ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

Carl Honore elogia la lentitud

Filmed:
3,019,523 views

El periodista Carl Honore cree que el énfasis del mundo occidental en la velocidad desgasta la salud, la productividad y la calidad de vida. Pero está surgiendo una reacción, a medida que la gente de la calle comienza a frenar sus modernas vidas.
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I'd like to startcomienzo off with is an observationobservación,
0
1000
2000
Me gustaría empezar con una observación,
00:28
whichcual is that if I've learnedaprendido anything over the last yearaño,
1
3000
2000
que es que si he aprendido algo en el último año,
00:30
it's that the supremesupremo ironyironía
2
5000
2000
es que la ironía mas grande
00:32
of publishingpublicación a booklibro about slownesslentitud
3
7000
2000
de publicar un libro sobre la lentitud
00:34
is that you have to go around promotingpromoviendo it really fastrápido.
4
9000
2000
es que tienes que ir promocinándolo muy rápidamente.
00:37
I seemparecer to spendgastar mostmás of my time these daysdías
5
12000
2000
Estos días parece que paso la mayor parte de mi tiempo
00:39
zippingzipping from cityciudad to cityciudad, studioestudio to studioestudio,
6
14000
3000
corriendo de ciudad en ciudad, estudio en estudio,
00:42
interviewentrevista to interviewentrevista,
7
17000
2000
entrevista en entrevista,
00:44
servingservicio up the booklibro in really tinyminúsculo bite-sizetamaño de bocado chunkstrozos.
8
19000
2000
presentando el libro a pedacitos.
00:46
Because everyonetodo el mundo these daysdías
9
21000
2000
Porque todo el mundo hoy en día
00:48
wants to know how to slowlento down,
10
23000
2000
quiere saber cómo frenar,
00:50
but they want to know how to slowlento down really quicklycon rapidez. So ...
11
25000
3000
pero quiere saberlo de manera muy rápida. Entonces...
00:53
so I did a spotlugar on CNNCNN the other day
12
28000
2000
el otro día estuve en CNN
00:55
where I actuallyactualmente spentgastado more time in makeupmaquillaje than I did talkinghablando on airaire.
13
30000
3000
y pasé más tiempo en maquillaje que hablando en el aire.
00:59
And I think that -- that's not really surprisingsorprendente thoughaunque, is it?
14
34000
2000
Y yo creo que -- eso no es tan sorprendente, ¿no?
01:01
Because that's kindtipo of the worldmundo that we livevivir in now,
15
36000
2000
Porque ese es más o menos el mundo en que -- vivimos ahora,
01:03
a worldmundo stuckatascado in fast-forwardavance rápido.
16
38000
3000
un mundo atascado en avanzar rápidamente.
01:06
A worldmundo obsessedobsesionado with speedvelocidad,
17
41000
2000
Un mundo obsesionado con la rapidez,
01:08
with doing everything fasterMás rápido, with crammingabarrotar more and more
18
43000
3000
con hacer todo más rápido, con embutir más y más
01:11
into lessMenos and lessMenos time.
19
46000
2000
en menos tiempo.
01:13
EveryCada momentmomento of the day feelssiente like
20
48000
2000
Cada momento del día se siente como
01:15
a racecarrera againsten contra the clockreloj.
21
50000
2000
una carrera contrarreloj.
01:17
To borrowpedir prestado a phrasefrase from CarrieCarrie FisherPescador, whichcual is
22
52000
2000
Tomando prestada una frase de Carrie Fisher, la cual --
01:19
in my biobio there; I'll just tosssacudida it out again --
23
54000
2000
está en mi biografía, así que la diré de nuevo --
01:21
"These daysdías even instantinstante gratificationgratificación takes too long." (LaughterRisa)
24
56000
3000
"En estos días hasta una gratificación momentánea lleva mucho tiempo."
01:24
And
25
59000
2000
Y
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
si piensan en cómo intentamos mejorar las cosas, ¿qué hacemos?
01:28
No, we speedvelocidad them up, don't we? So we used to dialmarcar; now we speedvelocidad dialmarcar.
27
63000
3000
¿Las apuramos, no? Antes marcábamos, ahora marcamos con un solo botón.
01:31
We used to readleer; now we speedvelocidad readleer. We used to walkcaminar; now we speedvelocidad walkcaminar.
28
66000
3000
Solíamos leer; ahora hacemos lectura rápida. Solíamos caminar; ahora caminamos rápidamente.
01:34
And of coursecurso, we used to datefecha and now we speedvelocidad datefecha.
29
69000
3000
Y por supuesto, solíamos tener citas y ahora tenemos citas rápidas.
01:37
And even things that are by theirsu very naturenaturaleza slowlento --
30
72000
3000
Incluso las cosas que son por naturaleza lentas --
01:40
we try and speedvelocidad them up too.
31
75000
3000
también tratamos de acelerarlas.
01:43
So I was in NewNuevo YorkYork recentlyrecientemente, and I walkedcaminado pastpasado a gymgimnasio
32
78000
2000
Hace poco estaba en Nueva York, y pasé por un gimnasio
01:45
that had an advertisementanuncio in the windowventana for a newnuevo coursecurso, a newnuevo eveningnoche coursecurso.
33
80000
2000
que tenía un anuncio en la ventana de un curso nuevo, de tarde.
01:48
And it was for, you guessedadivinado it, speedvelocidad yogayoga.
34
83000
3000
Y era de, adivinen, yoga rápido.
01:51
So this -- the perfectPerfecto solutionsolución for time-starvedtiempo muerto de hambre professionalsprofesionales
35
86000
3000
La solución perfecta para profesionales con hambre de tiempo
01:54
who want to, you know, salutesaludo the sunsol,
36
89000
2000
que quieren saludar al sol
01:56
but only want to give over about 20 minutesminutos to it.
37
91000
2000
pero solo quieren ceder 20 minutos para ello.
01:59
I mean, these are sortordenar of the extremeextremo examplesejemplos,
38
94000
2000
Estos son ejemplos un tanto extremos,
02:01
and they're amusingdivertido and good to laughrisa at.
39
96000
2000
y son divertidos y buenos para reírse.
02:03
But there's a very seriousgrave pointpunto,
40
98000
2000
Pero hay algo serio,
02:05
and I think that in the headlongde cabeza dashguión of dailydiariamente life,
41
100000
3000
y creo que en esa precipitada carrera del día a día,
02:08
we oftena menudo loseperder sightvisión of the damagedañar
42
103000
3000
a menudo no vemos el daño
02:11
that this roadrunnercorrecaminos formformar of livingvivo does to us.
43
106000
3000
que nos hace este vivir a la carrera.
02:14
We're so marinatedmarinado in the culturecultura of speedvelocidad
44
109000
3000
Esta cultura rápida se nos infiltra de tal manera
02:17
that we almostcasi failfallar to noticedarse cuenta the tollPeaje it takes
45
112000
2000
que casi no percibimos cómo afecta
02:19
on everycada aspectaspecto of our livesvive --
46
114000
2000
a cada aspecto de nuestras vidas.
02:21
on our healthsalud, our dietdieta, our work,
47
116000
2000
Nuestra salud, nuestra dieta, nuestro trabajo,
02:23
our relationshipsrelaciones, the environmentambiente and our communitycomunidad.
48
118000
3000
nuestras relaciones, el medio ambiente y nuestra comunidad.
02:26
And sometimesa veces it takes
49
121000
2000
Y a veces necesitamos --
02:28
a wake-updespierta call, doesn't it,
50
123000
2000
una llamada de atención, ¿no? --
02:30
to alertalerta us to the facthecho that we're hurryingapresurándose throughmediante our livesvive,
51
125000
3000
que nos advierta de que vivimos nuestras vidas con prisa
02:33
insteaden lugar of actuallyactualmente livingvivo them; that we're
52
128000
2000
en vez de vivirlas realmente; de que estamos
02:35
livingvivo the fastrápido life, insteaden lugar of the good life.
53
130000
2000
viviendo la vida rápido, en vez de vivirla bien.
02:37
And I think for manymuchos people, that wake-updespierta call
54
132000
2000
Y creo que para mucha gente, esta advertencia
02:39
takes the formformar of an illnessenfermedad.
55
134000
2000
toma forma de enfermedad.
02:41
You know, a burnoutagotamiento, or eventuallyfinalmente the bodycuerpo saysdice,
56
136000
3000
Por ejemplo, agotamiento, o cuando el cuerpo dice,
02:44
"I can't take it anymorenunca más," and throwstiros in the toweltoalla.
57
139000
2000
"No puedo más," y tira la toalla.
02:46
Or maybe a relationshiprelación goesva up in smokefumar
58
141000
2000
O quizás una relación se esfuma
02:48
because we haven'tno tiene had the time, or the patiencepaciencia,
59
143000
2000
porque no hemos tenido el tiempo, o la paciencia,
02:50
or the tranquilitytranquilidad,
60
145000
2000
o la tranquilidad,
02:52
to be with the other personpersona, to listen to them.
61
147000
2000
para estar con la otra persona, para escucharla.
02:54
And my wake-updespierta call camevino when I startedempezado
62
149000
2000
Y mi llamada de atención llegó cuando comencé
02:56
readingleyendo bedtimehora de acostarse storiescuentos to my sonhijo,
63
151000
3000
a leerle cuentos a mi hijo por la noche,
02:59
and I foundencontró that at the endfin of day,
64
154000
2000
y me di cuenta de que al final del día,
03:01
I would go into his roomhabitación and I just couldn'tno pudo slowlento down -- you know,
65
156000
3000
iba a su cuarto y no podía reducir la velocidad,
03:04
I'd be speedvelocidad readingleyendo "The CatGato In The HatSombrero."
66
159000
2000
y leía muy velozmente "El gato en el sombrero."
03:06
I'd be -- you know, I'd be skippingsalto a la comba lineslíneas here,
67
161000
2000
Me salteaba algunas líneas por aquí,
03:08
paragraphspárrafos there, sometimesa veces a wholetodo pagepágina,
68
163000
2000
párrafos por allá, a veces una página entera,
03:10
and of coursecurso, my little boychico knewsabía the booklibro insidedentro out, so we would quarrelpelea.
69
165000
3000
y por supuesto, mi pequeño conocía perfectamente el libro, así que peleábamos.
03:13
And what should have been the mostmás relaxingrelajante, the mostmás intimateíntimo,
70
168000
3000
Y lo que debía haber sido el momento más relajante, más íntimo,
03:16
the mostmás tenderoferta momentmomento of the day,
71
171000
2000
el momento más tierno del día,
03:18
when a dadpapá sitsse sienta down to readleer to his sonhijo,
72
173000
3000
cuando un padre se sienta a leerle a su hijo,
03:21
becameconvirtió insteaden lugar this kindtipo of gladiatorialgladiatorio battlebatalla of willsvoluntades,
73
176000
3000
se convirtió en una especie de lucha entre gladiadores;
03:24
a clashchoque betweenEntre my speedvelocidad
74
179000
2000
un choque entre su velocidad y mi --
03:26
and his slownesslentitud.
75
181000
3000
o, mi velocidad y su lentitud.
03:29
And this wentfuimos on for some time,
76
184000
2000
Y esto continuó por algún tiempo,
03:31
untilhasta I caughtatrapado myselfmí mismo scanningexploración a newspaperperiódico articleartículo
77
186000
2000
hasta que me encontré ojeando un artículo del diario
03:33
with timesavingahorrar tiempo tipsconsejos for fastrápido people.
78
188000
2000
con consejos para gente rápida sobre cómo ahorrar tiempo.
03:35
And one of them madehecho referencereferencia to a seriesserie of bookslibros calledllamado
79
190000
2000
Y uno de ellos hacía referencia a una serie de libros llamados
03:37
"The One-MinuteUn minuto BedtimeHora de acostarse StoryHistoria."
80
192000
2000
"El cuento de un minuto."
03:39
And I wincecontraerse de dolor sayingdiciendo those wordspalabras now,
81
194000
3000
Ahora me estremezco diciendo esas palabras,
03:42
but my first reactionreacción at the time was very differentdiferente.
82
197000
2000
pero entonces mi primera reacción fue muy diferente.
03:44
My first reflexreflejo was to say,
83
199000
2000
Mi primera reacción fue decir,
03:46
"HallelujahAleluya -- what a great ideaidea!
84
201000
2000
"Aleluya -- ¡qué genial idea!
03:48
This is exactlyexactamente what I'm looking for to speedvelocidad up bedtimehora de acostarse even more."
85
203000
3000
Esto es justo lo que estoy buscando para acelerar aún más la hora de acostarse."
03:51
But thankfullyagradecidamente,
86
206000
2000
Pero por suerte,
03:53
a lightligero bulbbulbo wentfuimos on over my headcabeza, and my nextsiguiente reactionreacción was very differentdiferente,
87
208000
2000
se me encendió la lamparita, y mi siguiente reacción fue muy diferente,
03:56
and I tooktomó a steppaso back, and I thought,
88
211000
2000
y retrocedí, y pensé,
03:58
"WhoaWhoa -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
"¡Para! -- ¿realmente hemos llegado aquí?
04:00
Am I really in suchtal a hurryprisa that I'm preparedpreparado
90
215000
2000
¿Estoy realmente en un apuro tal que soy capaz
04:02
to fobengañar off my sonhijo with a soundsonar bytebyte at the endfin of the day?"
91
217000
3000
de engañar a mi hijo con un resumen al final del día?"
04:06
And I put away the newspaperperiódico --
92
221000
2000
Y entonces dejé el diario --
04:08
and I was gettingconsiguiendo on a planeavión -- and I satsab there,
93
223000
2000
y estaba por tomar un avión -- y me quedé sentado allí,
04:10
and I did something I hadn'tno tenía donehecho for a long time -- whichcual is I did nothing.
94
225000
2000
e hice algo que no había hecho por mucho tiempo -- y es no hacer nada.
04:12
I just thought, and I thought long and harddifícil.
95
227000
3000
Solo pensé, y pensé durante un buen rato.
04:15
And by the time I got off that planeavión, I'd decideddecidido I wanted to do something about it.
96
230000
3000
Y cuando me bajé del avión, había decidido que quería hacer algo al respecto.
04:18
I wanted to investigateinvestigar this wholetodo roadrunnercorrecaminos culturecultura,
97
233000
3000
Quería investigar esta cultura de la carrera,
04:21
and what it was doing to me and to everyonetodo el mundo elsemás.
98
236000
3000
y lo que me estaba haciendo a mí y al resto. Y yo --
04:24
And I had two questionspreguntas in my headcabeza.
99
239000
2000
Tenía dos preguntas en mi cabeza.
04:26
The first was, how did we get so fastrápido?
100
241000
3000
La primera, ¿cómo nos volvimos tan rápidos?
04:29
And the secondsegundo is, is it possibleposible,
101
244000
2000
Y la segunda, ¿es posible,
04:31
or even desirabledeseable, to slowlento down?
102
246000
3000
o incluso deseable, frenar?
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
Ahora, si piensan en cómo
04:36
how our worldmundo got so acceleratedacelerado, the usualusual suspectssospechosos rearposterior theirsu headscabezas.
104
251000
3000
nuestro mundo se aceleró tanto, surgen los sospechosos de siempre.
04:39
You think of, you know, urbanizationurbanización,
105
254000
2000
Ustedes piensan en la urbanización,
04:41
consumerismconsumismo, the workplacelugar de trabajo, technologytecnología.
106
256000
3000
el consumismo, el lugar de trabajo, la tecnología.
04:44
But I think if you cutcortar throughmediante
107
259000
2000
Pero creo que si miran a través de esas fuerzas
04:46
those forcesefectivo, you get to what mightpodría be the deeperMás adentro
108
261000
3000
llegan a lo que podría ser la razón más profunda,
04:49
driverconductor, the nubprotuberancia of the questionpregunta,
109
264000
3000
la esencia de la pregunta,
04:52
whichcual is how we think about time itselfsí mismo.
110
267000
2000
y es cómo percibimos el tiempo en sí.
04:54
In other culturesculturas, time is cyclicalcíclico.
111
269000
3000
En otras culturas el tiempo es cíclico.
04:57
It's seenvisto as movingemocionante in great,
112
272000
3000
Lo ven como moviéndose en grandes
05:00
unhurriedsin prisas circlescírculos.
113
275000
2000
círculos sin apuro.
05:02
It's always renewingrenovando and refreshingrefrescante itselfsí mismo.
114
277000
2000
Siempre se está renovando y refrescando.
05:04
WhereasMientras in the WestOeste, time is linearlineal.
115
279000
2000
Mientras que en Occidente, el tiempo es lineal.
05:06
It's a finitefinito resourcerecurso;
116
281000
2000
Es un recurso finito,
05:08
it's always drainingdrenado away.
117
283000
2000
siempre se está escurriendo.
05:10
You eitherya sea use it, or loseperder it.
118
285000
2000
O lo usas o lo pierdes.
05:12
"Time is moneydinero," as BenjaminBenjamín FranklinFranklin said.
119
287000
3000
El tiempo es dinero, como dijo Benjamin Franklin.
05:15
And I think what that does to us psychologicallypsicológicamente
120
290000
2000
Y pienso en lo que eso nos hace psicológicamente,
05:17
is it createscrea an equationecuación.
121
292000
2000
crea una ecuación.
05:19
Time is scarceescaso, so what do we do?
122
294000
2000
El tiempo es escaso, entonces ¿qué hacemos?
05:21
Well -- well, we speedvelocidad up, don't we?
123
296000
2000
Bueno, aceleramos, ¿no?
05:23
We try and do more and more with lessMenos and lessMenos time.
124
298000
2000
Tratamos de hacer más y más con menos y menos tiempo.
05:25
We turngiro everycada momentmomento of everycada day
125
300000
2000
Transformamos cada momento de cada día
05:27
into a racecarrera to the finishterminar linelínea --
126
302000
2000
en una carrera hacia la meta.
05:29
a finishterminar linelínea, incidentallyde paso, that we never reachalcanzar,
127
304000
3000
Una meta que, por cierto, nunca alcanzamos.
05:32
but a finishterminar linelínea nonethelesssin embargo.
128
307000
2000
pero una meta al fin y al cabo.
05:34
And I guessadivinar that the questionpregunta is,
129
309000
2000
Y creo que la pregunta es,
05:36
is it possibleposible to breakdescanso freegratis from that mindsetmentalidad?
130
311000
2000
¿es posible liberarse de ese pensamiento?
05:38
And thankfullyagradecidamente, the answerresponder is yes, because
131
313000
2000
Y por suerte, la respuesta es sí, porque
05:40
what I discovereddescubierto, when I beganempezó looking around, that there is
132
315000
2000
lo que descubrí, cuando empecé a mirar alrededor, es que hay
05:42
a globalglobal backlashreacción againsten contra this culturecultura that
133
317000
3000
una reacción global contra esta cultura que
05:45
tellsdice us that fasterMás rápido is always better, and that busierocupado is bestmejor.
134
320000
3000
nos dice que más rápido es siempre mejor, y que más ocupado es mejor.
05:48
Right acrossa través de the worldmundo, people are doing the unthinkableinconcebible:
135
323000
3000
Al otro lado del mundo, la gente está haciendo lo impensable:
05:51
they're slowingralentizando down, and findinghallazgo that,
136
326000
2000
están frenando, y descubriendo que
05:53
althougha pesar de que conventionalconvencional wisdomsabiduría tellsdice you that if you slowlento down, you're roadla carretera killmatar,
137
328000
3000
aunque la sabiduría convencional les dice que si desaceleran los aplastarán,
05:56
the oppositeopuesto turnsvueltas out to be truecierto:
138
331000
2000
lo contrario resulta ser cierto.
05:58
that by slowingralentizando down at the right momentsmomentos,
139
333000
2000
Desacelerando en los momentos correctos,
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
las personas descubren que hacen todo mejor.
06:02
They eatcomer better; they make love better; they exerciseejercicio better;
141
337000
3000
Comen mejor, hacen el amor mejor, se ejercitan mejor,
06:05
they work better; they livevivir better.
142
340000
3000
trabajan mejor, viven mejor.
06:08
And, in this kindtipo of cauldroncaldera
143
343000
3000
Y en esta mezcla de
06:11
of momentsmomentos and placeslugares and actshechos of decelerationdesaceleración,
144
346000
3000
momentos, lugares, y actos de desaceleración,
06:14
liementira what a lot of people now referreferir to as
145
349000
3000
yace lo que muchas personas ahora llaman
06:17
the "InternationalInternacional SlowLento MovementMovimiento."
146
352000
2000
el Movimiento lento internacional.
06:19
Now if you'lltu vas a permitpermiso me a smallpequeña actacto of hypocrisyhipocresía,
147
354000
3000
Ahora, si me permiten un pequeño acto de hipocresía,
06:24
I'll just give you a very quickrápido overviewvisión de conjunto of
148
359000
3000
les mostraré brevemente lo que --
06:27
what's going on insidedentro the SlowLento MovementMovimiento. If you think of foodcomida,
149
362000
3000
lo que está sucediendo en el Movimiento lento. Si piensan en comida,
06:30
manymuchos of you will have heardoído of the SlowLento FoodComida movementmovimiento.
150
365000
2000
muchos habrán escuchado del Movimiento de la comida lenta.
06:32
StartedEmpezado in ItalyItalia, but has spreaduntado acrossa través de the worldmundo,
151
367000
2000
Comenzó en Italia, pero se ha expandido por el mundo,
06:34
and now has 100,000 membersmiembros
152
369000
2000
y ahora tiene 100.000 integrantes
06:36
in 50 countriespaíses.
153
371000
2000
en 50 países.
06:38
And it's drivenimpulsado by a very simplesencillo and sensiblesensato messagemensaje,
154
373000
3000
Y es motivado por un mensaje muy simple y sensato,
06:41
whichcual is that we get more pleasurePlacer and more healthsalud
155
376000
3000
que es que obtenemos más placer y más salud
06:44
from our foodcomida when we
156
379000
2000
de nuestra comida cuando
06:46
cultivatecultivar, cookcocinar and consumeconsumir it at a reasonablerazonable pacepaso.
157
381000
4000
la cultivamos, cocinamos y consumimos a un ritmo razonable.
06:50
I think alsoademás the explosionexplosión of
158
385000
2000
Y piensen también en la explosión del
06:52
the organicorgánico farmingagricultura movementmovimiento, and the renaissanceRenacimiento of farmers'agricultores' marketsmercados,
159
387000
3000
movimiento del cultivo orgánico, y el renacer de las ferias de granjeros,
06:55
are other illustrationsilustraciones
160
390000
3000
es otro -- son otros ejemplos
06:58
of the facthecho that people are desperatedesesperado to get away from
161
393000
3000
del hecho de que las personas están ansiosas por liberarse
07:01
eatingcomiendo and cookingcocina and cultivatingcultivando theirsu foodcomida
162
396000
2000
de la comida, la cocina y el cultivo de su comida
07:03
on an industrialindustrial timetablecalendario.
163
398000
2000
en forma industrial.
07:05
They want to get back to slowermás lento rhythmsritmos.
164
400000
3000
Quieren regresar a los ritmos más lentos.
07:08
And out of the SlowLento FoodComida movementmovimiento has growncrecido something
165
403000
3000
Y a partir del Movimiento de la comida lenta surgió algo
07:11
calledllamado the SlowLento CitiesCiudades movementmovimiento, whichcual has startedempezado in ItalyItalia,
166
406000
3000
llamado el Movimiento de las ciudades lentas, que comenzó en Italia,
07:14
but has spreaduntado right acrossa través de EuropeEuropa and beyondmás allá.
167
409000
2000
pero se ha esparcido por y más allá de Europa.
07:16
And in this, townspueblos
168
411000
2000
Y en esto, las ciudades
07:18
beginempezar to rethinkrepensar how they organizeorganizar the urbanurbano landscapepaisaje,
169
413000
3000
comienzan a replantearse cómo organizan su espacio,
07:21
so that people are encouragedalentado to slowlento down
170
416000
3000
y entonces a la gente se le anima a desacelerar
07:24
and smelloler the rosesrosas and connectconectar with one anotherotro.
171
419000
2000
y oler las rosas y conectarse con los demás.
07:26
So they mightpodría curbbordillo traffictráfico,
172
421000
2000
Podrían detener el tránsito,
07:28
or put in a parkparque benchbanco, or some greenverde spaceespacio.
173
423000
3000
o poner un banco de plaza, o algunos espacios verdes.
07:31
And in some waysformas, these changescambios addañadir up to more than the sumsuma of theirsu partspartes,
174
426000
3000
Y de cierto modo, estos cambios resultan más que la suma de sus partes,
07:34
because I think when a SlowLento CityCiudad becomesse convierte officiallyoficialmente a SlowLento CityCiudad,
175
429000
3000
porque cuando una Ciudad lenta se vuelve una Ciudad lenta oficialmente,
07:37
it's kindtipo of like a philosophicalfilosófico declarationdeclaración.
176
432000
2000
es como una declaración filosófica.
07:39
It's sayingdiciendo to the restdescanso of worldmundo, and to the people in that townpueblo,
177
434000
3000
Le está diciendo al resto del mundo y a la gente en esa ciudad,
07:42
that we believe that in the 21stst centurysiglo,
178
437000
2000
que creemos que en el siglo 21,
07:44
slownesslentitud has a rolepapel to playjugar.
179
439000
4000
la lentitud tiene un rol importante.
07:48
In medicinemedicina, I think a lot of people are deeplyprofundamente disillusioneddesilusionado
180
443000
2000
En medicina, creo que mucha gente está muy desilusionada
07:50
with the kindtipo of quick-fixarreglo rapido mentalitymentalidad
181
445000
2000
con la mentalidad de la cura rápida
07:52
you find in conventionalconvencional medicinemedicina.
182
447000
2000
que se encuentra en la medicina convencional.
07:54
And millionsmillones of them around the worldmundo are turningtorneado
183
449000
2000
Y millones alrededor del mundo se mueven hacia
07:56
to complementarycomplementario and alternativealternativa formsformularios of medicinemedicina,
184
451000
3000
formas de medicina alternativa y complementaria,
07:59
whichcual tendtender to tapgrifo into sortordenar of
185
454000
2000
que tienden a inclinarse por
08:01
slowermás lento, gentlermás apacible, more holisticholístico formsformularios of healingcuración.
186
456000
3000
maneras de curar más lentas, más suaves e íntegras.
08:04
Now, obviouslyobviamente the juryjurado is out on manymuchos of these complementarycomplementario therapiesterapias,
187
459000
3000
Ahora, obviamente este tipo de terapias complementarias están a prueba,
08:07
and I personallypersonalmente doubtduda that the coffeecafé enemaenema
188
462000
3000
y yo personalmente dudo que el café por enema
08:10
will ever, you know, gainganancia mainstreamcorriente principal approvalaprobación.
189
465000
3000
sea públicamente reconocido alguna vez.
08:13
But other treatmentstratos
190
468000
2000
Pero otros tratamientos
08:15
suchtal as acupunctureacupuntura and massagemasaje, and even just relaxationrelajación,
191
470000
3000
como acupuntura y masajes, e incluso sólo la relajación,
08:18
clearlyclaramente have some kindtipo of benefitbeneficio.
192
473000
2000
claramente tienen algún tipo de beneficio.
08:20
And blue-chipblue-chip medicalmédico collegesuniversidades everywhereen todos lados
193
475000
2000
Y médicos colegas de primera categoría están
08:22
are startingcomenzando to studyestudiar these things to find out how they work,
194
477000
3000
empezando a estudiar estas cosas para averiguar cómo funcionan,
08:25
and what we mightpodría learnaprender from them.
195
480000
2000
y qué podríamos aprender de ellas.
08:27
SexSexo. There's an awfulhorrible lot of fastrápido sexsexo around, isn't there?
196
482000
2000
Sexo. Hay una enorme cantidad de sexo rápido por ahí, ¿no?
08:29
I was comingviniendo to --
197
484000
3000
Estaba corriendo --
08:32
well -- no punretruécano intendeddestinado a there.
198
487000
3000
bueno -- aquí no hay juego de palabras.
08:35
I was makingfabricación my way, let's say, slowlydespacio to OxfordOxford,
199
490000
3000
Estaba corriendo lentamente rumbo a Oxford,
08:38
and I wentfuimos throughmediante a newsNoticias agentagente, and I saw a magazinerevista,
200
493000
2000
y pasé por un kiosco, y vi una revista,
08:40
a men'sde los hombres magazinerevista, and it said on the frontfrente,
201
495000
2000
una revista de hombres, y decía en la portada,
08:42
"How to bringtraer your partnercompañero to orgasmorgasmo in 30 secondssegundos."
202
497000
3000
"Cómo hacer que tu pareja tenga un orgasmo en 30 segundos."
08:45
So, you know, even sexsexo
203
500000
2000
Ya ven, hasta el sexo
08:47
is on a stopwatchcronógrafo these daysdías.
204
502000
2000
está cronometrado estos días.
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
Ahora,
08:51
I like a quickiecosa hecha rápidamente as much as the nextsiguiente personpersona,
206
506000
2000
a mí me gusta un rapidito tanto como a cualquiera,
08:53
but I think that there's an awfulhorrible lot to be gainedganado
207
508000
3000
pero creo que hay mucho que ganar
08:56
from slowlento sexsexo -- from slowingralentizando down in the bedroomCuarto.
208
511000
2000
del sexo lento -- de desacelerar en el dormitorio.
08:58
You know, you tapgrifo into that -- those deeperMás adentro,
209
513000
3000
Te aprovechas de esas
09:01
sortordenar of, psychologicalpsicológico, emotionalemocional, spiritualespiritual currentscorrientes,
210
516000
3000
corrientes psicológicas, emocionales, espirituales
09:04
and you get a better orgasmorgasmo with the buildupconstruir.
211
519000
3000
y con el calentamiento obtienes un mejor orgasmo.
09:07
You can get more bangexplosión for your buckdólar, let's say.
212
522000
2000
Digamos que puedes sacarle más provecho.
09:09
I mean, the PointerPuntero SistersHermanas said it mostmás eloquentlyelocuentemente, didn't they,
213
524000
3000
Las Hermanas Pointer lo dijeron más elocuentemente, ¿no?
09:12
when they sangcantó the praisesalabanzas of "a loveramante with a slowlento handmano."
214
527000
3000
cuando cantaban los elogios a un amante con la mano lenta.
09:15
Now, we all laughedSe rió at StingPicadura
215
530000
2000
Ahora, todos nos reíamos de Sting
09:17
a fewpocos yearsaños agohace when he wentfuimos TantricTántrico,
216
532000
2000
hace unos años cuando se inclinó por el tantra,
09:19
but you fast-forwardavance rápido a fewpocos yearsaños, and now you find couplesparejas of all agessiglos
217
534000
3000
pero unos años más tarde, encontramos parejas de todas las edades
09:22
flockingflocado to workshopstalleres, or maybe just
218
537000
2000
acudiendo en masa a talleres, o quizás simplemente
09:24
on theirsu ownpropio in theirsu ownpropio bedroomsdormitorios, findinghallazgo waysformas
219
539000
3000
en sus propios dormitorios, buscando la forma
09:27
to put on the brakesfrenos and have better sexsexo.
220
542000
3000
de poner los frenos y tener mejor sexo.
09:30
And of coursecurso, in ItalyItalia where -- I mean, ItaliansItalianos always seemparecer to know
221
545000
2000
Y por supuesto, en Italia, donde -- los italianos parecen saber siempre
09:32
where to find theirsu pleasurePlacer --
222
547000
2000
dónde encontrar el placer,
09:34
they'veellos tienen launchedlanzado an officialoficial SlowLento SexSexo movementmovimiento.
223
549000
3000
han lanzado un movimiento oficial de Sexo lento.
09:38
The workplacelugar de trabajo.
224
553000
2000
Los lugares de trabajo,
09:40
Right acrossa través de much of the worldmundo --
225
555000
2000
en muchos lugares del mundo --
09:42
Northnorte AmericaAmerica beingsiendo a notableIncapaz exceptionexcepción --
226
557000
2000
siendo Norteamérica una notable excepción --
09:44
workingtrabajando hourshoras have been comingviniendo down.
227
559000
2000
las horas de trabajo han ido disminuyendo.
09:46
And EuropeEuropa is an exampleejemplo of that,
228
561000
2000
Y Europa es un ejemplo de ello.
09:48
and people findinghallazgo that theirsu qualitycalidad of life improvesmejora
229
563000
3000
Las personas descubren que su calidad de vida mejora
09:51
as they're workingtrabajando lessMenos, and alsoademás
230
566000
2000
a medida que trabajan menos, y también
09:53
that theirsu hourlycada hora productivityproductividad goesva up.
231
568000
2000
que aumenta su productividad por hora.
09:55
Now, clearlyclaramente there are problemsproblemas with
232
570000
2000
Ahora, está claro que la semana laboral
09:57
the 35-hour-hora workweeksemana de trabajo in FranceFrancia --
233
572000
2000
de 35 horas en Francia tiene problemas --
09:59
too much, too soonpronto, too rigidrígido.
234
574000
2000
demasiado, demasiado pronto, demasiado rígidamente.
10:01
But other countriespaíses in EuropeEuropa, notablynotablemente the Nordicnórdico countriespaíses,
235
576000
3000
Pero otros países de Europa, notablemente los países nórdicos,
10:04
are showingdemostración that it's possibleposible
236
579000
2000
están demostrando que es posible
10:06
to have a kick-asspatear el culo economyeconomía
237
581000
2000
tener una economía brillante
10:08
withoutsin beingsiendo a workaholictrabajador obsesivo.
238
583000
2000
sin ser fanático del trabajo.
10:10
And NorwayNoruega, SwedenSuecia,
239
585000
2000
Y Noruega, Suecia,
10:12
DenmarkDinamarca and FinlandFinlandia now rankrango
240
587000
2000
Dinamarca y Finlandia ahora están
10:14
amongentre the topparte superior sixseis mostmás competitivecompetitivo nationsnaciones on EarthTierra,
241
589000
3000
entre las seis naciones más competitivas de la tierra,
10:17
and they work the kindtipo of hourshoras that would make the averagepromedio Americanamericano
242
592000
2000
y trabajan la cantidad de horas que haría que un americano medio
10:19
weepllorar with envyenvidia.
243
594000
2000
llorara de envidia.
10:21
And if you go beyondmás allá sortordenar of the countrypaís levelnivel,
244
596000
3000
Y si van más allá del nivel nacional,
10:24
down at the micro-companymicroempresa levelnivel,
245
599000
2000
hacia el nivel de una micro empresa,
10:26
more and more companiescompañías now are realizingdándose cuenta
246
601000
1000
más y más empresas se están dando cuenta
10:27
that they need to allowpermitir theirsu staffpersonal
247
602000
2000
de que deben permitir que sus empleados
10:29
eitherya sea to work fewermenos hourshoras or just to unplugdesenchufar --
248
604000
2000
trabajen menos horas o que puedan desenchufarse --
10:31
to take a lunchalmuerzo breakdescanso, or to go sitsentar in a quiettranquilo roomhabitación,
249
606000
3000
un recreo al mediodía, ir a sentarse a una sala tranquila,
10:35
to switchcambiar off theirsu BlackberrysBlackberrys and laptopslaptops -- you at the back --
250
610000
3000
apagar sus Blackberrys -- tú, al fondo --
10:39
mobilemóvil phonesteléfonos,
251
614000
2000
sus teléfonos celulares,
10:41
duringdurante the work day or on the weekendfin de semana, so that they have time to rechargerecargar
252
616000
3000
durante el día de trabajo o los fines de semana, para que tengan
10:44
and for the braincerebro to slidediapositiva into that
253
619000
2000
tiempo de recargar y para que el cerebro entre
10:46
kindtipo of creativecreativo modemodo of thought.
254
621000
3000
en un estado de creatividad.
10:50
It's not just, thoughaunque, these daysdías,
255
625000
3000
Y sin embargo en estos días no son sólo
10:53
adultsadultos who overworktrabajo excesivo, thoughaunque, is it? It's childrenniños, too.
256
628000
2000
los adultos quienes trabajan de más; los niños también, ¿verdad?
10:56
I'm 37, and my childhoodinfancia endedterminado in the mid-'medio-'80s,
257
631000
3000
Tengo 37 años, y mi niñez finalizó a mediados de los 80,
10:59
and I look at kidsniños now, and I'm just amazedasombrado by the way they
258
634000
2000
y veo a los niños ahora, y me asombra cómo
11:01
racecarrera around with more homeworkdeberes,
259
636000
2000
corren con más tarea,
11:03
more tutoringtutoría, more extracurricularsextracurriculares
260
638000
2000
más tareas con tutores y extracurriculares,
11:05
than we would ever have conceivedconcebido of a generationGeneracion agohace.
261
640000
3000
de lo que nos podríamos haber siquiera imaginado hace una generación.
11:08
And some of the mostmás heartrendingdesgarrador emailscorreos electrónicos
262
643000
2000
Y algunos de los correos más desgarradores
11:10
that I get on my websitesitio web
263
645000
2000
que recibo a través de mi sitio web
11:12
are actuallyactualmente from adolescentsadolescentes
264
647000
3000
son de adolescentes
11:15
hoveringflotando on the edgeborde of burnoutagotamiento, pleadingalegato with me
265
650000
2000
a punto de llegar al agotamiento, rogándome que escriba
11:17
to writeescribir to theirsu parentspadres,
266
652000
2000
a sus padres,
11:19
to help them slowlento down, to help them get off this
267
654000
3000
para ayudarlos a desacelerar, para ayudarlos a bajarse de
11:22
full-throttletodo gas treadmillrueda de andar.
268
657000
3000
esta rutina a todo gas.
11:25
But thankfullyagradecidamente, there is a backlashreacción there in parentingcrianza as well,
269
660000
2000
Pero por suerte hay una reacción también de los padres,
11:27
and you're findinghallazgo that, you know, townspueblos in the UnitedUnido StatesEstados
270
662000
2000
y están descubriendo que las ciudades de los Estados Unidos
11:29
are now bandingbandas togetherjuntos and banningprohibir extracurricularsextracurriculares
271
664000
3000
se estan uniendo y prohibiendo las tareas extracurriculares
11:32
on a particularespecial day of the monthmes, so that people can,
272
667000
2000
en un día particular del mes, de manera que la gente pueda
11:34
you know, decompressdescomprimir and have some familyfamilia time, and slowlento down.
273
669000
3000
aflojarse y tener un poco de tiempo con la familia, y desacelerar.
11:38
HomeworkDeberes is anotherotro thing. There are homeworkdeberes bansprohibiciones
274
673000
3000
La tarea es otro tema. Están surgiendo prohibiciones
11:42
springingsaltar up all over the developeddesarrollado worldmundo
275
677000
2000
contra la tarea en todo el mundo desarrollado,
11:44
in schoolsescuelas whichcual had been pilingpilotaje on the homeworkdeberes for yearsaños,
276
679000
3000
en escuelas donde durante años se había ido apilando más y más tarea,
11:47
and now they're discoveringdescubriendo that lessMenos can be more.
277
682000
2000
y ahora están descubriendo que menos puede ser más.
11:49
So there was a casecaso up in ScotlandEscocia recentlyrecientemente
278
684000
2000
Hubo un caso en Escocia hace poco
11:51
where a fee-payingpago de honorarios, high-achievingalto rendimiento privateprivado schoolcolegio
279
686000
2000
donde un colegio privado de alto rendimiento académico
11:53
bannedprohibido homeworkdeberes
280
688000
2000
prohibió la tarea
11:55
for everyonetodo el mundo underdebajo the ageaños of 13,
281
690000
2000
para todos los menores de 13 años,
11:57
and the high-achievingalto rendimiento parentspadres freakedhecho anormalmente out and said,
282
692000
2000
y los padres de alto rendimiento enloquecieron y dijeron,
11:59
"What are you -- you know, our kidsniños will fallotoño" -- the headmasterdirector de escuela said,
283
694000
2000
"Qué haces, nuestros hijos fracasarán" -- y el director dijo,
12:01
"No, no, your childrenniños need to slowlento down at the endfin of the day."
284
696000
3000
"No, no, sus hijos necesitan desacelerar al final del día."
12:04
And just this last monthmes, the examexamen resultsresultados camevino in,
285
699000
3000
Y justo este último mes llegaron los resultados,
12:07
and in mathmates, scienceciencia, marksmarcas wentfuimos up 20 percentpor ciento
286
702000
3000
y en matemática, ciencia, las notas subieron un 20 por ciento
12:10
on averagepromedio last yearaño.
287
705000
2000
de media en el último año.
12:12
And I think what's very revealingrevelador is that
288
707000
2000
Y creo que lo que es muy revelador es que
12:14
the eliteélite universitiesuniversidades, who are oftena menudo citedcitado as the reasonrazón
289
709000
3000
las universidades de élite, citadas a menudo como la razón
12:17
that people drivemanejar theirsu kidsniños and hothouseinvernáculo them so much,
290
712000
2000
por que la gente empuja y presiona tanto a sus hijos,
12:19
are startingcomenzando to noticedarse cuenta the calibercalibre of studentsestudiantes
291
714000
3000
se están dando cuenta de que la calidad de los estudiantes
12:22
comingviniendo to them is fallingque cae. These kidsniños have wonderfulmaravilloso marksmarcas;
292
717000
3000
que llegan está decayendo. Estos niños tienen notas espectaculares,
12:25
they have CVsCVs jammedapretado with extracurricularsextracurriculares,
293
720000
3000
tienen CVs repletos de tantas extracurriculares,
12:28
to the pointpunto that would make your eyesojos wateragua.
294
723000
2000
que te harían llorar.
12:30
But they lackausencia sparkchispa; they lackausencia
295
725000
2000
Pero les falta chispa, carecen
12:32
the abilitycapacidad to think creativelycreativamente and think outsidefuera de --
296
727000
2000
de la habilidad de pensar creativamente,
12:34
they don't know how to dreamsueño. And so what these IvyHiedra LeagueLiga schoolsescuelas,
297
729000
3000
no saben soñar. Y entonces estas universidades de la liga Ivy,
12:37
and OxfordOxford and CambridgeCambridge and so on, are startingcomenzando to sendenviar a messagemensaje
298
732000
2000
y Oxford, Cambridge, etc, estan empezando a transmitir a padres
12:39
to parentspadres and studentsestudiantes that they need to put on the brakesfrenos a little bitpoco.
299
734000
3000
y estudiantes el mensaje de que necesitan frenar un poco.
12:42
And in HarvardHarvard, for instanceejemplo, they sendenviar out
300
737000
3000
Y en Harvard, por ejemplo, enviaron
12:45
a lettercarta to undergraduatesestudiantes universitarios -- freshmenestudiantes de primer año --
301
740000
3000
una carta a los estudiantes -- de primer año --
12:48
tellingnarración them that they'llellos van a get more out of life, and more out of HarvardHarvard,
302
743000
3000
diciéndoles que sacarían más provecho de la vida, y de Harvard,
12:51
if they put on the brakesfrenos, if they do lessMenos,
303
746000
2000
si frenaban. Si hacían menos,
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
pero dándole tiempo a las cosas, el tiempo que necesitan,
12:56
to enjoydisfrutar them, to savorsaborear them.
305
751000
2000
para disfrutarlas, saborearlas.
12:58
And even if they sometimesa veces do nothing at all.
306
753000
2000
E incluso si a veces no hacían nada en absoluto.
13:00
And that lettercarta is calledllamado -- very revealingrevelador, I think --
307
755000
2000
Y a esa carta la llamaron -- muy revelador, yo creo --
13:02
"SlowLento Down!" -- with an exclamationexclamación markmarca on the endfin.
308
757000
3000
"¡Frenen!" -- con un signo de exclamación al final.
13:05
So whereverdonde quiera you look, the messagemensaje, it seemsparece to me, is the samemismo:
309
760000
3000
Entonces, adondequiera que miren, me parece que el mensaje es el mismo.
13:08
that lessMenos is very oftena menudo more,
310
763000
2000
Que menos es muy a menudo más,
13:10
that slowermás lento is very oftena menudo
311
765000
3000
que más lento es muy a menudo
13:13
better. But that said, of coursecurso,
312
768000
2000
mejor. Pero, dicho esto, por supuesto,
13:15
it's not that easyfácil to slowlento down, is it?
313
770000
2000
no es tan fácil desacelerar, ¿verdad?
13:17
I mean, you heardoído that I got a speedingexceso de velocidad ticketboleto
314
772000
2000
Escucharon que recibí una multa por exceso de velocidad
13:19
while I was researchinginvestigando my booklibro on the benefitsbeneficios of slownesslentitud,
315
774000
2000
mientras estaba investigando para mi libro sobre los beneficios de la lentitud,
13:21
and that's truecierto, but that's not all of it.
316
776000
2000
y eso es verdad, pero eso no es todo.
13:23
I was actuallyactualmente enes routeruta to a dinnercena
317
778000
2000
Yo estaba yendo para una cena
13:25
heldretenida by SlowLento FoodComida at the time.
318
780000
2000
ofrecida entonces por el movimiento Comida lenta.
13:27
And if that's not shamingavergonzar enoughsuficiente, I got that ticketboleto in ItalyItalia.
319
782000
3000
Y por si eso no fuera lo suficientemente vergonzoso, me multaron en Italia.
13:30
And if any of you have ever drivenimpulsado on an Italianitaliano highwayautopista,
320
785000
3000
Y si alguno de ustedes alguna vez condujo en una autopista italiana,
13:33
you'lltu vas a have a prettybonita good ideaidea of how fastrápido I was going.
321
788000
2000
sabrán bien lo rápido que iba.
13:35
(LaughterRisa)
322
790000
3000
(Risas)
13:38
But why is it so harddifícil to slowlento down?
323
793000
2000
Pero, ¿por qué es tan difícil frenar?
13:40
I think there are variousvarios reasonsrazones.
324
795000
2000
Creo que hay varias razones.
13:42
One is that speedvelocidad is fundivertido, you know, speedvelocidad is sexysexy.
325
797000
3000
Una es que -- la velocidad es divertida -- es sexy.
13:45
It's all that adrenalineadrenalina rushprisa. It's harddifícil to give it up.
326
800000
3000
Es una descarga de adrenalina. Es difícil dejarlo.
13:48
I think there's a kindtipo of metaphysicalmetafísico dimensiondimensión --
327
803000
2000
Creo que hay una especie de dimensión metafísica --
13:50
that speedvelocidad becomesse convierte a way of wallingmuros ourselvesNosotros mismos off
328
805000
2000
que la velocidad se vuelve una manera de aislarnos
13:52
from the biggermás grande, deeperMás adentro questionspreguntas.
329
807000
2000
de las preguntas más grandes y profundas.
13:54
We fillllenar our headcabeza with distractiondistracción, with busynessocupado,
330
809000
2000
Nos llenamos de distracciones, nos ocupamos,
13:56
so that we don't have to askpedir,
331
811000
2000
así no tenemos que preguntarnos,
13:58
am I well? Am I happycontento? Are my childrenniños growingcreciente up right?
332
813000
3000
¿estoy bien?, ¿soy feliz?, ¿mis hijos están creciendo bien?,
14:01
Are politicianspolíticos makingfabricación good decisionsdecisiones on my behalffavor?
333
816000
3000
¿Están los políticos tomando buenas decisiones por mí?
14:05
AnotherOtro reasonrazón -- althougha pesar de que I think, perhapsquizás, the mostmás powerfulpoderoso reasonrazón --
334
820000
2000
Otra razón -- aunque creo que quizás es la razón más poderosa --
14:07
why we find it harddifícil to slowlento down is the culturalcultural tabootabú
335
822000
3000
de por qué se nos hace tan difícil frenar, es el tabú cultural
14:10
that we'venosotros tenemos erectederigido againsten contra slowingralentizando down.
336
825000
3000
que hemos erigido en contra de frenar.
14:13
"SlowLento" is a dirtysucio wordpalabra in our culturecultura.
337
828000
2000
Lento es una palabra mala en nuestra cultura.
14:15
It's a bywordrefrán for "lazyperezoso," "slackervago,"
338
830000
2000
Es sinónimo de holgazán, vago,
14:17
for beingsiendo somebodyalguien who givesda up.
339
832000
2000
de ser alguien que se rinde.
14:19
You know, "he's a bitpoco slowlento." It's actuallyactualmente synonymoussinónimo
340
834000
2000
"Él es un poco lento" es en realidad sinónimo
14:21
with beingsiendo stupidestúpido.
341
836000
3000
de ser -- de ser estúpido.
14:24
I guessadivinar what the SlowLento MovementMovimiento -- the purposepropósito of the SlowLento MovementMovimiento,
342
839000
2000
Yo creo que el Movimiento Lento -- el propósito del Movimiento lento,
14:26
or its mainprincipal goalGol, really, is to tackleentrada that tabootabú,
343
841000
2000
o su principal objetivo, es derribar ese tabú,
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
y decir que -- que sí,
14:31
sometimesa veces slowlento is not the answerresponder,
345
846000
2000
a veces lento no es -- la respuesta,
14:33
that there is suchtal a thing as "badmalo slowlento."
346
848000
2000
que existe tal cosa como "lentitud mala."
14:35
You know, I got stuckatascado on the M25,
347
850000
2000
Que -- hace poco me quedé trancado en la M25,
14:37
whichcual is a ringanillo roadla carretera around LondonLondres, recentlyrecientemente,
348
852000
2000
una carretera de circunvalación en Londres,
14:39
and spentgastado three-and-a-halftres y medio hourshoras there. And I can tell you,
349
854000
2000
y me pasé 3 horas y media ahí. Y les puedo decir
14:41
that's really badmalo slowlento.
350
856000
2000
que eso sí es lentitud mala.
14:43
But the newnuevo ideaidea,
351
858000
2000
Pero la nueva idea,
14:45
the sortordenar of revolutionaryrevolucionario ideaidea, of the SlowLento MovementMovimiento,
352
860000
2000
el tipo de idea revolucionaria del Movimiento lento,
14:47
is that there is suchtal a thing as "good slowlento," too.
353
862000
2000
es que también existe la lentitud buena.
14:49
And good slowlento is, you know, takingtomando the time
354
864000
2000
Y la lentitud buena es tomarse el tiempo
14:51
to eatcomer a mealcomida with your familyfamilia, with the TVtelevisión switchedcambiado off.
355
866000
3000
para comer con sus familias, con el televisor apagado.
14:54
Or takingtomando the time to look at a problemproblema from all anglesanglos
356
869000
3000
O -- tomarse el tiempo para mirar un problema desde todos los ángulos
14:57
in the officeoficina to make the bestmejor decisiondecisión
357
872000
2000
en la oficina para poder tomar la mejor decisión
14:59
at work.
358
874000
2000
en el trabajo.
15:01
Or even simplysimplemente just takingtomando the time
359
876000
2000
O incluso simplemente tomarse el tiempo
15:03
to slowlento down
360
878000
2000
para desacelerar
15:05
and savorsaborear your life.
361
880000
2000
y saborear sus vidas.
15:07
Now, one of the things that I foundencontró mostmás upliftingedificante
362
882000
3000
Ahora, una de las cosas que encuentro más motivante
15:10
about all of this stuffcosas that's happenedsucedió around the booklibro
363
885000
3000
de todo esto que está sucediendo alrededor del libro
15:13
sinceya que it camevino out, is the reactionreacción to it.
364
888000
3000
desde que salió, es la reacción hacia él.
15:16
And I knewsabía that when my booklibro on slownesslentitud camevino out,
365
891000
2000
Y sabía que cuando mi libro sobre la lentitud saliera,
15:18
it would be welcomedbienvenida by the NewNuevo AgeAños brigadebrigada,
366
893000
2000
iba a ser bienvenido por la brigada de la Nueva Era,
15:20
but it's alsoademás been takentomado up, with great gustoentusiasmo,
367
895000
3000
pero también ha sido aceptado, con mucho gusto,
15:23
by the corporatecorporativo worldmundo -- you know,
368
898000
2000
por el mundo corporativo -- ya saben,
15:25
businessnegocio pressprensa, but alsoademás
369
900000
2000
la prensa de negocios, pero también,
15:27
biggrande companiescompañías and leadershipliderazgo organizationsorganizaciones.
370
902000
2000
por grandes empresas y organizaciones de liderazgo.
15:29
Because people at the topparte superior of the chaincadena, people like you, I think,
371
904000
3000
Porque la gente en la cima, las personas como ustedes, creo,
15:32
are startingcomenzando to realizedarse cuenta de that there's too much
372
907000
2000
están comenzando a darse cuenta de que hay mucha
15:34
speedvelocidad in the systemsistema,
373
909000
2000
velocidad en el sistema,
15:36
there's too much busynessocupado, and it's time to find,
374
911000
3000
hay mucha ocupación, y es momento de encontrar,
15:39
or get back to that lostperdió artart of shiftingcambiando gearsengranajes.
375
914000
4000
o volver, a ese arte perdido de cambiar de marcha.
15:43
AnotherOtro encouragingalentador signfirmar, I think,
376
918000
2000
Otra señal alentadora, creo,
15:45
is that it's not just in the developeddesarrollado worldmundo
377
920000
2000
es que no es sólo en el mundo desarrollado
15:47
that this idea'sidea been takentomado up. In the developingdesarrollando worldmundo,
378
922000
3000
donde esta idea está siendo aceptada. En el mundo en desarrollo,
15:50
in countriespaíses that are on the vergeborde of makingfabricación that leapsalto
379
925000
2000
en países que están a punto de dar ese salto
15:52
into first worldmundo statusestado -- ChinaChina, BrazilBrasil,
380
927000
2000
hacia el primer mundo -- China, Brasil,
15:54
ThailandTailandia, PolandPolonia, and so on --
381
929000
2000
Tailandia, Polonia, etc --
15:56
these countriespaíses have embracedabrazado the ideaidea of the SlowLento MovementMovimiento,
382
931000
3000
esos países están -- han acogido la idea del Movimiento lento,
15:59
manymuchos people in them, and there's a debatedebate going on
383
934000
3000
muchas personas en ellos, y se ha generado un debate
16:02
in theirsu mediamedios de comunicación, on the streetscalles.
384
937000
2000
en los medios de comunicación, en las calles.
16:04
Because I think they're looking at the WestOeste, and they're sayingdiciendo,
385
939000
2000
Porque creo que están mirando a occidente, y están diciendo,
16:06
"Well, we like that aspectaspecto of what you've got,
386
941000
3000
"Bueno, nos gusta ese aspecto de lo que tienen,
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
pero no estamos tan seguros de eso otro."
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
Entonces, dicho todo eso,
16:13
I guessadivinar, is it possibleposible?
389
948000
3000
¿es posible?
16:16
That's really the mainprincipal questionpregunta before us todayhoy. Is it possibleposible
390
951000
3000
Esa es hoy la principal pregunta ante nosotros. ¿Es posible
16:19
to slowlento down? And
391
954000
2000
desacelerar? Y yo --
16:21
I'm happycontento to be ablepoder to say to you
392
956000
2000
Yo estoy feliz de poder decirles
16:23
that the answerresponder is a resoundingresonante yes.
393
958000
2000
que la respuesta es un sí rotundo.
16:25
And I presentpresente myselfmí mismo as ExhibitExposición A,
394
960000
3000
Y me presento como la Muestra A,
16:28
a kindtipo of reformedreformado and rehabilitatedrehabilitado
395
963000
3000
una especie de adicto a la velocidad
16:31
speed-aholicadicto a la velocidad.
396
966000
2000
rehabilitado.
16:33
I still love speedvelocidad. You know, I livevivir in LondonLondres,
397
968000
2000
Todavía amo la velocidad. Vivo en Londres,
16:35
and I work as a journalistperiodista,
398
970000
2000
y trabajo como periodista,
16:37
and I enjoydisfrutar the buzzzumbido and the busynessocupado,
399
972000
2000
y disfruto del barullo y el estar ocupado,
16:39
and the adrenalineadrenalina rushprisa that comesproviene from bothambos of those things.
400
974000
2000
y de la adrenalina que se obtiene de ambas cosas.
16:41
I playjugar squashsquash and icehielo hockeyhockey,
401
976000
2000
Juego al squash y al hockey sobre hielo,
16:43
two very fastrápido sportsDeportes, and I wouldn'tno lo haría give them up for the worldmundo.
402
978000
3000
dos deportes muy rápidos, y no los dejaría por nada del mundo.
16:47
But I've alsoademás, over the last yearaño or so,
403
982000
3000
Pero también, durante el último año,
16:50
got in touchtoque with my innerinterior tortoisetortuga.
404
985000
2000
he tomado contacto con mi tortuga interna.
16:52
(LaughterRisa)
405
987000
1000
(Risas)
16:53
And what that meansmedio is that
406
988000
2000
Y lo que eso significa es que
16:55
I no longermás
407
990000
3000
yo no -- yo ya no me
16:58
overloadsobrecarga myselfmí mismo gratuitouslygratuitamente.
408
993000
3000
sobrecargo injustificadamente.
17:01
My defaultdefecto modemodo is no longermás
409
996000
3000
Mi modo por defecto es no ser nunca más
17:04
to be a rush-aholicadicto a la fiebre.
410
999000
2000
un adicto a la velocidad.
17:07
I no longermás hearoír
411
1002000
2000
Ya no escucho al
17:09
time'sveces wingedcon alas chariotcarruaje drawingdibujo nearcerca,
412
1004000
2000
carruaje alado del tiempo acercarse,
17:11
or at leastmenos not as much as I did before.
413
1006000
2000
o por lo menos no tanto como antes.
17:13
I can actuallyactualmente hearoír it now, because I see my time is tickingtictac off.
414
1008000
3000
En realidad ahora puedo escucharlo, porque veo que mi tiempo pasa.
17:17
And the upshotresultado of all of that is that
415
1012000
2000
Y el resultado de todo esto es que
17:19
I actuallyactualmente feel a lot happiermás feliz, healthiermas saludable,
416
1014000
3000
en realidad me siento mucho más feliz, más sano,
17:22
more productiveproductivo than I ever have.
417
1017000
3000
más productivo que nunca.
17:25
I feel like I'm livingvivo
418
1020000
2000
Siento que estoy viviendo
17:27
my life rathermás bien than actuallyactualmente just racingcarreras throughmediante it.
419
1022000
3000
mi vida en vez de correr por ella.
17:31
And perhapsquizás, the mostmás importantimportante
420
1026000
2000
Y quizás la más importante
17:33
measuremedida of the successéxito of this
421
1028000
2000
medida del éxito de esto
17:35
is that I feel that my relationshipsrelaciones are a lot deeperMás adentro,
422
1030000
3000
es que siento que mis relaciones son mucho más profundas,
17:38
richermás rico, strongermás fuerte.
423
1033000
2000
más ricas, más fuertes.
17:40
And for me, I guessadivinar, the litmustornasol testprueba
424
1035000
3000
Y para mí, creo, la prueba de fuego
17:43
for whethersi this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
de si esto funcionaría, y lo que significaría,
17:45
was always going to be bedtimehora de acostarse storiescuentos, because that's sortordenar of where
426
1040000
3000
siempre iba a ser los cuentos nocturnos, porque ahí fue donde
17:48
the journeyviaje beganempezó. And there too the newsNoticias is
427
1043000
3000
el viaje comenzó. Y ahí las noticias son
17:51
rosyrosado. You know,
428
1046000
2000
color de rosa también.
17:53
at the endfin of the day, I go into my son'shijos roomhabitación.
429
1048000
2000
Al final del día voy al cuarto de mi hijo.
17:55
I don't wearvestir a watch. I switchcambiar off my computercomputadora,
430
1050000
2000
No llevo puesto el reloj. Apago la computadora,
17:57
so I can't hearoír the emailcorreo electrónico pingingpinging into the basketcesta,
431
1052000
2000
así no escucho el correo eletrónico que llega,
17:59
and I just slowlento down to his pacepaso and we readleer.
432
1054000
3000
y freno hasta llegar a su ritmo y -- y leemos.
18:03
And because childrenniños have theirsu ownpropio tempotempo and internalinterno clockreloj,
433
1058000
3000
Y como los niños tienen su propio tempo, su reloj interno,
18:06
they don't do qualitycalidad time,
434
1061000
2000
ellos no aprovechan el tiempo
18:08
where you scheduleprogramar 10 minutesminutos for them to openabierto up to you.
435
1063000
2000
porque hayas programado 10 minutos para ellos.
18:10
They need you to movemovimiento at theirsu rhythmritmo.
436
1065000
3000
Necesitan que te muevas a su ritmo.
18:13
I find that 10 minutesminutos into a storyhistoria, you know,
437
1068000
2000
Descubrí que a los 10 minutos de empezar un cuento,
18:15
my sonhijo will suddenlyrepentinamente say, "You know,
438
1070000
2000
mi hijo de repente dirá, "Sabes qué,
18:17
something happenedsucedió in the playgroundpatio de recreo todayhoy that really botheredmolesto me."
439
1072000
2000
hoy pasó algo en el recreo que me molestó mucho."
18:19
And we'llbien go off and have a conversationconversacion on that.
440
1074000
3000
Y entonces cambiamos de tema y conversamos sobre eso.
18:22
And I now find that bedtimehora de acostarse storiescuentos
441
1077000
3000
Y ahora me doy cuenta de que los cuentos
18:25
used to be
442
1080000
2000
solían ser una especie de --
18:27
a boxcaja on my to-doque hacer listlista, something that I dreadedtemido,
443
1082000
3000
algo en mi lista de cosas que hacer, algo terrible,
18:30
because it was so slowlento and I had to get throughmediante it quicklycon rapidez.
444
1085000
2000
porque era tan lento y tenía que terminarlo rápidamente.
18:32
It's becomevolverse my rewardrecompensa at the endfin of the day,
445
1087000
2000
Se ha convertido en mi recompensa al final del día,
18:34
something I really cherishapreciar.
446
1089000
2000
algo que realmente -- realmente aprecio.
18:36
And I have a kindtipo of HollywoodHollywood endingfinalizando
447
1091000
2000
Y tengo una especie de final de Hollywood
18:38
to my talk this afternoontarde,
448
1093000
2000
para mi charla de esta tarde,
18:40
whichcual goesva a little bitpoco like this:
449
1095000
2000
que dice más o menos así.
18:42
a fewpocos monthsmeses agohace, I was gettingconsiguiendo readyListo to go on
450
1097000
3000
Hace unos meses, me estaba preparando para iniciar
18:45
anotherotro booklibro tourgira, and I had my bagspantalón packedlleno.
451
1100000
3000
otra gira de mi libro, y tenía mis valijas empacadas.
18:48
I was downstairsabajo by the frontfrente doorpuerta, and I was waitingesperando for a taxitaxi,
452
1103000
3000
Estaba abajo en la puerta de mi casa esperando un taxi,
18:51
and my sonhijo camevino down the stairsescalera and
453
1106000
2000
y mi hijo vino bajando por las escaleras y había
18:53
he'del habria madehecho a cardtarjeta for me. And he was carryingque lleva it.
454
1108000
2000
hecho una tarjeta para mí. Y la traía.
18:55
He'dEl hubiera goneido and stapledengrapado two cardscartas, very like these, togetherjuntos,
455
1110000
2000
Había grapado dos tarjetas, muy parecidas a estas,
18:57
and put a stickerpegatina of his favoritefavorito
456
1112000
3000
y había puesto un sticker adelante de su
19:00
characterpersonaje, TintinTintín, on the frontfrente.
457
1115000
2000
personaje favorito, Tintín, al frente.
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
Y me dijo,
19:04
or he handedentregó this to me, and I readleer it,
459
1119000
2000
o me lo entregó y yo leí,
19:06
and it said, "To Daddypapi, love BenjaminBenjamín."
460
1121000
2000
y decía, "Para papi, te quiero, Benjamin."
19:08
And I thought, "AwAw, that's really sweetdulce.
461
1123000
3000
Y pensé, "Aah, esto es muy dulce,
19:11
Is that a good lucksuerte on the booklibro tourgira cardtarjeta?"
462
1126000
3000
¿es una tarjeta de buena suerte para la gira del libro?"
19:14
And he said, "No, no, no, Daddypapi -- this is a cardtarjeta
463
1129000
2000
Y el dijo, "No, no, no, papi -- esta tarjeta es
19:16
for beingsiendo the bestmejor storyhistoria readerlector in the worldmundo."
464
1131000
2000
por ser el mejor lector de cuentos del mundo."
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowingralentizando down thing really does work."
465
1133000
3000
Y pensé, "Sí, esto de frena ... "
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
Muchas gracias.
Translated by Viviana Folgar
Reviewed by Ruth Alonso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com