooktomó me throughmediante
196
485000
2000
Y me llevó a través de
08:22
specificespecífico examplesejemplos of when he really needednecesario it.
197
487000
3000
ejemplos específicos de cuándo realmente lo necesitaba.
08:25
And I realizeddio cuenta, wowGuau, this would really make a biggrande differencediferencia,
198
490000
2000
Y me di cuenta, wau, esto realmente haría una gran diferencia,
08:27
if we could do it,
199
492000
2000
si pudiéramos hacerlo.
08:29
and so I said, "Well, let's look at it."
200
494000
2000
Entonces dije, "Bien, echémosle un vistazo."
08:31
AppliedAplicado MindsMentes has enoughsuficiente playjugar moneydinero
201
496000
2000
Applied Minds tiene suficiente dinero
08:33
that we can go and just work on something
202
498000
2000
como para simplemente ir y trabajar en algo
08:35
withoutsin gettingconsiguiendo anybody'scualquiera fundingfondos or permissionpermiso or anything.
203
500000
3000
sin recibir fondos ni permiso de nadie ni nada por el estilo.
08:38
So we startedempezado playingjugando around with this.
204
503000
2000
Así que empezamos a jugar con esto.
08:40
And as we did it, we realizeddio cuenta this was the basicBASIC problemproblema --
205
505000
3000
Y así nos dimos cuenta de que éste era básicamente el problema,
08:43
that takingtomando the sipsorbo of coffeecafé --
206
508000
2000
el tomar ese sorbo de café;
08:45
that there were humanshumanos doing this complicatedComplicado processproceso
207
510000
2000
que había humanos haciendo este complicado proceso
08:47
and that what really needednecesario to be donehecho
208
512000
2000
y que, lo que en realidad necesitaba hacerse,
08:49
was to automateautomatizar this processproceso like an assemblymontaje linelínea
209
514000
3000
era automatizar el proceso como una línea de montaje
08:52
and buildconstruir robotsrobots
210
517000
2000
y construir robots
08:54
that would measuremedida proteomicsproteómica.
211
519000
2000
que midieran la proteómica.
08:56
And so we did that,
212
521000
2000
Y eso hicimos.
08:58
and workingtrabajando with DavidDavid,
213
523000
2000
Y trabajando con David,
09:00
we madehecho a little companyempresa calledllamado AppliedAplicado ProteomicsProteómica eventuallyfinalmente,
214
525000
3000
finalmente hicimos una pequeña compañía llamada Applied Proteomics ("Proteómica Aplicada" N. del T.)
09:03
whichcual makeshace this roboticrobótico assemblymontaje linelínea,
215
528000
3000
que hace esta línea de montaje robótica,
09:06
whichcual, in a very consistentconsistente way, measuresmedidas the proteinproteína.
216
531000
3000
la que, en una manera muy consistente, evalúa las proteínas.
09:09
And I'll showespectáculo you what that proteinproteína measurementmedición looksmiradas like.
217
534000
3000
Y les mostraré cómo se ve la medición de proteínas.
09:13
BasicallyBásicamente, what we do
218
538000
2000
Básicamente, lo que hacemos
09:15
is we take a dropsoltar of bloodsangre
219
540000
2000
es tomar una gota de sangre
09:17
out of a patientpaciente,
220
542000
2000
de un paciente,
09:19
and we sortordenar out the proteinsproteínas
221
544000
2000
y ordenamos las proteínas
09:21
in the dropsoltar of bloodsangre
222
546000
2000
en la gota de sangre
09:23
accordingconforme to how much they weighpesar,
223
548000
2000
de acuerdo a cuánto pesan,
09:25
how slipperyresbaladizo they are,
224
550000
2000
qué tan resbalosas son,
09:27
and we arrangeorganizar them in an imageimagen.
225
552000
3000
y las ordenamos en una imagen.
09:30
And so we can look at literallyliteralmente
226
555000
2000
Y así podemos observar literalmente
09:32
hundredscientos of thousandsmiles of featurescaracteristicas at onceuna vez
227
557000
2000
cientos de miles de funciones de una vez
09:34
out of that dropsoltar of bloodsangre.
228
559000
2000
a partir de esa gota de sangre.
09:36
And we can take a differentdiferente one tomorrowmañana,
229
561000
2000
Y podemos tomar una distinta mañana,
09:38
and you will see your proteinsproteínas tomorrowmañana will be differentdiferente --
230
563000
2000
y verás que tus proteínas serán diferentes mañana,
09:40
they'llellos van a be differentdiferente after you eatcomer or after you sleepdormir.
231
565000
3000
serán diferentes luego de que comas o que duermas.
09:43
They really tell us what's going on there.
232
568000
3000
Realmente nos muestran qué está sucediendo.
09:46
And so this pictureimagen,
233
571000
2000
Así que esta imagen,
09:48
whichcual looksmiradas like a biggrande smudgemancha to you,
234
573000
2000
que se ve como un gran manchón para ustedes,
09:50
is actuallyactualmente the thing that got me really thrilledemocionado about this
235
575000
4000
es en realidad lo que me entusiasmó tanto sobre esto
09:54
and madehecho me feel like we were on the right trackpista.
236
579000
2000
y me hizo sentir que estábamos en el camino correcto.
09:56
So if I zoomenfocar into that pictureimagen,
237
581000
2000
Y si hago zoom en esa imagen,
09:58
I can just showespectáculo you what it meansmedio.
238
583000
2000
puedo mostrarles lo que significa.
10:00
We sortordenar out the proteinsproteínas -- from left to right
239
585000
3000
Ordenamos las proteínas; de izquierda a derecha
10:03
is the weightpeso of the fragmentsfragmentos that we're gettingconsiguiendo,
240
588000
3000
está el peso de los fragmentos que estamos viendo.
10:06
and from topparte superior to bottomfondo is how slipperyresbaladizo they are.
241
591000
3000
Y de arriba hacia abajo cuán resbalosos son.
10:09
So we're zoomingzoom in here just to showespectáculo you a little bitpoco of it.
242
594000
3000
Estamos haciendo zoom sólo para mostrarles un poquito de eso.
10:12
And so eachcada of these lineslíneas
243
597000
2000
Y cada una de estas líneas
10:14
representsrepresenta some signalseñal that we're gettingconsiguiendo out of a piecepieza of a proteinproteína.
244
599000
3000
representa una señal que estamos obteniendo de un trozo de una proteína.
10:17
And you can see how the lineslíneas occurocurrir
245
602000
2000
Y pueden ver cómo las líneas se presentan
10:19
in these little groupsgrupos of bumpbache, bumpbache, bumpbache, bumpbache, bumpbache.
246
604000
4000
en estos pequeños grupos de baches, baches, baches, baches, baches.
10:23
And that's because we're measuringmedición the weightpeso so preciselyprecisamente that --
247
608000
3000
Y eso es porque estamos midiendo su peso tan precisamente que --
10:26
carboncarbón comesproviene in differentdiferente isotopesisótopos,
248
611000
2000
el carbono viene en diferentes isótopos,
10:28
so if it has an extraextra neutronneutrón on it,
249
613000
3000
entonces si uno tiene un neutrón extra,
10:31
we actuallyactualmente measuremedida it as a differentdiferente chemicalquímico.
250
616000
4000
podemos identificarlo como un químico diferente.
10:35
So we're actuallyactualmente measuringmedición eachcada isotopeisótopo as a differentdiferente one.
251
620000
3000
Así, estamos identificando cada isótopo como uno diferente.
10:38
And so that givesda you an ideaidea
252
623000
3000
Así que eso les da una idea
10:41
of how exquisitelyexquisitamente sensitivesensible this is.
253
626000
2000
de qué tan exquisitamente sensible es.
10:43
So seeingviendo this pictureimagen
254
628000
2000
Así que ver esta imagen
10:45
is sortordenar of like gettingconsiguiendo to be GalileoGalileo
255
630000
2000
es como imagimarte ser Galileo
10:47
and looking at the starsestrellas
256
632000
2000
mirando a las estrellas
10:49
and looking throughmediante the telescopetelescopio for the first time,
257
634000
2000
y mirar por el telescopio por primera vez,
10:51
and suddenlyrepentinamente you say, "WowGuau, it's way more complicatedComplicado than we thought it was."
258
636000
3000
y de pronto dices: "Wau, es mucho más complicado de lo que pensamos que era."
10:54
But we can see that stuffcosas out there
259
639000
2000
Pero podemos ver esa cosa de ahí
10:56
and actuallyactualmente see featurescaracteristicas of it.
260
641000
2000
y realmente ver características de ella.
10:58
So this is the signaturefirma out of whichcual we're tryingmolesto to get patternspatrones.
261
643000
3000
Así que éste es el distintivo del cual estamos intentando obtener patrones.
11:01
So what we do with this
262
646000
2000
Así que lo que hacemos con esto
11:03
is, for exampleejemplo, we can look at two patientspacientes,
263
648000
2000
es, por ejemplo observar a dos pacientes,
11:05
one that respondedrespondido to a drugdroga and one that didn't respondresponder to a drugdroga,
264
650000
3000
uno que respondió a una droga y uno que no respondió a una droga,
11:08
and askpedir, "What's going on differentlydiferentemente
265
653000
2000
y preguntar, "¿Qué sucede de manera diferente
11:10
insidedentro of them?"
266
655000
2000
dentro de ellos?"
11:12
And so we can make these measurementsmediciones preciselyprecisamente enoughsuficiente
267
657000
3000
Y así podemos hacer estas mediciones de manera tan precisa
11:15
that we can overlaycubrir two patientspacientes and look at the differencesdiferencias.
268
660000
3000
que podemos superponer dos pacientes y observar sus diferencias.
11:18
So here we have AliceAlicia in greenverde
269
663000
2000
Entonces aquí tenemos a Alice en verde
11:20
and BobChelín in redrojo.
270
665000
2000
y a Bob en rojo.
11:22
We overlaycubrir them. This is actualreal datadatos.
271
667000
3000
Los superponemos. Estos son datos reales.
11:25
And you can see, mostlyprincipalmente it overlapssuperposiciones and it's yellowamarillo,
272
670000
3000
Como pueden ver, mayormente se superpone y es amarillo,
11:28
but there's some things that just AliceAlicia has
273
673000
2000
pero hay algunas cosas que sólo Alice tiene
11:30
and some things that just BobChelín has.
274
675000
2000
y algunas otras que sólo Bob tiene.
11:32
And if we find a patternpatrón of things
275
677000
3000
Y si encontramos el patrón de cosas
11:35
of the respondersrespondedores to the drugdroga,
276
680000
3000
de los que responden a la droga,
11:38
we see that in the bloodsangre,
277
683000
2000
vemos que en la sangre,
11:40
they have the conditioncondición
278
685000
2000
ellos tienen la condición
11:42
that allowspermite them to respondresponder to this drugdroga.
279
687000
2000
que los habilita a responder a esta droga.
11:44
We mightpodría not even know what this proteinproteína is,
280
689000
2000
Tal vez ni siquiera sepamos qué proteína es ésta,
11:46
but we can see it's a markermarcador
281
691000
2000
pero podemos ver que es un condicionante
11:48
for the responserespuesta to the diseaseenfermedad.
282
693000
2000
para la respuesta a la enfermedad.
11:53
So this alreadyya, I think,
283
698000
2000
Así que esto ya es, creo,
11:55
is tremendouslytremendamente usefulútil in all kindsclases of medicinemedicina.
284
700000
3000
tremendamente útil en todas las ramas de la medicina.
11:58
But I think this is actuallyactualmente
285
703000
2000
Pero creo que esto es en realidad
12:00
just the beginningcomenzando
286
705000
2000
sólo el comienzo
12:02
of how we're going to treattratar cancercáncer.
287
707000
2000
de cómo vamos a tratar el cáncer.
12:04
So let me movemovimiento to cancercáncer.
288
709000
2000
Así que déjenme pasar al cáncer.
12:06
The thing about cancercáncer --
289
711000
2000
El tema con el cáncer --
12:08
when I got into this,
290
713000
2000
cuando me metí en esto,
12:10
I really knewsabía nothing about it,
291
715000
2000
realmente no sabía nada sobre el tema,
12:12
but workingtrabajando with DavidDavid AgusAgus,
292
717000
2000
pero trabajando con David Agus,
12:14
I startedempezado watchingacecho how cancercáncer was actuallyactualmente beingsiendo treatedtratado
293
719000
3000
empecé a ver cómo el cáncer estaba siendo tratado
12:17
and wentfuimos to operationsoperaciones where it was beingsiendo cutcortar out.
294
722000
3000
y fui a operaciones en las que se lo extirpaba.
12:20
And as I lookedmirado at it,
295
725000
2000
Y a mi manera de ver,
12:22
to me it didn't make sensesentido
296
727000
2000
no tenía sentido
12:24
how we were approachingque se acerca cancercáncer,
297
729000
2000
cómo estábamos encarando el cáncer.
12:26
and in orderorden to make sensesentido of it,
298
731000
3000
Y para ver el sentido de ello,
12:29
I had to learnaprender where did this come from.
299
734000
3000
tuve que aprender de dónde venía esto.
12:32
We're treatingtratar cancercáncer almostcasi like it's an infectiousinfeccioso diseaseenfermedad.
300
737000
4000
Estamos tratando el cáncer casi como si fuera una enfermedad infecciosa.
12:36
We're treatingtratar it as something that got insidedentro of you
301
741000
2000
Lo estamos tratando como algo que se metió adentro tuyo
12:38
that we have to killmatar.
302
743000
2000
y tenemos que matar.
12:40
So this is the great paradigmparadigma.
303
745000
2000
Así que éste es el gran paradigma.
12:42
This is anotherotro casecaso
304
747000
2000
Éste es otro caso
12:44
where a theoreticalteórico paradigmparadigma in biologybiología really workedtrabajó --
305
749000
2000
en el que un paradigma teórico en biología realmente funcionó --
12:46
was the germgermen theoryteoría of diseaseenfermedad.
306
751000
3000
fue la Teoría microbiana de la enfermedad.
12:49
So what doctorsdoctores are mostlyprincipalmente trainedentrenado to do
307
754000
2000
Para lo que los médicos están principalmente entrenados
12:51
is diagnosediagnosticar --
308
756000
2000
es diagnosticar;
12:53
that is, put you into a categorycategoría
309
758000
2000
eso es ponerte dentro de una categoría,
12:55
and applyaplicar a scientificallycientíficamente provenprobado treatmenttratamiento
310
760000
2000
y aplicar un tratamiento probado científicamente
12:57
for that diagnosisdiagnóstico --
311
762000
2000
para ese diagnóstico.
12:59
and that workstrabajos great for infectiousinfeccioso diseasesenfermedades.
312
764000
3000
Y eso funciona estupendamente para enfermedades infecciosas.
13:02
So if we put you in the categorycategoría
313
767000
2000
Así que si te ponenos en la categoría
13:04
of you've got syphilissífilis, we can give you penicillinpenicilina.
314
769000
3000
de "tú tienes sífilis", podemos darte penicilina.
13:07
We know that that workstrabajos.
315
772000
2000
Sabemos que eso funciona.
13:09
If you've got malariamalaria, we give you quininequinina
316
774000
2000
Si tienes malaria, podemos darte quinina,
13:11
or some derivativederivado of it.
317
776000
2000
o algún derivado de ella.
13:13
And so that's the basicBASIC thing doctorsdoctores are trainedentrenado to do,
318
778000
3000
Y eso es lo básico que los médicos están entrenados para hacer.
13:16
and it's miraculousmilagroso
319
781000
2000
Y es milagroso,
13:18
in the casecaso of infectiousinfeccioso diseaseenfermedad --
320
783000
3000
en el caso de las enfermedades infecciosas,
13:21
how well it workstrabajos.
321
786000
2000
lo bien que funciona.
13:23
And manymuchos people in this audienceaudiencia probablyprobablemente wouldn'tno lo haría be aliveviva
322
788000
3000
Y mucha gente de esta audiencia pobablemente no estaría viva
13:26
if doctorsdoctores didn't do this.
323
791000
2000
si los médicos no hicieran esto.
13:28
But now let's applyaplicar that
324
793000
2000
Pero ahora apliquemos eso
13:30
to systemssistemas diseasesenfermedades like cancercáncer.
325
795000
2000
a enfermedades sistémicas como el cáncer.
13:32
The problemproblema is that, in cancercáncer,
326
797000
2000
El problema es que, en el cáncer,
13:34
there isn't something elsemás
327
799000
2000
no es algo de más
13:36
that's insidedentro of you.
328
801000
2000
que está dentro tuyo.
13:38
It's you; you're brokenroto.
329
803000
2000
Eres tú, tú te has roto.
13:40
That conversationconversacion insidedentro of you
330
805000
4000
Esa conversación adentro tuyo
13:44
got mixedmezclado up in some way.
331
809000
2000
se ha desordenado de alguna manera.
13:46
So how do we diagnosediagnosticar that conversationconversacion?
332
811000
2000
¿Así que cómo diagnosticamos esa conversación?
13:48
Well, right now what we do is we dividedividir it by partparte of the bodycuerpo --
333
813000
3000
Ahora lo que estamos haciendo es dividirla por parte del cuerpo,
13:51
you know, where did it appearAparecer? --
334
816000
3000
ya saben, dónde apareció,
13:54
and we put you in differentdiferente categoriescategorías
335
819000
2000
y te ponemos en diferentes categorías
13:56
accordingconforme to the partparte of the bodycuerpo.
336
821000
2000
de acuerdo con la parte del cuerpo.
13:58
And then we do a clinicalclínico trialjuicio
337
823000
2000
Y luego hacemos un ensayo clínico
14:00
for a drugdroga for lungpulmón cancercáncer
338
825000
2000
para una droga para el cáncer de pulmón
14:02
and one for prostatepróstata cancercáncer and one for breastpecho cancercáncer,
339
827000
3000
y una para el cáncer de próstata y una para el cáncer de mama,
14:05
and we treattratar these as if they're separateseparar diseasesenfermedades
340
830000
3000
y los tratamos como si fuesen enfermedades diferentes
14:08
and that this way of dividingdivisor them
341
833000
2000
y como si esta forma de dividirlas
14:10
had something to do with what actuallyactualmente wentfuimos wrongincorrecto.
342
835000
2000
tuviese algo que ver con lo que en realidad salió mal.
14:12
And of coursecurso, it really doesn't have that much to do
343
837000
2000
Y por supuesto, en realidad no tiene tanto que ver
14:14
with what wentfuimos wrongincorrecto
344
839000
2000
con lo que salió mal.
14:16
because cancercáncer is a failurefracaso of the systemsistema.
345
841000
3000
Porque el cáncer es una falla del sistema.
14:19
And in facthecho, I think we're even wrongincorrecto
346
844000
2000
Y de hecho, creo que estamos incluso equivocados
14:21
when we talk about cancercáncer as a thing.
347
846000
3000
cuando hablamos del cáncer como una cosa.
14:24
I think this is the biggrande mistakeError.
348
849000
2000
Creo que éste es el gran error.
14:26
I think cancercáncer should not be a nounsustantivo.
349
851000
4000
Creo que el cáncer no debería ser un sustantivo.
14:30
We should talk about canceringcanceroso
350
855000
2000
Deberíamos hablar de "cancerar"
14:32
as something we do, not something we have.
351
857000
3000
como algo que hacemos, no algo que tenemos.
14:35
And so those tumorstumores,
352
860000
2000
Y entonces los tumores,
14:37
those are symptomssíntomas of cancercáncer.
353
862000
2000
ésos son síntomas del cáncer.
14:39
And so your bodycuerpo is probablyprobablemente canceringcanceroso all the time,
354
864000
3000
Y tu cuerpo probablemente esté cancerando todo el tiempo.
14:42
but there are lots of systemssistemas in your bodycuerpo
355
867000
3000
Pero hay muchos sistemas en tu cuerpo
14:45
that keep it underdebajo controlcontrolar.
356
870000
2000
que lo mantienen bajo control.
14:47
And so to give you an ideaidea
357
872000
2000
Para darles una idea
14:49
of an analogyanalogía of what I mean
358
874000
2000
de una analogía de lo que quiero decir
14:51
by thinkingpensando of canceringcanceroso as a verbverbo,
359
876000
3000
al pensar el cancerar como un verbo,
14:54
imagineimagina we didn't know anything about plumbingplomería,
360
879000
3000
imaginen que no supiéramos nada sobre plomería,
14:57
and the way that we talkedhabló about it,
361
882000
2000
y la manera en que hablamos de ella;
14:59
we'dmie come home and we'dmie find a leakfuga in our kitchencocina
362
884000
3000
llegaríamos a casa y encontraríamos una gotera en la cocina
15:02
and we'dmie say, "Oh, my housecasa has wateragua."
363
887000
4000
y diríamos, "Oh, mi casa tiene agua."
15:06
We mightpodría dividedividir it -- the plumberfontanero would say, "Well, where'sdonde esta the wateragua?"
364
891000
3000
Podríamos dividirlo; el plomero diría, "Bien, ¿dónde está el agua"?
15:09
"Well, it's in the kitchencocina." "Oh, you mustdebe have kitchencocina wateragua."
365
894000
3000
"Bien, está en la cocina." "Oh, debes tener agua de cocina."
15:12
That's kindtipo of the levelnivel at whichcual it is.
366
897000
3000
Ese es más o menos el nivel al que está.
15:15
"KitchenCocina wateragua,
367
900000
2000
"¿Agua de cocina?"
15:17
well, first of all, we'llbien go in there and we'llbien mopfregona out a lot of it.
368
902000
2000
Bien, primero que nada, iremos y trapearemos un montón de ella.
15:19
And then we know that if we sprinkleespolvorear DranoDrano around the kitchencocina,
369
904000
3000
Y luego nos enteramos que si rociamos un producto químico en la cocina,
15:22
that helpsayuda.
370
907000
3000
eso ayuda.
15:25
WhereasMientras livingvivo roomhabitación wateragua,
371
910000
2000
Mientras que para el agua de living,
15:27
it's better to do taralquitrán on the rooftecho."
372
912000
2000
es mejor el alquitrán en el techo.
15:29
And it soundssonidos sillytonto,
373
914000
2000
Y suena tonto,
15:31
but that's basicallybásicamente what we do.
374
916000
2000
pero eso es básicamente lo que hacemos.
15:33
And I'm not sayingdiciendo you shouldn'tno debería mopfregona up your wateragua if you have cancercáncer,
375
918000
3000
Y no estoy diciendo que no deberían trapear el agua si tuvieran cáncer.
15:36
but I'm sayingdiciendo that's not really the problemproblema;
376
921000
3000
Pero estoy diciendo que ése no es el problema,
15:39
that's the symptomsíntoma of the problemproblema.
377
924000
2000
ése es el síntoma del problema.
15:41
What we really need to get at
378
926000
2000
A donde realmente debemos llegar
15:43
is the processproceso that's going on,
379
928000
2000
es al proceso que está sucediendo,
15:45
and that's happeningsucediendo at the levelnivel
380
930000
2000
y eso está sucediendo al nivel
15:47
of the proteonomicproteonómico actionscomportamiento,
381
932000
2000
de las acciones proteonómicas,
15:49
happeningsucediendo at the levelnivel of why is your bodycuerpo not healingcuración itselfsí mismo
382
934000
3000
sucediendo al nivel de por qué tu cuerpo no se está curando a sí mismo
15:52
in the way that it normallynormalmente does?
383
937000
2000
en la manera en que normalmente lo hace.
15:54
Because normallynormalmente, your bodycuerpo is dealingrelación comercial with this problemproblema all the time.
384
939000
3000
Porque normalmente tu cuerpo está lidiando con este problema todo el tiempo.
15:57
So your housecasa is dealingrelación comercial with leaksfugas all the time,
385
942000
3000
O sea que tu casa está lidiando con las goteras todo el tiempo.
16:00
but it's fixingfijación them. It's drainingdrenado them out and so on.
386
945000
4000
Pero las está reparando. Las está drenando una y otra vez.
16:04
So what we need
387
949000
3000
Lo que necesitamos
16:07
is to have a causativecausante modelmodelo
388
952000
4000
es tener un modelo causativo
16:11
of what's actuallyactualmente going on,
389
956000
2000
de lo que en realidad está sucediendo.
16:13
and proteomicsproteómica actuallyactualmente givesda us
390
958000
3000
Y la proteómica realmente nos brinda
16:16
the abilitycapacidad to buildconstruir a modelmodelo like that.
391
961000
3000
la posibilidad de construir un modelo como ese.
16:19
DavidDavid got me invitedinvitado
392
964000
2000
David consiguió que me invitaran
16:21
to give a talk at NationalNacional CancerCáncer InstituteInstituto
393
966000
2000
a dar una charla al Instituto Nacional del Cáncer
16:23
and AnnaAnna BarkerPregonero was there.
394
968000
3000
y Anna Barker estaba allí.
16:27
And so I gavedio this talk
395
972000
2000
Así que di esta charla
16:29
and said, "Why don't you guys do this?"
396
974000
3000
y pregunté, "¿Por qué no hacen esto?"
16:32
And AnnaAnna said,
397
977000
2000
Y Anna me dijo,
16:34
"Because nobodynadie withindentro cancercáncer
398
979000
3000
"Porque nadie involucrado con el cáncer
16:37
would look at it this way.
399
982000
2000
lo miraría de esta manera.
16:39
But what we're going to do, is we're going to createcrear a programprograma
400
984000
3000
Pero lo que haremos, es crear un programa
16:42
for people outsidefuera de the fieldcampo of cancercáncer
401
987000
2000
para que gente fuera del ámbito del cáncer
16:44
to get togetherjuntos with doctorsdoctores
402
989000
2000
se junte con médicos
16:46
who really know about cancercáncer
403
991000
3000
que realmente sepan del cáncer
16:49
and work out differentdiferente programsprogramas of researchinvestigación."
404
994000
4000
y trabajen en diferentes programas de investigación."
16:53
So DavidDavid and I appliedaplicado to this programprograma
405
998000
2000
Así que David y yo nos aplicamos a este programa
16:55
and createdcreado a consortiumconsorcio
406
1000000
2000
y creamos un consorcio
16:57
at USCUSC
407
1002000
2000
en la Universidad del Sur de California
16:59
where we'venosotros tenemos got some of the bestmejor oncologistsoncólogos in the worldmundo
408
1004000
3000
donde tenemos algunos de los mejores oncólogos del mundo
17:02
and some of the bestmejor biologistsbiólogos in the worldmundo,
409
1007000
3000
y algunos de los mejores biólogos del mundo,
17:05
from ColdFrío SpringPrimavera HarborPuerto,
410
1010000
2000
de Cold Spring Harbour,
17:07
StanfordStanford, AustinAustin --
411
1012000
2000
Stanford, Austin --
17:09
I won'tcostumbre even go throughmediante and namenombre all the placeslugares --
412
1014000
3000
no procederé a nombrar todos los lugares --
17:12
to have a researchinvestigación projectproyecto
413
1017000
3000
para tener un proyecto de investigación
17:15
that will last for fivecinco yearsaños
414
1020000
2000
que durará cinco años
17:17
where we're really going to try to buildconstruir a modelmodelo of cancercáncer like this.
415
1022000
3000
en el que efectivamente intentaremos construir un modelo de cáncer como éste.
17:20
We're doing it in miceratones first,
416
1025000
2000
Lo estamos haciendo en ratones primero.
17:22
and we will killmatar a lot of miceratones
417
1027000
2000
Y vamos a matar un montón de ratones
17:24
in the processproceso of doing this,
418
1029000
2000
en el proceso de hacerlo,
17:26
but they will diemorir for a good causeporque.
419
1031000
2000
pero morirán por una buena causa.
17:28
And we will actuallyactualmente try to get to the pointpunto
420
1033000
3000
Y en efecto trataremos de llegar al punto
17:31
where we have a predictiveprofético modelmodelo
421
1036000
2000
en el que tengamos un modelo predictivo
17:33
where we can understandentender,
422
1038000
2000
en el que podamos entender
17:35
when cancercáncer happenssucede,
423
1040000
2000
cuándo sucede el cáncer,
17:37
what's actuallyactualmente happeningsucediendo in there
424
1042000
2000
qué está pasando realmente ahí dentro
17:39
and whichcual treatmenttratamiento will treattratar that cancercáncer.
425
1044000
3000
y qué tratamiento actuará en ese cáncer.
17:42
So let me just endfin with givingdando you a little pictureimagen
426
1047000
3000
Así que déjenme terminar dándoles una pequeña visión
17:45
of what I think cancercáncer treatmenttratamiento will be like in the futurefuturo.
427
1050000
3000
de cómo creo que será el tratamiento del cáncer en el futuro.
17:48
So I think eventuallyfinalmente,
428
1053000
2000
Pienso que eventualmente,
17:50
onceuna vez we have one of these modelsmodelos for people,
429
1055000
2000
una vez que tengamos uno de estos modelos para personas,
17:52
whichcual we'llbien get eventuallyfinalmente --
430
1057000
2000
el que eventualmente tendremos;
17:54
I mean, our groupgrupo won'tcostumbre get all the way there --
431
1059000
2000
quiero decir, nuestro grupo no recorrerá todo el camino hasta allí,
17:56
but eventuallyfinalmente we'llbien have a very good computercomputadora modelmodelo --
432
1061000
3000
pero eventualmente tendremos un muy buen modelo computarizado,
17:59
sortordenar of like a globalglobal climateclima modelmodelo for weatherclima.
433
1064000
3000
algo como un modelo climático global en el caso del clima.
18:02
It has lots of differentdiferente informationinformación
434
1067000
3000
Tiene muchísima información diferente
18:05
about what's the processproceso going on in this proteomicproteómica conversationconversacion
435
1070000
3000
sobre cuál es el proceso en curso en esta conversación proteómica
18:08
on manymuchos differentdiferente scalesescamas.
436
1073000
2000
en muchas escalas diferentes.
18:10
And so we will simulatesimular
437
1075000
2000
Y así vamos a simular
18:12
in that modelmodelo
438
1077000
2000
en ese modelo
18:14
for your particularespecial cancercáncer --
439
1079000
3000
para tu cáncer en particular --
18:17
and this alsoademás will be for ALSALS,
440
1082000
2000
y esto también servirá para la ELA (Esclerosis Lateral Amitrófica),
18:19
or any kindtipo of systemsistema neurodegenerativeneurodegenerativo diseasesenfermedades,
441
1084000
3000
o cualquier tipo de enfermedades neurodegenerativas,
18:22
things like that --
442
1087000
2000
cosas por el estilo --
18:24
we will simulatesimular
443
1089000
2000
te simularemos
18:26
specificallyespecíficamente you,
444
1091000
2000
específicamente a ti,
18:28
not just a genericgenérico personpersona,
445
1093000
2000
no una persona genérica,
18:30
but what's actuallyactualmente going on insidedentro you.
446
1095000
2000
sino lo que realmente está sucediendo dentro tuyo.
18:32
And in that simulationsimulación, what we could do
447
1097000
2000
Y en esa simulacion, lo que podríamos hacer
18:34
is designdiseño for you specificallyespecíficamente
448
1099000
2000
es diseñar específicamente para ti
18:36
a sequencesecuencia of treatmentstratos,
449
1101000
2000
una secuencia de tratamientos,
18:38
and it mightpodría be very gentleamable treatmentstratos, very smallpequeña amountscantidades of drugsdrogas.
450
1103000
3000
y podrían ser tratamientos muy suaves, cantidades de droga muy pequeñas.
18:41
It mightpodría be things like, don't eatcomer that day,
451
1106000
3000
Podrían ser cosas como no comer ese día,
18:44
or give them a little chemotherapyquimioterapia,
452
1109000
2000
o darles un poco de quimioterapia,
18:46
maybe a little radiationradiación.
453
1111000
2000
tal vez un poco de radiación.
18:48
Of coursecurso, we'llbien do surgerycirugía sometimesa veces and so on.
454
1113000
3000
Por supuesto, haremos cirugía a veces, y cosas por el estilo.
18:51
But designdiseño a programprograma of treatmentstratos specificallyespecíficamente for you
455
1116000
3000
Pero diseñar un programa de tratamientos específicamente para ti
18:54
and help your bodycuerpo
456
1119000
3000
y ayudar a tu cuerpo
18:57
guideguía back to healthsalud --
457
1122000
3000
a guiarse de regreso a la salud;
19:00
guideguía your bodycuerpo back to healthsalud.
458
1125000
2000
guiar a tu cuerpo de regreso a la salud.
19:02
Because your bodycuerpo will do mostmás of the work of fixingfijación it
459
1127000
4000
Porque tu cuerpo hará la mayor parte del arreglo
19:06
if we just sortordenar of propapuntalar it up in the waysformas that are wrongincorrecto.
460
1131000
3000
si tan solo le brindamos un poco de apoyo en los procesos que están mal.
19:09
We put it in the equivalentequivalente of splintsférulas.
461
1134000
2000
Ponemos el equivalente de una férula.
19:11
And so your bodycuerpo basicallybásicamente has lots and lots of mechanismsmecanismos
462
1136000
2000
Tu cuerpo básicamente tiene montones y montones de mecanismos
19:13
for fixingfijación cancercáncer,
463
1138000
2000
para arreglar el cáncer,
19:15
and we just have to propapuntalar those up in the right way
464
1140000
3000
y nosotros simplemente tenemos que encaminarlos en la forma correcta
19:18
and get them to do the jobtrabajo.
465
1143000
2000
y lograr que ellos hagan el trabajo.
19:20
And so I believe that this will be the way
466
1145000
2000
Así que creo que ésta será la forma
19:22
that cancercáncer will be treatedtratado in the futurefuturo.
467
1147000
2000
en que el cáncer será tratado en el futuro.
19:24
It's going to requireexigir a lot of work,
468
1149000
2000
Va a requerir mucho trabajo,
19:26
a lot of researchinvestigación.
469
1151000
2000
mucha investigación.
19:28
There will be manymuchos teamsequipos like our teamequipo
470
1153000
3000
Habrá muchos equipos como nuestro equipo
19:31
that work on this.
471
1156000
2000
que trabajen en esto.
19:33
But I think eventuallyfinalmente,
472
1158000
2000
Creo que alguna vez,
19:35
we will designdiseño for everybodytodos
473
1160000
2000
diseñaremos para todo el mundo
19:37
a custompersonalizado treatmenttratamiento for cancercáncer.
474
1162000
4000
un tratamiento personalizado del cáncer.
19:41
So thank you very much.
475
1166000
2000
Así que muchas gracias.
19:43
(ApplauseAplausos)
476
1168000
6000
(Aplausos)
Translated by Matias Gurmandi
Reviewed by Gisela Giardino

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com