ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Andrew McAfee: Are droids taking our jobs?

اندرو مک‌‌ آفی: آیا ربات‌ها شغل‌های ما را از ما می‌گیرند؟

Filmed:
1,061,603 views

ربات‌ها و الگوریتم‌ها در انجام کارهایی مثل ساختن ماشین، نوشتن مقاله، ترجمه در حال بهتر شدن هستند. کارهایی که زمانی به یک انسان نیاز داشتند. پس ما انسان‌ها چه شغلی خواهیم داشت؟ اندرو مک آفی در داده‌های تازه‌ی کار گردش می‌کند تا بگوید: ما هنوز هیچ چیز ندیده‌ایم. اما بعد او عقب می‌رود تا به تاریخ بزرگ نگاه کند، و به دید غافلگیر کننده و حتی هیجان‌انگیزی از آنچه پس از این خواهد آمد می‌رسد. (فیلمبرداری شده در TEDxBoston)
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As it turnsچرخش out, when tensده ها of millionsمیلیون ها نفر of people
0
519
2752
وقتی ده‌ها میلیون نفر بیکارند یا کم‌کارند،
00:19
are unemployedبیکار or underemployedزیرمجموعه,
1
3271
2328
وقتی ده‌ها میلیون نفر بیکارند یا کم‌کارند،
00:21
there's a fairنمایشگاه amountمیزان of interestعلاقه in what technologyتکنولوژی mightممکن be doing to the laborنیروی کار forceزور.
2
5599
4127
اینکه تکنولوژی ممکنه چه تأثیری بر نیروی کار داشته باشه، توجه زیادی جلب می‌کنه.
00:25
And as I look at the conversationگفتگو, it strikesاعتصاب me
3
9726
2719
و وقتی من به این گفتمان نگاه می‌کنم،
00:28
that it's focusedمتمرکز شده است on exactlyدقیقا the right topicموضوع,
4
12445
2952
تعجب می‌کنم که می‌بینم دقیقاً بر روی موضوع درست تمرکز کرده،
00:31
and at the sameیکسان time, it's missingگم شده the pointنقطه entirelyبه طور کامل.
5
15397
2978
و در عین حال، کاملاً از نکته‌ی اصلی دور افتاده.
00:34
The topicموضوع that it's focusedمتمرکز شده است on, the questionسوال is whetherچه or not
6
18375
3008
موضوعی که روی آن تمرکز کرده، پرسش اینه که آیا همه‌ی این فن‌آوری‌ها
00:37
all these digitalدیجیتال technologiesفن آوری ها are affectingموثر بر people'sمردم abilityتوانایی
7
21383
3655
بر توانایی مردم برای کسب درآمد زندگی تأثیر داشته، یا به شکل متفاوت‌تری بگم،
00:40
to earnبدست آوردن a livingزندگي كردن, or, to say it a little bitبیت differentناهمسان way,
8
25038
3020
بر توانایی مردم برای کسب درآمد زندگی تأثیر داشته، یا به شکل متفاوت‌تری بگم،
00:43
are the droidsdroids takingگرفتن our jobsشغل ها?
9
28058
2278
آیا ربات‌ها دارند شغل‌های ما را می‌گیرند؟
00:46
And there's some evidenceشواهد that they are.
10
30336
1968
و مدارکی هست که نشون می‌ده که اینطوره.
00:48
The Great Recessionرکود اقتصادی endedبه پایان رسید when Americanآمریکایی GDPتولید ناخالص ملی resumedاز سر گرفته شد
11
32304
4353
رکود اقتصادی بزرگ وقتی تمام شد که تولید ناخالص داخلی آمریکا شروع به رشد آهسته و پایدار رو به بالا کرد
00:52
its kindنوع of slowآرام, steadyثابت marchمارس upwardبطرف بالا, and some other
12
36657
3429
رکود اقتصادی بزرگ وقتی تمام شد که تولید ناخالص داخلی آمریکا شروع به رشد آهسته و پایدار رو به بالا کرد
00:56
economicاقتصادی indicatorsشاخص ها alsoهمچنین startedآغاز شده to reboundعقب نشینی, and they got
13
40101
2934
برخی شاخص‌های اقتصادی دیگه هم شروع به جهش کردند و
00:58
kindنوع of healthyسالم kindنوع of quicklyبه سرعت. Corporateشرکت های بزرگ، دارای شخصیت حقوقی profitsسود
14
43035
2862
تقریباً سریع به جورایی سالم شدند.
01:01
are quiteکاملا highبالا. In factواقعیت, if you includeعبارتند از bankبانک profitsسود,
15
45897
3276
سود شرکت‌ها بالاست. در واقع، اگر سودهای بانکی را در نظر بگیرید،
01:05
they're higherبالاتر than they'veآنها دارند ever been.
16
49173
2112
از همیشه بالاترند.
01:07
And businessکسب و کار investmentسرمایه گذاری in gearدنده, in equipmentتجهیزات
17
51285
3272
و سرمایه‌گذاری تجاری در ابزار، در تجهیزات و سخت افزار و نرم‌افزار از همیشه بالاتره.
01:10
and hardwareسخت افزار and softwareنرم افزار is at an all-timeهمیشه highبالا.
18
54557
3107
و سرمایه‌گذاری تجاری در ابزار، در تجهیزات و سخت افزار و نرم‌افزار از همیشه بالاتره.
01:13
So the businessesکسب و کار are gettingگرفتن out theirخودشان checkbooksچک لیست.
19
57664
3381
پس تجارت‌خانه‌ها دسته چک‌هاشون را در‌آورده‌اند.
01:16
What they're not really doing is hiringاستخدام.
20
61045
2261
کاری که واقعاً نمی‌کنند استخدام کردنه.
01:19
So this redقرمز lineخط is the employment-to-populationاشتغال به جمعیت ratioنسبت,
21
63306
3701
خوب این خط قرمز نسبت اشتغال به جمعیت است،
01:22
in other wordsکلمات, the percentageدرصد of workingکار کردن ageسن people
22
67007
3381
به عبارت دیگه، درصد افراد در سن کار در آمریکا که شغل دارند.
01:26
in Americaآمریکا who have work.
23
70388
1891
به عبارت دیگه، درصد افراد در سن کار در آمریکا که شغل دارند.
01:28
And we see that it crateredدهانه duringدر حین the Great Recessionرکود اقتصادی,
24
72279
3700
و ما می‌بینیم که در دوران رکود بزرگ فرو رفته،
01:31
and it hasn'tنه startedآغاز شده to bounceگزاف گویی back at all.
25
75979
2864
و حتی هنوز هم اصلاً شروع به برگشت نکرده.
01:34
But the storyداستان is not just a recessionرکود اقتصادی storyداستان.
26
78843
2507
اما این داستان فقط داستان یک رکود اقتصادی نیست.
01:37
The decadeدهه that we'veما هستیم just been throughاز طریق had relativelyبه طور نسبی
27
81350
2997
دهه‌ای که ما تازه طی کردیم رشد اشتغال‌زایی نسبتاً ضعیفی در تمام دورانش داشت،
01:40
anemicبی حسی jobکار growthرشد all throughoutدر سراسر, especiallyبه خصوص when we
28
84347
3393
دهه‌ای که ما تازه طی کردیم رشد اشتغال‌زایی نسبتاً ضعیفی در تمام دورانش داشت،
01:43
compareمقايسه كردن it to other decadesچند دهه, and the 2000s
29
87740
2935
مخصوصاً وقتی با دهه‌های دیگه مقایسه می‌:کنیم،
01:46
are the only time we have on recordرکورد where there were
30
90675
2290
و در دهه‌ی ۲۰۰۰ تنها دوران ثبت شده است که در آخر آن افراد کمتری شغل داشتند تا اول آن.
01:48
fewerکمتر people workingکار کردن at the endپایان of the decadeدهه
31
92965
3203
و در دهه‌ی ۲۰۰۰ تنها دوران ثبت شده است که در آخر آن افراد کمتری شغل داشتند تا اول آن.
01:52
than at the beginningشروع. This is not what you want to see.
32
96168
3060
این چیزی نیست که شما می‌خواهید ببینید.
01:55
When you graphنمودار the numberعدد of potentialپتانسیل employeesکارکنان
33
99228
3639
وقتی نمودار کارمندهای بالقوه را در برابر تعداد شغل در کشور می‌کشید
01:58
versusدر مقابل the numberعدد of jobsشغل ها in the countryکشور, you see the gapشکاف
34
102867
3604
وقتی نمودار کارمندهای بالقوه را در برابر تعداد شغل در کشور می‌کشید
02:02
getsمی شود biggerبزرگتر and biggerبزرگتر over time, and then,
35
106471
3578
می‌بینید که فاصله در طول زمان بزرگتر و بزرگتر می‌شه،
02:05
duringدر حین the Great Recessionرکود اقتصادی, it openedافتتاح شد up in a hugeبزرگ way.
36
110049
2400
و بعد در طول رکود بزرگ، این فاصله به شدت زیاد شد.
02:08
I did some quickسریع calculationsمحاسبات. I tookگرفت the last 20 yearsسالها of GDPتولید ناخالص ملی growthرشد
37
112449
4410
من یک سری محاسبه‌ی سریع کردم. من رشد تولید ناخالص داخلی بیست سال گذشته
02:12
and the last 20 yearsسالها of laborنیروی کار productivityبهره وری growthرشد
38
116859
3296
و رشد اشتغال‌زایی بیست سال گذشته را به طرزی سرراست به کار بردم
02:16
and used those in a fairlyمنصفانه straightforwardساده way
39
120155
2742
و رشد اشتغال‌زایی بیست سال گذشته را به طرزی سرراست به کار بردم
02:18
to try to projectپروژه how manyبسیاری jobsشغل ها the economyاقتصاد was going
40
122897
2626
و سعی کردم نشون بدم برای اینکه اقصاد رشدش را ادامه بده چند شغل نیاز است و این خطی است که به آن رسیدم.
02:21
to need to keep growingدر حال رشد, and this is the lineخط that I cameآمد up with.
41
125523
3659
و سعی کردم نشون بدم برای اینکه اقصاد رشدش را ادامه بده چند شغل نیاز است و این خطی است که به آن رسیدم.
02:25
Is that good or badبد? This is the government'sدولت ها projectionطرح ریزی
42
129182
3446
این خوبه یا بد؟ این خط دولت برای جمعیت در سن کار است که جلو می‌ره.
02:28
for the workingکار کردن ageسن populationجمعیت going forwardرو به جلو.
43
132628
3853
این خوبه یا بد؟ این خط دولت برای جمعیت در سن کار است که جلو می‌ره.
02:32
So if these predictionsپیش بینی ها are accurateدقیق, that gapشکاف is not going to closeبستن.
44
136481
4771
پس اگر این خط‌ها دقیق باشند، این فاصله بسته نخواهد شد.
02:37
The problemمسئله is, I don't think these projectionsپیش بینی ها are accurateدقیق.
45
141252
3401
مشکل اینه که، من فکر می‌کنم این خط‌‌ها دقیق نیستند.
02:40
In particularخاص, I think my projectionطرح ریزی is way too optimisticخوش بینانه,
46
144653
3356
به خصوص، من فکر می‌کنم خط من بیش از حد خوش‌بینانه‌ست،
02:43
because when I did it, I was assumingبا فرض اینکه that the futureآینده
47
148009
3356
چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغال‌زایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
02:47
was kindنوع of going to look like the pastگذشته
48
151365
2448
چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغال‌زایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
02:49
with laborنیروی کار productivityبهره وری growthرشد, and that's actuallyدر واقع not what I believe,
49
153813
3439
چون وقتی من این کار را انجام دادم، فرض کردم که رشد اشتغال‌زایی در آینده هم یه جورایی شبیه به گذشته خواهد بود، و در واقع این باور من نیست،
02:53
because when I look around, I think that we ain'tنه seenمشاهده گردید nothing yetهنوز
50
157252
3759
چون وقتی به اطرافم نگاه می‌کنم، فکر می‌کنم وقتی صحبت از تأثیر فن‌آوری روی نیروی کار می‌شه، ما هنوز هیچ‌چیز ندیده‌ایم.
02:56
when it comesمی آید to technology'sتکنولوژی impactتأثیر on the laborنیروی کار forceزور.
51
161011
3285
چون وقتی به اطرافم نگاه می‌کنم، فکر می‌کنم وقتی صحبت از تأثیر فن‌آوری روی نیروی کار می‌شه، ما هنوز هیچ‌چیز ندیده‌ایم.
03:00
Just in the pastگذشته coupleزن و شوهر yearsسالها, we'veما هستیم seenمشاهده گردید digitalدیجیتال toolsابزار
52
164296
3998
فقط در چند سال گذشته، ما دیده‌ایم که ابزارهای دیجیتالی مهارت‌ها و توانایی‌هایی نشون میدن که قبلاً هرگز نداشتند،
03:04
displayنمایش دادن skillsمهارت ها and abilitiesتوانایی ها that they never, ever had before,
53
168294
4406
فقط در چند سال گذشته، ما دیده‌ایم که ابزارهای دیجیتالی مهارت‌ها و توانایی‌هایی نشون میدن که قبلاً هرگز نداشتند،
03:08
and that, kindنوع of, eatخوردن deeplyعمیقا into what we humanانسان beingsموجودات
54
172700
3788
و این یه جورایی آنچه که ما آدم‌ها می‌تونیم به عنوان شغل انجام بدیم کم می‌کند.
03:12
do for a livingزندگي كردن. Let me give you a coupleزن و شوهر examplesمثال ها.
55
176488
3256
بگذارید چند مثال براتون بزنم.
03:15
Throughoutدر تمام طول all of historyتاریخ, if you wanted something
56
179744
2011
در طول تاریخ، اگر می‌خواستید چیزی از یک زبان به زبان دیگه ترجمه بشه،
03:17
translatedترجمه شده from one languageزبان into anotherیکی دیگر,
57
181755
2924
در طول تاریخ، اگر می‌خواستید چیزی از یک زبان به زبان دیگه ترجمه بشه،
03:20
you had to involveشامل a humanانسان beingبودن.
58
184679
1664
باید یک انسان را درگیر می‌کردید.
03:22
Now we have multi-languageچند زبان, instantaneousفوری,
59
186343
3416
حالا ما خدمات ترجمه‌ی خودکار، فوری و چند زبانه داریم که مجانی در اختیار ما هستند
03:25
automaticاتوماتیک translationترجمه servicesخدمات availableدر دسترس است for freeرایگان
60
189759
4218
حالا ما خدمات ترجمه‌ی خودکار، فوری و چند زبانه داریم که مجانی در اختیار ما هستند
03:29
viaاز طريق manyبسیاری of our devicesدستگاه ها all the way down to smartphonesگوشی های هوشمند.
61
193977
3389
از طریق خیلی از دستگاه‌هامون تا تلفن‌های همراه هوشمندمون.
03:33
And if any of us have used these, we know that
62
197366
2384
و اگر هر کدام از ما از اینها استفاده کرده باشیم، می‌دونیم که بی عیب نیستند، اما خوبند.
03:35
they're not perfectکامل, but they're decentنجیب.
63
199750
3321
و اگر هر کدام از ما از اینها استفاده کرده باشیم، می‌دونیم که بی عیب نیستند، اما خوبند.
03:38
Throughoutدر تمام طول all of historyتاریخ, if you wanted something writtenنوشته شده است,
64
203071
3151
در تمام طول تاریخ، اگر می‌خواستید چیزی نوشته بشه،
03:42
a reportگزارش or an articleمقاله, you had to involveشامل a personفرد.
65
206222
3415
یک گزارش یا یک مقاله، باید یک نفر را درگیر می‌کردید.
03:45
Not anymoreدیگر. This is an articleمقاله that appearedظاهر شد
66
209637
2252
نه از این به بعد. این مقاله چند وقت پیش در فوربز آنلاین در مورد درآمدهای اَپِل ظاهر شد.
03:47
in Forbesفوربس onlineآنلاین a while back about Apple'sاپل earningsدرآمد.
67
211889
3230
نه از این به بعد. این مقاله چند وقت پیش در فوربز آنلاین در مورد درآمدهای اَپِل ظاهر شد.
03:51
It was writtenنوشته شده است by an algorithmالگوریتم.
68
215119
2527
با یک الگوریتم نوشته شده.
03:53
And it's not decentنجیب, it's perfectکامل.
69
217646
3255
و خوب نیست، بی نقصه.
03:56
A lot of people look at this and they say, "Okay,
70
220901
2962
خیلی از مردم به این نگاه می‌کنند و می‌گن، "خوب، اینا کارهای خیلی مشخص و باریکی‌اند،
03:59
but those are very specificخاص, narrowباریک tasksوظایف,
71
223863
2349
خیلی از مردم به این نگاه می‌کنند و می‌گن، "خوب، اینا کارهای خیلی مشخص و باریکی‌اند،
04:02
and mostاکثر knowledgeدانش workersکارگران are actuallyدر واقع generalistsتعاریف عمومی,
72
226212
2633
و بیشتر افرادی که کار فکری می‌کنند در واقعی کلی‌نگر هستند،
04:04
and what they do is sitنشستن on topبالا of a very largeبزرگ bodyبدن
73
228845
2529
و اونا بر اساس بدنه‌ی عظیمی از تخصص و دانش کار می‌کنند
04:07
of expertiseتخصص and knowledgeدانش and they use that
74
231374
2656
و اونا بر اساس بدنه‌ی عظیمی از تخصص و دانش کار می‌کنند
04:09
to reactواکنش نشان می دهند on the flyپرواز to kindنوع of unpredictableغیر قابل پیش بینی demandsخواسته ها,
75
234030
3073
و از آن استفاده می‌کنند تا به حرکت غیر قابل پیش‌بینی تقاضا واکنش نشون بدند،
04:13
and that's very, very hardسخت to automateاتوماتیک."
76
237103
2488
و خیلی خیلی سخت می‌شه این را خودکار کرد."
04:15
One of the mostاکثر impressiveچشمگیر knowledgeدانش workersکارگران
77
239591
1977
یکی از تأثیرگذارترین افرادی که کار فکری می‌کنند
04:17
in recentاخیر memoryحافظه is a guy namedتحت عنوان Kenکن Jenningsجنینگز.
78
241568
2409
در حافظه‌ی اخیر، مردی به اسم کن جنینگز است.
04:19
He wonبرنده شد the quizمسابقه showنشان بده "Jeopardyریشخند!" 74 timesبار in a rowردیف,
79
243977
5058
او در مسابقه‌ی تلویزیونی "جپردی" ۷۴ بار پشت سر هم برنده شده،
04:24
tookگرفت home threeسه millionمیلیون dollarsدلار.
80
249035
2628
سه میلیون دلار به خانه برده.
04:27
That's Kenکن on the right gettingگرفتن beatضرب و شتم threeسه to one by
81
251663
3850
این کن است در سمت راست که سه به یک به واتسون -سوپر کامپیوتری از آی‌بی‌ام که جپردی بازی می‌کنه می‌بازه.
04:31
Watsonواتسون, the "Jeopardyریشخند!"-playing-بازی کردن supercomputerابر رایانه from IBMآی بی ام.
82
255513
4804
این کن است در سمت راست که سه به یک به واتسون -سوپر کامپیوتری از آی‌بی‌ام که جپردی بازی می‌کنه می‌بازه.
04:36
So when we look at what technologyتکنولوژی can do
83
260317
1864
پس وقتی ما به کاری که فن‌آوری می‌تونه با به طور کلی افرادی که کار فکری انجام می‌دن نگاه می‌کنیم
04:38
to generalعمومی knowledgeدانش workersکارگران, I startشروع کن to think
84
262181
2873
پس وقتی ما به کاری که فن‌آوری می‌تونه با به طور کلی افرادی که کار فکری انجام می‌دن نگاه می‌کنیم
04:40
there mightممکن not be something so specialویژه about this ideaاندیشه
85
265054
2599
من به این فکر می‌افتم که شاید این ایده‌ی کلی‌نگر چیز خاصی نباشه
04:43
of a generalistمتخصص عمومی, particularlyبه خصوص when we startشروع کن doing things
86
267653
2888
به خصوص وقتی ما کارهایی انجام می‌دیم
04:46
like hookingبسته شدن Siriسیری up to Watsonواتسون and havingداشتن technologiesفن آوری ها
87
270541
3988
مثل وصل کردن سیری به واتسون و داشتن تکنولوژی‌هایی که می‌فهمند ما چی می‌گیم
04:50
that can understandفهمیدن what we're sayingگفت:
88
274529
1896
مثل وصل کردن سیری به واتسون و داشتن تکنولوژی‌هایی که می‌فهمند ما چی می‌گیم
04:52
and repeatتکرار speechسخنرانی - گفتار back to us.
89
276425
2081
و حرف‌ها را برای ما تکرار می‌کنند.
04:54
Now, Siriسیری is farدور from perfectکامل, and we can make funسرگرم کننده
90
278506
2838
حالا سیری با بی‌نقصی فاصله‌ی زیادی داره، و ما اشتباه‌هاش را مسخره‌ می‌کنیم،
04:57
of her flawsمعایب, but we should alsoهمچنین keep in mindذهن that
91
281344
3019
اما این را هم باید در نظر داشته باشیم که
05:00
if technologiesفن آوری ها like Siriسیری and Watsonواتسون improveبهتر کردن
92
284363
2676
اگر فن‌آوری‌هایی مثل سیری و واتسون بر اساس قانون مور پیشرفت کنند، که می‌کنند،
05:02
alongدر امتداد a Moore'sمور Lawقانون trajectoryمسیر, whichکه they will,
93
287039
3781
اگر فن‌آوری‌هایی مثل سیری و واتسون بر اساس قانون مور پیشرفت کنند، که می‌کنند،
05:06
in sixشش yearsسالها, they're not going to be two timesبار better
94
290820
2584
در عرض ۶ سال، آنها دو بار بهتر نخواهند بود، یا چهار بار بهتر،
05:09
or fourچهار timesبار better, they'llآنها خواهند شد be 16 timesبار better than they are right now.
95
293404
4818
آنها ۱۶ بار بهتر از حالا خواهند بود.
05:14
So I startشروع کن to think that a lot of knowledgeدانش work is going to be affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا by this.
96
298222
3683
پس من فکر می‌کنم که خیلی از کارهای فکری از این مسئله تأثیر می‌گیرند.
05:17
And digitalدیجیتال technologiesفن آوری ها are not just impactingتأثیرگذار است knowledgeدانش work.
97
301905
3554
و فن‌آوری‌های دیجیتال فقط روی کارهای فکری تأثیر ندارند.
05:21
They're startingراه افتادن to flexانعطاف پذیری theirخودشان musclesعضلات in the physicalفیزیکی worldجهان as well.
98
305459
3992
آنها دارند ماهیچه‌هاشون را در دنیای فیزیکی هم به کار می‌برند.
05:25
I had the chanceشانس a little while back to rideسوار شدن in the Googleگوگل
99
309451
2449
من شانس این را داشتم که چند وقت پیش در خودروی خودکار گوگل شواری کنم
05:27
autonomousخود مختار carماشین, whichکه is as coolسرد as it soundsبرای تلفن های موبایل. (Laughterخنده)
100
311900
5526
که به همون با حالیه که به نظر میاد. (خنده‌ی تماشاگران)
05:33
And I will vouchگواهینامه that it handledدستکاری شده the stop-and-goتوقف و رفتن trafficترافیک
101
317426
3027
و من ضمانت می‌دم که از پس ترافیک در یو اس ۱۰۱ خیلی به نرمی برآمد .
05:36
on U.S. 101 very smoothlyبه نرمی.
102
320453
2905
و من ضمانت می‌دم که از پس ترافیک در یو اس ۱۰۱ خیلی به نرمی برآمد .
05:39
There are about threeسه and a halfنیم millionمیلیون people
103
323358
1965
حدود سه و نیم میلیون نفر در ایالات متحده هستند که برای درآمد کامیون می‌رانند.
05:41
who driveراندن trucksکامیون ها for a livingزندگي كردن in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
104
325323
2209
حدود سه و نیم میلیون نفر در ایالات متحده هستند که برای درآمد کامیون می‌رانند.
05:43
I think some of them are going to be affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا by this
105
327532
2429
فکر کنم این فن‌آوری روی بعضی از آنها تأثیر داره.
05:45
technologyتکنولوژی. And right now, humanoidانسان شناسی robotsروبات ها are still
106
329961
3252
و همین الان، ربات‌های انسان‌نما هنوز به طرزی باورنکردنی ابتدایی‌اند. کار زیادی نمی‌تونند انجام بدند.
05:49
incrediblyطور باور نکردنی primitiveاولیه. They can't do very much.
107
333213
3258
و همین الان، ربات‌های انسان‌نما هنوز به طرزی باورنکردنی ابتدایی‌اند. کار زیادی نمی‌تونند انجام بدند.
05:52
But they're gettingگرفتن better quiteکاملا quicklyبه سرعت, and DARPAدارپا,
108
336471
2581
اما خیلی سریع دارند بهتر می‌شن و دارپا
05:54
whichکه is the investmentسرمایه گذاری armبازو of the Defenseدفاع Departmentگروه,
109
339052
3151
که بازوی سرمایه‌گذاری وزارت دفاع است،
05:58
is tryingتلاش کن to accelerateسرعت بخشیدن theirخودشان trajectoryمسیر.
110
342203
1665
داره سعی می‌کنه که خط سِیر آنها را تسریع کنه.
05:59
So, in shortکوتاه, yeah, the droidsdroids are comingآینده for our jobsشغل ها.
111
343868
4683
پس، به طور خلاصه، آره، ربات‌ها دارند میان دنبال شغل‌های ما.
06:04
In the shortکوتاه termدوره, we can stimulateتحریک jobکار growthرشد
112
348551
3880
در کوتاه مدت، ما می‌تونیم رشد اشتغال را با تشویق کارآفرینی و با سرمایه‌گذاری
06:08
by encouragingتشویق entrepreneurshipکارآفرینی and by investingسرمایه گذاری
113
352431
2944
در کوتاه مدت، ما می‌تونیم رشد اشتغال را با تشویق کارآفرینی و با سرمایه‌گذاری
06:11
in infrastructureزیر ساخت, because the robotsروبات ها todayامروز still aren'tنه
114
355375
3048
روی زیرساخت‌ها تهییج کنیم، چون ربات‌های امروز هنوز زیاد در تعمیر پل‌ها خوب نیستند.
06:14
very good at fixingتثبیت bridgesپل ها.
115
358423
1740
روی زیرساخت‌ها تهییج کنیم، چون ربات‌های امروز هنوز زیاد در تعمیر پل‌ها خوب نیستند.
06:16
But in the not-too-long-termنه چندان طولانی, I think withinدر داخل the lifetimesطول عمر
116
360163
3365
اما در نه چندان دراز مدت، فکر کنم در دوران زندگی بیشتر افراد توی این اتاق، ما به
06:19
of mostاکثر of the people in this roomاتاق, we're going to transitionگذار
117
363528
3569
اما در نه چندان دراز مدت، فکر کنم در دوران زندگی بیشتر افراد توی این اتاق، ما به
06:22
into an economyاقتصاد that is very productiveسازنده but that
118
367097
2936
اقصادی که بسیار پربازده خواهد بود اما نیروی کار انسانی زیادی نیاز نداره، گذر کنیم.
06:25
just doesn't need a lot of humanانسان workersکارگران,
119
370033
2804
اقصادی که بسیار پربازده خواهد بود اما نیروی کار انسانی زیادی نیاز نداره، گذر کنیم.
06:28
and managingمدیریت that transitionگذار is going to be
120
372837
1555
و از پس این گذار بر‌آمدن بزرگترین چالشی خواهد بود که جامعه‌ی ما با آن روبروست.
06:30
the greatestبزرگترین challengeچالش that our societyجامعه facesچهره ها.
121
374392
2739
و از پس این گذار بر‌آمدن بزرگترین چالشی خواهد بود که جامعه‌ی ما با آن روبروست.
06:33
Voltaireولتر summarizedخلاصه شده why. He said, "Work savesموجب صرفه جویی در us
122
377131
2762
ولتر دلیلش را خلاصه کرد. او گفت "کار ما را از سه شیطان بزرگ حفظ می‌کند:
06:35
from threeسه great evilsشرارت: boredomخستگی, viceمعاون and need."
123
379893
5277
ملال، فساد و نیاز."
06:41
But despiteبا وجود this challengeچالش, I'm personallyشخصا,
124
385170
2571
اما با وجود این چالش، من شخصاً،
06:43
I'm still a hugeبزرگ digitalدیجیتال optimistخوش بین, and I am
125
387741
3049
من هنوز یک خوش‌بین دیجیتالی بزرگم،
06:46
supremelyفوق العاده confidentمطمئن that the digitalدیجیتال technologiesفن آوری ها that we're
126
390790
3187
و خیلی مطمئنم که فن‌آوری‌های دیجیتالی که ما الان داریم درست می‌کنیم
06:49
developingدر حال توسعه now are going to take us into a utopianutopian futureآینده,
127
393977
3556
ما را به آینده‌ای آرمانی می‌برند، نه یک آینده‌ی پادآرمانی. و برای اینکه توضیح بدم چرا،
06:53
not a dystopianدودویی futureآینده. And to explainتوضیح why,
128
397533
3033
ما را به آینده‌ای آرمانی می‌برند، نه یک آینده‌ی پادآرمانی. و برای اینکه توضیح بدم چرا،
06:56
I want to poseژست kindنوع of a ridiculouslyمسخره broadوسیع questionسوال.
129
400566
2522
می‌خوام پرسشی مطرح کنم که به طرز احمقانه‌ای کُلی‌ ست.
06:58
I want to askپرسیدن what have been the mostاکثر importantمهم
130
403088
2350
می‌خوام بپرسم مهم‌ترین پیشرفت‌ها در جامعه‌ی انسانی چیست؟
07:01
developmentsتحولات in humanانسان historyتاریخ?
131
405438
2323
می‌خوام بپرسم مهم‌ترین پیشرفت‌ها در جامعه‌ی انسانی چیست؟
07:03
Now, I want to shareاشتراک گذاری some of the answersپاسخ ها that I've gottenدریافت کردم
132
407761
2733
حالا، می‌خوام برخی از پاسخ‌هایی که در جواب این سئوال گرفتم را با شما مطرح کنم.
07:06
in responseواکنش to this questionسوال. It's a wonderfulفوق العاده questionسوال
133
410494
2177
حالا، می‌خوام برخی از پاسخ‌هایی که در جواب این سئوال گرفتم را با شما مطرح کنم.
07:08
to askپرسیدن and to startشروع کن an endlessبی پایان debateمناظره about,
134
412671
2167
سئوال شگفت‌انگیزی برای پرسیدن و بحث تمام‌نشدنی‌ای را شروع کردنه،
07:10
because some people are going to bringآوردن up
135
414838
2321
چون بعضی از آدم‌ها نظام‌های فلسفی را در شرق و غرب مطرح می‌کنند
07:13
systemsسیستم های of philosophyفلسفه in bothهر دو the Westغرب and the Eastشرق that
136
417159
3460
چون بعضی از آدم‌ها نظام‌های فلسفی را در شرق و غرب مطرح می‌کنند
07:16
have changedتغییر کرد how a lot of people think about the worldجهان.
137
420619
3133
که طرز فکر بسیاری از مردم راجع به جهان را تغییر داده‌اند.
07:19
And then other people will say, "No, actuallyدر واقع, the bigبزرگ storiesداستان ها,
138
423752
2836
و بعد افراد دیگه‌ای می‌گن، "نه، در واقع، داستان‌های بزرگ،
07:22
the bigبزرگ developmentsتحولات are the foundingتاسیس of the world'sجهان
139
426588
2423
پیشرفت‌های بزرگ پیدا کردن ادیان اصلی جهانه که تمدن‌ها را تغییر دادند
07:24
majorعمده religionsادیان, whichکه have changedتغییر کرد civilizationsتمدن ها
140
429011
3282
پیشرفت‌های بزرگ پیدا کردن ادیان اصلی جهانه که تمدن‌ها را تغییر دادند
07:28
and have changedتغییر کرد and influencedتحت تاثیر قرار گرفت how countlessبی شماری people
141
432293
2639
و روی طرز زندگی تعداد بیشماری از آدم‌ها تأثیر داشتند و تغییرشان دادند."
07:30
are livingزندگي كردن theirخودشان livesزندگی می کند." And then some other folkمردم will say,
142
434932
3004
و بعد یک سری دیگه از آدم‌ها می‌گن،
07:33
"Actuallyدر واقع, what changesتغییرات civilizationsتمدن ها, what modifiesاصلاح می کند them
143
437936
3527
"در واقع، آنچه تمدن‌ها را تغییر می‌ده، آنچه اصلاحشان می‌کنه
07:37
and what changesتغییرات people'sمردم livesزندگی می کند
144
441463
2163
و آنچه زندگی مردم را عوض می‌کنه امپراطوری‌ها هستند،
07:39
are empiresامپراتوری ها, so the great developmentsتحولات in humanانسان historyتاریخ
145
443626
3912
پس پیشرفت‌های بزرگ در تاریخ انسان داستان‌های پیروزی و جنگ هستند."
07:43
are storiesداستان ها of conquestفتح and of warجنگ."
146
447538
2835
پس پیشرفت‌های بزرگ در تاریخ انسان داستان‌های پیروزی و جنگ هستند."
07:46
And then some cheeryشاد soulروح usuallyمعمولا always pipesلوله های up
147
450373
2590
و بعد همیشه یه آدم خوشحال پیدا می‌شه
07:48
and saysمی گوید, "Hey, don't forgetفراموش کردن about plaguesعصبانیت." (Laughterخنده)
148
452963
5688
و می‌گه، "هی، طاعون را یادت نره." (خنده‌ی تماشاگران)
07:54
There are some optimisticخوش بینانه answersپاسخ ها to this questionسوال,
149
458651
2903
پاسخ‌های خوش‌بینانه‌ای برای این پرسش هست،
07:57
so some people will bringآوردن up the Ageسن of Explorationاکتشاف
150
461554
1897
پس برخی افراد عصر کاوش را پیش میارند و باز شدن دنیا را.
07:59
and the openingافتتاح up of the worldجهان.
151
463451
1948
پس برخی افراد عصر کاوش را پیش میارند و باز شدن دنیا را.
08:01
Othersدیگران will talk about intellectualفکری achievementsدستاوردها
152
465399
2102
دیگران در مورد دستاوردهای اندیشمندانه در رشته‌هایی مثل ریاضی صحبت می‌کنند که به ما کمک کردند
08:03
in disciplinesرشته ها like mathریاضی that have helpedکمک کرد us get
153
467501
2275
دیگران در مورد دستاوردهای اندیشمندانه در رشته‌هایی مثل ریاضی صحبت می‌کنند که به ما کمک کردند
08:05
a better handleرسیدگی on the worldجهان, and other folkمردم will talk about
154
469776
3310
کنترل بهتری بر دنیا داشته باشیم، و افراد دیگه در مورد دوره‌هایی که
08:08
periodsدوره ها when there was a deepعمیق flourishingشکوفا شدن
155
473086
1697
شکوفایی عمیقی در هنر و علم بود صحبت می‌کنند. و این بحث همچنان ادامه داره.
08:10
of the artsهنر and sciencesعلوم. So this debateمناظره will go on and on.
156
474783
3802
شکوفایی عمیقی در هنر و علم بود صحبت می‌کنند. و این بحث همچنان ادامه داره.
08:14
It's an endlessبی پایان debateمناظره, and there's no conclusiveقطعی,
157
478585
2839
این بحث تمام نشدنیه، و یک جواب کامل براش وجود نداره. اما اگر شما هم مثل من خوره‌ی علم باشید،
08:17
no singleتنها answerپاسخ to it. But if you're a geekجک like me,
158
481424
3252
این بحث تمام نشدنیه، و یک جواب کامل براش وجود نداره. اما اگر شما هم مثل من خوره‌ی علم باشید،
08:20
you say, "Well, what do the dataداده ها say?"
159
484676
2898
می‌گید، "خوب، داده‌ها چی می‌گن؟"
08:23
And you startشروع کن to do things like graphنمودار things that we mightممکن
160
487574
2811
و شروع به کارهایی می‌کنید مثل کشیدن گراف چیزهایی که ممکنه برامون جالب باشه، مثل جمعیت کل دنیا،
08:26
be interestedعلاقه مند in, the totalجمع worldwideدر سراسر جهان populationجمعیت, for exampleمثال,
161
490385
4103
و شروع به کارهایی می‌کنید مثل کشیدن گراف چیزهایی که ممکنه برامون جالب باشه، مثل جمعیت کل دنیا،
08:30
or some measureاندازه گرفتن of socialاجتماعی developmentتوسعه,
162
494488
2641
یا یکی از معیارهای پیشرفت اجتماعی،
08:33
or the stateحالت of advancementپیشرفت of a societyجامعه,
163
497129
2511
یا پیشرفت ملی یک جامعه،
08:35
and you startشروع کن to plotطرح the dataداده ها, because, by this approachرویکرد,
164
499640
3833
و شروع به رسم کردن داده‌هاتون می‌کنید، چون با این رویکرد
08:39
the bigبزرگ storiesداستان ها, the bigبزرگ developmentsتحولات in humanانسان historyتاریخ,
165
503473
2617
داستان‌های بزرگ، پیشرفت‌های بزرگ در تاریخ انسان آنهایی هستند که باعث شدند این منحنی‌ها خیلی خم بشن.
08:41
are the onesآنهایی که that will bendخم شدن these curvesمنحنی ها a lot.
166
506090
2861
داستان‌های بزرگ، پیشرفت‌های بزرگ در تاریخ انسان آنهایی هستند که باعث شدند این منحنی‌ها خیلی خم بشن.
08:44
So when you do this, and when you plotطرح the dataداده ها,
167
508951
1912
پس وقتی این کار را انجام می‌دید، و وقتی داده‌ها را رسم می‌کنید،
08:46
you prettyبسیار quicklyبه سرعت come to some weirdعجیب و غریب conclusionsنتیجه گیری.
168
510863
2798
خیلی سریع به نتایج عجیبی می‌رسید.
08:49
You concludeنتیجه گرفتن, actuallyدر واقع, that noneهیچ کدام of these things
169
513661
2923
نتیجه می‌گیرید، در واقع که هیچ کدام از این چیزها اهمیت چندانی نداشته. (خنده‌ی تماشاگران)
08:52
have matteredمهم است very much. (Laughterخنده)
170
516584
4952
نتیجه می‌گیرید، در واقع که هیچ کدام از این چیزها اهمیت چندانی نداشته. (خنده‌ی تماشاگران)
08:57
They haven'tنه doneانجام شده a darnخندیدن thing to the curvesمنحنی ها. (Laughterخنده)
171
521536
4026
هیچ تأثیری روی منحنی‌ها نداشتند. (خنده ی تماشاگران)
09:01
There has been one storyداستان, one developmentتوسعه
172
525562
3584
یک داستان، یک پیشرفت بوده در تاریخ انسان که منحنی را خم کرده
09:05
in humanانسان historyتاریخ that bentخم شده the curveمنحنی, bentخم شده it just about
173
529146
2606
یک داستان، یک پیشرفت بوده در تاریخ انسان که منحنی را خم کرده
09:07
90 degreesدرجه, and it is a technologyتکنولوژی storyداستان.
174
531752
4046
حدود ۹۰ درجه خمش کرده و آن داستان فن‌آوری است.
09:11
The steamبخار engineموتور, and the other associatedهمراه technologiesفن آوری ها
175
535798
2959
ماشین بخار، و فن‌آوری‌های دیگر مربوط به انقلاب صنعتی دنیا را عوض کرد
09:14
of the Industrialصنعتی Revolutionانقلاب changedتغییر کرد the worldجهان
176
538757
2931
ماشین بخار، و فن‌آوری‌های دیگر مربوط به انقلاب صنعتی دنیا را عوض کرد
09:17
and influencedتحت تاثیر قرار گرفت humanانسان historyتاریخ so much,
177
541688
2424
و آنقدر روی تاریخ انسان تأثیر داشت،
09:20
that in the wordsکلمات of the historianتاریخ شناس Ianیان Morrisموریس,
178
544112
2083
که از زبان تاریخ شناس یان موریس،
09:22
they madeساخته شده mockeryخیانت out of all that had come before.
179
546195
4077
هر چیزی که قبل از آن آمده بود مسخره می‌نمود.
09:26
And they did this by infinitelyبی نهایت multiplyingضرب the powerقدرت
180
550272
2913
و این کار را با بی‌نهایت برابر کردن نیروی ماهیچه‌های ما انجام دادند
09:29
of our musclesعضلات, overcomingفائق آمدن the limitationsمحدودیت ها of our musclesعضلات.
181
553185
3137
با غلبه کردن بر محدودیت ماهیچه‌هایمان.
09:32
Now, what we're in the middleوسط of now
182
556322
2522
حالا، آنچه ما الان در میانش هستیم اینه که بر محدودیت مغزهای فردیمان غلبه کنیم
09:34
is overcomingفائق آمدن the limitationsمحدودیت ها of our individualفردی brainsمغز
183
558844
2919
حالا، آنچه ما الان در میانش هستیم اینه که بر محدودیت مغزهای فردیمان غلبه کنیم
09:37
and infinitelyبی نهایت multiplyingضرب our mentalذهنی powerقدرت.
184
561763
3073
و نیروی ذهنیمان را بی‌نهایت برابر کنیم.
09:40
How can this not be as bigبزرگ a dealمعامله as overcomingفائق آمدن
185
564836
3700
چطور ممکنه این به مهمی غلبه کردن بر محدودیت نیروی ماهیچه‌هامان نباشه؟
09:44
the limitationsمحدودیت ها of our musclesعضلات?
186
568536
2528
چطور ممکنه این به مهمی غلبه کردن بر محدودیت نیروی ماهیچه‌هامان نباشه؟
09:46
So at the riskخطر of repeatingتکرار شونده myselfخودم a little bitبیت, when I look
187
571064
3378
پس با خطر به اینکه حرفهام یکم تکراری بشه،
09:50
at what's going on with digitalدیجیتال technologyتکنولوژی these daysروزها,
188
574442
2829
وقتی نگاه می‌کنم که با فن‌اوری دیجیتال این روزها چه اتفاقی داره می‌افته،
09:53
we are not anywhereهر جا nearنزدیک throughاز طریق with this journeyسفر,
189
577271
2826
ما اصلاً به پایان این سفر نزدیک نیستیم،
09:55
and when I look at what is happeningاتفاق می افتد to our economiesاقتصادها
190
580097
2674
و وقتی می‌بینم چه اتفاقی داره برای اقتصادمان و جوامع‌مان می‌افته،
09:58
and our societiesجوامع, my singleتنها conclusionنتیجه is that
191
582771
2653
تنها نتیجه‌گیری من اینه که
10:01
we ain'tنه seenمشاهده گردید nothing yetهنوز. The bestبهترین daysروزها are really aheadدر پیش.
192
585424
3528
ما هنوز هیچ‌چیز ندیده‌ایم. بهترین روزها خیلی جلوترند.
10:04
Let me give you a coupleزن و شوهر examplesمثال ها.
193
588952
1756
بگذارید براتون چند مثال بزنم.
10:06
Economiesاقتصاد don't runاجرا کن on energyانرژی. They don't runاجرا کن on capitalسرمایه، پایتخت,
194
590708
4228
اقتصاد‌ها بر اساس انرژی حرکت نمی‌کنند. بر اساس سرمایه هم حرکت نمی‌کنند،
10:10
they don't runاجرا کن on laborنیروی کار. Economiesاقتصاد runاجرا کن on ideasایده ها.
195
594936
3780
بر اساس کار هم حرکت نمی‌کنند. اقتصادها بر اساس ایده‌ها حرکت می‌کنند.
10:14
So the work of innovationنوآوری, the work of comingآینده up with
196
598716
2520
پس کار نوآوری، کار ایجاد ایده‌های نو،
10:17
newجدید ideasایده ها, is some of the mostاکثر powerfulقدرتمند,
197
601236
2426
از پرقدرت‌ترین و پایه‌ای‌ترین کارهایی است که می‌تونیم در یک اقتصاد انجام بدیم.
10:19
some of the mostاکثر fundamentalاساسی work that we can do
198
603662
1815
از پرقدرت‌ترین و پایه‌ای‌ترین کارهایی است که می‌تونیم در یک اقتصاد انجام بدیم.
10:21
in an economyاقتصاد. And this is kindنوع of how we used to do innovationنوآوری.
199
605477
4016
و این یه جورایی همان طوریه که ما نوآوری می‌کردیم.
10:25
We'dما می خواهیم find a bunchدسته ای of fairlyمنصفانه similar-lookingشبیه به نظر می رسد people
200
609493
3778
ما یک مشت آدم‌هایی که تقریباً شبیه هم‌اند پیدا می‌کردیم
10:29
— (Laughterخنده) —
201
613271
3411
(خنده ی تماشاگران)
10:32
we'dما می خواهیم take them out of eliteنخبه institutionsمؤسسات, we'dما می خواهیم put them into
202
616682
2529
از مؤسسات ممتاز بیرونشان می‌آوردیم
10:35
other eliteنخبه institutionsمؤسسات, and we'dما می خواهیم wait for the innovationنوآوری.
203
619211
2946
آنها را در مؤسسات ممتاز دیگه‌ای قرار می‌دادیم و صبر می‌کردیم تا نوآوری اتفاق بیافته.
10:38
Now — (Laughterخنده) —
204
622157
4010
حالا - (خنده‌ی تماشاگران)
10:42
as a whiteسفید guy who spentصرف شده his wholeکل careerحرفه at MITMIT
205
626167
2581
به عنوان یک مرد سفید پوست که تمام دوران کاری‌اش را در ام‌آی‌تی و هاروارد گذرانده،
10:44
and Harvardهاروارد, I got no problemمسئله with this. (Laughterخنده)
206
628748
6366
من مشکلی با این ندارم. (خنده‌ی تماشاگران)
10:51
But some other people do, and they'veآنها دارند kindنوع of crashedسقوط کرد
207
635114
2616
اما افراد دیگه‌ای مشکل دارند و آنها یه جورایی سرزده به مهمونی آمدند
10:53
the partyمهمانی and loosenedخسته شده up the dressلباس codeکد of innovationنوآوری.
208
637730
2536
و طرز لباس پوشیدن نوآوران را غیررسمی‌تر کردند.
10:56
(Laughterخنده)
209
640266
924
(خنده‌ی تماشاگران)
10:57
So here are the winnersبرندگان of a Topبالا Coderکادرس programmingبرنامه نويسي challengeچالش,
210
641190
3644
پس اینها برنده‌های مسابقه‌ی برنامه‌نویسی تاپ کودر هستند
11:00
and I assureاطمینان دادن you that nobodyهيچ كس caresمراقب باش
211
644834
2902
و من به شما اطمینان می‌دم هیچ‌کس اهمیت نمی‌ده
11:03
where these kidsبچه ها grewرشد کرد up, where they wentرفتی to schoolمدرسه,
212
647736
3594
که این بچه‌ها کجا بزرگ شدند، کجا مدرسه رفتند،
11:07
or what they look like. All anyoneهر کسی caresمراقب باش about
213
651330
2488
یا چه شکلی‌اند. برای همه فقط کیفیت کار و کیفیت ایده‌ها مهمه.
11:09
is the qualityکیفیت of the work, the qualityکیفیت of the ideasایده ها.
214
653818
2821
یا چه شکلی‌اند. برای همه فقط کیفیت کار و کیفیت ایده‌ها مهمه.
11:12
And over and over again, we see this happeningاتفاق می افتد
215
656639
2166
و دوباره و دوباره و ما می‌بینیم که این اتفاق در دنیای آسان شده با فن‌آوری می‌افته.
11:14
in the technology-facilitatedفناوری تسهیل شده worldجهان.
216
658805
2346
و دوباره و دوباره و ما می‌بینیم که این اتفاق در دنیای آسان شده با فن‌آوری می‌افته.
11:17
The work of innovationنوآوری is becomingتبدیل شدن به more openباز کن,
217
661151
2456
کار نوآوری داره بازتر می‌شه،
11:19
more inclusiveشامل, more transparentشفاف, and more merit-basedبر اساس شایستگی,
218
663607
3778
چیزهای بیشتری را دربرمی‌گیره، شفاف‌تره و لیاقت‌مدارانه‌تره.
11:23
and that's going to continueادامه دهید no matterموضوع what MITMIT and Harvardهاروارد
219
667385
2969
و این روند ادامه پیدا می‌کنه، مهم نیست ام‌آی‌تی و هاروارد در موردش چی فکر می‌کنند
11:26
think of it, and I couldn'tنمی توانستم be happierشادتر about that developmentتوسعه.
220
670354
3680
و من نمی‌تونستم برای این پیشرفت خوشحال‌تر از این باشم.
11:29
I hearشنیدن onceیک بار in a while, "Okay, I'll grantاعطا کردن you that,
221
674034
2450
هر چند وقت یکبار من می‌شنوم، "خوب، در این مورد بهِت حق می‌دم،
11:32
but technologyتکنولوژی is still a toolابزار for the richثروتمند worldجهان,
222
676484
3387
اما فن‌آوری هنوز ابزاری برای دنیای ثروتمنده،
11:35
and what's not happeningاتفاق می افتد, these digitalدیجیتال toolsابزار are not
223
679871
2714
و اتفاقی که نمی‌افته اینه که این ابزارهای دیجیتالی
11:38
improvingبهبود می یابد the livesزندگی می کند of people at the bottomپایین of the pyramidهرم."
224
682585
3355
زندگی مردمی که در پایین هرم زندگی می‌کنند را بهتر نمی‌کنند."
11:41
And I want to say to that very clearlyبه وضوح: nonsenseمزخرف.
225
685940
2664
و من می‌خوام این را خیلی صریح بگم: چرت و پرت.
11:44
The bottomپایین of the pyramidهرم is benefitingبهره مند شدن hugelyخیلی ممنون from technologyتکنولوژی.
226
688604
3438
پایین هرم خیلی از فن‌آوری نفع می‌برند.
11:47
The economistاقتصاددان Robertرابرت Jensenجنسن did this wonderfulفوق العاده studyمطالعه
227
692042
2640
اقتصاددان روبرت یانسن این مطالعه‌ی شگفت‌انگیز را چند وقت پیش انجام داد که در آن با جزئیات
11:50
a while back where he watchedتماشا کردم, in great detailجزئیات,
228
694682
3168
اقتصاددان روبرت یانسن این مطالعه‌ی شگفت‌انگیز را چند وقت پیش انجام داد که در آن با جزئیات
11:53
what happenedاتفاق افتاد to the fishingصید ماهی villagesروستاها of Keralaکرالا, Indiaهندوستان,
229
697850
3381
آنچه را در دهکده‌های ماهیگیری کرالا در هند اتفاق افتاد وقتی برای اولین بار آنها تلفن همراه گرفتند را بررسی کرد.
11:57
when they got mobileسیار phonesتلفن ها for the very first time,
230
701231
3013
آنچه را در دهکده‌های ماهیگیری کرالا در هند اتفاق افتاد وقتی برای اولین بار آنها تلفن همراه گرفتند را بررسی کرد.
12:00
and when you writeنوشتن for the Quarterlyسه ماهه Journalمجله of Economicsاقتصاد,
231
704244
2731
وقتی شما برای مجله‌ی اقتصادی کوارترلی می‌نویسید،
12:02
you have to use very dryخشک and very circumspectدقت کن languageزبان,
232
706975
2897
باید زبان خیلی خشک و محتاطانه‌ای به کار ببرید،
12:05
but when I readخواندن his paperکاغذ, I kindنوع of feel Jensenجنسن is tryingتلاش کن
233
709872
2472
اما وقتی من این مقاله را خواندم، یه جورایی حس می‌کنم یانسن داره سعی می‌کنه سر ما جیغ بزنه و بگه، ببین، این خیلی مهم بوده.
12:08
to screamفریاد زدن at us, and say, look, this was a bigبزرگ dealمعامله.
234
712344
3021
اما وقتی من این مقاله را خواندم، یه جورایی حس می‌کنم یانسن داره سعی می‌کنه سر ما جیغ بزنه و بگه، ببین، این خیلی مهم بوده.
12:11
Pricesقیمت stabilizedتثبیت شده, so people could planطرح theirخودشان economicاقتصادی livesزندگی می کند.
235
715365
4053
قیمت‌ها تثبیت شد، پس مردم تونستند برای زندگی اقتصادیشان برنامه‌ریزی کنند.
12:15
Wasteهدر was not reducedکاهش; it was eliminatedحذف شد.
236
719418
4123
پسماند کم نشد؛ از بین رفت.
12:19
And the livesزندگی می کند of bothهر دو the buyersخریداران and the sellersفروشندگان
237
723541
2471
و زندگی خریداران و فروشنده‌ها در این دهکده‌ها به تخمین بهتر شد.
12:21
in these villagesروستاها measurablyقابل اندازه گیری است improvedبهبود یافته.
238
726012
2498
و زندگی خریداران و فروشنده‌ها در این دهکده‌ها به تخمین بهتر شد.
12:24
Now, what I don't think is that Jensenجنسن got extremelyفوق العاده luckyخوش شانس
239
728510
3716
حالا، من فکر نمی‌کنم که یانسن خیلی شانس آورده و اتفاقی در یکی از مجموعه دهکده‌هایی رفته
12:28
and happenedاتفاق افتاد to landزمین in the one setتنظیم of villagesروستاها
240
732226
2354
حالا، من فکر نمی‌کنم که یانسن خیلی شانس آورده و اتفاقی در یکی از مجموعه دهکده‌هایی رفته
12:30
where technologyتکنولوژی madeساخته شده things better.
241
734580
2512
که فن‌آوری باعث بهتر شدن چیزها شده.
12:32
What happenedاتفاق افتاد insteadبجای is he very carefullyبا دقت documentedثبت شده
242
737092
2603
در عوض اتفاقی که افتاد این بود که او آنچه را دوباره و دوباره اتفاق می‌افتد وقتی فن‌‌آوری
12:35
what happensاتفاق می افتد over and over again when technologyتکنولوژی
243
739695
2692
در عوض اتفاقی که افتاد این بود که او آنچه را دوباره و دوباره اتفاق می‌افتد وقتی فن‌‌آوری
12:38
comesمی آید for the first time to an environmentمحیط and a communityجامعه.
244
742387
3264
برای اولین بار به یک محیط و به یک جامعه وارد می‌شه به دقت ثبت کرد.
12:41
The livesزندگی می کند of people, the welfareswelfares of people, improveبهتر کردن dramaticallyبه طور چشمگیری.
245
745651
3964
زندگی مردم، رفاه مردم، پیشرفت دراماتیکی داره.
12:45
So as I look around at all the evidenceشواهد, and I think about
246
749615
2356
پس وقتی من به تمام مدارک نگاه می‌کنم
12:47
the roomاتاق that we have aheadدر پیش of us, I becomeتبدیل شدن به a hugeبزرگ
247
751971
2476
و به اتاقی فکر می‌کنم که جلوی روی ماست
12:50
digitalدیجیتال optimistخوش بین, and I startشروع کن to think that this wonderfulفوق العاده
248
754447
2824
تبدیل به یک خوش‌بین دیجیتالی عظیم می‌شم، و فکر می‌کنم
12:53
statementبیانیه from the physicistفیزیکدان Freemanفریمن Dysonدیسون
249
757271
3055
این گفته‌ی شگفت‌انگیر از فیزیکدان فریمن دایسن مبالغه نیست.
12:56
is actuallyدر واقع not hyperboleهیپربول. This is an accurateدقیق assessmentارزیابی of what's going on.
250
760326
4578
ارزیابی دقیقی است از آنچه در حال وقوع است.
13:00
Our digitalدیجیتال -- our technologiesفن آوری ها are great giftsهدیه,
251
764904
2446
دیجیتال ما -- فن‌‌آوری‌های ما هدیه‌های بزرگی هستند
13:03
and we, right now, have the great good fortuneثروت
252
767350
3161
و ما الان این شانس بزرگ را داریم
13:06
to be livingزندگي كردن at a time when digitalدیجیتال technologyتکنولوژی is flourishingشکوفا شدن,
253
770511
3525
که در دورانی زندگی کنیم که فن‌آوری دیجیتال در حال شکوفایی است،
13:09
when it is broadeningگسترده شدن and deepeningعمیق تر and
254
774036
1658
در زمانی که در حال وسیع شدن و عمیق شدن است و
13:11
becomingتبدیل شدن به more profoundعمیق all around the worldجهان.
255
775694
3341
در سراسر دنیا اساسی‌تر می‌شود.
13:14
So, yeah, the droidsdroids are takingگرفتن our jobsشغل ها,
256
779035
3218
پس، آره، ربات‌ها دارند شغل‌های ما را می‌گیرند،
13:18
but focusingتمرکز on that factواقعیت missesاز دست رفته the pointنقطه entirelyبه طور کامل.
257
782253
3813
اما با تمرکز کردن روی این حقیقت نکته‌ی اصلی را به کلی از دست می‌دید.
13:21
The pointنقطه is that then we are freedآزاد شد up to do other things,
258
786066
3253
نکته اینه که در این حالت ما آزاد هستیم تا کارهای دیگری انجام بدیم،
13:25
and what we are going to do, I am very confidentمطمئن,
259
789319
2658
و کاری که انجام خواهیم داد، من خیلی اطمینان دارم،
13:27
what we're going to do is reduceكاهش دادن povertyفقر and drudgeryخشونت
260
791977
3063
کاری که خواهیم کرد کاهش فقر و کارهای پرزحمت و بدبختی در اطراف دنیاست.
13:30
and miseryبدبختی around the worldجهان. I'm very confidentمطمئن
261
795040
2664
کاری که خواهیم کرد کاهش فقر و کارهای پرزحمت و بدبختی در اطراف دنیاست.
13:33
we're going to learnیاد گرفتن to liveزنده more lightlyبه آرامی on the planetسیاره,
262
797704
3032
من اطمینان دارم ما یاد خواهیم گرفت چطور سبُک‌تر روی این سیاره زندگی کنیم،
13:36
and I am extremelyفوق العاده confidentمطمئن that what we're going to do
263
800736
3481
و بسیار اطمینان دارم که آنچه ما با ابزارهای دیجیتالی جدیدمان انجام خواهیم داد آنقدر اساسی و مفید خواهد بود
13:40
with our newجدید digitalدیجیتال toolsابزار is going to be so profoundعمیق
264
804217
2921
و بسیار اطمینان دارم که آنچه ما با ابزارهای دیجیتالی جدیدمان انجام خواهیم داد آنقدر اساسی و مفید خواهد بود
13:43
and so beneficialسودمند that it's going to make a mockeryخیانت
265
807138
2891
که تمام چیزهایی که قبل از آن آمده را به تمسخر می‌گیره.
13:45
out of everything that cameآمد before.
266
810029
1733
که تمام چیزهایی که قبل از آن آمده را به تمسخر می‌گیره.
13:47
I'm going to leaveترک کردن the last wordکلمه to a guy who had
267
811762
2738
من آخرین حرفم را برای مردی می‌گذارم که پیشرفت دیجیتال را از نزدیک تماشا کرد
13:50
a frontجلوی rowردیف seatصندلی for digitalدیجیتال progressپیش رفتن,
268
814500
1778
من آخرین حرفم را برای مردی می‌گذارم که پیشرفت دیجیتال را از نزدیک تماشا کرد
13:52
our oldقدیمی friendدوست Kenکن Jenningsجنینگز. I'm with him.
269
816278
2565
دوست قدیمی ما کن جنینگز. من با او هستم.
13:54
I'm going to echoاکو his wordsکلمات:
270
818843
1361
کلمات او را تکرار می‌کنم:
13:56
"I, for one, welcomeخوش آمدی our newجدید computerکامپیوتر overlordsسرپرست." (Laughterخنده)
271
820204
3971
"من شخصاً به ارباب‌های کامپیوتری جدیدمان خوشامد می‌گویم." (خنده‌ی تماشاگران)
14:00
Thanksبا تشکر very much. (Applauseتشویق و تمجید)
272
824175
2929
خیلی ممنونم. (تشویق تماشاگران)
Translated by Azadeh Tafreshiha
Reviewed by Bidel Akbari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com