ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Andrew McAfee: Are droids taking our jobs?

Andrew McAfee: Les machines nous volent-elles nos emplois?

Filmed:
1,061,603 views

Robots et algorithmes sont en train de devenir compétents en matière de construction automobile, de rédaction d'article ou encore de traduction - des tâches qui étaient jusque-là réservées aux humains. Si bien, qu'allons-nous faire pour gagner notre vie ? Andrew MacAfee utilise des données des plus récentes pour affirmer la chose suivante : nous n'avons encore rien vu. Se penchant sur la longue histoire des civilisations humaines, il parvient à une conclusion surprenante et partage une vision futuriste palpitante.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As it turnsse tourne out, when tensdizaines of millionsdes millions of people
0
519
2752
Au bout du compte,
quand des dizaines de millions de personnes
00:19
are unemployedsans emploi or underemployedsous-employés,
1
3271
2328
se retrouvent au chômage ou en situation de sous-emploi,
00:21
there's a fairjuste amountmontant of interestintérêt in what technologyLa technologie mightpourrait be doing to the laborla main d'oeuvre forceObliger.
2
5599
4127
on voit resurgir un intérêt pour la technologie et son effet sur les travailleurs.
00:25
And as I look at the conversationconversation, it strikesgrèves me
3
9726
2719
Et quand je me penche sur ce débat, je suis choqué de voir
00:28
that it's focusedconcentré on exactlyexactement the right topicsujet,
4
12445
2952
que les gens se posent exactement les bonnes questions
00:31
and at the sameMême time, it's missingmanquant the pointpoint entirelyentièrement.
5
15397
2978
mais qu'en même temps,
ils restent complètement à côté de la plaque.
00:34
The topicsujet that it's focusedconcentré on, the questionquestion is whetherqu'il s'agisse or not
6
18375
3008
La question que les gens se posent, c'est si
00:37
all these digitalnumérique technologiesles technologies are affectingaffectant people'sles gens abilitycapacité
7
21383
3655
toutes ces technologies numériques affectent la capacité des travailleurs
00:40
to earnGagnez a livingvivant, or, to say it a little bitbit differentdifférent way,
8
25038
3020
à gagner leur vie, ou bien, autrement dit,
00:43
are the droidsDroids takingprise our jobsemplois?
9
28058
2278
est-ce que les machines nous piquent nos emplois ?
00:46
And there's some evidencepreuve that they are.
10
30336
1968
Et certains faits démontrent que oui.
00:48
The Great RecessionRécession endedterminé when AmericanAméricain GDPPIB resumeda repris
11
32304
4353
La Grande Dépression toucha sa fin
quand le PIB américain termina
00:52
its kindgentil of slowlent, steadystable marchMars upwardvers le haut, and some other
12
36657
3429
une sorte de croissance lente,
une constante ascension, et d'autres
00:56
economicéconomique indicatorsindicateurs alsoaussi startedcommencé to reboundrebond, and they got
13
40101
2934
indicateurs économiques ont également commencé à repartir et ont fini
00:58
kindgentil of healthyen bonne santé kindgentil of quicklyrapidement. CorporateCorporate profitsbénéfices
14
43035
2862
par devenir très vite positifs. Les profits d'entreprises
01:01
are quiteassez highhaute. In factfait, if you includecomprendre bankbanque profitsbénéfices,
15
45897
3276
sont assez élevés.
A vrai dire, si on prend en compte les profits des banques,
01:05
they're higherplus haute than they'veils ont ever been.
16
49173
2112
ils se retrouvent plus hauts qu'ils n'ont jamais été.
01:07
And businessEntreprise investmentinvestissement in gearGear, in equipmentéquipement
17
51285
3272
Et l'investissement des entreprises en outils, équipement,
01:10
and hardwareMatériel and softwareLogiciel is at an all-timetous les temps highhaute.
18
54557
3107
matériel informatique et logiciels affiche un taux record.
01:13
So the businessesentreprises are gettingobtenir out theirleur checkbookschéquiers.
19
57664
3381
En ce qui concerne le matériel,
les entreprises passent à la caisse.
01:16
What they're not really doing is hiringembauche.
20
61045
2261
Ce qu'elles ne font pas en revanche, c'est embaucher.
01:19
So this redrouge lineligne is the employment-to-populationemploi-population ratioratio,
21
63306
3701
Cette ligne rouge représente le ratio emplois-population,
01:22
in other wordsmots, the percentagepourcentage of workingtravail ageâge people
22
67007
3381
autrement dit, le pourcentage de la population active
01:26
in AmericaL’Amérique who have work.
23
70388
1891
américaine qui a un emploi.
01:28
And we see that it crateredcratérisées duringpendant the Great RecessionRécession,
24
72279
3700
On a pu constater que ce pourcentage a touché le fond pendant la Grande Dépression,
01:31
and it hasn'tn'a pas startedcommencé to bounceBounce back at all.
25
75979
2864
et il n'a pas rebondit.
01:34
But the storyrécit is not just a recessionrécession storyrécit.
26
78843
2507
Mais cette histoire n'est pas seulement une histoire de récession.
01:37
The decadedécennie that we'venous avons just been throughpar had relativelyrelativement
27
81350
2997
La décennie qui vient juste de se terminer a été marquée
01:40
anemicanémique jobemploi growthcroissance all throughouttout au long de, especiallynotamment when we
28
84347
3393
par de stagnantes créations d'emploi du début jusqu'à la fin, en particulier quand on
01:43
comparecomparer it to other decadesdécennies, and the 2000s
29
87740
2935
la compare à d'autres décennies, et les années 2000
01:46
are the only time we have on recordrecord where there were
30
90675
2290
restent la seule décennie de l'histoire affichant un taux d'emploi
01:48
fewermoins people workingtravail at the endfin of the decadedécennie
31
92965
3203
en fin de la décennie inférieur à celui
01:52
than at the beginningdébut. This is not what you want to see.
32
96168
3060
en début de décennie. Ce n'est pas beau à voir.
01:55
When you graphgraphique the numbernombre of potentialpotentiel employeesemployés
33
99228
3639
Quand on corrèle le nombre d'employés potentiels
01:58
versuscontre the numbernombre of jobsemplois in the countryPays, you see the gapécart
34
102867
3604
au nombre d'emplois disponible dans le pays,
on voit que la différence
02:02
getsobtient biggerplus gros and biggerplus gros over time, and then,
35
106471
3578
s'élargit de plus en plus au fil des années, et puis,
02:05
duringpendant the Great RecessionRécession, it openedouvert up in a hugeénorme way.
36
110049
2400
pendant la Grande Dépression, elle grossit énormément.
02:08
I did some quickrapide calculationscalculs. I tooka pris the last 20 yearsannées of GDPPIB growthcroissance
37
112449
4410
J'ai fait quelques rapides calculs.
J'ai pris le taux de croissance du PIB des 20 dernières années
02:12
and the last 20 yearsannées of laborla main d'oeuvre productivityproductivité growthcroissance
38
116859
3296
et le taux de croissance de la productivité des travailleurs
02:16
and used those in a fairlyéquitablement straightforwardsimple way
39
120155
2742
que j'ai corrélé de façon assez directe
02:18
to try to projectprojet how manybeaucoup jobsemplois the economyéconomie was going
40
122897
2626
de manière à estimer combien d'emplois l'économie allait
02:21
to need to keep growingcroissance, and this is the lineligne that I camevenu up with.
41
125523
3659
nécessiter pour continuer sa croissance,
and je me retrouve avec cette courbe.
02:25
Is that good or badmal? This is the government'sdu gouvernement projectionprojection
42
129182
3446
Alors est-ce que c'est positif ou négatif ?
C'est la prévision du gouvernement
02:28
for the workingtravail ageâge populationpopulation going forwardvers l'avant.
43
132628
3853
en ce qui concerne la future population active.
02:32
So if these predictionsprédictions are accurateprécis, that gapécart is not going to closeFermer.
44
136481
4771
Si ces estimations sont correctes,
ce vide ne risque pas de se combler.
02:37
The problemproblème is, I don't think these projectionsprojections are accurateprécis.
45
141252
3401
Le problème c'est que,
je ne pense pas que ces estimations soient correctes.
02:40
In particularparticulier, I think my projectionprojection is way too optimisticoptimiste,
46
144653
3356
En particulier,
je pense que mon estimation est bien trop optimiste,
02:43
because when I did it, I was assumingen supposant that the futureavenir
47
148009
3356
pour la bonne raison que quand je l'ai faite,
j'ai pris pour hypothèse que le futur
02:47
was kindgentil of going to look like the pastpassé
48
151365
2448
allait plus ou moins ressembler au passé
02:49
with laborla main d'oeuvre productivityproductivité growthcroissance, and that's actuallyréellement not what I believe,
49
153813
3439
en ce qui concerne l'augmentation de productivité des travailleurs, et ce n'est pas vraiment mon opinion,
02:53
because when I look around, I think that we ain'tn'est pas seenvu nothing yetencore
50
157252
3759
parce que quand je regarde autour de nous,
je me dis qu'on a encore rien vu.
02:56
when it comesvient to technology'sla technologie impactimpact on the laborla main d'oeuvre forceObliger.
51
161011
3285
en matière d'impacts de nouvelles technologies sur la productivité des travailleurs.
03:00
Just in the pastpassé couplecouple yearsannées, we'venous avons seenvu digitalnumérique toolsoutils
52
164296
3998
Ces derniers temps, en l'espace de quelques années, nous avons vu l'apparition d'outils numériques
03:04
displayafficher skillscompétences and abilitiescapacités that they never, ever had before,
53
168294
4406
démontrant des compétences et aptitudes jamais vu auparavant,
03:08
and that, kindgentil of, eatmanger deeplyprofondément into what we humanHumain beingsêtres
54
172700
3788
et cette évolution vient modifier grandement la façon dont nous autres humains
03:12
do for a livingvivant. Let me give you a couplecouple examplesexemples.
55
176488
3256
gagnons notre vie.
Laissez-moi vous donner quelques exemples.
03:15
ThroughoutTout au long de all of historyhistoire, if you wanted something
56
179744
2011
Au cours de l'histoire, si vous vouliez traduire quelque chose
03:17
translatedtraduit from one languagela langue into anotherun autre,
57
181755
2924
d'un langage à un autre,
03:20
you had to involveimpliquer a humanHumain beingétant.
58
184679
1664
il fallait faire appel à un être humain.
03:22
Now we have multi-languagemulti-language, instantaneousinstantané,
59
186343
3416
Aujourd'hui, on trouve des services de traduction automatique,
03:25
automaticAutomatique translationTraduction servicesprestations de service availabledisponible for freegratuit
60
189759
4218
multi-langues, instantanés et gratuits
03:29
viavia manybeaucoup of our devicesdispositifs all the way down to smartphonessmartphones.
61
193977
3389
sur la plupart de nos gadgets, y compris nos smartphones.
03:33
And if any of us have used these, we know that
62
197366
2384
Et pour ceux d'entre nous qui les avons utilisés, nous savons
03:35
they're not perfectparfait, but they're decentdécent.
63
199750
3321
que ce n'est pas parfait, mais relativement correct.
03:38
ThroughoutTout au long de all of historyhistoire, if you wanted something writtenécrit,
64
203071
3151
Depuis la nuit des temps,
si vous vouliez écrire quelque chose,
03:42
a reportrapport or an articlearticle, you had to involveimpliquer a personla personne.
65
206222
3415
un rapport ou un article,
il fallait toujours faire appel à quelqu'un.
03:45
Not anymoreplus. This is an articlearticle that appearedest apparu
66
209637
2252
Plus maintenant.
Ceci est un article paru il a y quelques temps
03:47
in ForbesForbes onlineen ligne a while back about Apple'sApple earningsbénéfice.
67
211889
3230
dans la version online de Forbes, sur les revenus d'Apple.
03:51
It was writtenécrit by an algorithmalgorithme de.
68
215119
2527
Il a été écrit par un algorithme.
03:53
And it's not decentdécent, it's perfectparfait.
69
217646
3255
Et ce n'est pas seulement décent, c'est parfait.
03:56
A lot of people look at this and they say, "Okay,
70
220901
2962
Après avoir vu ça, beaucoup de gens diront,
« D'accord,
03:59
but those are very specificspécifique, narrowétroit tasksles tâches,
71
223863
2349
mais ces tâches sont très spécifiques, très limitées,
04:02
and mostles plus knowledgeconnaissance workersouvriers are actuallyréellement generalistsgénéralistes,
72
226212
2633
quand la plupart des travailleurs du savoir
sont des généralistes,
04:04
and what they do is sitasseoir on topHaut of a very largegrand bodycorps
73
228845
2529
et ce qu'ils font consistent
à intégrer une très grande quantité
04:07
of expertisecompétence and knowledgeconnaissance and they use that
74
231374
2656
d'expertises et de connaissances qu'ils utilisent
04:09
to reactréagir on the flymouche to kindgentil of unpredictableimprévisible demandsdemandes,
75
234030
3073
pour réagir et improviser face à des problèmes imprévisibles,
04:13
and that's very, very harddifficile to automateautomatiser."
76
237103
2488
et ça, c'est très difficile à automatiser. »
04:15
One of the mostles plus impressiveimpressionnant knowledgeconnaissance workersouvriers
77
239591
1977
L'un des meilleurs travailleurs du savoir
04:17
in recentrécent memoryMémoire is a guy namednommé KenKen JenningsJennings.
78
241568
2409
quand on parle de mémorisation, s'appelle Ken Jennings.
04:19
He wona gagné the quizquiz showmontrer "JeopardyJeopardy!" 74 timesfois in a rowrangée,
79
243977
5058
Il a gagné le jeu télévisé « Jeopardy ! » 74 fois d'affilé,
04:24
tooka pris home threeTrois millionmillion dollarsdollars.
80
249035
2628
en remportant 3 millions de dollars.
04:27
That's KenKen on the right gettingobtenir beatbattre threeTrois to one by
81
251663
3850
A droite,
on peut voir Ken se faire battre à plat de couture par
04:31
WatsonWatson, the "JeopardyJeopardy!"-playing-jouer supercomputersupercalculateur from IBMIBM.
82
255513
4804
Watson, le superordinateur programmé par IBM
pour jouer à « Jeopardy ! ».
04:36
So when we look at what technologyLa technologie can do
83
260317
1864
Alors quand on jette un œil
à ce que la technologie peut faire
04:38
to generalgénéral knowledgeconnaissance workersouvriers, I startdébut to think
84
262181
2873
face aux travailleurs du savoir, je commence à penser
04:40
there mightpourrait not be something so specialspécial about this ideaidée
85
265054
2599
que cette idée du généraliste n'a rien de spécial
04:43
of a generalistgénéraliste, particularlyparticulièrement when we startdébut doing things
86
267653
2888
particulièrement quand on passe à la vitesse supérieure
04:46
like hookingaccrochage SiriSiri up to WatsonWatson and havingayant technologiesles technologies
87
270541
3988
et on connecte Siri à Watson pour obtenir une machine
04:50
that can understandcomprendre what we're sayingen disant
88
274529
1896
qui peut comprendre ce qu'on dit
04:52
and repeatrépéter speechdiscours back to us.
89
276425
2081
et nous le répéter.
04:54
Now, SiriSiri is farloin from perfectparfait, and we can make funamusement
90
278506
2838
Siri est loin d'être parfait et on peut se moquer
04:57
of her flawsdéfauts, but we should alsoaussi keep in mindesprit that
91
281344
3019
de ses défauts, mais on doit aussi garder à l'esprit que
05:00
if technologiesles technologies like SiriSiri and WatsonWatson improveaméliorer
92
284363
2676
si des machines comme Siri et Watson s'améliorent
05:02
alongle long de a Moore'sDe Moore LawDroit trajectorytrajectoire, whichlequel they will,
93
287039
3781
conformément à la loi de Moore, ce qu'elles feront,
05:06
in sixsix yearsannées, they're not going to be two timesfois better
94
290820
2584
d'ici six ans, elles ne seront pas seulement
deux fois plus perfectionnées
05:09
or fourquatre timesfois better, they'llils vont be 16 timesfois better than they are right now.
95
293404
4818
ou quatre fois plus,
elles seront 16 fois plus efficaces qu'aujourd'hui.
05:14
So I startdébut to think that a lot of knowledgeconnaissance work is going to be affectedaffecté by this.
96
298222
3683
Alors je commence à me dire qu'une grande portion
du travail lié au savoir va être affecté par cela.
05:17
And digitalnumérique technologiesles technologies are not just impactingun impact knowledgeconnaissance work.
97
301905
3554
Et les technologies numériques n'affectent pas seulement
le travail lié au savoir.
05:21
They're startingdépart to flexFlex theirleur musclesmuscles in the physicalphysique worldmonde as well.
98
305459
3992
Mais commencent à se faire la main sur le monde réel.
05:25
I had the chancechance a little while back to ridebalade in the GoogleGoogle
99
309451
2449
Il y a quelques temps, j'ai eu la chance de faire un tour
05:27
autonomousautonome carvoiture, whichlequel is as coolcool as it soundsdes sons. (LaughterRires)
100
311900
5526
dans la voiture autonome conçue par Google,
qui est aussi cool que son nom l'indique. (Rires)
05:33
And I will vouchse porter garant that it handledmanipulé the stop-and-goStop-and-go trafficcirculation
101
317426
3027
Et je me porte témoin, elle a fait face aux embouteillages
05:36
on U.S. 101 very smoothlydoucement.
102
320453
2905
de l'U.S. 101 sans problèmes.
05:39
There are about threeTrois and a halfmoitié millionmillion people
103
323358
1965
Il y a environ trois millions et demi de personnes
05:41
who driveconduire truckscamions for a livingvivant in the UnitedUnie StatesÉtats.
104
325323
2209
qui conduisent des camions pour gagner leur vie.
05:43
I think some of them are going to be affectedaffecté by this
105
327532
2429
Je pense que certains d'entre eux
vont être affectés par cette technologie.
05:45
technologyLa technologie. And right now, humanoidHumanoïde robotsdes robots are still
106
329961
3252
Et au jour d'aujourd'hui les robots humanoïdes n'en sont
05:49
incrediblyincroyablement primitiveprimitif. They can't do very much.
107
333213
3258
qu'à un stade très primitif.
Ils ne peuvent pas faire grand-chose.
05:52
But they're gettingobtenir better quiteassez quicklyrapidement, and DARPADARPA,
108
336471
2581
Mais ils s'améliorent très rapidement, et DARPA,
05:54
whichlequel is the investmentinvestissement armbras of the DefenseDéfense DepartmentDépartement,
109
339052
3151
la filiale d'investissement du département de défense
05:58
is tryingen essayant to accelerateaccélérer theirleur trajectorytrajectoire.
110
342203
1665
tente d'accélérer cette trajectoire.
05:59
So, in shortcourt, yeah, the droidsDroids are comingvenir for our jobsemplois.
111
343868
4683
Alors, en résumé,
oui, les machines en veulent à nos emplois.
06:04
In the shortcourt termterme, we can stimulatestimuler la jobemploi growthcroissance
112
348551
3880
Dans l'immédiat, on peut stimuler les créations d'emplois
06:08
by encouragingencourageant entrepreneurshipesprit d’entreprise and by investinginvestir
113
352431
2944
en encourageant les entrepreneurs et en investissant
06:11
in infrastructureInfrastructure, because the robotsdes robots todayaujourd'hui still aren'tne sont pas
114
355375
3048
dans l'infrastructure, parce que les robots d'aujourd'hui
06:14
very good at fixingfixation bridgesdes ponts.
115
358423
1740
ont toujours du mal à réparer les ponts.
06:16
But in the not-too-long-termne pas-trop-long terme, I think withindans the lifetimesdurées de vie
116
360163
3365
Mais tantôt, peut-être même du vivant
06:19
of mostles plus of the people in this roomchambre, we're going to transitiontransition
117
363528
3569
de la plupart des personnes présentes aujourd'hui,
nous allons effectuer une transition
06:22
into an economyéconomie that is very productiveproductif but that
118
367097
2936
vers une économie très productive mais qui
06:25
just doesn't need a lot of humanHumain workersouvriers,
119
370033
2804
ne nécessite pas beaucoup de travailleurs humains,
06:28
and managinggestion that transitiontransition is going to be
120
372837
1555
et la gestion de cette transition reste
06:30
the greatestplus grand challengedéfi that our societysociété facesvisages.
121
374392
2739
le plus grand défi auquel notre société se verra confrontée.
06:33
VoltaireVoltaire summarizedRésumé why. He said, "Work savesenregistre us
122
377131
2762
Voltaire synthétisa le pourquoi. Il a dit, « Le travail
06:35
from threeTrois great evilsmaux: boredomennui, vicevice and need."
123
379893
5277
éloigne de nous trois grands maux: l'ennui, le vice et le besoin. »
06:41
But despitemalgré this challengedéfi, I'm personallypersonnellement,
124
385170
2571
Mais malgré ce défi, je suis personnellement,
06:43
I'm still a hugeénorme digitalnumérique optimistoptimiste, and I am
125
387741
3049
très optimiste en ce qui concerne la technologie numérique,
et je crois
06:46
supremelysuprêmement confidentsur de soi that the digitalnumérique technologiesles technologies that we're
126
390790
3187
fermement que les technologies numériques que nous sommes en train
06:49
developingdéveloppement now are going to take us into a utopianutopique futureavenir,
127
393977
3556
de développer nous mèneront bien
vers un future utopique,
06:53
not a dystopiandystopique futureavenir. And to explainExplique why,
128
397533
3033
et non pas dystopien.
Et pour expliquer pourquoi,
06:56
I want to posepose kindgentil of a ridiculouslyridiculement broadvaste questionquestion.
129
400566
2522
je voudrais poser une question ridiculement générale.
06:58
I want to askdemander what have been the mostles plus importantimportant
130
403088
2350
Je veux demander quel fut le développement
07:01
developmentsdéveloppements in humanHumain historyhistoire?
131
405438
2323
le plus important de l'histoire humaine ?
07:03
Now, I want to sharepartager some of the answersréponses that I've gottenobtenu
132
407761
2733
Maintenant, je voudrais partager quelques-unes des réponses
07:06
in responseréponse to this questionquestion. It's a wonderfulformidable questionquestion
133
410494
2177
à cette question qui m'ont été données.
C'est une excellente question
07:08
to askdemander and to startdébut an endlessinterminable debatedébat about,
134
412671
2167
pour initier un débat sans fin,
07:10
because some people are going to bringapporter up
135
414838
2321
parce que certaines personnes iront parler
07:13
systemssystèmes of philosophyphilosophie in bothtous les deux the WestOuest and the EastEast that
136
417159
3460
des systèmes philosophiques occidentaux et orientaux qui
07:16
have changedmodifié how a lot of people think about the worldmonde.
137
420619
3133
ont changé notre vision du monde.
07:19
And then other people will say, "No, actuallyréellement, the biggros storieshistoires,
138
423752
2836
Et puis d'autres viendront dire,
« Non, au contraire, les grandes histoires,
07:22
the biggros developmentsdéveloppements are the foundingfonder of the world'smonde
139
426588
2423
les grands développements restent l'invention des
07:24
majorMajeur religionsreligions, whichlequel have changedmodifié civilizationscivilisations
140
429011
3282
principales religions, qui ont façonné les civilisations
07:28
and have changedmodifié and influencedinfluencé how countlessinnombrable people
141
432293
2639
et ont changé et influencé la façon
dont laquelle un nombre incalculable de gens
07:30
are livingvivant theirleur livesvies." And then some other folkfolk will say,
142
434932
3004
vivent leur vie. »
Et puis d'autres diront,
07:33
"ActuallyEn fait, what changeschangements civilizationscivilisations, what modifiesmodifie them
143
437936
3527
« En fait, ce qui façonne les civilisations,
ce qui les modifie
07:37
and what changeschangements people'sles gens livesvies
144
441463
2163
et ce qui change réellement la vie des gens
07:39
are empiresempires, so the great developmentsdéveloppements in humanHumain historyhistoire
145
443626
3912
ce sont les empires, si bien les développements
les plus importants de l'histoire humaine
07:43
are storieshistoires of conquestconquête and of warguerre."
146
447538
2835
restent liés aux conquêtes et aux guerres. »
07:46
And then some cheeryJoyeux soulâme usuallyd'habitude always pipestuyaux up
147
450373
2590
Et puis finalement, un coeur joyeux viendra toujours
07:48
and saysdit, "Hey, don't forgetoublier about plaguesfléaux." (LaughterRires)
148
452963
5688
s'écrier, « Eh, n'oubliez pas la peste. »
(Rires)
07:54
There are some optimisticoptimiste answersréponses to this questionquestion,
149
458651
2903
Il existe aussi de nombreuses
réponses optimistes à cette question
07:57
so some people will bringapporter up the AgeAge of ExplorationExploration
150
461554
1897
alors certaines personnes nous parleront des Grandes Découvertes
07:59
and the openingouverture up of the worldmonde.
151
463451
1948
et l'ouverture du monde.
08:01
OthersD’autres will talk about intellectualintellectuel achievementsréalisations
152
465399
2102
D'autres parleront de performances intellectuelles
08:03
in disciplinesdisciplines like mathmath that have helpedaidé us get
153
467501
2275
dans des disciplines telles que les mathématiques
qui nous ont permis
08:05
a better handlemanipuler on the worldmonde, and other folkfolk will talk about
154
469776
3310
d'obtenir une meilleure compréhension du monde,
et d'autres viendront parler
08:08
periodspériodes when there was a deepProfond flourishingen plein essor
155
473086
1697
des périodes de prospérité en ce qui concerne
08:10
of the artsles arts and sciencesles sciences. So this debatedébat will go on and on.
156
474783
3802
les arts et les sciences.
Au final, ce débat ne sera jamais terminé.
08:14
It's an endlessinterminable debatedébat, and there's no conclusiveconcluante,
157
478585
2839
C'est un débat sans fin, et il n'existe aucune,
08:17
no singleunique answerrépondre to it. But if you're a geekgeek like me,
158
481424
3252
bonne réponse. Mais si comme moi, vous êtes un geek,
08:20
you say, "Well, what do the dataLes données say?"
159
484676
2898
vous allez dire, « Eh bien, qu'est-ce que les données disent ? »
08:23
And you startdébut to do things like graphgraphique things that we mightpourrait
160
487574
2811
Et là vous commencez à construire des graphiques
08:26
be interestedintéressé in, the totaltotal worldwideà l'échelle mondiale populationpopulation, for exampleExemple,
161
490385
4103
potentiellement intéressant,
la population mondiale par exemple
08:30
or some measuremesure of socialsocial developmentdéveloppement,
162
494488
2641
ou une mesure du développement social,
08:33
or the stateEtat of advancementpromotion of a societysociété,
163
497129
2511
ou bien du stade d'avancement d'une société,
08:35
and you startdébut to plotterrain the dataLes données, because, by this approachapproche,
164
499640
3833
et vous commencez à tracer des courbes,
parce que, à travers cette approche,
08:39
the biggros storieshistoires, the biggros developmentsdéveloppements in humanHumain historyhistoire,
165
503473
2617
les grandes histoires, les grands développements de l'histoire humaine,
08:41
are the onesceux that will bendpliez these curvescourbes a lot.
166
506090
2861
sont ceux qui viennent déformer ces courbes.
08:44
So when you do this, and when you plotterrain the dataLes données,
167
508951
1912
vous allez rapidement être amené
à tirer d'étranges conclusions.
08:46
you prettyjoli quicklyrapidement come to some weirdbizarre conclusionsconclusions.
168
510863
2798
vous allez rapidement être amener
à tirer d'étranges conclusions.
08:49
You concludeconclure, actuallyréellement, that noneaucun of these things
169
513661
2923
Vous conclurez, qu'en réalité, aucune de ces choses
08:52
have matteredimportait very much. (LaughterRires)
170
516584
4952
n'ont eu d'importance.
(Rires)
08:57
They haven'tn'a pas doneterminé a darnZut thing to the curvescourbes. (LaughterRires)
171
521536
4026
Ils n'ont pas eu le moindre effet sur ces courbes.
(Rires)
09:01
There has been one storyrécit, one developmentdéveloppement
172
525562
3584
Il y a eu une histoire, un développement
09:05
in humanHumain historyhistoire that bentpliés the curvecourbe, bentpliés it just about
173
529146
2606
au cours de l'histoire humaine qui a modifié
la trajectoire de la courbe
09:07
90 degreesdegrés, and it is a technologyLa technologie storyrécit.
174
531752
4046
de 90 degrés, et c'est l'histoire de la technologie.
09:11
The steamvapeur enginemoteur, and the other associatedassocié technologiesles technologies
175
535798
2959
La locomotive à vapeur, et autres technologies
09:14
of the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution changedmodifié the worldmonde
176
538757
2931
associées à la Révolution Industrielle ont changé le monde
09:17
and influencedinfluencé humanHumain historyhistoire so much,
177
541688
2424
et influencé l'histoire humaine, tellement que,
09:20
that in the wordsmots of the historianhistorien IanIan MorrisMorris,
178
544112
2083
empruntant les mots de l'historien Ian Morris,
09:22
they madefabriqué mockerymoquerie out of all that had come before.
179
546195
4077
ils ont tourné au ridicule tout ce qui s'est passé auparavant.
09:26
And they did this by infinitelyinfiniment multiplyingmultiplier the powerPuissance
180
550272
2913
Et ils ont fait cela en multipliant indéfiniment la puissance
09:29
of our musclesmuscles, overcomingsurmonter les the limitationslimites of our musclesmuscles.
181
553185
3137
de nos muscles, dépassant leurs limites naturelles.
09:32
Now, what we're in the middlemilieu of now
182
556322
2522
Maintenant, là où nous en sommes
09:34
is overcomingsurmonter les the limitationslimites of our individualindividuel brainscerveaux
183
558844
2919
c'est d'essayer de dépasser les limites de notre cerveau
09:37
and infinitelyinfiniment multiplyingmultiplier our mentalmental powerPuissance.
184
561763
3073
pour venir multiplier indéfiniment notre puissance mentale.
09:40
How can this not be as biggros a dealtraiter as overcomingsurmonter les
185
564836
3700
Comment est-ce que cela pourrait être moins important
09:44
the limitationslimites of our musclesmuscles?
186
568536
2528
que dépasser nos limites musculaires ?
09:46
So at the riskrisque of repeatingrépéter myselfmoi même a little bitbit, when I look
187
571064
3378
Au risque de me répéter, quand je jette un œil
09:50
at what's going on with digitalnumérique technologyLa technologie these daysjournées,
188
574442
2829
aux récentes évolutions des technologies numériques,
09:53
we are not anywherenulle part nearprès throughpar with this journeypériple,
189
577271
2826
nous n'en sommes qu'au début,
09:55
and when I look at what is happeningévénement to our economieséconomies
190
580097
2674
et quand je jette un œil à ce qui se passe
en ce qui concerne nos économies
09:58
and our societiessociétés, my singleunique conclusionconclusion is that
191
582771
2653
et nos sociétés, la seule chose que je peux conclure
10:01
we ain'tn'est pas seenvu nothing yetencore. The bestmeilleur daysjournées are really aheaddevant.
192
585424
3528
c'est qu'on n’a encore rien vu.
Les meilleurs jours sont à venir.
10:04
Let me give you a couplecouple examplesexemples.
193
588952
1756
Laissez-moi vous donner quelques exemples.
10:06
EconomiesÉconomies don't runcourir on energyénergie. They don't runcourir on capitalCapitale,
194
590708
4228
On n’alimente pas notre économie avec de l'énergie.
Encore moins avec du capital,
10:10
they don't runcourir on laborla main d'oeuvre. EconomiesÉconomies runcourir on ideasidées.
195
594936
3780
non plus avec de la main d'oeuvre.
Nos économies sont alimentées par des idées.
10:14
So the work of innovationinnovation, the work of comingvenir up with
196
598716
2520
Alors, le travail d'innovation, la tâche qui consiste à avoir
10:17
newNouveau ideasidées, is some of the mostles plus powerfulpuissant,
197
601236
2426
de nouvelles idées, est l'un des travaux les plus importants,
10:19
some of the mostles plus fundamentalfondamental work that we can do
198
603662
1815
l'un des travaux fondamentaux
auquel nous puissions nous adonner
10:21
in an economyéconomie. And this is kindgentil of how we used to do innovationinnovation.
199
605477
4016
dans notre économie. Et c'est un peu de cette façon qu'on avait l'habitude d'innover.
10:25
We'dNous le ferions find a bunchbouquet of fairlyéquitablement similar-lookingapparence similaire people
200
609493
3778
On irait trouver une poignée de personnes qui se ressemblent.
10:29
— (LaughterRires) —
201
613271
3411
-- (Rires) --
10:32
we'dmer take them out of eliteélite institutionsinstitutions, we'dmer put them into
202
616682
2529
on les exporterait d'une institution d'élite à une autre
10:35
other eliteélite institutionsinstitutions, and we'dmer wait for the innovationinnovation.
203
619211
2946
et puis il ne resterait qu'à attendre qu'ils innovent.
10:38
Now — (LaughterRires) —
204
622157
4010
Maintenant -- (Rires) --
10:42
as a whiteblanc guy who spentdépensé his wholeentier careercarrière at MITMIT
205
626167
2581
en tant que caucasien ayant passé la totalité de sa carrière au MIT
10:44
and HarvardHarvard, I got no problemproblème with this. (LaughterRires)
206
628748
6366
et à Harvard, ça me va parfaitement.
(Rires)
10:51
But some other people do, and they'veils ont kindgentil of crashedécrasé
207
635114
2616
Mais ça ne va pas à d'autres personnes,
et ils ont en quelque sorte fini par s'inviter
10:53
the partyfête and looseneddesserré up the dressrobe codecode of innovationinnovation.
208
637730
2536
à la fête et décontracter le code vestimentaire de l'innovation.
10:56
(LaughterRires)
209
640266
924
(Rires)
10:57
So here are the winnersgagnants of a TopRetour au début CoderCodeur programmingla programmation challengedéfi,
210
641190
3644
Alors voici les vainqueurs d'un concours de programmation Top Coder,
11:00
and I assureassurer you that nobodypersonne caresse soucie
211
644834
2902
et je peux vous assurer que personne n'attribue d'importance
11:03
where these kidsdes gamins grewgrandi up, where they wentest allé to schoolécole,
212
647736
3594
à l'endroit où ils ont grandi, leur école,
11:07
or what they look like. All anyonen'importe qui caresse soucie about
213
651330
2488
ou bien leur apparence.
La seule chose qui a de l'importance,
11:09
is the qualityqualité of the work, the qualityqualité of the ideasidées.
214
653818
2821
c'est la qualité de leur travail, la qualité de leurs idées.
11:12
And over and over again, we see this happeningévénement
215
656639
2166
Et une fois encore, on observe ce phénomène
11:14
in the technology-facilitatedfacilitées par la technologie worldmonde.
216
658805
2346
dans un monde fait de technologie.
11:17
The work of innovationinnovation is becomingdevenir more openouvrir,
217
661151
2456
Le travail lié à l'innovation est en train de devenir plus ouvert,
11:19
more inclusivecompris, more transparenttransparent, and more merit-basedfondé sur le mérite,
218
663607
3778
moins élitiste, plus transparent, et plus méritoire,
11:23
and that's going to continuecontinuer no mattermatière what MITMIT and HarvardHarvard
219
667385
2969
et ça va continuer peu importe ce que
le MIT et Harvard
11:26
think of it, and I couldn'tne pouvait pas be happierplus heureux about that developmentdéveloppement.
220
670354
3680
vont en penser, et ce développement ne pourrait me rendre plus heureux.
11:29
I hearentendre onceune fois que in a while, "Okay, I'll grantsubvention you that,
221
674034
2450
J'ai entendu il y a quelque temps,
« D'accord, je vous l'accorde,
11:32
but technologyLa technologie is still a tooloutil for the richriches worldmonde,
222
676484
3387
mais la technologie moderne reste un outil seulement à disposition du monde développé,
11:35
and what's not happeningévénement, these digitalnumérique toolsoutils are not
223
679871
2714
et ce qui n'est pas en train de se passer,
cette technologie numérique
11:38
improvingaméliorer the livesvies of people at the bottombas of the pyramidpyramide."
224
682585
3355
n'améliore pas la vie des personnes vivant aux pieds de la pyramide. »
11:41
And I want to say to that very clearlyclairement: nonsenseabsurdité.
225
685940
2664
Et je voudrais adresser cet argument d'une façon très claire: absurdité.
11:44
The bottombas of the pyramidpyramide is benefitingbénéficiant hugelyénormement from technologyLa technologie.
226
688604
3438
Ceux aux pieds de la pyramide profitent grandement de cette technologie.
11:47
The economistéconomiste RobertRobert JensenJensen did this wonderfulformidable studyétude
227
692042
2640
L'économiste Robert Jensen a conduit cette incroyable étude,
11:50
a while back where he watchedregardé, in great detaildétail,
228
694682
3168
il y a quelques temps, il a observé précisément
11:53
what happenedarrivé to the fishingpêche villagesles villages of KeralaKerala, IndiaInde,
229
697850
3381
l'évolution du village de pécheur de Kerala, en Inde,
11:57
when they got mobilemobile phonesTéléphones for the very first time,
230
701231
3013
suite à l'apparition de téléphones mobiles,
12:00
and when you writeécrire for the QuarterlyPublication trimestrielle JournalJournal of EconomicsEconomie,
231
704244
2731
et quand vous écrivez pour le Quarterly Journal of Economics,
12:02
you have to use very drysec and very circumspectcirconspect languagela langue,
232
706975
2897
vous êtes obligé d'utiliser un vocabulaire très sec et circonspect,
12:05
but when I readlis his paperpapier, I kindgentil of feel JensenJensen is tryingen essayant
233
709872
2472
mais quand j'ai lu cet article,
j'ai eu la sensation que Jensen était en train d'essayer
12:08
to screamcrier at us, and say, look, this was a biggros dealtraiter.
234
712344
3021
de nous alerter, et de dire, écoutez, c'était énorme.
12:11
PricesPrix stabilizedstabilisés, so people could planplan theirleur economicéconomique livesvies.
235
715365
4053
Les prix se sont stabilisés, et les gens ont pu commencer à planifier leur vie économique.
12:15
WasteDéchets was not reducedréduit; it was eliminatedéliminé.
236
719418
4123
Les déchets n'ont pas été réduits, ils ont disparu.
12:19
And the livesvies of bothtous les deux the buyersacheteurs and the sellersvendeurs
237
723541
2471
Et le niveau de vie des acheteurs et des vendeurs
12:21
in these villagesles villages measurablyfaçon mesurable improvedamélioré.
238
726012
2498
de ce village, s'est considérablement amélioré.
12:24
Now, what I don't think is that JensenJensen got extremelyextrêmement luckychanceux
239
728510
3716
Maintenant,
je ne pense pas que Jensen ait atterri par chance
12:28
and happenedarrivé to landterre in the one setensemble of villagesles villages
240
732226
2354
dans l'un des rares villages
12:30
where technologyLa technologie madefabriqué things better.
241
734580
2512
où la technologie viendrait améliorer le niveau de vie.
12:32
What happenedarrivé insteadau lieu is he very carefullysoigneusement documenteddocumenté
242
737092
2603
Je pense au contraire, qu'il a attentivement documenté
12:35
what happensarrive over and over again when technologyLa technologie
243
739695
2692
un phénomène global qui se reproduit à chaque fois que la technologie
12:38
comesvient for the first time to an environmentenvironnement and a communitycommunauté.
244
742387
3264
fait son apparition dans une communauté et son environnement.
12:41
The livesvies of people, the welfaresaide of people, improveaméliorer dramaticallydramatiquement.
245
745651
3964
Le niveau de vie des habitants, leurs bien-être, s'est amélioré de façon spectaculaire.
12:45
So as I look around at all the evidencepreuve, and I think about
246
749615
2356
Alors quand je me retrouve face à toutes ces preuves, et que je pense
12:47
the roomchambre that we have aheaddevant of us, I becomedevenir a hugeénorme
247
751971
2476
à toute les possibilités que nous avons,
je deviens définitivement
12:50
digitalnumérique optimistoptimiste, and I startdébut to think that this wonderfulformidable
248
754447
2824
un optimise numérique,
et je commence à penser que cet incroyable
12:53
statementdéclaration from the physicistphysicien FreemanFreeman DysonDyson
249
757271
3055
citation du physicien Freeman Dyson
12:56
is actuallyréellement not hyperbolehyperbole. This is an accurateprécis assessmentévaluation of what's going on.
250
760326
4578
n'est pas seulement une hyperbole. C'est une juste estimation de ce qui est en train de se passer.
13:00
Our digitalnumérique -- our technologiesles technologies are great giftscadeaux,
251
764904
2446
nos technologies numériques sont un don,
13:03
and we, right now, have the great good fortunefortune
252
767350
3161
et dès maintenant, nous avons la chance
13:06
to be livingvivant at a time when digitalnumérique technologyLa technologie is flourishingen plein essor,
253
770511
3525
de vivre à une époque où la technologie numérique est florissante,
13:09
when it is broadeningélargir and deepeningapprofondissement and
254
774036
1658
en pleine expansion, et en train de devenir
13:11
becomingdevenir more profoundprofond all around the worldmonde.
255
775694
3341
plus approfondie partout dans le monde.
13:14
So, yeah, the droidsDroids are takingprise our jobsemplois,
256
779035
3218
Alors oui, les machines nous piquent nos emplois,
13:18
but focusingse concentrer on that factfait missesmanque the pointpoint entirelyentièrement.
257
782253
3813
mais rester focalisé sur ce point nous égare complètement.
13:21
The pointpoint is that then we are freedlibéré up to do other things,
258
786066
3253
Ce qui est important, c'est que cette nouvelle disponibilité nous permet de faire d'autres choses,
13:25
and what we are going to do, I am very confidentsur de soi,
259
789319
2658
et ce que nous allons faire, et j'en suis convaincu,
13:27
what we're going to do is reduceréduire povertyla pauvreté and drudgerycorvée
260
791977
3063
c'est d'aller réduire la pauvreté, les tâches ingrates,
13:30
and miserymisère around the worldmonde. I'm very confidentsur de soi
261
795040
2664
et la misère partout dans le monde. Je suis convaincu
13:33
we're going to learnapprendre to livevivre more lightlylégèrement on the planetplanète,
262
797704
3032
que nous allons apprendre à vivre plus légèrement sur cette planète,
13:36
and I am extremelyextrêmement confidentsur de soi that what we're going to do
263
800736
3481
et je suis absolument convaincu que ce que nous allons faire
13:40
with our newNouveau digitalnumérique toolsoutils is going to be so profoundprofond
264
804217
2921
de ces nouveaux outils numériques, sera tellement novateur
13:43
and so beneficialbénéfique that it's going to make a mockerymoquerie
265
807138
2891
et tellement bénéfique que ça viendra tourner au ridicule
13:45
out of everything that camevenu before.
266
810029
1733
tous ce que s'est passé auparavant.
13:47
I'm going to leavelaisser the last wordmot to a guy who had
267
811762
2738
Je vais laisser le dernier mot à quelqu'un qui est
13:50
a frontde face rowrangée seatsiège for digitalnumérique progressle progrès,
268
814500
1778
à l'avant-garde de cette révolution numérique,
13:52
our oldvieux friendami KenKen JenningsJennings. I'm with him.
269
816278
2565
notre vieil ami Ken Jennings. Je le soutiens.
13:54
I'm going to echoécho his wordsmots:
270
818843
1361
Je ne ferai que le citer:
13:56
"I, for one, welcomeBienvenue our newNouveau computerordinateur overlordssuzerains." (LaughterRires)
271
820204
3971
« Je souhaite la bienvenue à notre nouveau chef suprême numérique. »
(Rires)
14:00
ThanksMerci very much. (ApplauseApplaudissements)
272
824175
2929
Merci beaucoup.
(Applaudissements)
Translated by Timothée Parrique
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com