ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

カール・オノレイ: 「スロ-」の勧め

Filmed:
3,019,523 views

ジャーナリストのカール・オノレイは西欧のスピード偏重が、健康や生産性、生活の質へ悪影響を与えていると考えています。一方で、スローダウンする風潮が次第に醸成されつつあることを指摘します。
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I'd like to start開始 off with is an observation観察,
0
1000
2000
昨年1年間を通じて
00:28
whichどの is that if I've learned学んだ anything over the last year,
1
3000
2000
学んだことが事があります
00:30
it's that the supreme最高 ironyアイロニー
2
5000
2000
とても皮肉なことですが
00:32
of publishing出版 a book about slowness遅さ
3
7000
2000
「スロー」に関する本を出版すると
00:34
is that you have to go around promoting促進する it really fast速い.
4
9000
2000
宣伝活動で「忙しく」なります
00:37
I seem思われる to spend費やす most最も of my time these days日々
5
12000
2000
最近では
00:39
zippingジッパー from cityシティ to cityシティ, studioスタジオ to studioスタジオ,
6
14000
3000
各所の都市の放送局で
00:42
interviewインタビュー to interviewインタビュー,
7
17000
2000
インタビューを受け
00:44
servingサービング up the book in really tiny小さな bite-size一口サイズ chunksチャンク.
8
19000
2000
本の内容を要約してお伝えしています
00:46
Because everyoneみんな these days日々
9
21000
2000
すべての人達が
00:48
wants to know how to slowスロー down,
10
23000
2000
どうやってスローダウンするか
00:50
but they want to know how to slowスロー down really quickly早く. So ...
11
25000
3000
急いで学びたがっているからです
00:53
so I did a spotスポット on CNNCNN the other day
12
28000
2000
CNNでは出演時間よりも
00:55
where I actually実際に spent過ごした more time in makeup化粧 than I did talking話す on air空気.
13
30000
3000
メークの方が時間がかかりました
00:59
And I think that -- that's not really surprising驚くべき thoughしかし, is it?
14
34000
2000
これが現実ですから
01:01
Because that's kind種類 of the world世界 that we liveライブ in now,
15
36000
2000
当然ですよね
01:03
a world世界 stuck立ち往生 in fast-forward早送り.
16
38000
3000
スピードに縛られ
01:06
A world世界 obsessed執拗な with speed速度,
17
41000
2000
強迫観念のように
01:08
with doing everything fasterもっと早く, with cramming詰め込み more and more
18
43000
3000
限られた時間で詰め込む
01:11
into lessもっと少なく and lessもっと少なく time.
19
46000
2000
風潮があります
01:13
Everyすべて moment瞬間 of the day feels感じる like
20
48000
2000
生活のすべてが
01:15
a raceレース againstに対して the clockクロック.
21
50000
2000
時間との勝負です
01:17
To borrowかりて a phraseフレーズ from Carrieキャリー Fisherフィッシャー, whichどの is
22
52000
2000
本にも記載しましたが
01:19
in my bioバイオ there; I'll just tossトス it out again --
23
54000
2000
キャリー・フィッシャーはこう言っています
01:21
"These days日々 even instantインスタント gratification満足 takes too long." (Laughter笑い)
24
56000
3000
即席の楽しみでさえ時間がかかりすぎだと(笑い)
01:24
And
25
59000
2000
我々は
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
何かを改善しようとすると
01:28
No, we speed速度 them up, don't we? So we used to dialダイヤル; now we speed速度 dialダイヤル.
27
63000
3000
スピードをあげるという方法をとります
01:31
We used to read読む; now we speed速度 read読む. We used to walk歩く; now we speed速度 walk歩く.
28
66000
3000
速く電話する 速く読む 速く歩く
01:34
And of courseコース, we used to date日付 and now we speed速度 date日付.
29
69000
3000
デートでさえ 速くデートする風潮があります
01:37
And even things that are by their彼らの very nature自然 slowスロー --
30
72000
3000
元来 スローがコンセプトのものでさえ
01:40
we try and speed速度 them up too.
31
75000
3000
速くする傾向にあります
01:43
So I was in New新しい Yorkヨーク recently最近, and I walked歩いた past過去 a gymジム
32
78000
2000
NYでスポーツクラブの前を通ったとき
01:45
that had an advertisement広告 in the window for a new新しい courseコース, a new新しい eveningイブニング courseコース.
33
80000
2000
新しいコースが宣伝されていました
01:48
And it was for, you guessed推測された it, speed速度 yogaヨガ.
34
83000
3000
それはスピードヨガです
01:51
So this -- the perfect完璧な solution溶液 for time-starved時に飢えた professionals専門家
35
86000
3000
忙しい人にはぴったりです
01:54
who want to, you know, salute敬礼 the sun太陽,
36
89000
2000
ヨガはしたいけど
01:56
but only want to give over about 20 minutes to it.
37
91000
2000
20分ぐらいでという人です
01:59
I mean, these are sortソート of the extreme極端な examples,
38
94000
2000
これらの極端な例は
02:01
and they're amusing面白い and good to laugh笑い at.
39
96000
2000
冗談として笑えますが
02:03
But there's a very serious深刻な pointポイント,
40
98000
2000
気をつけなければならないのは
02:05
and I think that in the headlong長い間 dashダッシュ of daily毎日 life,
41
100000
3000
スピードを重視する日常に潜んでいます
02:08
we oftenしばしば lose失う sight視力 of the damage損傷
42
103000
3000
速さ優先の生活スタイルがもたらす
02:11
that this roadrunnerロードランナー form of living生活 does to us.
43
106000
3000
害を見落としがちです
02:14
We're so marinatedマリネ in the culture文化 of speed速度
44
109000
3000
速さの文化にどっぷりつかり
02:17
that we almostほぼ fail失敗します to notice通知 the toll通行料金 it takes
45
112000
2000
引き換えの代償に気付きません
02:19
on everyすべて aspectアスペクト of our lives人生 --
46
114000
2000
日常のあらゆる側面
02:21
on our health健康, our dietダイエット, our work,
47
116000
2000
健康 食事 仕事 人間関係
02:23
our relationships関係, the environment環境 and our communityコミュニティ.
48
118000
3000
環境 そして 社会における代償です
02:26
And sometimes時々 it takes
49
121000
2000
それは時として
02:28
a wake-up目を覚ます call, doesn't it,
50
123000
2000
豊かな生活をせず
02:30
to alertアラート us to the fact事実 that we're hurrying急いでいる throughを通して our lives人生,
51
125000
3000
生き急いでいる私たちへの
02:33
instead代わりに of actually実際に living生活 them; that we're
52
128000
2000
警告となって
02:35
living生活 the fast速い life, instead代わりに of the good life.
53
130000
2000
現れます
02:37
And I think for manyたくさんの people, that wake-up目を覚ます call
54
132000
2000
これはしばしば
02:39
takes the form of an illness病気.
55
134000
2000
病気として表面化します
02:41
You know, a burnoutバーンアウト, or eventually最終的に the body says言う,
56
136000
3000
燃え尽き症候群や
02:44
"I can't take it anymoreもう," and throwsスロー in the towelタオル.
57
139000
2000
体の拒否反応 もしくは
02:46
Or maybe a relationship関係 goes行く up in smoke
58
141000
2000
誰かと一緒にいても
02:48
because we haven't持っていない had the time, or the patience忍耐,
59
143000
2000
時間に追われ 辛抱できず
02:50
or the tranquility静けさ,
60
145000
2000
平静を保てなくなり
02:52
to be with the other person, to listen to them.
61
147000
2000
人間関係がだめになるかもしれません
02:54
And my wake-up目を覚ます call came来た when I started開始した
62
149000
2000
私への警告は
02:56
reading読書 bedtime就寝時間 stories物語 to my son息子,
63
151000
3000
子供を寝かしつけるときに
02:59
and I found見つけた that at the end終わり of day,
64
154000
2000
やってきました
03:01
I would go into his roomルーム and I just couldn'tできなかった slowスロー down -- you know,
65
156000
3000
「帽子をかぶった猫」を読むのですが
03:04
I'd be speed速度 reading読書 "The Catネコ In The Hat帽子."
66
159000
2000
ゆっくりと読むことに我慢できず
03:06
I'd be -- you know, I'd be skippingスキップする lines here,
67
161000
2000
所々を 時には1ページ全部を
03:08
paragraphs段落 there, sometimes時々 a whole全体 pageページ,
68
163000
2000
とばしてしまうのです
03:10
and of courseコース, my little boy男の子 knew知っていた the book inside内部 out, so we would quarrel喧嘩.
69
165000
3000
息子は本を全部憶えているので 口論になります
03:13
And what should have been the most最も relaxingリラックス, the most最も intimate親密な,
70
168000
3000
一日の中で最もリラックスし
03:16
the most最も tender入札 moment瞬間 of the day,
71
171000
2000
父として大切なわが子を
03:18
when a dadパパ sits座る down to read読む to his son息子,
72
173000
3000
寝かしつけるという行為が
03:21
becameなりました instead代わりに this kind種類 of gladiatorial剣闘士 battle戦い of wills意志,
73
176000
3000
喧嘩になります
03:24
a clash衝突 betweenの間に my speed速度
74
179000
2000
原因は私の速さと
03:26
and his slowness遅さ.
75
181000
3000
息子の遅さの不調和です
03:29
And this went行った on for some time,
76
184000
2000
この問題はしばらく続きました
03:31
until〜まで I caught捕らえられた myself私自身 scanning走査 a newspaper新聞 article記事
77
186000
2000
新聞記事を見ていて
03:33
with timesaving時間の節約 tipsヒント for fast速い people.
78
188000
2000
時間節約のヒントという記事に
03:35
And one of them made reference参照 to a seriesシリーズ of books calledと呼ばれる
79
190000
2000
次のような本がありました
03:37
"The One-Minute一分 Bedtime就寝時間 Storyストーリー."
80
192000
2000
「1分間で済むベッドタイムストーリー」
03:39
And I wince元気づける saying言って those words言葉 now,
81
194000
3000
今ではあまり賛同しないタイトルですが
03:42
but my first reaction反応 at the time was very different異なる.
82
197000
2000
当時の私の反応は
03:44
My first reflex反射的 was to say,
83
199000
2000
違いました
03:46
"Hallelujahハレルヤ -- what a great ideaアイディア!
84
201000
2000
「なんていいアイデアだ」
03:48
This is exactly正確に what I'm looking for to speed速度 up bedtime就寝時間 even more."
85
203000
3000
「これで早く寝かしつけることができる」
03:51
But thankfullyありがたいことに,
86
206000
2000
しかし 有難いことに
03:53
a light bulbバルブ went行った on over my head, and my next reaction反応 was very different異なる,
87
208000
2000
ふとおかしいと感じたのです
03:56
and I took取った a stepステップ back, and I thought,
88
211000
2000
距離を置いて考えてみると
03:58
"Whoaウア -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
本当にそんな必要があるのか
04:00
Am I really in suchそのような a hurry急いで that I'm prepared準備された
90
215000
2000
息子との時間を削って
04:02
to fobフォブ off my son息子 with a sound byteバイト at the end終わり of the day?"
91
217000
3000
スピードを重視する必要があるのか
04:06
And I put away the newspaper新聞 --
92
221000
2000
その時 飛行機に乗っていましたが
04:08
and I was getting取得 on a plane飛行機 -- and I sat座っている there,
93
223000
2000
新聞を置いて
04:10
and I did something I hadn'tなかった done完了 for a long time -- whichどの is I did nothing.
94
225000
2000
久しぶりに何もしないで
04:12
I just thought, and I thought long and hardハード.
95
227000
3000
よく考えてみました
04:15
And by the time I got off that plane飛行機, I'd decided決定しました I wanted to do something about it.
96
230000
3000
降りるまでに決めたことがありました
04:18
I wanted to investigate調査する this whole全体 roadrunnerロードランナー culture文化,
97
233000
3000
スピード偏重の社会を調査し
04:21
and what it was doing to me and to everyoneみんな elseelse.
98
236000
3000
私たちにどんな影響を与えているのか
04:24
And I had two questions質問 in my head.
99
239000
2000
二つの論点が浮かびました
04:26
The first was, how did we get so fast速い?
100
241000
3000
一つ目は どのようにスピード偏重になったのか
04:29
And the second二番 is, is it possible可能,
101
244000
2000
二つ目は スローダウンは可能なのか
そして
04:31
or even desirable望ましい, to slowスロー down?
102
246000
3000
受け入れられるのか
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
スピード偏重にどのようになったか考えると
04:36
how our world世界 got so accelerated加速された, the usual通常の suspects容疑者 rearリア their彼らの heads.
104
251000
3000
まず頭に浮かぶ理由は
04:39
You think of, you know, urbanization都市化,
105
254000
2000
都市化 大量消費
04:41
consumerism消費主義, the workplace職場, technology技術.
106
256000
3000
労働環境 技術革新などです
04:44
But I think if you cutカット throughを通して
107
259000
2000
しかし これらに惑わされず
04:46
those forces, you get to what mightかもしれない be the deeperもっと深く
108
261000
3000
より根本の原因を考えると
04:49
driverドライバ, the nubナブ of the question質問,
109
264000
3000
問題の核心に辿り着きます
04:52
whichどの is how we think about time itself自体.
110
267000
2000
それは時間の概念です
04:54
In other cultures文化, time is cyclical周期的な.
111
269000
3000
ある文化では 時間は
04:57
It's seen見た as moving動く in great,
112
272000
3000
循環すると考えられています
05:00
unhurriedゆっくりとした circles.
113
275000
2000
ゆっくりと循環し
05:02
It's always renewing更新 and refreshingさわやかな itself自体.
114
277000
2000
絶えず更新し新調されるという概念です
05:04
Whereasそれに対して in the West西, time is linearリニア.
115
279000
2000
西欧では時間は直線的です
05:06
It's a finite有限 resourceリソース;
116
281000
2000
時間は限りあるもので
05:08
it's always draining排水 away.
117
283000
2000
絶えず失われていきます
05:10
You eitherどちらか use it, or lose失う it.
118
285000
2000
使わないと失われてしまうという
05:12
"Time is moneyお金," as Benjaminベンジャミン Franklinフランクリン said.
119
287000
3000
「時は金なり」という概念です
05:15
And I think what that does to us psychologically心理学的に
120
290000
2000
心理的に私たちは
05:17
is it creates作成する an equation方程式.
121
292000
2000
方程式を作っています
05:19
Time is scarce乏しい, so what do we do?
122
294000
2000
時間は有限で貴重だから
05:21
Well -- well, we speed速度 up, don't we?
123
296000
2000
スピードを上げよう
05:23
We try and do more and more with lessもっと少なく and lessもっと少なく time.
124
298000
2000
短時間でより多くのことをしようとします
05:25
We turn順番 everyすべて moment瞬間 of everyすべて day
125
300000
2000
日常の全てを
05:27
into a raceレース to the finish仕上げ lineライン --
126
302000
2000
レースに置き換えます
05:29
a finish仕上げ lineライン, incidentally偶然に, that we never reachリーチ,
127
304000
3000
そして そのレースには
05:32
but a finish仕上げ lineライン nonethelessそれにもかかわらず.
128
307000
2000
ゴールがありません
05:34
And I guess推測 that the question質問 is,
129
309000
2000
このような考え方から
05:36
is it possible可能 to breakブレーク free無料 from that mindset考え方?
130
311000
2000
脱却することは可能なのでしょうか
05:38
And thankfullyありがたいことに, the answer回答 is yes, because
131
313000
2000
ありがたいことに 可能なのです
05:40
what I discovered発見された, when I began始まった looking around, that there is
132
315000
2000
今 世界中で
05:42
a globalグローバル backlashバックラッシュ againstに対して this culture文化 that
133
317000
3000
速い方がいい 忙しいほうがいい
05:45
tells伝える us that fasterもっと早く is always better, and that busierより忙しい is bestベスト.
134
320000
3000
という風潮への反発が起こっています
05:48
Right across横断する the world世界, people are doing the unthinkable考えられない:
135
323000
3000
以前は考えられなかったことです
05:51
they're slowing減速する down, and finding所見 that,
136
326000
2000
社会通念上
05:53
althoughただし、 conventional従来の wisdom知恵 tells伝える you that if you slowスロー down, you're road道路 kill殺します,
137
328000
3000
遅いことは悪いこととされていますが
05:56
the opposite反対の turnsターン out to be true真実:
138
331000
2000
そうではない場合もあります
05:58
that by slowing減速する down at the right moments瞬間,
139
333000
2000
適切なときにスローダウンすることで
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
よりよい成果が出るとわかってきました
06:02
They eat食べる better; they make love better; they exercise運動 better;
141
337000
3000
食事 恋愛 運動 仕事など
06:05
they work better; they liveライブ better.
142
340000
3000
そして 生きるということもそうです
06:08
And, in this kind種類 of cauldron大釜
143
343000
3000
様々な場面で
06:11
of moments瞬間 and places場所 and acts行為 of deceleration減速,
144
346000
3000
見られるスローダウンを勧める
06:14
lie嘘つき what a lot of people now refer参照する to as
145
349000
3000
現象は いわば世界的な
06:17
the "International国際 Slowスロー Movement移動."
146
352000
2000
スロー運動といえます
06:19
Now if you'llあなたは permit許可 me a small小さい act行為 of hypocrisy偽善,
147
354000
3000
スロー運動とはどういうものなのか
06:24
I'll just give you a very quickクイック overview概要 of
148
359000
3000
私なりに急いで
06:27
what's going on inside内部 the Slowスロー Movement移動. If you think of foodフード,
149
362000
3000
お話しします まず食べ物です
06:30
manyたくさんの of you will have heard聞いた of the Slowスロー Foodフード movement移動.
150
365000
2000
スローフードがブームですね
06:32
Started始めた in Italyイタリア, but has spread普及 across横断する the world世界,
151
367000
2000
イタリアから始まり世界に広がりました
06:34
and now has 100,000 membersメンバー
152
369000
2000
現在50の国にわたり
06:36
in 50 countries.
153
371000
2000
10万人の会員がいます
06:38
And it's driven駆動される by a very simple単純 and sensible感覚的 messageメッセージ,
154
373000
3000
ゆっくりしたペースで食べ物を
06:41
whichどの is that we get more pleasure喜び and more health健康
155
376000
3000
栽培し 料理し 食することで
06:44
from our foodフード when we
156
379000
2000
もっと喜びと健康を
06:46
cultivate耕す, cookクック and consume消費する it at a reasonable合理的な paceペース.
157
381000
4000
得ることができるというメッセージで成り立っています
06:50
I think alsoまた、 the explosion爆発 of
158
385000
2000
有機農業の人気や
06:52
the organicオーガニック farming農業 movement移動, and the renaissanceルネサンス of farmers'農民' markets市場,
159
387000
3000
農業市場の再興からも
06:55
are other illustrationsイラスト
160
390000
3000
人々が忙しい時間枠の中で
06:58
of the fact事実 that people are desperate絶望的な to get away from
161
393000
3000
食べたり料理したり
07:01
eating食べる and cooking料理 and cultivating栽培する their彼らの foodフード
162
396000
2000
することから脱却したいと
07:03
on an industrial工業用 timetable時刻表.
163
398000
2000
考えているのがわかります
07:05
They want to get back to slowerもっとゆっくり rhythmsリズム.
164
400000
3000
スローなリズムを取り戻したいのです
07:08
And out of the Slowスロー Foodフード movement移動 has grown成長した something
165
403000
3000
スローフード運動から派生したものとして
07:11
calledと呼ばれる the Slowスロー Cities都市 movement移動, whichどの has started開始した in Italyイタリア,
166
406000
3000
スローシティ運動があります  イタリアから
07:14
but has spread普及 right across横断する Europeヨーロッパ and beyond超えて.
167
409000
2000
ヨーロッパ全土に広がりました
07:16
And in this, towns
168
411000
2000
都市の景観を見直して
07:18
beginベギン to rethink再考する how they organize整理する the urban都市 landscape風景,
169
413000
3000
住民がスローダウンをしやすくし
07:21
so that people are encouraged奨励 to slowスロー down
170
416000
3000
休息し 人とのつながりを増やそうという
07:24
and smell臭い the rosesバラ and connect接続する with one another別の.
171
419000
2000
運動です
07:26
So they mightかもしれない curb縁石 trafficトラフィック,
172
421000
2000
交通量を減らし
07:28
or put in a parkパーク benchベンチ, or some green spaceスペース.
173
423000
3000
ベンチを置いて緑を増やすなど
07:31
And in some ways方法, these changes変更 add追加する up to more than the sum of their彼らの parts部品,
174
426000
3000
スローシティーへの活動が
07:34
because I think when a Slowスロー Cityシティ becomes〜になる officially正式に a Slowスロー Cityシティ,
175
429000
3000
最終的には
07:37
it's kind種類 of like a philosophical哲学的 declaration宣言.
176
432000
2000
哲学的な宣言になります
07:39
It's saying言って to the rest残り of world世界, and to the people in that townタウン,
177
434000
3000
町の人に そして 世界に向けて
07:42
that we believe that in the 21stセント century世紀,
178
437000
2000
21世紀では
07:44
slowness遅さ has a role役割 to play遊びます.
179
439000
4000
スローが大切という宣言です
07:48
In medicine医学, I think a lot of people are deeply深く disillusioned幻滅する
180
443000
2000
医療においても多くの人が
07:50
with the kind種類 of quick-fixクイックフィックス mentality思考
181
445000
2000
その場しのぎの治療に
07:52
you find in conventional従来の medicine医学.
182
447000
2000
幻滅しています
07:54
And millions何百万 of them around the world世界 are turning旋回
183
449000
2000
そして それらを
07:56
to complementary相補的な and alternative代替 formsフォーム of medicine医学,
184
451000
3000
補完 もしくは 代替する
07:59
whichどの tend傾向がある to tapタップ into sortソート of
185
454000
2000
スローで全人的な形態の
08:01
slowerもっとゆっくり, gentler優しい, more holisticホリスティックな formsフォーム of healingヒーリング.
186
456000
3000
治療に注目し始めています
08:04
Now, obviously明らかに the jury陪審 is out on manyたくさんの of these complementary相補的な therapiesセラピー,
187
459000
3000
これら多くの治療に結論は出ていません
08:07
and I personally個人的に doubt疑問に思う that the coffeeコーヒー enema浣腸
188
462000
3000
個人的にはコーヒーのかん腸が
08:10
will ever, you know, gain利得 mainstream主流 approval承認.
189
465000
3000
人気になるとは思いませんが
08:13
But other treatments治療
190
468000
2000
しかし他の方法  針治療や
08:15
suchそのような as acupuncture and massageマッサージ, and even just relaxationリラクゼーション,
191
470000
3000
マッサージ そして リラックスには
08:18
clearlyはっきりと have some kind種類 of benefit利益.
192
473000
2000
何らかの効果があります
08:20
And blue-chipブルーチップ medical医療 collegesカレッジ everywhereどこにでも
193
475000
2000
多くの有名な医大が
08:22
are starting起動 to study調査 these things to find out how they work,
194
477000
3000
これらがどのように効いているのか
08:25
and what we mightかもしれない learn学ぶ from them.
195
480000
2000
学ぼうとしています
08:27
Sexセックス. There's an awful補うステまにくるににステまし補うま lot of fast速い sexセックス around, isn't there?
196
482000
2000
セックスも忙しいセックスが多いです
08:29
I was coming到来 to --
197
484000
3000
最近 イッたときも・・・
08:32
well -- no pun馬鹿 intended意図されました there.
198
487000
3000
いや そっちじゃなくて
08:35
I was making作る my way, let's say, slowlyゆっくり to Oxfordオックスフォード,
199
490000
3000
オックスフォードにですよ
08:38
and I went行った throughを通して a newsニュース agentエージェント, and I saw a magazineマガジン,
200
493000
2000
店頭で雑誌を見ました
08:40
a men's男性用 magazineマガジン, and it said on the frontフロント,
201
495000
2000
その男性誌のカバーには
08:42
"How to bring持参する your partnerパートナー to orgasmオーガズム in 30 seconds."
202
497000
3000
「30秒でいかせる方法」と書いてありました
08:45
So, you know, even sexセックス
203
500000
2000
セックスでさえ
08:47
is on a stopwatchストップウォッチ these days日々.
204
502000
2000
時間との勝負です
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
速いセックスが
08:51
I like a quickie速い as much as the next person,
206
506000
2000
だめというわけではないですが
08:53
but I think that there's an awful補うステまにくるににステまし補うま lot to be gained得られた
207
508000
3000
スローなセックスから得られるものは
08:56
from slowスロー sexセックス -- from slowing減速する down in the bedroom寝室.
208
511000
2000
非常に多いと思います
08:58
You know, you tapタップ into that -- those deeperもっと深く,
209
513000
3000
感情的にも精神的にも
09:01
sortソート of, psychological心理的, emotional感情の, spiritualスピリチュアル currents電流,
210
516000
3000
より深く触れ合うことで
09:04
and you get a better orgasmオーガズム with the buildup築き上げる.
211
519000
3000
より快感を
09:07
You can get more bang強打 for your buckバック, let's say.
212
522000
2000
得ることができます
09:09
I mean, the Pointerポインタ Sisters姉妹 said it most最も eloquently雄弁に, didn't they,
213
524000
3000
ポインター・シスターズの歌にあるように
09:12
when they sang歌った the praises賞賛 of "a lover恋人 with a slowスロー handハンド."
214
527000
3000
スローハンドが大切ですね
09:15
Now, we all laughed笑った at Stingスティング
215
530000
2000
スティングが数年前に
09:17
a few少数 years ago when he went行った Tantricタントリック,
216
532000
2000
タントリックセックスに言及した際は
09:19
but you fast-forward早送り a few少数 years, and now you find couplesカップル of all ages年齢
217
534000
3000
馬鹿にされましたが今では多くのカップルが
09:22
flocking植え付け to workshopsワークショップ, or maybe just
218
537000
2000
ワークショップに行ったり
09:24
on their彼らの own自分の in their彼らの own自分の bedrooms寝室, finding所見 ways方法
219
539000
3000
よりスローなセックスを
09:27
to put on the brakesブレーキ and have better sexセックス.
220
542000
3000
求めています
09:30
And of courseコース, in Italyイタリア where -- I mean, Italiansイタリア人 always seem思われる to know
221
545000
2000
イタリア人は喜びを見つけるのが
09:32
where to find their彼らの pleasure喜び --
222
547000
2000
上手ですが
09:34
they've彼らは launched打ち上げ an official公式 Slowスロー Sexセックス movement移動.
223
549000
3000
スローセックス運動が正式に始まっています
09:38
The workplace職場.
224
553000
2000
労働に関しても
09:40
Right across横断する much of the world世界 --
225
555000
2000
北米は例外としても
09:42
North Americaアメリカ beingであること a notable注目すべき exception例外 --
226
557000
2000
多くの国で労働時間が
09:44
workingワーキング hours時間 have been coming到来 down.
227
559000
2000
短くなっています
09:46
And Europeヨーロッパ is an example of that,
228
561000
2000
ヨーロッパは労働時間を
09:48
and people finding所見 that their彼らの quality品質 of life improves改善する
229
563000
3000
短くすることが生活の質だけでなく
09:51
as they're workingワーキング lessもっと少なく, and alsoまた、
230
566000
2000
仕事の効率もあげるということが
09:53
that their彼らの hourly毎時 productivity生産性 goes行く up.
231
568000
2000
わかってきました
09:55
Now, clearlyはっきりと there are problems問題 with
232
570000
2000
フランスでの
09:57
the 35-hour〜時間 workweek勤務 in Franceフランス --
233
572000
2000
週35時間労働制は
09:59
too much, too soonすぐに, too rigid堅い.
234
574000
2000
柔軟性がなく 早計だったのは確かですが
10:01
But other countries in Europeヨーロッパ, notably特に the Nordicノルディック countries,
235
576000
3000
北欧は 仕事中毒になることなく
10:04
are showing表示 that it's possible可能
236
579000
2000
良好な経済状態を
10:06
to have a kick-assやっつける economy経済
237
581000
2000
保つことが可能という
10:08
withoutなし beingであること a workaholic労働者虐待.
238
583000
2000
証明しています
10:10
And Norwayノルウェー, Swedenスウェーデン,
239
585000
2000
ノルウェー スウェーデン
10:12
Denmarkデンマーク and Finlandフィンランド now rankランク
240
587000
2000
デンマーク フィンランドは今
10:14
among the top six6 most最も competitive競争する nations on Earth地球,
241
589000
3000
世界の上位6カ国以内にランクされています
10:17
and they work the kind種類 of hours時間 that would make the average平均 Americanアメリカ人
242
592000
2000
労働時間はアメリカ人が
10:19
weep泣く with envy羨望.
243
594000
2000
泣いてうらやましむほどです
10:21
And if you go beyond超えて sortソート of the country levelレベル,
244
596000
3000
国レベルではなくミクロレベルで
10:24
down at the micro-companyマイクロ会社 levelレベル,
245
599000
2000
見てみると
10:26
more and more companies企業 now are realizing実現する
246
601000
1000
多くの企業が
10:27
that they need to allow許す their彼らの staffスタッフ
247
602000
2000
従業員の労働時間を
10:29
eitherどちらか to work fewer少ない hours時間 or just to unplugプラグを抜く --
248
604000
2000
短縮するか
10:31
to take a lunchランチ breakブレーク, or to go sit座る in a quiet静か roomルーム,
249
606000
3000
休憩時間を増やし
10:35
to switchスイッチ off their彼らの Blackberrysブラックベリー and laptopsラップトップ -- you at the back --
250
610000
3000
携帯やPCを切り
10:39
mobileモバイル phones電話機,
251
614000
2000
仕事の合間や週末に
10:41
during the work day or on the weekend週末, so that they have time to recharge再充電する
252
616000
3000
リフレッシュすることで
10:44
and for the brain to slide滑り台 into that
253
619000
2000
創造的な考えを
10:46
kind種類 of creative創造的な modeモード of thought.
254
621000
3000
促しています
10:50
It's not just, thoughしかし, these days日々,
255
625000
3000
大人だけではなく子供でさえ
10:53
adults大人 who overwork過労, thoughしかし, is it? It's children子供, too.
256
628000
2000
働きすぎです
10:56
I'm 37, and my childhood子供時代 ended終了しました in the mid-'中期の80s,
257
631000
3000
私は今37才なので80年代中盤に
10:59
and I look at kids子供たち now, and I'm just amazed驚く by the way they
258
634000
2000
幼少時代を終えましたが
11:01
raceレース around with more homework宿題,
259
636000
2000
今日の子供は たくさんの宿題
11:03
more tutoring教授, more extracurriculars課外授業
260
638000
2000
家庭教師や課外活動で
11:05
than we would ever have conceived想像 of a generation世代 ago.
261
640000
3000
比べ物にならないくらい忙しいです
11:08
And some of the most最も heartrending心苦しい emailsメール
262
643000
2000
私のサイトに届いた
11:10
that I get on my websiteウェブサイト
263
645000
2000
胸の張り裂けるようなメールは
11:12
are actually実際に from adolescents青年
264
647000
3000
疲れ果てているという
11:15
hoveringホバリング on the edgeエッジ of burnoutバーンアウト, pleading訴える with me
265
650000
2000
若者からで
11:17
to write書きます to their彼らの parents,
266
652000
2000
私に自分たちの親を説得し
11:19
to help them slowスロー down, to help them get off this
267
654000
3000
全速力の生活から救い出してほしいとの
11:22
full-throttleフルスロットル treadmillトレッドミル.
268
657000
3000
お願いでした
11:25
But thankfullyありがたいことに, there is a backlashバックラッシュ there in parenting子育て as well,
269
660000
2000
しかし今 アメリカのいくつかの町では
11:27
and you're finding所見 that, you know, towns in the Unitedユナイテッド States
270
662000
2000
課外活動を禁止する日を
11:29
are now bandingバンディング together一緒に and banning禁止する extracurriculars課外授業
271
664000
3000
協力して設定することで
11:32
on a particular特に day of the month, so that people can,
272
667000
2000
家族とゆっくり過ごすよう
11:34
you know, decompress解凍する and have some family家族 time, and slowスロー down.
273
669000
3000
促しています
11:38
Homework宿題 is another別の thing. There are homework宿題 bans禁止
274
673000
3000
宿題に関しても同様です
11:42
springing飛び跳ねる up all over the developed発展した world世界
275
677000
2000
先進国では長年にわたり
11:44
in schools学校 whichどの had been piling杭打ち on the homework宿題 for years,
276
679000
3000
子供を宿題漬けにしてきましたが
11:47
and now they're discovering発見する that lessもっと少なく can be more.
277
682000
2000
宿題禁止が広がっています
11:49
So there was a case場合 up in Scotlandスコットランド recently最近
278
684000
2000
スコットランドでは最近
11:51
where a fee-paying手数料, high-achieving高い達成度 privateプライベート school学校
279
686000
2000
私立の有名な進学校で
11:53
banned禁止された homework宿題
280
688000
2000
13才以下への
11:55
for everyoneみんな under the age年齢 of 13,
281
690000
2000
宿題を禁止しました
11:57
and the high-achieving高い達成度 parents freakedフリークド out and said,
282
692000
2000
親たちは驚愕し子供の成績が
11:59
"What are you -- you know, our kids子供たち will fall" -- the headmaster校長 said,
283
694000
2000
落ちることを危惧しましたが
12:01
"No, no, your children子供 need to slowスロー down at the end終わり of the day."
284
696000
3000
スローダウンすることが大切と
12:04
And just this last month, the exam試験 results結果 came来た in,
285
699000
3000
校長は説き伏せ 結果的に
12:07
and in math数学, science科学, marksマーク went行った up 20 percentパーセント
286
702000
3000
数学と科学の成績は昨年平均の
12:10
on average平均 last year.
287
705000
2000
20%増になりました
12:12
And I think what's very revealing明らかにする is that
288
707000
2000
また 英才教育の
12:14
the eliteエリート universities大学, who are oftenしばしば cited引用された as the reason理由
289
709000
3000
代名詞となっている有名大学が
12:17
that people driveドライブ their彼らの kids子供たち and hothouse温室 them so much,
290
712000
2000
生徒たちの力量の低下に
12:19
are starting起動 to notice通知 the caliber口径 of students学生の
291
714000
3000
気づき始めました
12:22
coming到来 to them is falling落下. These kids子供たち have wonderful素晴らしい marksマーク;
292
717000
3000
その生徒たちは考えられないくらい
12:25
they have CVsCV jammed詰まった with extracurriculars課外授業,
293
720000
3000
成績優秀で
12:28
to the pointポイント that would make your eyes water.
294
723000
2000
課外活動も多くこなしています
12:30
But they lack欠如 sparkスパーク; they lack欠如
295
725000
2000
しかし ひらめきが
12:32
the ability能力 to think creatively創造的 and think outside外側 --
296
727000
2000
そして 想像力が欠如し
12:34
they don't know how to dream. And so what these Ivyアイビー Leagueリーグ schools学校,
297
729000
3000
夢がありません アイビーリーグや
12:37
and Oxfordオックスフォード and Cambridgeケンブリッジ and so on, are starting起動 to send送信する a messageメッセージ
298
732000
2000
オックスフォード ケンブリッジ等の有名大学は
12:39
to parents and students学生の that they need to put on the brakesブレーキ a little bitビット.
299
734000
3000
親や生徒にもう少しスローダウンするように進言してます
12:42
And in Harvardハーバード, for instanceインスタンス, they send送信する out
300
737000
3000
ハーバード大学では
12:45
a letter文字 to undergraduates学部 -- freshmen新入生 --
301
740000
3000
新入生に手紙を送り
12:48
telling伝える them that they'll彼らは get more out of life, and more out of Harvardハーバード,
302
743000
3000
スローダウンして 一つ一つのことを
12:51
if they put on the brakesブレーキ, if they do lessもっと少なく,
303
746000
2000
深く味わい学ぶことで
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
より多くのことを得ることができると
12:56
to enjoy楽しんで them, to savor味わう them.
305
751000
2000
伝えています
12:58
And even if they sometimes時々 do nothing at all.
306
753000
2000
何もしないということでも
13:00
And that letter文字 is calledと呼ばれる -- very revealing明らかにする, I think --
307
755000
2000
学ぶことができるとも言っており
13:02
"Slowスロー Down!" -- with an exclamation感嘆符 markマーク on the end終わり.
308
757000
3000
この手紙は「スローダウンしよう!」という題が付いています
13:05
So whereverどこにでも you look, the messageメッセージ, it seems思われる to me, is the same同じ:
309
760000
3000
このようなメッセージを見て
13:08
that lessもっと少なく is very oftenしばしば more,
310
763000
2000
減らすということでより多くを学べ
13:10
that slowerもっとゆっくり is very oftenしばしば
311
765000
3000
スローにすることで より良くなると
13:13
better. But that said, of courseコース,
312
768000
2000
改めて感じますが
13:15
it's not that easy簡単 to slowスロー down, is it?
313
770000
2000
スローダウンすることは容易ではありません
13:17
I mean, you heard聞いた that I got a speedingスピード ticketチケット
314
772000
2000
スローの効果に関する調査をしている時
13:19
while I was researching研究している my book on the benefits利点 of slowness遅さ,
315
774000
2000
スピード違反で捕まってしまいました
13:21
and that's true真実, but that's not all of it.
316
776000
2000
スローフードのレストランでの
13:23
I was actually実際に enエン routeルート to a dinnerディナー
317
778000
2000
夕食に向かう途中でした
13:25
held開催 by Slowスロー Foodフード at the time.
318
780000
2000
それはイタリアでのことでしたが
13:27
And if that's not shamingシェーミング enough十分な, I got that ticketチケット in Italyイタリア.
319
782000
3000
イタリアの高速で運転したことがある人なら
13:30
And if any of you have ever driven駆動される on an Italianイタリアの highwayハイウェイ,
320
785000
3000
どれだけスピードを出していたか
13:33
you'llあなたは have a prettyかなり good ideaアイディア of how fast速い I was going.
321
788000
2000
お分かりいただけると思います
13:35
(Laughter笑い)
322
790000
3000
(笑い)
13:38
But why is it so hardハード to slowスロー down?
323
793000
2000
なぜスローダウンするのは難しいのでしょう
13:40
I think there are various様々な reasons理由.
324
795000
2000
理由はたくさんあります
13:42
One is that speed速度 is fun楽しい, you know, speed速度 is sexyセクシー.
325
797000
3000
スピードは時に楽しいものです
13:45
It's all that adrenalineアドレナリン rushラッシュ. It's hardハード to give it up.
326
800000
3000
アドレナリンが出て病みつきになります
13:48
I think there's a kind種類 of metaphysical形而上学的な dimension寸法 --
327
803000
2000
形而上学的には
13:50
that speed速度 becomes〜になる a way of wallingウォーリング ourselves自分自身 off
328
805000
2000
スピードは大きな深い疑問から
13:52
from the biggerより大きい, deeperもっと深く questions質問.
329
807000
2000
自分を守る手段です
13:54
We fill埋める our head with distraction気晴らし, with busyness忙しさ,
330
809000
2000
忙しさで頭をいっぱいにし
13:56
so that we don't have to ask尋ねる,
331
811000
2000
健康や幸せ 子供たちの成長
13:58
am I well? Am I happyハッピー? Are my children子供 growing成長する up right?
332
813000
3000
国政について等 深く考えないように
14:01
Are politicians政治家 making作る good decisions決定 on my behalf代わって?
333
816000
3000
しているのです
14:05
Anotherもう一つ reason理由 -- althoughただし、 I think, perhapsおそらく, the most最も powerful強力な reason理由 --
334
820000
2000
もう一つの大きな理由として
14:07
why we find it hardハード to slowスロー down is the cultural文化的 tabooタブー
335
822000
3000
文化的なタブーが関わっています
14:10
that we've私たちは erected立てた againstに対して slowing減速する down.
336
825000
3000
私たちの文化でスローダウンは
14:13
"Slowスロー" is a dirty汚れた wordワード in our culture文化.
337
828000
2000
よくないことと見なしてきました
14:15
It's a bywordバイワード for "lazy怠惰な," "slackerスラッカー,"
338
830000
2000
スローは怠惰や
14:17
for beingであること somebody誰か who gives与える up.
339
832000
2000
怠け者の代名詞です
14:19
You know, "he's a bitビット slowスロー." It's actually実際に synonymous同義語
340
834000
2000
「彼はスローだ」という言葉は
14:21
with beingであること stupid愚か.
341
836000
3000
「馬鹿」と同義です
14:24
I guess推測 what the Slowスロー Movement移動 -- the purpose目的 of the Slowスロー Movement移動,
342
839000
2000
スロー運動の目的は
14:26
or its mainメイン goalゴール, really, is to tackleタックル that tabooタブー,
343
841000
2000
タブーに立ち向かうことです
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
もちろん
14:31
sometimes時々 slowスロー is not the answer回答,
345
846000
2000
スローが常に正しいわけではなく
14:33
that there is suchそのような a thing as "bad悪い slowスロー."
346
848000
2000
悪いスローというものもあります
14:35
You know, I got stuck立ち往生 on the M25,
347
850000
2000
ロンドンの25号線で
14:37
whichどの is a ringリング road道路 around Londonロンドン, recently最近,
348
852000
2000
3時間半も
14:39
and spent過ごした three-and-a-half3分の1 hours時間 there. And I can tell you,
349
854000
2000
渋滞に巻き込まれました これは
14:41
that's really bad悪い slowスロー.
350
856000
2000
悪いスローといえます
14:43
But the new新しい ideaアイディア,
351
858000
2000
しかし新しい考え方では
14:45
the sortソート of revolutionary革命的な ideaアイディア, of the Slowスロー Movement移動,
352
860000
2000
良いスローという革新的なことに
14:47
is that there is suchそのような a thing as "good slowスロー," too.
353
862000
2000
着眼しています
14:49
And good slowスロー is, you know, taking取る the time
354
864000
2000
良いスローとはテレビを消して
14:51
to eat食べる a mealお食事 with your family家族, with the TVテレビ switched切り替え off.
355
866000
3000
家族とゆっくり食事をすることです
14:54
Or taking取る the time to look at a problem問題 from all anglesアングル
356
869000
3000
また 仕事では時間をかけて
14:57
in the office事務所 to make the bestベスト decision決定
357
872000
2000
問題を様々な角度から
14:59
at work.
358
874000
2000
検証することです
15:01
Or even simply単に just taking取る the time
359
876000
2000
また 単純に
15:03
to slowスロー down
360
878000
2000
ゆっくり自分の人生を
15:05
and savor味わう your life.
361
880000
2000
楽しむことです
15:07
Now, one of the things that I found見つけた most最も uplifting持ち上がる
362
882000
3000
本を出版してから
15:10
about all of this stuffもの that's happened起こった around the book
363
885000
3000
一番うれしいことは
15:13
since以来 it came来た out, is the reaction反応 to it.
364
888000
3000
その反響です
15:16
And I knew知っていた that when my book on slowness遅さ came来た out,
365
891000
2000
スローに関する本が
15:18
it would be welcomed歓迎 by the New新しい Age年齢 brigade旅団,
366
893000
2000
新しい世代に共感されることは
15:20
but it's alsoまた、 been taken撮影 up, with great gusto味方,
367
895000
3000
予想していましたが
15:23
by the corporate企業 world世界 -- you know,
368
898000
2000
業界紙に取り上げられ
15:25
businessビジネス press押す, but alsoまた、
369
900000
2000
大企業や組織も
15:27
big大きい companies企業 and leadershipリーダーシップ organizations組織.
370
902000
2000
興味を示してくれました
15:29
Because people at the top of the chain, people like you, I think,
371
904000
3000
組織のトップの方々が
15:32
are starting起動 to realize実現する that there's too much
372
907000
2000
スピード偏重の問題に
15:34
speed速度 in the systemシステム,
373
909000
2000
気づいて
15:36
there's too much busyness忙しさ, and it's time to find,
374
911000
3000
スローダウンする必要性を
15:39
or get back to that lost失われた artアート of shiftingシフト gears歯車.
375
914000
4000
感じています
15:43
Anotherもう一つ encouraging励ます sign符号, I think,
376
918000
2000
また 先進国だけでなく
15:45
is that it's not just in the developed発展した world世界
377
920000
2000
先進国の仲間入りを果たそうとしている
15:47
that this idea'sアイデア been taken撮影 up. In the developing現像 world世界,
378
922000
3000
新興国である
15:50
in countries that are on the verge直前 of making作る that leap飛躍
379
925000
2000
中国やブラジル
15:52
into first world世界 status状態 -- China中国, Brazilブラジル,
380
927000
2000
タイやポーランドでも
15:54
Thailandタイ, Polandポーランド, and so on --
381
929000
2000
同様にスロー運動の考えが
15:56
these countries have embraced包まれた the ideaアイディア of the Slowスロー Movement移動,
382
931000
3000
多くの人に共感を与えており
15:59
manyたくさんの people in them, and there's a debateディベート going on
383
934000
3000
メディアや市民間で
16:02
in their彼らの mediaメディア, on the streets通り.
384
937000
2000
話し合われています
16:04
Because I think they're looking at the West西, and they're saying言って,
385
939000
2000
彼らにとって西欧諸国は
16:06
"Well, we like that aspectアスペクト of what you've got,
386
941000
3000
見習うべきものでもありますが
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
そうでないところもあると感じているのです
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
つまるところ
16:13
I guess推測, is it possible可能?
389
948000
3000
私たちの前に立ちはだかる疑問は
16:16
That's really the mainメイン question質問 before us today今日. Is it possible可能
390
951000
3000
スローダウンすることは
16:19
to slowスロー down? And
391
954000
2000
本当に可能なのかどうかです
16:21
I'm happyハッピー to be ableできる to say to you
392
956000
2000
答えは
16:23
that the answer回答 is a resounding響く yes.
393
958000
2000
はっきりと可能といえます
16:25
And I presentプレゼント myself私自身 as Exhibit示す A,
394
960000
3000
その証拠として 私自身が
16:28
a kind種類 of reformed改革された and rehabilitatedリハビリテーション
395
963000
3000
スピード中毒から
16:31
speed-aholicスピード・アホリック.
396
966000
2000
更生できています
16:33
I still love speed速度. You know, I liveライブ in Londonロンドン,
397
968000
2000
いまだにスピードは好きです
16:35
and I work as a journalistジャーナリスト,
398
970000
2000
ロンドンに住んでますし
16:37
and I enjoy楽しんで the buzzバズ and the busyness忙しさ,
399
972000
2000
記者ですから 忙しさからくる
16:39
and the adrenalineアドレナリン rushラッシュ that comes来る from bothどちらも of those things.
400
974000
2000
アドレナリンを感じることは好きです
16:41
I play遊びます squashスカッシュ and ice hockeyホッケー,
401
976000
2000
スカッシュやアイスホッケーという
16:43
two very fast速い sportsスポーツ, and I wouldn'tしないだろう give them up for the world世界.
402
978000
3000
スピード重視のスポーツが好きです
16:47
But I've alsoまた、, over the last year or so,
403
982000
3000
しかしここ数年
16:50
got in touchタッチ with my innerインナー tortoiseカメ.
404
985000
2000
心の中の亀とも共存しています
16:52
(Laughter笑い)
405
987000
1000
(笑い)
16:53
And what that means手段 is that
406
988000
2000
以前のように
16:55
I no longerより長いです
407
990000
3000
やみくもに背負いすぎない
16:58
overload過負荷 myself私自身 gratuitously無償.
408
993000
3000
ようにしています
17:01
My defaultデフォルト modeモード is no longerより長いです
409
996000
3000
スピード偏重でも
17:04
to be a rush-aholicラッシュアホリック.
410
999000
2000
なくなりました
17:07
I no longerより長いです hear聞く
411
1002000
2000
時間が刻一刻と
17:09
time's時間 wingedウイングド chariot二輪 drawingお絵かき near近く,
412
1004000
2000
迫りくる感覚は
17:11
or at least少なくとも not as much as I did before.
413
1006000
2000
もう感じられなくなるほどになりました
17:13
I can actually実際に hear聞く it now, because I see my time is tickingティッキング off.
414
1008000
3000
今日の残り時間が迫っているのは見えています
17:17
And the upshot立ち上がり of all of that is that
415
1012000
2000
これらの結果として
17:19
I actually実際に feel a lot happierもっと幸せな, healthierより健康的,
416
1014000
3000
私はより幸せに より健康に
17:22
more productive生産的な than I ever have.
417
1017000
3000
より生産的になることができ
17:25
I feel like I'm living生活
418
1020000
2000
人生をレースするのではなく
17:27
my life ratherむしろ than actually実際に just racingレース throughを通して it.
419
1022000
3000
生きていると感じることができます
17:31
And perhapsおそらく, the most最も important重要
420
1026000
2000
そして 何よりもの成功は
17:33
measure測定 of the success成功 of this
421
1028000
2000
人間関係が
17:35
is that I feel that my relationships関係 are a lot deeperもっと深く,
422
1030000
3000
より深く豊かに強くなったこと
17:38
richerより豊かな, strongerより強く.
423
1033000
2000
だと思います
17:40
And for me, I guess推測, the litmusリトマス testテスト
424
1035000
3000
うまくいっているかは
17:43
for whetherかどうか this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
いつも子供を寝かしつける時に
17:45
was always going to be bedtime就寝時間 stories物語, because that's sortソート of where
426
1040000
3000
わかります
17:48
the journey began始まった. And there too the newsニュース is
427
1043000
3000
スローへの回帰が始まった原点です
17:51
rosyバラ. You know,
428
1046000
2000
一日の終わりに
17:53
at the end終わり of the day, I go into my son's息子の roomルーム.
429
1048000
2000
子供の部屋に入る時
17:55
I don't wear着る a watch. I switchスイッチ off my computerコンピューター,
430
1050000
2000
腕時計はつけません
17:57
so I can't hear聞く the emailEメール pingingピング into the basketバスケット,
431
1052000
2000
パソコンも消します
17:59
and I just slowスロー down to his paceペース and we read読む.
432
1054000
3000
子供のペースに合わせて本を読みます
18:03
And because children子供 have their彼らの own自分の tempoテンポ and internal内部 clockクロック,
433
1058000
3000
子供たちは自分たちのペースを
18:06
they don't do quality品質 time,
434
1061000
2000
もっています
18:08
where you scheduleスケジュール 10 minutes for them to open開いた up to you.
435
1063000
2000
10分間のベッドタイムストーリーを
18:10
They need you to move動く at their彼らの rhythmリズム.
436
1065000
3000
子供のペースで読んで聞かせると
18:13
I find that 10 minutes into a storyストーリー, you know,
437
1068000
2000
突然 「今日学校で
18:15
my son息子 will suddenly突然 say, "You know,
438
1070000
2000
嫌なことがあったんだ」と
18:17
something happened起こった in the playground遊び場 today今日 that really bothered悩まされる me."
439
1072000
2000
話し始めます そして
18:19
And we'll私たちは go off and have a conversation会話 on that.
440
1074000
3000
二人でそれについて話すのです
18:22
And I now find that bedtime就寝時間 stories物語
441
1077000
3000
以前は本を読み聞かせるのは
18:25
used to be
442
1080000
2000
To Doリストの一つであり
18:27
a boxボックス on my to-doやるべきこと listリスト, something that I dreaded恐れる,
443
1082000
3000
時間がかかるため
18:30
because it was so slowスロー and I had to get throughを通して it quickly早く.
444
1085000
2000
好きではありませんでした
18:32
It's become〜になる my reward褒賞 at the end終わり of the day,
445
1087000
2000
今では一日の終わりのご褒美で
18:34
something I really cherish大事な.
446
1089000
2000
とても大切な時間です
18:36
And I have a kind種類 of Hollywoodハリウッド endingエンディング
447
1091000
2000
ハリウッド映画の
18:38
to my talk this afternoon午後,
448
1093000
2000
ハッピーエンドみたいですが
18:40
whichどの goes行く a little bitビット like this:
449
1095000
2000
数ヶ月前に
18:42
a few少数 months数ヶ月 ago, I was getting取得 ready準備完了 to go on
450
1097000
3000
本の宣伝ツアーのため
18:45
another別の book tourツアー, and I had my bagsバッグ packed詰め込まれた.
451
1100000
3000
荷物を用意して
18:48
I was downstairs階下 by the frontフロント doorドア, and I was waiting待っている for a taxiタクシー,
452
1103000
3000
一階でタクシーを待っていると
18:51
and my son息子 came来た down the stairs階段 and
453
1106000
2000
息子が手作りのカードを持って
18:53
he'd彼は made a cardカード for me. And he was carrying運ぶ it.
454
1108000
2000
二階から下りてきました
18:55
He'd彼は gone行った and stapledステープル留めされた two cardsカード, very like these, together一緒に,
455
1110000
2000
二つのカードを重ねて留めて
18:57
and put a stickerステッカー of his favoriteお気に入り
456
1112000
3000
好きなキャラクターが前面に
19:00
characterキャラクター, Tintinタンタン, on the frontフロント.
457
1115000
2000
貼ってあります
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
受け取って
19:04
or he handed手渡された this to me, and I read読む it,
459
1119000
2000
読んでみると
19:06
and it said, "To Daddyパパ, love Benjaminベンジャミン."
460
1121000
2000
「お父さんへ愛をこめて」と
19:08
And I thought, "AwAw, that's really sweet甘い.
461
1123000
3000
書いてあり 「ありがとう
19:11
Is that a good luck on the book tourツアー cardカード?"
462
1126000
3000
本のツアーのお守りかな」というと
19:14
And he said, "No, no, no, Daddyパパ -- this is a cardカード
463
1129000
2000
「違うよ お父さんは世界で一番
19:16
for beingであること the bestベスト storyストーリー readerリーダー in the world世界."
464
1131000
2000
本を読むのが上手だからだよ」
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowing減速する down thing really does work."
465
1133000
3000
やはりスローダウンすることは大切ですね
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
どうもありがとうございました
Translated by Akira Koizumi
Reviewed by Shogo Kobayashi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com