ABOUT THE SPEAKER
Paul Lewis - Journalist
Reporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist.

Why you should listen

Paul Lewis uses social media and cellphone video and photos to build hard-hitting stories. He first gained notice for his reporting on the death of Ian Tomlinson, when he used a witness’ cellphone video to prove that the police attacked Tomlinson at the 2009 G-20 protests. The international story led to an internal police investigation and changed the way we think about self-policing in a digital era.

He leads a team of journalists at The Guardian who specialize in using the very reporting methods he helped popularize. He reflects on citizen journalism as part of the book Investigative Journalism: Dead or Alive?

More profile about the speaker
Paul Lewis | Speaker | TED.com
TEDxThessaloniki

Paul Lewis: How mobile phones helped solve two murders

Paul Lewis: Crowdsourcing the news

Filmed:
252,877 views

When every cellphone can record video and take pictures, everyone is a potential news source. Reporter Paul Lewis tells two stories that show us the future of investigative journalism. (Filmed at TEDxThessaloniki.)
- Journalist
Reporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here to talk to you about
a newnuevo way of doing journalismperiodismo.
0
364
5062
Estoy aquí para hablarles de
una nueva forma de hacer periodismo.
00:21
Some people call this
"citizenciudadano journalismperiodismo,"
1
5450
2613
Algunas personas lo llaman
"periodismo ciudadano",
00:23
other people call it
"collaborativecolaborativo journalismperiodismo."
2
8087
2313
otras lo llaman
"periodismo colaborativo".
00:26
But really, it kindtipo of meansmedio this:
for the journalistsperiodistas, people like me,
3
10424
5180
Pero realmente, esto significa algo así:
para los periodistas, gente como yo,
00:31
it meansmedio acceptingaceptando
that you can't know everything,
4
15628
3176
significa aceptar que
no puedes saber todo,
00:34
and allowingpermitir other people,
throughmediante technologytecnología,
5
18828
2558
y permitir a otras personas,
a través de la tecnología,
00:37
to be your eyesojos and your earsorejas.
6
21410
1872
ser tus ojos y tus oídos.
00:39
And for people like you,
for other membersmiembros of the publicpúblico,
7
24048
3552
Y para personas como Uds.,
para otros miembros del público,
00:43
it can mean not just beingsiendo
the passivepasivo consumersconsumidores of newsNoticias,
8
27624
3325
puede significar ser no solo
consumidores pasivos de noticias,
00:46
but alsoademás coproducingcoproducir newsNoticias.
9
30973
1457
sino también coproducir noticias.
00:49
And I believe this can be
a really empoweringempoderamiento processproceso.
10
33232
2872
Y creo que este puede ser un proceso
muy empoderador
que permita que la gente común
00:52
It can enablehabilitar ordinaryordinario people
to holdsostener powerfulpoderoso organizationsorganizaciones to accountcuenta.
11
36640
5283
pida que las organizaciones
poderosas rindan cuentas.
00:58
So I'm going to explainexplique this
to you todayhoy with two casescasos,
12
42428
3096
Así que voy a explicar
esto hoy con dos casos,
01:01
two storiescuentos that I've investigatedinvestigado.
13
45548
1864
dos historias que investigué.
01:03
And they bothambos involveinvolucrar
controversialpolémico deathsmuertes.
14
47898
2603
Y ambas implican muertes controvertidas.
01:07
And in bothambos casescasos, the authoritiesautoridades
put out an officialoficial versionversión of eventseventos,
15
51350
5055
En ambos casos, las autoridades publicaron
una versión oficial de los hechos,
01:12
whichcual was somewhatalgo misleadingengañoso.
16
56429
1609
que fue algo engañosa.
01:14
We were ablepoder to tell an alternativealternativa truthverdad
utilizingutilizando newnuevo technologytecnología,
17
58598
4488
Pudimos decir una verdad alternativa
mediante nueva tecnología,
01:19
utilizingutilizando socialsocial mediamedios de comunicación,
particularlyparticularmente TwitterGorjeo.
18
63110
2704
mediante redes sociales,
particularmente Twitter.
01:22
EssentiallyEsencialmente, what I'm talkinghablando about here
is, as I said, citizenciudadano journalismperiodismo.
19
66306
3610
En esencia, aquí hablo, como dije,
de periodismo ciudadano.
01:25
So, to take the first casecaso:
20
69940
1414
Para tomar el primer caso:
01:27
this is IanIan TomlinsonTomlinson,
the man in the foregroundprimer plano.
21
71875
3160
este es Ian Tomlinson,
el hombre en primer plano.
01:30
He was a newspaperperiódico vendorvendedor from LondonLondres,
22
75059
3068
Era un vendedor de periódicos de Londres,
01:34
and on the 1stst of Aprilabril 2009,
he diedmurió at the G20 protestsprotestas in LondonLondres.
23
78151
6427
y el 1 de abril de 2009, murió
en las protestas del G20 en Londres.
01:40
Now, he had been -- he wasn'tno fue a protesterprotestador,
24
85062
2063
Él había sido... no era un manifestante,
01:43
he'del habria been tryingmolesto to find
his way home from work
25
87149
2208
trataba de abrirse camino
a casa desde el trabajo
01:45
throughmediante the demonstrationsdemostraciones.
26
89381
1374
entre las manifestaciones.
01:47
But he didn't get home.
27
91270
1606
Pero no llegó a casa.
01:48
He had an encounterencuentro with a man behinddetrás him,
28
92900
2024
Tuvo un encuentro con
un hombre detrás de él,
01:50
and as you can see, the man behinddetrás him
has coveredcubierto his facecara with a balaclavapasamontañas.
29
94948
4128
y como pueden ver, el hombre detrás
se cubrió la cara con un pasamontañas.
01:55
And, in facthecho, he wasn'tno fue showingdemostración
his badgedistintivo numbersnúmeros.
30
99100
2436
Y, de hecho, no mostraba
su número de placa.
01:57
But I can tell you now,
he was PCordenador personal SimonSimon HarwoodHarwood,
31
101872
2894
Pero puedo decirles ahora,
era el agente Simon Harwood,
02:00
a policepolicía officeroficial with London'sLondres
MetropolitanMetropolitano PolicePolicía ForceFuerza.
32
104790
3416
un oficial de policía de la
Policía Metropolitana de Londres.
02:04
In facthecho, he belongedpertenecido
to the eliteélite territorialterritorial supportapoyo groupgrupo.
33
108230
3230
De hecho, pertenecía al grupo
de apoyo territorial de élite.
02:07
Now, momentsmomentos after this imageimagen was shotDisparo,
HarwoodHarwood struckgolpeado TomlinsonTomlinson with a batonbatuta,
34
112063
5333
Momentos después de que esto se filmó,
Harwood golpeó a Tomlinson con un bastón,
02:13
and he pushedempujado him to groundsuelo,
35
117420
1880
y lo empujó al piso,
02:15
and TomlinsonTomlinson diedmurió momentsmomentos laterluego.
36
119324
2069
y Tomlinson murió momentos después.
02:18
But that wasn'tno fue the storyhistoria
the policepolicía wanted us to tell.
37
122580
2751
Pero esa no era la historia que
la policía quería que contáramos.
02:21
InitiallyInicialmente, throughmediante officialoficial statementsdeclaraciones
and off-the-recordfuera del registro briefingssesiones informativas,
38
125777
3249
Inicialmente, por declaraciones oficiales
e información extraoficial,
02:24
they said that IanIan TomlinsonTomlinson
had diedmurió of naturalnatural causescausas.
39
129050
4180
dijeron que Ian Tomlinson había
muerto por causas naturales.
02:29
They said that there had been
no contactcontacto with the policepolicía,
40
134002
3194
Dijeron que no había habido
contacto con la policía,
02:33
that there were no marksmarcas on his bodycuerpo.
41
137220
2342
que no había marcas en su cuerpo.
02:35
In facthecho, they said that when policepolicía
triedintentó to resuscitateresucitar him,
42
139586
3364
De hecho, dijeron que cuando
la policía intentó resucitarlo,
02:38
the policepolicía medicsmédicos
were impededimpedido from doing so,
43
142974
3209
a los médicos de la policía
se les impidió hacerlo,
02:42
because protestersmanifestantes were throwinglanzamiento missilesmisiles,
believedcreído to be bottlesbotellas, at policepolicía.
44
146207
4496
porque los manifestantes lanzaban misiles,
que se cree eran botellas, a la policía.
02:47
And the resultresultado of that
were storiescuentos like this.
45
151770
2578
Y el resultado de eso
fueron historias como esta.
02:50
I showespectáculo you this slidediapositiva,
46
154788
1847
Les muestro esta diapositiva
02:52
because this was the newspaperperiódico
that IanIan TomlinsonTomlinson had been sellingde venta
47
156659
3327
porque este era el periódico que
Ian Tomlinson había estado vendiendo
02:55
for 20 yearsaños of his life.
48
160010
1612
por 20 años de su vida.
02:57
And if any newsNoticias organizationorganización
had an obligationobligación
49
161646
2862
Y si alguna organización de noticias
tenía obligación
03:00
to properlycorrectamente forensicallytegros analyzeanalizar
what had been going on,
50
164532
2699
de analizar de manera forense
lo que estaba sucediendo,
03:03
it was the EveningNoche StandardEstándar newspaperperiódico.
51
167255
1827
era el periódico Evening Standard.
Pero ellos, como todos los demás,
incluida mi organización de noticias,
03:05
But they, like everyonetodo el mundo elsemás --
includingincluso my newsNoticias organizationorganización --
52
169106
3505
fueron engañados por la versión oficial
de los eventos presentados por la policía.
03:08
were misledmal guiado by the officialoficial
versionversión of eventseventos put out by policepolicía.
53
172635
3656
03:12
But you can see here,
54
176315
1741
Pero pueden ver aquí,
03:13
the bottlesbotellas that were supposedlysegún cabe suponer
beingsiendo thrownarrojado at policepolicía
55
178080
2642
las botellas que supuestamente
se arrojaron a la policía
se convirtieron en ladrillos
03:16
were turnedconvertido into bricksladrillos
56
180746
1151
03:17
by the time they reachedalcanzado
this editionedición of the newspaperperiódico.
57
181921
2649
cuando llegaron a esta
edición del periódico.
03:20
So we were suspicioussuspicaz,
58
184594
1151
Entonces, sospechamos
03:21
and we wanted to see if there
was more to the storyhistoria.
59
185769
2449
y queríamos ver si había
algo más en la historia.
03:24
We needednecesario to find those protestersmanifestantes
you see in the imageimagen,
60
188242
2648
Necesitábamos encontrar
a los manifestantes de la imagen,
03:26
but, of coursecurso, they had vanisheddesaparecido
by the time we startedempezado investigatinginvestigando.
61
190914
3379
pero, por supuesto, habían desaparecido
cuando empezamos a investigar.
03:30
So how do you find the witnessestestigos?
62
194317
1613
¿Cómo encuentras a los testigos?
Aquí, para mí, se puso
realmente interesante.
03:31
This is, for me,
where it got really interestinginteresante.
63
195954
2294
03:34
We turnedconvertido to the internetInternet.
64
198272
1243
Nos volcamos a Internet.
03:35
This is TwitterGorjeo;
you've heardoído a lot about it todayhoy.
65
199539
2394
Esto es Twitter; han oído
mucho al respecto hoy.
03:37
EssentiallyEsencialmente, for me,
when I beganempezó investigatinginvestigando this casecaso,
66
201957
3110
Esencialmente, para mí, cuando
empecé a investigar este caso
03:40
I was completelycompletamente newnuevo to this;
I'd signedfirmado up two daysdías earliermás temprano.
67
205091
2910
era completamente nuevo;
me había registrado dos días antes.
03:43
I discovereddescubierto that TwitterGorjeo
was a microbloggingmicroblogging sitesitio.
68
208025
3204
Descubrí que Twitter
era un sitio de microblogueo.
03:47
It enabledhabilitado me to sendenviar out
shortcorto, 140-character-personaje messagesmensajes.
69
211253
4120
Me permitía enviar
mensajes cortos de 140 caracteres.
03:51
Alsotambién, an amazingasombroso searchbuscar facilityinstalaciones.
70
215397
2241
Además, un increíble soporte de búsqueda.
03:54
But it was a socialsocial arenaarena
in whichcual other people were gatheringreunión
71
218216
4376
Pero era una arena social en la que
otras personas se estaban reuniendo
03:58
with a commoncomún motivemotivo.
72
222616
1470
con un motivo común.
04:00
And in this casecaso,
independentlyindependientemente of journalistsperiodistas,
73
224110
3276
Y en este caso,
independientemente de los periodistas,
04:03
people themselvessí mismos were interrogatinginterrogando
exactlyexactamente what had happenedsucedió to IanIan TomlinsonTomlinson
74
227410
4676
las personas se preguntaban exactamente
qué le había sucedido a Ian Tomlinson
04:08
in his last 30 minutesminutos of life.
75
232110
3534
en sus últimos 30 minutos de vida.
04:12
IndividualsIndividuos like these two guys.
76
236768
1666
Individuos como estos dos tipos.
04:14
They wentfuimos to IanIan Tomlinson'sDe Tomlinson aidayuda
after he collapsedcolapsado.
77
239038
3384
Acudieron en ayuda de Ian Tomlinson
después de su caída.
04:19
They phonedllamado the ambulanceambulancia.
78
243411
1774
Llamaron a la ambulancia.
04:21
They didn't see any bottlesbotellas,
they didn't see any bricksladrillos.
79
245209
3271
No vieron botellas, no vieron ladrillos.
04:24
So they were concernedpreocupado
that the storiescuentos weren'tno fueron quitebastante as accuratepreciso
80
248971
3113
Entonces les preocupaba que
las historias no fueran tan precisas
04:28
as policepolicía were claimingreclamando them to be.
81
252108
1821
como la policía afirmaba que eran.
04:29
And again, throughmediante socialsocial mediamedios de comunicación,
we startedempezado encounteringencontrándose
82
253953
2813
Y nuevamente, a través de las redes
sociales, empezamos a encontrar
04:32
individualsindividuos with materialmaterial like this:
photographsfotografías, evidenceevidencia.
83
256790
3702
individuos con material como este:
fotografías, evidencia.
04:36
Now, this does not showespectáculo the attackataque
on IanIan TomlinsonTomlinson,
84
260516
3674
Ahora, esto no muestra
el ataque a Ian Tomlinson,
04:40
but he appearsaparece to be in some distressangustia.
85
264214
2045
pero parece estar en algún apuro.
04:42
Was he drunkborracho? Did he fallotoño over?
86
266746
1840
¿Estaba borracho? ¿Se cayó?
04:44
Did this have anything to do
with the policepolicía officersoficiales nextsiguiente to him?
87
269024
3169
¿Esto tiene algo que ver con
los oficiales de policía a su lado?
04:48
Here he appearsaparece to be talkinghablando to them.
88
272217
1823
Aquí parece estar hablando con ellos.
04:49
For us, this was enoughsuficiente
to investigateinvestigar furtherpromover, to digcavar deeperMás adentro.
89
274064
4521
Para nosotros, fue suficiente para
investigar más a fondo, para indagar.
04:56
The resultresultado was puttingponiendo out
storiescuentos ourselvesNosotros mismos.
90
280830
3736
El resultado fue publicar
historias nosotros mismos.
05:00
One of the mostmás amazingasombroso things
about the internetInternet is:
91
284590
2651
Una de las cosas más
increíbles de Internet es:
05:03
the informationinformación that people put out
is freelylibremente availabledisponible to anyonenadie,
92
287265
3178
la información que publica la gente
está disponible gratis para todos,
05:06
as we all know.
93
290467
1151
como sabemos.
05:07
That doesn't just go
for citizenciudadano journalistsperiodistas,
94
291642
2144
Eso no solo se aplica
a periodistas ciudadanos,
05:09
or for people puttingponiendo out messagesmensajes
on FacebookFacebook or TwitterGorjeo.
95
293810
3145
o a personas que publican mensajes
en Facebook o Twitter.
05:12
That goesva for journalistsperiodistas themselvessí mismos,
96
296979
1796
Eso va para los periodistas mismos,
05:14
people like me.
97
298799
1153
gente como yo.
05:15
As long as your newsNoticias is the right sidelado
of a paywallmuro de pago, i.e, it's freegratis,
98
299976
4239
Siempre y cuando tus noticias estén del
lado correcto del muro, es decir, gratis,
05:20
anybodynadie can accessacceso it.
99
304239
1621
cualquiera puede acceder a ellas.
05:21
And storiescuentos like these,
100
305884
1171
E historias como estas,
05:22
whichcual were questioninginterrogatorio
the officialoficial versionversión of eventseventos,
101
307079
2559
que cuestionaban la versión
oficial de los eventos,
05:25
whichcual were skepticalescéptico in tonetono,
102
309662
1554
que fueron escépticas en el tono
05:27
allowedpermitido people to realizedarse cuenta de
that we had questionspreguntas ourselvesNosotros mismos.
103
311240
3756
permitieron que la gente se diera cuenta
de que teníamos preguntas.
05:30
They were onlineen línea magnetsimanes.
104
315020
1458
Eran imanes en línea.
05:32
IndividualsIndividuos with materialmaterial that could
help us were drawndibujado towardhacia us
105
316838
3572
Las personas con material que podría
ayudarnos fueron atraídas a nosotros
05:36
by some kindtipo of gravitationalgravitacional forcefuerza.
106
320434
2039
por algún tipo de fuerza gravitacional.
05:39
And after sixseis daysdías, we had managedmanejado
to trackpista down around 20 witnessestestigos.
107
323510
4787
Y después de seis días, logramos rastrear
unos 20 testigos.
05:45
We'veNosotros tenemos plottedtramado them here on the mapmapa.
108
329463
1710
Los trazamos aquí en el mapa.
Esta es la escena de la
muerte de Ian Tomlinson,
05:47
This is the sceneescena
of IanIan Tomlinson'sDe Tomlinson deathmuerte,
109
331197
2059
05:49
the BankBanco of EnglandInglaterra in LondonLondres.
110
333280
1705
el Banco de Inglaterra en Londres.
05:50
And eachcada of these witnessestestigos
that we plottedtramado on the mapmapa,
111
335009
2618
Y cada uno de estos testigos
que trazamos en el mapa,
05:53
you could clickhacer clic on these
smallpequeña bulletbala pointspuntos,
112
337651
2665
pueden hacer clic
en estos pequeños puntos,
05:56
and you could hearoír what they had to say,
113
340340
2278
y escuchar lo que tenían para decir,
05:58
see theirsu photographicfotográfico imageimagen
114
342642
1796
ver su imagen fotográfica
06:00
and at timesveces,
see theirsu videographicvideográfica imagesimágenes as well.
115
344462
2719
y, a veces, ver sus imágenes
videográficas también.
06:03
But still, at this stageescenario,
116
347716
2089
Pero aun así, en esta etapa,
06:05
with witnessestestigos tellingnarración us that they'dellos habrían seenvisto
policepolicía attackataque IanIan TomlinsonTomlinson
117
349829
3906
con testigos que nos dijeron que habían
visto a la policía atacar a Ian Tomlinson
06:09
before his deathmuerte,
118
353759
1151
antes de su muerte,
06:10
still, policepolicía refusedrechazado to acceptaceptar that.
119
354934
2859
aun así, la policía se negó a aceptar eso.
06:14
There was no officialoficial
investigationinvestigación into his deathmuerte.
120
358452
2518
No hubo una investigación
oficial sobre su muerte.
06:17
And then something changedcambiado.
121
362025
1631
Y luego algo cambió.
06:19
I got an emailcorreo electrónico from an investmentinversión fundfondo
managergerente in NewNuevo YorkYork.
122
363680
3907
Recibí un mail de un administrador
de fondos de inversión de Nueva York.
06:24
On the day of IanIan Tomlinson'sDe Tomlinson deathmuerte,
he'del habria been in LondonLondres on businessnegocio,
123
368183
3605
El día de la muerte de Ian Tomlinson,
había estado en Londres por negocios,
06:27
and he'del habria takentomado out his digitaldigital cameracámara,
124
371812
2538
y había sacado su cámara digital
06:31
and he'del habria recordedgrabado this.
125
375112
1827
y había grabado esto.
(Video) Narrador: Esta es la multitud
en la protesta del G20
06:38
(VideoVídeo) NarratorNarrador:
This is the crowdmultitud at G20 protestprotesta
126
382471
2391
06:40
on Aprilabril the 1stst, around 7:20pmpm.
127
384886
2287
el 1 de abril, cerca de las 19:20
estaban en Cornhill,
cerca del Banco de Inglaterra.
06:43
They were on CornhillCornhill,
nearcerca the BankBanco of EnglandInglaterra.
128
387858
2328
06:46
This footagedistancia en pies will formformar the basisbase
of a policepolicía investigationinvestigación
129
390210
2806
Este video formará la base
de una investigación policial
06:48
into the deathmuerte of this man.
130
393040
1660
en la muerte de este hombre.
06:51
IanIan TomlinsonTomlinson was walkingpara caminar
throughmediante this areazona,
131
395115
2263
Ian Tomlinson estaba
caminando por esta zona
06:53
attemptingintentando to get home from work.
132
397402
1690
intentando llegar a casa del trabajo.
06:55
(People yellinggritante)
133
399583
2330
(Gente gritando)
07:10
We'veNosotros tenemos slowedralentizado down the footagedistancia en pies
to showespectáculo how it posesposes seriousgrave questionspreguntas
134
414540
3426
Hemos ralentizado el metraje para
mostrar cómo plantea serias preguntas
07:13
about policepolicía conductconducta.
135
417990
1577
sobre la conducta de la policía.
07:15
IanIan TomlinsonTomlinson had his back
to riotalboroto officersoficiales and dogperro handlersmanejadores
136
419591
3285
Ian Tomlinson estaba de espaldas
a los antidisturbios y a los perros
07:18
and was walkingpara caminar away from them.
137
422900
1719
y se alejaba de ellos.
07:20
He had his handsmanos in his pocketsbolsillos.
138
424643
1949
Tenía las manos en los bolsillos.
07:22
Here the riotalboroto officeroficial appearsaparece to strikeHuelga
Tomlinson'sDe Tomlinson legpierna areazona with a batonbatuta.
139
426616
3779
Aquí el antidisturbios parece golpear
la pierna de Tomlinson con un bastón.
07:26
He then lungesestocadas at TomlinsonTomlinson from behinddetrás.
140
430927
2331
Luego se lanza contra
Tomlinson desde atrás.
07:30
TomlinsonTomlinson is propelledpropulsado forwardadelante
and hitsgolpes the floorpiso.
141
434950
2752
Tomlinson es impulsado hacia
adelante y golpea el piso.
07:39
(People yellinggritante)
142
443160
2332
(Gente gritando)
07:48
PaulPablo LewisAmetralladora: OK. So, shockingchocante stuffcosas.
143
452818
1678
Paul Lewis: Cosas impactantes.
07:50
That videovídeo wasn'tno fue playingjugando too well,
144
454520
1717
En ese video no se veía muy bien,
07:52
but I rememberrecuerda when I first watchedmirado
the videovídeo for myselfmí mismo,
145
456261
2746
pero recuerdo cuando lo vi
por primera vez,
estuve en contacto con este administrador
de fondos de inversión en Nueva York,
07:54
I'd been in touchtoque with
this investmentinversión fundfondo managergerente in NewNuevo YorkYork,
146
459031
3175
07:58
and I had becomevolverse obsessedobsesionado with this storyhistoria.
147
462230
2196
me había obsesionado con esta historia.
08:00
I had spokenhablado to so manymuchos people
who said they had seenvisto this happenocurrir,
148
464450
3873
Había hablado con tantas personas que
dijeron que habían visto que esto sucedía,
08:04
and the guy on the other endfin
of the phoneteléfono was sayingdiciendo,
149
468347
2547
y el chico del otro lado
del teléfono decía:
08:06
"Look, the videovídeo showsmuestra it."
150
470918
1365
"Mira, el video lo muestra".
08:08
I didn't want to believe him
untilhasta I saw it for myselfmí mismo.
151
472307
2620
No quería creerle hasta
que lo viera por mí mismo.
08:10
It was two o'clocken punto in the morningMañana,
I was there with an IT guy --
152
474951
3055
Eran las dos de la mañana,
estaba allí con un chico de TI...
08:13
the videovídeo wasn'tno fue comingviniendo.
153
478030
1226
el video no bajaba.
08:15
FinallyFinalmente, it landedaterrizado, and I clickedclickeado on it.
154
479280
1942
Finalmente, bajó, y yo hice clic en él.
08:17
And I realizeddio cuenta: this is really
something quitebastante significantsignificativo.
155
481246
2887
Me di cuenta: esto es realmente
algo bastante significativo.
08:20
WithinDentro 15 hourshoras, we put it on our websitesitio web.
156
484157
2570
En 15 horas, lo pusimos
en nuestro sitio web.
08:22
The first thing policepolicía did
was they camevino to our officeoficina --
157
486751
2705
Lo primero que hizo la policía
fue ir a nuestra oficina
--vinieron oficiales superiores--
08:25
seniormayor officersoficiales camevino to our officeoficina --
158
489480
1789
y pidieron que quitáramos el video.
08:27
and askedpreguntó us to take the videovídeo down.
159
491293
1733
Nosotros dijimos que no.
08:28
We said no.
160
493050
1159
Hubiera sido demasiado tarde,
de todos modos,
08:30
It would have been too latetarde, anywayde todas formas,
161
494233
1750
08:31
because it had traveledviajado around the worldmundo.
162
496007
1986
porque había viajado
por todo el mundo.
08:33
And the officeroficial in that filmpelícula,
in two days'dias' time,
163
498017
2519
Y el oficial en esa película, en dos días,
08:36
will appearAparecer before
an inquestencuesta juryjurado in LondonLondres,
164
500560
2286
compareció ante un jurado
de investigación en Londres
08:38
and they have the powerpoder to decidedecidir
that IanIan TomlinsonTomlinson was unlawfullyilegalmente killeddelicado.
165
502870
3918
que concluyó que Ian Tomlinson
fue asesinado.
08:42
So that's the first casecaso;
I said two casescasos todayhoy.
166
506812
2514
Entonces ese es el primer caso;
dije dos casos hoy.
08:45
The secondsegundo casecaso is this man.
167
509350
1546
El segundo caso es este hombre.
08:46
Now, like IanIan TomlinsonTomlinson,
he was a fatherpadre, he livedvivió in LondonLondres.
168
510920
4164
Ahora, como Ian Tomlinson,
era padre, vivía en Londres.
Pero era un refugiado político de Angola.
08:51
But he was a politicalpolítico
refugeerefugiado from AngolaAngola.
169
515108
3507
08:54
And sixseis monthsmeses agohace,
the Britishbritánico governmentgobierno decideddecidido
170
518639
2465
Y seis meses atrás,
el gobierno británico decidió
08:57
they wanted to returnregreso him to AngolaAngola;
171
521128
2417
que quería devolverlo a Angola;
fue un solicitante de asilo fallido.
08:59
he was a failedha fallado asylumasilo seekerbuscador.
172
523569
1877
09:01
So they bookedreservado him a seatasiento on an airlineaerolínea,
a flightvuelo from HeathrowHeathrow.
173
525470
4026
Entonces le reservaron un asiento
en una aerolínea, un vuelo desde Heathrow.
09:06
Now, the officialoficial versionversión of eventseventos,
the officialoficial explanationexplicación,
174
530500
3246
La versión oficial de los eventos,
la explicación oficial
09:09
of JimmyPalanqueta Mubenga'sDe Mubenga deathmuerte
175
533770
1566
de la muerte de Jimmy Mubenga
09:11
was simplysimplemente that he'del habria takentomado illenfermo.
176
535360
2126
era simplemente que había enfermado.
09:13
He'dEl hubiera becomevolverse unwellindispuesto on the flightvuelo,
the planeavión had returneddevuelto to HeathrowHeathrow,
177
537510
3239
Enfermó en el vuelo,
el avión había regresado a Heathrow,
09:16
and then he was transferredtransferido to hospitalhospital
and pronouncedpronunciado deadmuerto.
178
540773
2913
y luego lo trasladaron al hospital
y lo declararon muerto.
09:19
Now, what actuallyactualmente happenedsucedió
to JimmyPalanqueta MubengaMubenga,
179
543710
2456
Ahora, lo que le pasó a Jimmy Mubenga,
09:22
the storyhistoria we were ablepoder to tell,
my colleaguecolega MathewMathew TaylorTaylor and I,
180
546190
3180
la historia que pudimos contar,
mi colega Mathew Taylor y yo,
09:25
was that, actuallyactualmente, threeTres securityseguridad guardsguardias
beganempezó tryingmolesto to restraincontener him
181
549394
3343
fue que, en realidad, tres guardias
empezaron a tratar de contenerlo
09:28
in his seatasiento;
182
552761
1151
en su asiento;
09:29
when was resistingresistiendo his deportationdeportación,
they were restrainingde restricción him in his seatasiento.
183
553936
3516
cuando se resistía a su deportación,
lo estaban reteniendo en su asiento.
09:33
They placedmetido him in a dangerouspeligroso holdsostener.
184
557476
2423
Lo pusieron en una posición peligrosa
09:36
It keepsmantiene detaineesdetenidos quiettranquilo,
and he was makingfabricación a lot of noiseruido.
185
560910
3446
que mantiene a los detenidos callados,
y él estaba haciendo mucho ruido.
09:40
But it can alsoademás leaddirigir
to positionalposicional asphyxiaasfixia,
186
564380
2246
Pero también puede causar
asfixia posicional,
09:42
a formformar of suffocationasfixia.
187
566650
1232
una forma de sofocación.
09:44
So you have to imagineimagina:
there were other passengerspasajeros on the planeavión,
188
568310
3064
Hay que imaginárselo:
había otros pasajeros en el avión,
09:47
and they could hearoír him sayingdiciendo,
189
571398
1505
y podían oírlo decir:
"¡No puedo respirar! ¡No puedo respirar!
¡Me están matando!"
09:48
"I can't breatherespirar! I can't breatherespirar!
They're killingasesinato me!"
190
572927
2587
09:51
And then he stoppeddetenido breathingrespiración.
191
575538
1507
Y luego dejó de respirar.
09:52
So how did we find these passengerspasajeros?
192
577069
1763
¿Cómo encontramos a estos pasajeros?
En el caso de Ian Tomlinson,
los testigos todavía estaban en Londres.
09:54
In the casecaso of IanIan TomlinsonTomlinson,
the witnessestestigos were still in LondonLondres.
193
578856
3100
09:57
But these passengerspasajeros,
manymuchos of them, had returneddevuelto to AngolaAngola.
194
581980
2792
Pero estos pasajeros, muchos,
habían regresado a Angola.
10:00
How were we going to find them?
195
584796
1520
¿Cómo íbamos a encontrarlos?
10:02
Again, we turnedconvertido to the internetInternet.
196
586340
1599
De nuevo, recurrimos a Internet.
10:03
We wroteescribió, as I said before,
storiescuentos -- they're onlineen línea magnetsimanes.
197
587963
3315
Escribimos, como dije antes,
historias: son imanes en línea.
10:07
The tonetono of some these storiescuentos,
journalismperiodismo professorsprofesores mightpodría frownfruncir el ceño uponsobre
198
591302
3478
El tono de estas historias,
los profesores de periodismo
fruncirían el ceño
10:10
because they were skepticalescéptico;
199
594804
1428
porque eran escépticas;
10:12
they were askingpreguntando questionspreguntas,
perhapsquizás speculativeespeculativo,
200
596256
2340
hacían preguntas,
tal vez especulativas,
tal vez las cosas que
los periodistas no deben hacer.
10:14
maybe the kindtipo of things
journalistsperiodistas shouldn'tno debería do.
201
598620
2364
Pero necesitábamos hacerlo,
y necesitábamos usar Twitter también.
10:16
But we needednecesario to do it,
and we needednecesario to use TwitterGorjeo alsoademás.
202
601008
2988
Aquí digo que un angoleño
muere en un vuelo.
10:19
Here I'm sayingdiciendo an AngolanAngoleño man
diesmuere on a flightvuelo.
203
604020
2261
La historia podría ser grande;
un nivel de especulación.
10:22
This storyhistoria could be biggrande;
a levelnivel of speculationespeculación.
204
606305
2351
10:24
This nextsiguiente tweetPío saysdice, "Please RTRT."
205
608680
2496
Este siguiente tuit dice: "Por favor, RT".
10:27
That meansmedio "please retweetretweet,"
please passpasar down the chaincadena.
206
611200
3358
Eso significa "por favor, retuitee",
por favor pase la cadena.
10:31
And one of the fascinatingfascinante
things about TwitterGorjeo
207
615375
2852
Y una de las cosas fascinantes de Twitter
10:34
is that the patternpatrón of flowfluir of informationinformación
208
618251
2159
es que el patrón de flujo de información
10:36
is unlikediferente a anything we'venosotros tenemos ever seenvisto before.
209
620434
2332
es diferente a todo
lo que hemos visto antes.
10:38
We don't really understandentender it,
210
622790
1466
Realmente no lo entendemos,
10:40
but onceuna vez you let go
of a piecepieza of informationinformación,
211
624280
2222
pero una vez que sueltas una información,
10:42
it travelsviajes like windviento.
212
626526
1364
viaja como el viento.
10:44
You can't determinedeterminar where it endstermina up.
213
628350
1995
No puedes determinar dónde termina.
10:46
But strangelyextrañamente,
214
630889
1682
Pero extrañamente
10:48
tweetstweets have an uncannymisterioso abilitycapacidad
to reachalcanzar theirsu intendeddestinado a destinationdestino.
215
632595
3827
los tuits tienen una extraña habilidad
para llegar a su destino previsto.
10:52
And in this casecaso, it was this man.
216
636446
2251
Y en este caso, fue este hombre.
10:55
He saysdice, "I was alsoademás there on the BAlicenciado en Letras77" --
that's the flightvuelo numbernúmero --
217
639591
4015
Dice: "Yo también estuve allí en el BA77"
--ese es el número de vuelo--
10:59
"And the man was beggingmendicidad for help,
218
643630
1936
"Y el hombre estaba pidiendo ayuda,
11:01
and I now feel so guiltyculpable
that I did nothing."
219
645590
2530
y ahora me siento muy culpable
de no haber hecho nada".
11:04
This was MichaelMiguel.
220
648144
1604
Este era Michael.
11:05
He was on an AngolanAngoleño oilpetróleo fieldcampo
when he sentexpedido me this tweetPío.
221
649772
4409
Estaba en un campo petrolífero angoleño
cuando me envió este tuit.
11:10
I was in my officeoficina in LondonLondres.
222
654205
1486
Yo estaba en mi oficina en Londres.
11:12
He had concernspreocupaciones about
what happenedsucedió on the flightvuelo.
223
656126
2770
Él estaba preocupado por
lo sucedido en el vuelo.
11:15
He'dEl hubiera goneido ontosobre his laptopordenador portátil,
he typedmecanografiado in the flightvuelo numbernúmero.
224
659526
2946
Había ido a su computadora portátil,
tipeó el número de vuelo.
11:18
He had encounteredencontrado that tweetPío,
he had encounteredencontrado our storiescuentos.
225
662496
3370
Había encontrado ese tuit,
y nuestras historias.
11:21
He realizeddio cuenta we had an intentionintención
to tell a differentdiferente versionversión of eventseventos;
226
665890
5272
Se dio cuenta de que teníamos la intención
de contar una versión
diferente de los eventos;
11:27
we were skepticalescéptico.
227
671186
1191
éramos escépticos
11:28
And he contactedcontactado me.
228
672787
1295
Y él me contactó.
11:30
And this is what MichaelMiguel said.
229
674905
1822
Y esto es lo que dijo Michael.
11:32
(AudioAudio) MichaelMiguel: I'm prettybonita sure
it'llva a turngiro out to be asphyxiationasfixia.
230
676751
3715
(Audio) Michael: Estoy bastante seguro
de que resultará ser asfixia.
11:36
The last thing we heardoído the man sayingdiciendo
was he couldn'tno pudo breatherespirar.
231
680490
3824
Lo último que escuchamos decir
al hombre fue que no podía respirar.
11:40
And you've got threeTres securityseguridad guardsguardias,
232
684338
4117
Y tienes tres guardias de seguridad,
11:44
eachcada one of them lookedmirado
like 100-kilo-kilo plusmás,
233
688479
3973
cada uno de ellos
parecía de más de 100 kilos,
11:48
bearingcojinete down on him, holdingparticipación him
down -- from what I could see,
234
692476
3159
bocabajo, sosteniéndolo,
por lo que pude ver,
11:51
belowabajo the seatsasientos.
235
695659
1277
debajo de los asientos.
11:52
What I saw was the threeTres menhombres tryingmolesto
to pullHalar him down belowabajo the seatsasientos.
236
696960
5158
Vi a los tres hombres tratando
jalarlo por debajo de los asientos.
11:58
And all I could see was his headcabeza
stickingpega up aboveencima the seatsasientos,
237
702142
3024
Y solo pude ver su cabeza
por encima del asiento,
12:01
and he was holleringgritando out,
you know, "Help me!"
238
705190
3808
y él estaba gritando,
ya sabe, "¡Ayúdenme!"
12:04
He just keptmantenido sayingdiciendo, "Help me! Help me!"
239
709022
3021
Él seguía diciendo:
"¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!"
12:07
And then he disappeareddesapareció belowabajo the seatsasientos.
240
712067
3674
Y luego desapareció
debajo de los asientos.
12:11
And you could see the threeTres securityseguridad
guardsguardias sittingsentado on topparte superior of him from there.
241
715765
4532
Se veía a los tres guardias de seguridad
sentados encima de él desde allí.
12:17
For the restdescanso of my life,
242
721391
1836
Por el resto de mi vida,
12:19
I'm always going to have that
in the back of my mindmente.
243
723251
3365
siempre voy a tener eso
en el fondo de mi mente.
12:22
Could I have donehecho something?
244
726640
1675
¿Podría haber hecho algo?
12:24
That's going to bothermolestia me
everycada time I laylaico down to go to sleepdormir now.
245
728339
3610
Eso me va a perseguir cada vez
que vaya a dormir.
12:27
WowGuau; I didn't get involvedinvolucrado
246
731973
1750
Guau; no me involucré
12:29
because I was scaredasustado I mightpodría get
kickedgolpeado off the flightvuelo and loseperder my jobtrabajo.
247
733747
4303
porque tenía miedo de que me echaran
del vuelo y de perder mi trabajo.
12:33
If it takes threeTres menhombres to holdsostener a man down,
248
738074
3642
Si se necesitan tres hombres
para mantener a un hombre sentado,
12:37
to put him on a flightvuelo,
249
741740
2694
para ponerlo en un vuelo,
12:40
one the publicpúblico is on,
250
744458
2456
lleno de personas,
12:42
that's excessiveexcesivo.
251
746938
1540
eso es excesivo,
12:44
OK?
252
748502
1560
¿verdad?
12:45
If the man diedmurió,
253
750086
3240
Si el hombre murió,
12:49
that right there is excessiveexcesivo.
254
753350
2595
es excesivo.
12:53
PLPL: So that was his interpretationinterpretación
of what had happenedsucedió on the flightvuelo.
255
757730
3387
PL: Esa era su interpretación
de lo sucedido en el vuelo.
12:57
And MichaelMiguel was actuallyactualmente
one of fivecinco witnessestestigos
256
761141
2465
Y Michael era en realidad
uno de los cinco testigos
12:59
that we eventuallyfinalmente managedmanejado to trackpista down,
mostmás of them, as I said,
257
763630
3737
que finalmente logramos rastrear,
la mayoría de ellos, como dije,
13:03
throughmediante the internetInternet,
throughmediante socialsocial mediamedios de comunicación.
258
767391
3424
a través de Internet,
a través de las redes sociales.
13:06
We could actuallyactualmente placelugar them on the planeavión,
259
770839
2059
Podríamos ponerlos en el avión,
13:08
so you could see
exactlyexactamente where they were satsab.
260
772922
2279
para ver exactamente
dónde estaban sentados.
13:11
And I should say at this stageescenario
261
775225
1459
Y debo decir en esta etapa
que esa dimensión realmente
importante de todo esto
13:12
that one really importantimportante
dimensiondimensión to all of this
262
776708
2394
para periodistas que
usan las redes sociales
13:15
for journalistsperiodistas who utilizeutilizar socialsocial mediamedios de comunicación
263
779126
2400
y que usan el periodismo ciudadano
13:17
and who utilizeutilizar citizenciudadano journalismperiodismo
264
781550
2029
es asegurarse de que tenemos
nuestros hechos correctos.
13:19
is makingfabricación sure we get our factshechos correctcorrecto.
265
783603
2393
13:21
VerificationVerificación is absolutelyabsolutamente essentialesencial.
266
786020
2603
La verificación es absolutamente esencial.
13:24
So in the casecaso
of the IanIan TomlinsonTomlinson witnessestestigos,
267
788647
2815
En el caso de los
testigos de Ian Tomlinson,
13:27
I got them to returnregreso
to the sceneescena of the deathmuerte
268
791486
2450
los hice volver a la escena de la muerte
13:29
and physicallyfísicamente walkcaminar me throughmediante
269
793960
2152
y caminamos físicamente por allí
13:32
and tell me exactlyexactamente what they had seenvisto.
270
796136
2022
para que nos contaran exactamente
lo que habían visto.
13:34
That was absolutelyabsolutamente essentialesencial.
271
798819
1690
Eso fue absolutamente esencial.
En el caso de Mubenga
no pudimos hacerlo,
13:36
In the casecaso of MubengaMubenga,
we couldn'tno pudo do that,
272
800533
2067
pero pudieron enviarnos
sus tarjetas de embarque.
13:38
but they could sendenviar us
theirsu boardingembarque passespasa.
273
802624
2116
Y pudimos cuestionar
lo que estaban diciendo
13:40
And we could interrogateinterrogar
what they were sayingdiciendo
274
804764
2216
y asegurar que fuera consistente con
lo que decían otros pasajeros, también.
13:42
and ensureasegurar it was consistentconsistente with what
other passengerspasajeros were sayingdiciendo, too.
275
807004
3470
13:46
The dangerpeligro in all of this
for journalistsperiodistas -- for all of us --
276
810498
3194
El peligro en todo esto para
los periodistas, para todos nosotros,
13:49
is that we're victimsvíctimas of hoaxesfraudes,
277
813716
2165
es que somos víctimas de engaños,
13:51
or that there's deliberatedeliberar misinformationdesinformación
fedalimentado into the publicpúblico domaindominio.
278
815905
4508
o que hay una desinformación deliberada
alimentada en el dominio público.
13:56
So we have to be carefulcuidadoso.
279
820437
1759
Entonces debemos ser cuidadosos.
13:58
But nobodynadie can denynegar
the powerpoder of citizenciudadano journalismperiodismo.
280
822220
3695
Pero nadie puede negar
el poder del periodismo ciudadano.
14:01
When a planeavión crasheschoques
into the HudsonHudson two yearsaños agohace,
281
825939
3268
Cuando un avión se estrelló
en el Hudson hace dos años,
14:05
and the worldmundo findsencuentra out about this
because a man is on a nearbycerca ferrytransportar,
282
829231
3783
y el mundo se enteró porque
un hombre estaba en un ferry cercano,
14:08
and he takes out his iPhoneiPhone
and photographsfotografías the imageimagen of the planeavión
283
833038
3438
y sacó su iPhone y fotografió
la imagen del avión
14:12
and sendsenvía it around the worldmundo --
284
836500
1536
y la envió por todo el mundo...
14:13
that's how mostmás people
foundencontró out initiallyinicialmente,
285
838060
2173
así es como la mayoría
se enteró inicialmente,
14:16
in the earlytemprano minutesminutos and hourshoras,
about the planeavión in the HudsonHudson RiverRío.
286
840257
3659
en los primeros minutos y horas,
sobre el avión en el río Hudson.
14:20
Now, think of the two biggestmás grande
newsNoticias storiescuentos of the yearaño.
287
844724
3169
Ahora, piensen en las dos noticias
más importantes del año.
14:23
We had the Japanesejaponés earthquaketerremoto
and the tsunamitsunami.
288
847917
2772
Tuvimos el terremoto japonés y el tsunami.
14:27
CastEmitir your mind'sla mente eyeojo
back to the imagesimágenes that you saw
289
851534
3322
Recuerden las imágenes que vieron
14:30
on your televisiontelevisión screenspantallas.
290
854880
1847
en sus pantallas de televisión.
14:32
They were boatsbarcos left fivecinco milesmillas inlandinterior.
291
856751
3675
Hubo barcos que quedaron
a 7 km hacia el interior.
14:36
They were housescasas beingsiendo movedmovido alonga lo largo,
292
860450
2081
Hubo casas desplazadas,
14:39
as if in the seamar.
293
863239
1338
como si fuese el mar.
14:41
WaterAgua liftinglevantamiento up insidedentro people'sla gente
livingvivo roomshabitaciones, supermarketssupermercados shakingsacudida --
294
865510
4344
El agua llegó a las salas de estar
de la gente, los supermercados temblaron,
14:45
these were imagesimágenes
shotDisparo by citizenciudadano journalistsperiodistas
295
869878
2348
fueron imágenes de periodistas ciudadanos
14:48
and instantlyinstantáneamente sharedcompartido on the internetInternet.
296
872250
1856
y al instante se compartieron en Internet.
14:50
And the other biggrande storyhistoria of the yearaño:
the politicalpolítico crisiscrisis,
297
874130
4443
Y la otra gran historia
del año: la crisis política,
14:54
the politicalpolítico earthquaketerremoto
in the MiddleMedio EastEste.
298
878597
2549
el terremoto político en Medio Oriente.
14:57
And it doesn't matterimportar if it was
EgyptEgipto or LibyaLibia or SyriaSiria or YemenYemen.
299
881684
4402
Y no importa si fue Egipto
o Libia o Siria o Yemen.
15:02
IndividualsIndividuos have managedmanejado to overcomesuperar
the repressiverepresivo restrictionsrestricciones
300
886642
4816
Los individuos han logrado
superar las restricciones represivas
15:07
in those regimesregímenes
301
891482
1151
en esos regímenes
15:09
by recordinggrabación theirsu environmentambiente
302
893260
2156
al grabar su entorno
15:11
and tellingnarración theirsu ownpropio storiescuentos
on the internetInternet.
303
895440
2226
y contar sus propias
historias en Internet.
15:13
Again, always very difficultdifícil to verifyverificar,
304
897690
2044
De nuevo, siempre es
muy difícil verificar,
15:15
but potentiallypotencialmente,
a hugeenorme layercapa of accountabilityresponsabilidad.
305
899758
3582
pero con un gran potencial
de exigir responsabilidad
--podría mostrar muchas,
15:19
This imageimagen -- and I could have
shownmostrado you any, actuallyactualmente;
306
903823
2603
15:22
YouTubeYoutube is fullcompleto of them --
307
906450
1266
YouTube está lleno de ellas--
15:23
This imageimagen is of an apparentlyaparentemente
unarmeddesarmado protesterprotestador in BahrainBahrein.
308
907740
4023
Esta imagen es de un manifestante
aparentemente desarmado en Bahréin.
15:28
And he's beingsiendo shotDisparo by securityseguridad forcesefectivo.
309
912347
2185
Y las fuerzas de seguridad le dispararon.
15:31
It doesn't matterimportar
if the individualindividual beingsiendo mistreatedmaltratado,
310
915285
4381
No importa si el individuo fue maltratado,
15:35
possiblyposiblemente even killeddelicado,
311
919690
1409
posiblemente hasta asesinado,
15:37
is in BahrainBahrein or in LondonLondres.
312
921837
1526
si estaba en Bahréin o en Londres.
15:39
But citizenciudadano journalismperiodismo and this
technologytecnología has insertedinsertado
313
923803
3424
Pero el periodismo ciudadano
y esta tecnología han aportado
15:43
a newnuevo layercapa of accountabilityresponsabilidad
into our worldmundo,
314
927251
3285
un manto de responsabilidad al mundo,
15:46
and I think that's a good thing.
315
930560
1761
y pienso que eso es bueno.
15:48
So to concludeconcluir: the themetema
of the conferenceconferencia, "Why not?" --
316
932345
3389
Entonces para concluir: el tema
de la conferencia, "¿Por qué no?",
pienso que para los periodistas,
es bastante simple, realmente.
15:52
I think for journalistsperiodistas,
it's quitebastante simplesencillo, really.
317
936663
2404
15:54
I mean, why not utilizeutilizar this technologytecnología,
318
939091
2320
¿Por qué no usar esta tecnología
15:57
whichcual massivelymacizamente broadensensancha
the boundarieslímites of what's possibleposible,
319
941435
3685
que amplía enormemente
los límites de lo posible,
16:01
acceptaceptar that manymuchos of the things
that happenocurrir in our worldmundo now go recordedgrabado,
320
945144
3592
aceptar que muchas cosas que suceden
en nuestro mundo ahora se graban,
16:04
and we can obtainobtener that informationinformación
321
948760
2322
y podemos obtener esa información
16:07
throughmediante socialsocial mediamedios de comunicación?
322
951106
1271
en las redes sociales?
16:08
That's newnuevo for journalistsperiodistas.
323
952834
1374
Es nuevo para los periodistas.
16:10
The storiescuentos I showedmostró you, I don't think
we would have been ablepoder to investigateinvestigar
324
954232
3774
Las historias que les mostré, no creo
que las hubiéramos podido investigar
16:13
10 yearsaños agohace, possiblyposiblemente even
fivecinco yearsaños agohace.
325
958030
2976
hace 10 años, posiblemente
incluso hace cinco.
16:16
I think there's a very good argumentargumento
to say that the two deathsmuertes,
326
961030
3056
Creo que hay un buen argumento
para decir que en las dos muertes,
16:20
the deathmuerte of IanIan TomlinsonTomlinson
and the deathmuerte of JimmyPalanqueta MubengaMubenga,
327
964110
2836
la muerte de Ian Tomlinson
y la muerte de Jimmy Mubenga,
16:22
we still todayhoy wouldn'tno lo haría know
exactlyexactamente what had happenedsucedió in those casescasos.
328
966970
3536
todavía hoy no sabríamos exactamente
qué había sucedido en esos casos.
16:26
And "Why not?" for people like yourselvesustedes mismos?
329
970530
2386
¿Y "¿por qué no?" para personas como Uds.?
16:28
Well, I think that's very simplesencillo, too.
330
972940
2595
Bueno, creo que eso es muy simple también.
16:31
If you encounterencuentro something
that you believe is problematicproblemático,
331
975559
3637
Si encuentran algo que creen
que es problemático,
16:35
that disturbsperturba you, that concernspreocupaciones you,
an injusticeinjusticia of some kindtipo,
332
979220
4061
que les molesta, que les concierne,
una injusticia de algún tipo,
16:39
something that just
doesn't feel quitebastante right,
333
983305
3021
algo que simplemente no parece correcto,
16:42
then why not witnesstestigo it,
recordgrabar it and sharecompartir it?
334
986350
4672
entonces ¿por qué no dar testimonio,
registrarlo y compartirlo?
16:47
That processproceso of witnessingtestificar,
recordinggrabación and sharingcompartiendo is journalismperiodismo.
335
991993
5324
Ese proceso de dar testimonio,
grabar y compartir es periodismo.
16:53
And we can all do it. Thank you.
336
997829
2277
Y todos podemos hacerlo. Gracias.
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Lewis - Journalist
Reporter Paul Lewis harnesses the power of mobile phones and social media -- innovations that are making every person a potential journalist.

Why you should listen

Paul Lewis uses social media and cellphone video and photos to build hard-hitting stories. He first gained notice for his reporting on the death of Ian Tomlinson, when he used a witness’ cellphone video to prove that the police attacked Tomlinson at the 2009 G-20 protests. The international story led to an internal police investigation and changed the way we think about self-policing in a digital era.

He leads a team of journalists at The Guardian who specialize in using the very reporting methods he helped popularize. He reflects on citizen journalism as part of the book Investigative Journalism: Dead or Alive?

More profile about the speaker
Paul Lewis | Speaker | TED.com