ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Andrew McAfee: Are droids taking our jobs?

Andrew McAfee -- Ne iau roboții joburile?

Filmed:
1,061,603 views

Roboții și algoritmii devin buni la fabricarea mașinilor, scrierea de articole, traduceri -- joburi care mai demult necesitau o ființă umană. Prin urmare, ce ne rămâne nouă oamenilor să facem? Andrew McAfee parcurge datele recente privind munca umană și spune: „Încă n-am văzut nimic.” Apoi privește istoria în ansamblu și ajunge la perspective de viitor surprinzătoare și incitante. (Filmat la TEDxBoston)
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As it turnstransformă out, when tenszeci of millionsmilioane of people
0
519
2752
Când zeci de milioane de oameni
00:19
are unemployedşomerii or underemployedsubocupate,
1
3271
2328
sunt șomeri sau parțial angajați,
00:21
there's a fairechitabil amountCantitate of interestinteres in what technologytehnologie mightar putea be doing to the labormuncă forceforta.
2
5599
4127
ne întrebăm ce influență are tehnologia asupra forței de muncă.
00:25
And as I look at the conversationconversaţie, it strikesgreve me
3
9726
2719
Urmărind conversația, realizez că
00:28
that it's focusedconcentrat on exactlyexact the right topicsubiect,
4
12445
2952
subiectul e potrivit,
00:31
and at the samela fel time, it's missingdispărut the pointpunct entirelyîn întregime.
5
15397
2978
dar pierde esența.
00:34
The topicsubiect that it's focusedconcentrat on, the questionîntrebare is whetherdacă or not
6
18375
3008
Întrebarea centrală este
00:37
all these digitaldigital technologiestehnologii are affectingcare afectează people'soamenii lui abilityabilitate
7
21383
3655
dacă tehnologiile digitale afectează posibilitatea
00:40
to earncastiga a livingviaţă, or, to say it a little bitpic differentdiferit way,
8
25038
3020
oamenilor de a-și câștiga existența, sau pus altfel,
00:43
are the droidsrobotii takingluare our jobslocuri de munca?
9
28058
2278
ne iau roboții joburile?
00:46
And there's some evidenceevidență that they are.
10
30336
1968
Sunt dovezi ca tendința există.
00:48
The Great RecessionRecesiune endedîncheiat when AmericanAmerican GDPPIB resumeda reluat
11
32304
4353
Marea Recesiune s-a sfârșit când PIB-ul american
00:52
its kinddrăguț of slowîncet, steadyconstant marchMartie upwardîn sus, and some other
12
36657
3429
și-a reluat creșterea lentă și susținută și alți indicatori economici
00:56
economiceconomic indicatorsIndicatorii alsode asemenea starteda început to reboundrecul, and they got
13
40101
2934
au început să-și revină, îmbunătățindu-se constant.
00:58
kinddrăguț of healthysănătos kinddrăguț of quicklyrepede. CorporateCorporate profitsprofit
14
43035
2862
Profiturile corporatiste au crescut.
01:01
are quitedestul de highînalt. In factfapt, if you includeinclude bankbancă profitsprofit,
15
45897
3276
Iar dacă incluzi profiturile băncilor,
01:05
they're highersuperior than they'vele-au ever been.
16
49173
2112
acestea au fost mai mari ca oricând.
01:07
And businessAfaceri investmentinvestiție in gearuneltele, in equipmentechipament
17
51285
3272
Investițiile corporatiste în echipamente,
01:10
and hardwarehardware- and softwaresoftware-ul is at an all-timedin toate timpurile highînalt.
18
54557
3107
hardware și software sunt mai mari ca oricând.
01:13
So the businessesîntreprinderi are gettingobtinerea out theiral lor checkbookscarnetele de cecuri.
19
57664
3381
Deci companiile cheltuiesc.
01:16
What they're not really doing is hiringangajare.
20
61045
2261
Dar nu angajează.
01:19
So this redroșu linelinia is the employment-to-populationocuparea forţei de muncă a populaţiei ratioraportul,
21
63306
3701
Linia roșie indică raportul de angajați din totalul populației,
01:22
in other wordscuvinte, the percentageprocent of workinglucru agevârstă people
22
67007
3381
procentul de americani cu vârste de angajare
01:26
in AmericaAmerica who have work.
23
70388
1891
care au efectiv de lucru.
01:28
And we see that it crateredcratered duringpe parcursul the Great RecessionRecesiune,
24
72279
3700
Vedem că s-a prăbușit în timpul Recesiunii
01:31
and it hasn'tnu are starteda început to bouncesaritura back at all.
25
75979
2864
și n-a început să salte de loc.
01:34
But the storypoveste is not just a recessionrecesiune storypoveste.
26
78843
2507
Dar nu e doar o poveste a recesiunii.
01:37
The decadedeceniu that we'vene-am just been throughprin had relativelyrelativ
27
81350
2997
Decada pe care tocmai am parcurs-o a înregistrat
01:40
anemicanemic jobloc de munca growthcreştere all throughoutde-a lungul, especiallyin mod deosebit when we
28
84347
3393
o creștere anemică a numărului de joburi, în special
01:43
comparecomparaţie it to other decadesdecenii, and the 2000s
29
87740
2935
comparat cu alte decade, iar după 2000
01:46
are the only time we have on recordrecord where there were
30
90675
2290
e prima dată în istorie când au fost mai puțini
01:48
fewermai putine people workinglucru at the endSfârşit of the decadedeceniu
31
92965
3203
angajați la sfârșitul decadei decât la început.
01:52
than at the beginningînceput. This is not what you want to see.
32
96168
3060
Nu asta vrei să vezi.
01:55
When you graphgrafic the numbernumăr of potentialpotenţial employeesangajați
33
99228
3639
Când reprezinți grafic numărul angajatorilor potențiali
01:58
versusimpotriva the numbernumăr of jobslocuri de munca in the countryțară, you see the gapdecalaj
34
102867
3604
raportat la numărul joburilor din țară, observi prăpastia
02:02
getsdevine biggermai mare and biggermai mare over time, and then,
35
106471
3578
tot mai mare în timp, ca în timpul recesiunii
02:05
duringpe parcursul the Great RecessionRecesiune, it openeddeschis up in a hugeimens way.
36
110049
2400
să se prăbușească.
02:08
I did some quickrapid calculationscalcule. I tooka luat the last 20 yearsani of GDPPIB growthcreştere
37
112449
4410
Am făcut niște calcule, am luat PIB-ul
02:12
and the last 20 yearsani of labormuncă productivityproductivitate growthcreştere
38
116859
3296
și creșterea productivității muncii din ultimii 20 de ani,
02:16
and used those in a fairlydestul de straightforwardsimplu way
39
120155
2742
le-am proiectat ca să văd
02:18
to try to projectproiect how manymulți jobslocuri de munca the economyeconomie was going
40
122897
2626
de câte joburi ar fi avut nevoie economia ca să
02:21
to need to keep growingcreştere, and this is the linelinia that I camea venit up with.
41
125523
3659
continue să crească. Iată linia ce-a rezultat.
02:25
Is that good or badrău? This is the government'sguvernului projectionproeminență
42
129182
3446
E bine sau rău? Asta-i predicția extrapolată a guvernului
02:28
for the workinglucru agevârstă populationpopulație going forwardredirecţiona.
43
132628
3853
pentru populația cu vârste de angajare.
02:32
So if these predictionsPredictii are accurateprecis, that gapdecalaj is not going to closeînchide.
44
136481
4771
Dacă aceste predicții sunt corecte, prăpastia nu se va închide.
02:37
The problemproblemă is, I don't think these projectionsproiecţii are accurateprecis.
45
141252
3401
Dar nu cred că proiecțiile sunt corecte.
02:40
In particularspecial, I think my projectionproeminență is way too optimisticoptimist,
46
144653
3356
Cred că proiecția mea e mult prea optimistă
02:43
because when I did it, I was assumingpresupunând that the futureviitor
47
148009
3356
căci eu îmi imaginam că viitorul
02:47
was kinddrăguț of going to look like the pasttrecut
48
151365
2448
urma să fie ca trecutul,
02:49
with labormuncă productivityproductivitate growthcreştere, and that's actuallyde fapt not what I believe,
49
153813
3439
cu o creștere a productivității muncii, dar e contrar cu ce vedem.
02:53
because when I look around, I think that we ain'tnu este seenvăzut nothing yetinca
50
157252
3759
Cred că încă n-am văzut nimic
02:56
when it comesvine to technology'stehnologia impactefect on the labormuncă forceforta.
51
161011
3285
din impactul tehnologiei asupra forței de muncă.
03:00
Just in the pasttrecut couplecuplu yearsani, we'vene-am seenvăzut digitaldigital toolsunelte
52
164296
3998
Doar în ultimii doi ani am văzut dispozitive digitale
03:04
displayafişa skillsaptitudini and abilitiesabilităţi that they never, ever had before,
53
168294
4406
expunând abilități nemaivăzute până acum,
03:08
and that, kinddrăguț of, eatmânca deeplyprofund into what we humanuman beingsființe
54
172700
3788
iar asta sapă adânc în joburile oamenilor.
03:12
do for a livingviaţă. Let me give you a couplecuplu examplesexemple.
55
176488
3256
Să vă dau două exemple.
03:15
ThroughoutDe-a lungul all of historyistorie, if you wanted something
56
179744
2011
De-alungul întregii istorii, dacă doreai ceva tradus
03:17
translatedtradus from one languagelimba into anothero alta,
57
181755
2924
dintr-o limbă în alta,
03:20
you had to involveimplica a humanuman beingfiind.
58
184679
1664
trebuia să angajezi o ființă umană.
03:22
Now we have multi-languagemulti-limba, instantaneousinstantaneu,
59
186343
3416
În prezent avem servicii de traduceri în limbi multiple,
03:25
automaticautomată translationtraducere servicesServicii availabledisponibil for freegratuit
60
189759
4218
instantanee, automate, disponibile gratuit,
03:29
viaprin intermediul manymulți of our devicesdispozitive all the way down to smartphonessmartphone-uri.
61
193977
3389
pe multe din aparatele noastre, inclusiv pe smartphone.
03:33
And if any of us have used these, we know that
62
197366
2384
Dacă le-ați folosit, știți că nu-s perfecte,
03:35
they're not perfectperfect, but they're decentdecente.
63
199750
3321
dar sunt acceptabile.
03:38
ThroughoutDe-a lungul all of historyistorie, if you wanted something writtenscris,
64
203071
3151
Pe parcursul întregii istorii, dacă trebuia ceva scris,
03:42
a reportraport or an articlearticol, you had to involveimplica a personpersoană.
65
206222
3415
un raport sau un articol, trebuia să implici o persoană.
03:45
Not anymoremai. This is an articlearticol that appeareda apărut
66
209637
2252
Nu mai e cazul. Acesta-i un articol online din Forbes,
03:47
in ForbesForbes onlinepe net a while back about Apple'sApple earningscâştigurile.
67
211889
3230
despre profiturile Apple.
03:51
It was writtenscris by an algorithmAlgoritmul.
68
215119
2527
A fost scris de un algoritm.
03:53
And it's not decentdecente, it's perfectperfect.
69
217646
3255
Și nu e doar acceptabil. E perfect.
03:56
A lot of people look at this and they say, "Okay,
70
220901
2962
Mulți se uită și spun: „Ok,
03:59
but those are very specificspecific, narrowîngust taskssarcini,
71
223863
2349
dar astea sunt sarcini specifice, specializate
04:02
and mostcel mai knowledgecunoştinţe workersmuncitorii are actuallyde fapt generalistsgeneralişti,
72
226212
2633
și majoritatea experților în cunoștințe sunt generaliști
04:04
and what they do is sitsta on toptop of a very largemare bodycorp
73
228845
2529
și tot ce fac, acumulează expertiză și cunoștințe,
04:07
of expertiseexpertiză and knowledgecunoştinţe and they use that
74
231374
2656
folosindu-le ca să reacționeze
04:09
to reactreacţiona on the flya zbura to kinddrăguț of unpredictableimprevizibil demandscereri,
75
234030
3073
în mare viteză la cereri impredictibile.
04:13
and that's very, very hardgreu to automateautomatiza."
76
237103
2488
Iar asta e foarte greu de automatizat.”
04:15
One of the mostcel mai impressiveimpresionant knowledgecunoştinţe workersmuncitorii
77
239591
1977
Unul dintre cei mai impresionanți experți,
04:17
in recentRecent memorymemorie is a guy namednumit KenKen JenningsJennings.
78
241568
2409
de curând, e un tip pe nume Ken Jennings.
04:19
He woncastigat the quizchestionare showspectacol "JeopardyPericol!" 74 timesori in a rowrând,
79
243977
5058
A câștigat show-ul „Jeopardy!" 74 de ori la rând,
04:24
tooka luat home threeTrei millionmilion dollarsdolari.
80
249035
2628
însumând trei milioane de dolari în premii.
04:27
That's KenKen on the right gettingobtinerea beatbate threeTrei to one by
81
251663
3850
Acesta-i Ken, la dreapta, în timp ce e întrecut de Waston,
04:31
WatsonWatson, the "JeopardyPericol!"-playing-joc supercomputersupercomputer from IBMIBM.
82
255513
4804
supercomputerul participant la „Jeopardy!",
programat de IBM.
04:36
So when we look at what technologytehnologie can do
83
260317
1864
Când vedem ce poate face tehnologia
04:38
to generalgeneral knowledgecunoştinţe workersmuncitorii, I startstart to think
84
262181
2873
cu experții în cunoștințe generale, încep să cred
04:40
there mightar putea not be something so specialspecial about this ideaidee
85
265054
2599
că poate nu-i ceva atât de special în ideea de generalist,
04:43
of a generalistgeneralist, particularlyîn special when we startstart doing things
86
267653
2888
în special când începem să conectăm pe
04:46
like hookingprindere SiriSiri up to WatsonWatson and havingavând technologiestehnologii
87
270541
3988
Siri cu Watson rezultând tehnologii
04:50
that can understanda intelege what we're sayingzicală
88
274529
1896
care înțeleg ce spunem
04:52
and repeatrepeta speechvorbire back to us.
89
276425
2081
și ne răspund.
04:54
Now, SiriSiri is fardeparte from perfectperfect, and we can make fundistracţie
90
278506
2838
Siri nu-i perfect, putem să-i ironizăm imperfecțiunile,
04:57
of her flawsdefecte, but we should alsode asemenea keep in mindminte that
91
281344
3019
dar ar trebui să reținem că
05:00
if technologiestehnologii like SiriSiri and WatsonWatson improveîmbunătăţi
92
284363
2676
dacă tehnoologii ca Siri și Watson se îmbunătățesc
05:02
alongde-a lungul a Moore'sMoore LawLegea trajectorytraiectorie, whichcare they will,
93
287039
3781
conform traiectoriei legii lui Moore, ceea ce-i sigur,
05:06
in sixşase yearsani, they're not going to be two timesori better
94
290820
2584
în 6 ani nu vor fi de 2 sau 4 ori mai buni.
05:09
or fourpatru timesori better, they'llei vor be 16 timesori better than they are right now.
95
293404
4818
Vor fi de 16 ori mai buni decât acum.
05:14
So I startstart to think that a lot of knowledgecunoştinţe work is going to be affectedafectat by this.
96
298222
3683
Deci încep să cred că mare parte din expertiza în cultură generală va fi afectată de această evoluție.
05:17
And digitaldigital technologiestehnologii are not just impactingcu impact knowledgecunoştinţe work.
97
301905
3554
Tehnologiile digitale nu afectează doar experții.
05:21
They're startingpornire to flexFlex theiral lor musclesmușchi in the physicalfizic worldlume as well.
98
305459
3992
Încep să facă progrese și în lumea fizică.
05:25
I had the chanceşansă a little while back to ridecălătorie in the GoogleGoogle
99
309451
2449
Am avut ocazia cu puțin în urmă să merg cu mașina autonomă Google
05:27
autonomousautonom carmașină, whichcare is as coolmisto as it soundssunete. (LaughterRâs)
100
311900
5526
care e așa grozavă cum sună. (Râsete)
05:33
And I will vouchgarantez that it handledmanipulate the stop-and-goStop-and-go traffictrafic
101
317426
3027
Jur că s-a descurcat în traficul de pe autostrada
05:36
on U.S. 101 very smoothlylin.
102
320453
2905
U.S. 101 foarte lin.
05:39
There are about threeTrei and a halfjumătate millionmilion people
103
323358
1965
Există 3,5 milioane de oameni
05:41
who driveconduce truckscamioane for a livingviaţă in the UnitedMarea StatesStatele.
104
325323
2209
care conduc tiruri ca să-și câștige existența în SUA.
05:43
I think some of them are going to be affectedafectat by this
105
327532
2429
Unii vor fi afectați de această tehnologie.
05:45
technologytehnologie. And right now, humanoidhumanoid robotsroboți are still
106
329961
3252
În prezent, roboții umanoizi sunt primitivi.
05:49
incrediblyincredibil primitiveprimitiv. They can't do very much.
107
333213
3258
Nu pot face prea multe.
05:52
But they're gettingobtinerea better quitedestul de quicklyrepede, and DARPADARPA,
108
336471
2581
Dar evoluează foarte repede, iar DARPA,
05:54
whichcare is the investmentinvestiție armbraţ of the DefenseApărare DepartmentDepartamentul,
109
339052
3151
sectorul de investiții al Departamentului de Apărare,
05:58
is tryingîncercat to accelerateaccelera theiral lor trajectorytraiectorie.
110
342203
1665
încearcă să accelereze traiectoria.
05:59
So, in shortmic de statura, yeah, the droidsrobotii are comingvenire for our jobslocuri de munca.
111
343868
4683
Pe scurt, da, roboții vin să ne ia joburile.
06:04
In the shortmic de statura termtermen, we can stimulatestimula jobloc de munca growthcreştere
112
348551
3880
Pe termen scurt, putem stimula creșterea angajărilor
06:08
by encouragingîncurajator entrepreneurshipspiritului antreprenorial and by investinginvestiții
113
352431
2944
prin încurajarea antreprenoriatului și prin investiții
06:11
in infrastructureinfrastructură, because the robotsroboți todayastăzi still aren'tnu sunt
114
355375
3048
în infrastructură, pentru că roboții din prezent încă nu sunt
06:14
very good at fixingfixare bridgespoduri.
115
358423
1740
destul de performanți să repare poduri.
06:16
But in the not-too-long-termNu-prea-termen lung, I think withinîn the lifetimesvieti
116
360163
3365
Dar în viitorul nu prea îndepărtat, încă în timpul vieții noastre,
06:19
of mostcel mai of the people in this roomcameră, we're going to transitiontranziție
117
363528
3569
vom parcurge tranziția
06:22
into an economyeconomie that is very productiveproductiv but that
118
367097
2936
într-o economie extrem de productivă
06:25
just doesn't need a lot of humanuman workersmuncitorii,
119
370033
2804
care nu necesită multe ființe umane.
06:28
and managinggestionarea that transitiontranziție is going to be
120
372837
1555
Gestionarea acestei tranziții va fi
06:30
the greatestcea mai mare challengeprovocare that our societysocietate facesfețe.
121
374392
2739
cea mai grea provocare a societății noastre.
06:33
VoltaireVoltaire summarizedrezumate why. He said, "Work savessalvează us
122
377131
2762
Voltaire a rezumat cauza: „Munca ne salvează de la
06:35
from threeTrei great evilsrelele: boredomplictiseala, viceviciu and need."
123
379893
5277
cele mai cumplite rele: plictiseală, viciu și lipsuri”
06:41
But despitein ciuda this challengeprovocare, I'm personallypersonal,
124
385170
2571
Dar în ciuda acestei provocări,
06:43
I'm still a hugeimens digitaldigital optimistoptimist, and I am
125
387741
3049
continui să fiu un optimist digital și am încredere
06:46
supremelymai presus de orice confidentîncrezător that the digitaldigital technologiestehnologii that we're
126
390790
3187
că tehnologiile digitale pe care le dezvoltăm acum
06:49
developingîn curs de dezvoltare now are going to take us into a utopianutopic futureviitor,
127
393977
3556
ne vor conduce într-un viitor inimaginabil
06:53
not a dystopiandistopic futureviitor. And to explainexplica why,
128
397533
3033
utopic, nu distopic. Ca să explic de ce,
06:56
I want to posepune kinddrăguț of a ridiculouslyridicol broadlarg questionîntrebare.
129
400566
2522
pun o întrebare extrem de generală.
06:58
I want to askcere what have been the mostcel mai importantimportant
130
403088
2350
„Care au fost cele mai importante realizări
07:01
developmentsevoluții in humanuman historyistorie?
131
405438
2323
în istoria omenirii?”
07:03
Now, I want to shareacțiune some of the answersrăspunsuri that I've gottenajuns
132
407761
2733
Vreau să împărtășesc câteva răspunsuri primite
07:06
in responseraspuns to this questionîntrebare. It's a wonderfulminunat questionîntrebare
133
410494
2177
la această întrebare. E o întrebare minunată,
07:08
to askcere and to startstart an endlessfără sfârşit debatedezbate about,
134
412671
2167
care demarează o dezbatere nesfârșită,
07:10
because some people are going to bringaduce up
135
414838
2321
pentru că unii vor menționa
07:13
systemssisteme of philosophyfilozofie in bothambii the WestWest and the EastEst that
136
417159
3460
sisteme filozofice din Vest și din Est
07:16
have changedschimbat how a lot of people think about the worldlume.
137
420619
3133
care au schimbat modul de gândire în lume.
07:19
And then other people will say, "No, actuallyde fapt, the bigmare storiespovestiri,
138
423752
2836
Alții vor spune: „Nu, adevăratele mari realizări
07:22
the bigmare developmentsevoluții are the foundingfondator of the world'slume
139
426588
2423
sunt fundamentate pe religiile majore,
07:24
majormajor religionsreligii, whichcare have changedschimbat civilizationscivilizații
140
429011
3282
care au schimbat civilizațiile
07:28
and have changedschimbat and influencedinfluențat how countlessnenumărat people
141
432293
2639
și au influențat viețile mulțimilor de oameni.”
07:30
are livingviaţă theiral lor livesvieți." And then some other folkfolk will say,
142
434932
3004
Iar alții spun:
07:33
"ActuallyDe fapt, what changesschimbări civilizationscivilizații, what modifiesmodifică them
143
437936
3527
„Ce schimbă de fapt civilizațiile
07:37
and what changesschimbări people'soamenii lui livesvieți
144
441463
2163
și modifică viețile oamenilor sunt imperiile,
07:39
are empiresimperii, so the great developmentsevoluții in humanuman historyistorie
145
443626
3912
prin urmare, marile realizări sunt
07:43
are storiespovestiri of conquestcucerire and of warrăzboi."
146
447538
2835
istoria cuceririlor și războaielor.”
07:46
And then some cheeryvesel soulsuflet usuallyde obicei always pipestevi up
147
450373
2590
Iar câteva suflete vesele se trezesc spunând:
07:48
and saysspune, "Hey, don't forgeta uita about plaguesplăgi." (LaughterRâs)
148
452963
5688
„Nu uitați molimele și plăgile.” (Râsete)
07:54
There are some optimisticoptimist answersrăspunsuri to this questionîntrebare,
149
458651
2903
Există răspunsuri optimiste
07:57
so some people will bringaduce up the AgeVârsta of ExplorationExplorare
150
461554
1897
prin care unii amintesc de Era explorărilor
07:59
and the openingdeschidere up of the worldlume.
151
463451
1948
și deschiderea lumii.
08:01
OthersAltele will talk about intellectualintelectual achievementsrealizări
152
465399
2102
Alții vorbesc despre realizările intelectuale
08:03
in disciplinesdiscipline like mathmatematica that have helpeda ajutat us get
153
467501
2275
în discipline ca matematica,
08:05
a better handlemâner on the worldlume, and other folkfolk will talk about
154
469776
3310
ce ne-au ajutat să înțelegem lumea,
08:08
periodsperioadele when there was a deepadâncime flourishingînfloritoare
155
473086
1697
iar alții de perioadele de înflorire a artelor și științelor.
08:10
of the artsarte and sciencesștiințe. So this debatedezbate will go on and on.
156
474783
3802
Astfel, dezbaterea nu se termină niciodată.
08:14
It's an endlessfără sfârşit debatedezbate, and there's no conclusiveconcludente,
157
478585
2839
N-are sfârșit, n-are o concluzie unică.
08:17
no singlesingur answerRăspuns to it. But if you're a geekGeek like me,
158
481424
3252
Dar dacă ești un tocilar ca mine,
08:20
you say, "Well, what do the datadate say?"
159
484676
2898
spui: „Ei bine, ce spun datele?”
08:23
And you startstart to do things like graphgrafic things that we mightar putea
160
487574
2811
Și începi să faci grafice cu ce ne interesează,
08:26
be interestedinteresat in, the totaltotal worldwidela nivel mondial populationpopulație, for exampleexemplu,
161
490385
4103
populația globală, de exemplu,
08:30
or some measuremăsura of socialsocial developmentdezvoltare,
162
494488
2641
sau vreo măsură a dezvoltării sociale,
08:33
or the statestat of advancementavansare of a societysocietate,
163
497129
2511
a progresului societății.
08:35
and you startstart to plotintrigă the datadate, because, by this approachabordare,
164
499640
3833
Privind graficele,
08:39
the bigmare storiespovestiri, the bigmare developmentsevoluții in humanuman historyistorie,
165
503473
2617
marile istorii, marile progrese ale omenirii
08:41
are the onescele that will bendîndoire these curvescurbe a lot.
166
506090
2861
vor ieși în evidență.
08:44
So when you do this, and when you plotintrigă the datadate,
167
508951
1912
Când introduci datele în grafice
08:46
you prettyfrumos quicklyrepede come to some weirdciudat conclusionsconcluziile.
168
510863
2798
ajungi rapid la concluzii ciudate.
08:49
You concludeîncheia, actuallyde fapt, that nonenici unul of these things
169
513661
2923
Concluzionezi că niciuna dintre acestea
08:52
have mattereda contat very much. (LaughterRâs)
170
516584
4952
n-a contat foarte mult. (Râsete)
08:57
They haven'tnu au doneTerminat a darndarn thing to the curvescurbe. (LaughterRâs)
171
521536
4026
N-au dat niciun bobârnac la curbele grafice. (Râsete)
09:01
There has been one storypoveste, one developmentdezvoltare
172
525562
3584
A existat o singură poveste, un singur proces
09:05
in humanuman historyistorie that bentaplecat the curvecurba, bentaplecat it just about
173
529146
2606
în istoria omenirii care a curbat graficul cu 90 de grade,
09:07
90 degreesgrade, and it is a technologytehnologie storypoveste.
174
531752
4046
şi e o poveste a tehnologiei.
09:11
The steamaburi enginemotor, and the other associatedasociate technologiestehnologii
175
535798
2959
Motorul cu abur și celelalte tehnologii asociate
09:14
of the IndustrialIndustriale RevolutionRevoluţia changedschimbat the worldlume
176
538757
2931
revoluției industriale au schimbat și influențat
09:17
and influencedinfluențat humanuman historyistorie so much,
177
541688
2424
istoria lumii atât de mult încât,
09:20
that in the wordscuvinte of the historianistoric IanIan MorrisMorris,
178
544112
2083
în cuvintele istoricului Ian Morris,
09:22
they madefăcut mockerybătaie de joc out of all that had come before.
179
546195
4077
au făcut o glumă din tot ce avusese loc înainte.
09:26
And they did this by infinitelyinfinit multiplyingînmulțirea the powerputere
180
550272
2913
Efectul a fost multiplicarea infinită a puterii mușchilor noștri,
09:29
of our musclesmușchi, overcomingdepăşirea the limitationslimitări of our musclesmușchi.
181
553185
3137
depășind limitele capacităților noastre musculare.
09:32
Now, what we're in the middlemijloc of now
182
556322
2522
Acum traversăm printr-o perioadă de depășire
09:34
is overcomingdepăşirea the limitationslimitări of our individualindividual brainscreier
183
558844
2919
a limitelor capacităților creierelor noastre,
09:37
and infinitelyinfinit multiplyingînmulțirea our mentalmental powerputere.
184
561763
3073
multiplicând infinit puterile noastre mintale.
09:40
How can this not be as bigmare a dealafacere as overcomingdepăşirea
185
564836
3700
Cum ar putea asta să nu aibă un efect la fel de mare
09:44
the limitationslimitări of our musclesmușchi?
186
568536
2528
ca depășirea capacității musculare?
09:46
So at the riskrisc of repeatingrepetarea myselfeu insumi a little bitpic, when I look
187
571064
3378
Chiar riscând să mă repet,
09:50
at what's going on with digitaldigital technologytehnologie these dayszi,
188
574442
2829
considerând ce se petrece în tehnologia digitală în prezent,
09:53
we are not anywhereoriunde nearaproape throughprin with this journeycălătorie,
189
577271
2826
nu suntem nici măcar pe-aproape de finalul
09:55
and when I look at what is happeninglucru to our economieseconomii
190
580097
2674
efectului asupra economiei și societății noastre.
09:58
and our societiessocietățile, my singlesingur conclusionconcluzie is that
191
582771
2653
Singura concluzie ce se impune: „Încă n-am văzut nimic.
10:01
we ain'tnu este seenvăzut nothing yetinca. The bestCel mai bun dayszi are really aheadînainte.
192
585424
3528
Ce-i mai bun abia va veni.”
10:04
Let me give you a couplecuplu examplesexemple.
193
588952
1756
Să vă dau două exemple.
10:06
EconomiesEconomiile don't runalerga on energyenergie. They don't runalerga on capitalcapital,
194
590708
4228
Economiile nu depind de energie. Nu depind de capital,
10:10
they don't runalerga on labormuncă. EconomiesEconomiile runalerga on ideasidei.
195
594936
3780
nu depind de muncă. Economiile depind de idei.
10:14
So the work of innovationinovaţie, the work of comingvenire up with
196
598716
2520
Prin urmare inovațiile, ideile
10:17
newnou ideasidei, is some of the mostcel mai powerfulputernic,
197
601236
2426
sunt munca cea mai puternică și fundamentală
10:19
some of the mostcel mai fundamentalfundamental work that we can do
198
603662
1815
pe care o putem face pentru economie.
10:21
in an economyeconomie. And this is kinddrăguț of how we used to do innovationinovaţie.
199
605477
4016
Iată cum obișnuiam să facem inovații.
10:25
We'dNe-ar find a bunchbuchet of fairlydestul de similar-lookingsimilare cu aspect people
200
609493
3778
Găseam o mână de oameni care semănau.
10:29
— (LaughterRâs) —
201
613271
3411
(Râsete)
10:32
we'dne-am take them out of eliteelită institutionsinstituții, we'dne-am put them into
202
616682
2529
Îi plasam în instituții de elită
10:35
other eliteelită institutionsinstituții, and we'dne-am wait for the innovationinovaţie.
203
619211
2946
și așteptam inovațiile.
10:38
Now — (LaughterRâs) —
204
622157
4010
(Râsete)
10:42
as a whitealb guy who spenta petrecut his wholeîntreg careerCarieră at MITMIT
205
626167
2581
Ca individ caucazian cu o carieră în MIT și Harvard,
10:44
and HarvardHarvard, I got no problemproblemă with this. (LaughterRâs)
206
628748
6366
n-am nimic împotrivă. (Râsete)
10:51
But some other people do, and they'vele-au kinddrăguț of crashedprăbușit
207
635114
2616
Dar alții au. Și au stricat petrecerea,
10:53
the partyparte and looseneda slăbit up the dressrochie codecod of innovationinovaţie.
208
637730
2536
au schimbat codul formal al inovațiilor.
10:56
(LaughterRâs)
209
640266
924
(Râsete)
10:57
So here are the winnerscâştigătorii of a TopTop CoderCoder programmingprogramare challengeprovocare,
210
641190
3644
Așa că iată câștigătorii provocării de programare Top Coder
11:00
and I assureasigura you that nobodynimeni caresgriji
211
644834
2902
și vă asigur că nimănui nu-i pasă unde au crescut acești copii,
11:03
where these kidscopii grewcrescut up, where they wenta mers to schoolşcoală,
212
647736
3594
unde au mers la școală sau cum arată.
11:07
or what they look like. All anyoneoricine caresgriji about
213
651330
2488
Ce-i important e calitatea muncii,
11:09
is the qualitycalitate of the work, the qualitycalitate of the ideasidei.
214
653818
2821
calitatea ideilor.
11:12
And over and over again, we see this happeninglucru
215
656639
2166
Tot mai mult vedem acest fenomen
11:14
in the technology-facilitatedfacilitat de tehnologie worldlume.
216
658805
2346
în noua lume deschisă de tehnologie.
11:17
The work of innovationinovaţie is becomingdevenire more opendeschis,
217
661151
2456
Munca inovației devine tot mai deschisă,
11:19
more inclusiveinclusiv, more transparenttransparent, and more merit-basedbazate pe merit,
218
663607
3778
tot mai inclusivă, mai transparentă, mai bazată pe merit real.
11:23
and that's going to continuecontinua no mattermaterie what MITMIT and HarvardHarvard
219
667385
2969
Și va continua astfel indiferent ce părere are MIT și Harvard,
11:26
think of it, and I couldn'tnu a putut be happiermai fericit about that developmentdezvoltare.
220
670354
3680
iar eu n-aș putea fi mai fericit.
11:29
I hearauzi onceo singura data in a while, "Okay, I'll grantacorda you that,
221
674034
2450
Aud uneori: „OK, de acord,
11:32
but technologytehnologie is still a toolinstrument for the richbogat worldlume,
222
676484
3387
dar tehnologia e încă un instrument al țărilor bogate,
11:35
and what's not happeninglucru, these digitaldigital toolsunelte are not
223
679871
2714
aceste instrumente digitale nu îmbunătățesc viețile
11:38
improvingîmbunătățirea the livesvieți of people at the bottomfund of the pyramidpiramidă."
224
682585
3355
celor de la baza piramidei.
11:41
And I want to say to that very clearlyclar: nonsenseProstii.
225
685940
2664
Răspunsul meu categoric: „Astea-s prostii.
11:44
The bottomfund of the pyramidpiramidă is benefitingcare beneficiază hugelyenorm from technologytehnologie.
226
688604
3438
Cei de la baza piramidei beneficiază imens de pe urma tehnologiei.”
11:47
The economisteconomist RobertRobert JensenJensen did this wonderfulminunat studystudiu
227
692042
2640
Economistul Robert Jensen a făcut minunatul studiu
11:50
a while back where he watchedvizionat, in great detaildetaliu,
228
694682
3168
prin care a urmărit în detaliu
11:53
what happeneds-a întâmplat to the fishingpescuit villagessate of KeralaKerala, IndiaIndia,
229
697850
3381
ce s-a întâmplat cu satele de pescari din Kerala, India,
11:57
when they got mobilemobil phonestelefoane for the very first time,
230
701231
3013
când au introdus telefoanele mobile prima dată.
12:00
and when you writescrie for the QuarterlyTrimestrial JournalJurnal of EconomicsEconomie,
231
704244
2731
Când scrii pentru *Quarterly Journal of Economics*,
12:02
you have to use very dryuscat and very circumspectavizat languagelimba,
232
706975
2897
trebuie să folosești limbaj reținut și circumspect,
12:05
but when I readcitit his paperhârtie, I kinddrăguț of feel JensenJensen is tryingîncercat
233
709872
2472
dar câd citesc articolul simt că Jensen ar vrea
12:08
to screamţipăt at us, and say, look, this was a bigmare dealafacere.
234
712344
3021
să strige și să spună: „Priviți, a avut mare impact.”
12:11
PricesPreturi stabilizedstabilizat, so people could planplan theiral lor economiceconomic livesvieți.
235
715365
4053
Prețurile s-au stabilizat, oamenii și-au putut planifica viețile.
12:15
WasteDeşeuri was not reducedredus; it was eliminatedeliminat.
236
719418
4123
Risipa nu s-a redus. A fost eliminată total.
12:19
And the livesvieți of bothambii the buyerscumparatori and the sellersvânzători
237
723541
2471
Iar viețile cumpărătorilor și vânzătorilor din aceste sate
12:21
in these villagessate measurablymăsurabil improvedîmbunătățit.
238
726012
2498
s-a îmbunătățit semnificativ.
12:24
Now, what I don't think is that JensenJensen got extremelyextrem luckynorocos
239
728510
3716
Nu cred că Jensen a fost norocos
12:28
and happeneds-a întâmplat to landteren in the one seta stabilit of villagessate
240
732226
2354
și a nimerit în niște sate
12:30
where technologytehnologie madefăcut things better.
241
734580
2512
unde tehnologia a îmbunătățit lucrurile.
12:32
What happeneds-a întâmplat insteadin schimb is he very carefullycu grija documenteddocumentat
242
737092
2603
El a cercetat cu grijă fenomenul
12:35
what happensse întâmplă over and over again when technologytehnologie
243
739695
2692
care se petrece peste tot unde-i introdusă tehnologia
12:38
comesvine for the first time to an environmentmediu inconjurator and a communitycomunitate.
244
742387
3264
pentru prima dată într-o comunitate.
12:41
The livesvieți of people, the welfareswelfares of people, improveîmbunătăţi dramaticallydramatic.
245
745651
3964
Viețile și bunăstarea oamenilor se îmbunătățesc radical.
12:45
So as I look around at all the evidenceevidență, and I think about
246
749615
2356
Analizând dovezile, privind la spațiul din fața noastră,
12:47
the roomcameră that we have aheadînainte of us, I becomedeveni a hugeimens
247
751971
2476
devin un mare optimist relativ la tehnologia digitală
12:50
digitaldigital optimistoptimist, and I startstart to think that this wonderfulminunat
248
754447
2824
și cred că minunata afirmație
12:53
statementafirmație from the physicistfizician FreemanFreeman DysonDyson
249
757271
3055
a fizicianului Freeman Dyson nu e exagerată.
12:56
is actuallyde fapt not hyperbolehiperbolă. This is an accurateprecis assessmentevaluare of what's going on.
250
760326
4578
E o reprezentare precisă a ceea ce se petrece.
13:00
Our digitaldigital -- our technologiestehnologii are great giftscadouri,
251
764904
2446
Tehnologiile sunt daruri deosebite,
13:03
and we, right now, have the great good fortuneavere
252
767350
3161
iar noi avem marele noroc să trăim în vremuri când
13:06
to be livingviaţă at a time when digitaldigital technologytehnologie is flourishingînfloritoare,
253
770511
3525
tehnolodia digitală înflorește,
13:09
when it is broadeningextinderea and deepeningaprofundarea and
254
774036
1658
se întinde, se adâncește
13:11
becomingdevenire more profoundprofund all around the worldlume.
255
775694
3341
și devine tot mai cuprinzătoare în lume.
13:14
So, yeah, the droidsrobotii are takingluare our jobslocuri de munca,
256
779035
3218
Așa că, da, roboții ne iau joburile,
13:18
but focusingfocalizare on that factfapt missesratări the pointpunct entirelyîn întregime.
257
782253
3813
dar concentrându-ne pe acest aspect pierdem esența.
13:21
The pointpunct is that then we are freedeliberat up to do other things,
258
786066
3253
Esența este că astfel suntem eliberați să facem alte lucruri,
13:25
and what we are going to do, I am very confidentîncrezător,
259
789319
2658
iar ce vom face, am încredere,
13:27
what we're going to do is reducereduce povertysărăcie and drudgerycorvoadă
260
791977
3063
vom reduce sărăcia, munca de corvoadă,
13:30
and miserymizerie around the worldlume. I'm very confidentîncrezător
261
795040
2664
și mizeria în toată lumea. Am mare încredere
13:33
we're going to learnînvăța to livetrăi more lightlyuşor on the planetplanetă,
262
797704
3032
că vom învăța să trăim cu impact redus asupra planetei,
13:36
and I am extremelyextrem confidentîncrezător that what we're going to do
263
800736
3481
și am încredere că ce vom face cu noile instrumente digitale
13:40
with our newnou digitaldigital toolsunelte is going to be so profoundprofund
264
804217
2921
va fi atât de profund și benefic
13:43
and so beneficialbenefice that it's going to make a mockerybătaie de joc
265
807138
2891
încât va lăsa în umbră
13:45
out of everything that camea venit before.
266
810029
1733
tot ce a existat înainte.
13:47
I'm going to leavepărăsi the last wordcuvânt to a guy who had
267
811762
2738
Voi lăsa ultimul cuvânt unui avangardist
13:50
a frontfață rowrând seatscaun for digitaldigital progressprogres,
268
814500
1778
în progresul digital,
13:52
our oldvechi friendprieten KenKen JenningsJennings. I'm with him.
269
816278
2565
prietenul nostru Ken Jennings. Sunt de acord cu el.
13:54
I'm going to echoecou his wordscuvinte:
270
818843
1361
Iată cuvintele lui:
13:56
"I, for one, welcomeBine ati venit our newnou computercomputer overlordsstăpânii." (LaughterRâs)
271
820204
3971
„Eu, unul, accept cu brațele deschise super-lorzii digitali.”
14:00
Thanksmulţumesc very much. (ApplauseAplauze)
272
824175
2929
Mulțumesc mult. (Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com