ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Cawein - Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities.

Why you should listen

Elizabeth Cawein founded Signal Flow Public Relations, a boutique media firm dedicated to serving the Memphis music industry, in 2011. Her portfolio of clients includes the Memphis Music Hall of Fame, The Recording Academy, Royal Studios and more. In 2014, she dreamed up and launched Music Export Memphis, a nonprofit that leverages public and private support to function as an export office for Memphis music, creating opportunities for musicians and driving economic development through music and culture.

Cawein is an adjunct professor of music publicity at the University of Memphis. In 2015 she was honored by the British Council at its Education UK Alumni Awards, and in 2016 the Greater Memphis Chamber selected Signal Flow PR as one of its "10 to Watch" companies in 2017. Cawein has moderated panels at international music conference SXSW and has presented showcases at Folk Alliance International, SXSW and AmericanaFest.

More profile about the speaker
Elizabeth Cawein | Speaker | TED.com
TEDxMemphis

Elizabeth Cawein: How to build a thriving music scene in your city

الیزابت کاوین: چطور شهرتان را به یک صحنه‌ی پررونق موسیقی تبدیل کنید

Filmed:
1,379,196 views

چطور یک شهر به عنوان «شهر موسیقی» شناخته می‌شود؟ الیزابت کاوین که مدافع و انتشار دهنده ایده موسیقایی کردن شهرهاست، توضیح می‌دهد که چگونه صحنه‌های موسیقی, شهرها را پویا‌تر و شادتر می‌کنند و ایده‌هایی را جهت تقویت صحنه‌های محلی موسیقی‌ و ارائه استعدادهای شهرتان به دنیا, به اشتراک می‌گذارد.
- Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Eachهر یک of these songsآهنگ ها
representsنشان دهنده a sceneصحنه, a movementجنبش,
0
877
3367
هر کدام از این آهنگ‌ها نماینده
یک صحنه، یک حرکت،
00:16
in some casesموارد, a sonicصوتی revolutionانقلاب
1
4268
2471
و در بعضی موارد یک انقلاب صوتی است
00:18
that completelyبه صورت کامل alteredتغییر کرد
the courseدوره of popularمحبوب musicموسیقی.
2
6763
3737
که مسیر موسیقی عامه‌پسند را
کاملا تغییر داد.
00:22
They're all alsoهمچنین callingصدا زدن cardsکارت ها,
almostتقریبا, for those citiesشهرها,
3
10524
3785
ترانه‌ها در عین حال تقریبا‌
کارت ویزیت شهرهایشان نیز هستند،
00:26
songsآهنگ ها totallyکاملا linkedمرتبط
with theirخودشان city'sشهرستان identityهویت,
4
14333
2642
آهنگ‌ها با هویت شهرشان کاملاً مرتبطند،
00:28
and it mightممکن be why you probablyشاید
considerدر نظر گرفتن them to be musicموسیقی citiesشهرها.
5
16999
4333
و شاید به همین علت است که آن‌ها را
به عنوان شهر‌های موسیقیایی تلقی می‌کنید.
00:33
Now, the magicalجادویی mythicalافسانه ای thing,
the thing we kindنوع of all love
6
21827
3405
آن چیز جادویی و اسطوره ‌ای،
چیزی که ما همه در داستان‌هایی
00:37
about storiesداستان ها like these
7
25256
1239
مثل این
عاشقش هستیم
00:38
is that those citiesشهرها weren'tنبودند doing
anything in particularخاص
8
26519
3936
این است که این شهر‌ها
هیچ کار خاصی نمی‌کردند
00:42
to make those momentsلحظات happenبه وقوع پیوستن.
9
30479
1881
تا آن لحظات اتفاق بیفتد.
00:45
There's no formulaفرمول for capturingضبط
lightningرعد و برق in a bottleبطری.
10
33155
2896
شاهکار کردن هیچ فرمولی ندارد.
00:48
A formulaفرمول didn't give us grungeگرانج musicموسیقی
11
36828
2312
موسیقی گرانج را یک فرمول به ما نداد
00:51
or introduceمعرفی کنید Tupacتوپاک to Drدکتر. Dreدیه,
12
39164
2597
یا توپاک را به دکتر دری معرفی نکرد،
00:53
and there's definitelyقطعا no blueprintطرح
for how to openباز کن your recordرکورد businessکسب و کار
13
41785
4040
و قطعا دستور‌العمل اولیه‌ای درباره
باز کردن یک فروشگاه صفحه‌فروشی
00:57
in a Southجنوب Memphisممفیس neighborhoodمحله
14
45849
1517
در جنوب ممفیس وجود ندارد
00:59
that, turnsچرخش out,
is home to Bookerادبی من بوکر T. Jonesجونز,
15
47390
2706
که از قضا بوکر تی.جونز،
ویلیام بل
01:02
Williamویلیام Bellبل and Albertآلبرت Kingپادشاه.
16
50120
1602
و آلبرت کینگ اهل آنجایند.
01:05
So this is just something
that happensاتفاق می افتد, then, right?
17
53121
2896
یعنی اتفاقی که می‌افتد از این قرار است،
01:08
When the starsستاره ها perfectlyکاملا alignتراز کردن,
18
56636
2317
وقتی که ستاره‌ها به درستی
در مسیر هم قرار گیرند،
01:10
great musicموسیقی just happensاتفاق می افتد.
19
58977
2460
موسیقی عالی خلق می‌شود.
01:13
And in the meantimeدر همین حال,
Newجدید Yorkیورک and Nashvilleنوشویل
20
61461
2532
و در این بین،
نیویورک و نشویل می‌توانند
01:16
can churnتعویض out the hitsبازدید
that come throughاز طریق our radiosرادیوها,
21
64017
2571
آهنگ‌های بزرگی را
تولید کنند که از رادیوها پخش شوند،
01:18
defineتعريف كردن our generationsنسل ها
22
66612
1231
نسل‌ها را تعریف کنند،
01:19
and soundtrackموسیقی متن our weddingsمراسم ازدواج
and our funeralsتشییع جنازه
23
67867
2429
و نوای مجالس عروسی‌ و عزا شوند
01:22
and everything in betweenبین.
24
70320
1245
و خیلی چیزهای دیگر.
01:25
Well, I don't know about you,
25
73057
1397
خب، شما را نمی‌دانم
01:26
but the very ideaاندیشه of that
is just deadlyمرگبار boringحوصله سر بر to me.
26
74478
3364
اما این ایده به نظر من بسیار
کسالت‌بار است.
01:30
There are musiciansنوازندگان all around you,
makingساخت powerfulقدرتمند, importantمهم musicموسیقی,
27
78697
5507
موزیسین‌هایی در اطراف شما هستند
که موسیقی مهم و قدرتمند می‌سازند،
01:36
and thanksبا تشکر to the internetاینترنت
and its limitlessبی حد و حصر possibilitiesامکانات
28
84228
3513
و به لطف اینترنت
و امکانات نامحدودش
01:39
for creatorsسازندگان to createايجاد كردن musicموسیقی
29
87765
1956
برای خالقانی که موسیقی می‌سازند
01:41
and fansطرفداران to discoverكشف كردن that musicموسیقی,
30
89745
2380
و هواداارانی که آن موسیقی را
کشف می‌کنند،
01:44
those zeitgeistzeitgeist songsآهنگ ها
don't have to be handedدست down to us
31
92149
3967
لازم نیست ‌آهنگ‌های معرف روح زمانه،
01:48
from some conferenceکنفرانس roomاتاق
fullپر شده of songwritersترانه سرا
32
96140
2642
از اتاق کنفرانسی پر از ترانه‌سرا
به دست ما برسد
01:50
in a corporateشرکت های بزرگ high-riseبالا رفتن.
33
98806
1420
از یک شرکت بزرگ در یک برج بلند.
01:53
But alsoهمچنین, and more importantlyمهم است,
34
101411
2656
اما در عین حال و مهم‌تر اینکه
01:56
we can't decideتصميم گرفتن that it's just
something that happensاتفاق می افتد,
35
104091
3207
ما نمی‌تونیم بگوییم که این
امری اتفاقی است،
01:59
because musicموسیقی is about
so much more than hitsبازدید,
36
107322
4432
چرا که موسیقی فراتر از
آهنگ‌های پرفروش است،
02:03
those bigبزرگ, iconicنمادین momentsلحظات
that changeتغییر دادن everything.
37
111778
2992
آن لحظه‌های بزرگ و معروفی
که همه چیز را تغییر می‌دهند.
02:07
It's more than just entertainmentسرگرمی.
38
115415
1958
فراتر از سرگرمی است.
02:09
For so manyبسیاری of us,
39
117944
1705
برای بسیاری از ما
02:11
musicموسیقی is trulyبراستی a way to navigateحرکت کن life.
40
119673
3293
موسیقی حقیتا راهی برای
پیدا کردن مسیر زندگی است.
02:16
A meansبه معنای of self-expressionخود بیان, sure,
41
124269
1684
ابزاری‌ است برای بیان خود،
02:17
but it alsoهمچنین helpsکمک می کند us find our self-worthارزش خود
and figureشکل out who we are.
42
125977
4744
اما موسیقی همچنین در یافتن ارزش خود
و خودشناسی به ما کمک می‌کند.
02:22
It connectsمتصل می شود us with other people
as almostتقریبا nothing elseچیز دیگری can,
43
130745
3627
ما را طوری به دیگران مرتبط می‌کند
که هیچ چیز دیگری نمی‌تواند.
02:26
acrossدر سراسر languageزبان barriersموانع,
44
134396
1834
از میان موانع زبانی،
02:28
acrossدر سراسر socialاجتماعی and culturalفرهنگی
and economicاقتصادی dividesتقسیم می کند.
45
136254
3601
تفاوت‌های اجتماعی و
فرهنگی و اقتصادی.
02:31
Musicموسیقی makesباعث می شود us smarterهوشمندانه
and healthierسالم and happierشادتر.
46
139879
3373
موسیقی ما را باهوش‌تر و
سالم‌تر و خوشحال‌تر می‌کند.
02:37
Musicموسیقی is necessaryلازم است.
47
145046
2023
موسیقی ضروری است.
02:40
What if you livedزندگی می کرد in a cityشهر
that believedمعتقد that,
48
148338
2389
اگر در شهری زندگی می‌کردید که می‌گفت،
02:43
that said, "We're not waitingدر انتظار
for that hitاصابت songترانه to defineتعريف كردن us.
49
151719
3682
«ما منتظرنیستیم تا آهنگ‌های معروف
ما را تعریف کنند.
02:47
We're a musicموسیقی cityشهر
because musicموسیقی is necessaryلازم است."
50
155965
3777
ما یک شهر موسیقی هستیم، چون
موسیقی ضروری است.» آن وقت چه؟
02:53
By seeingدیدن musicموسیقی as necessaryلازم است,
a cityشهر can buildساختن two things:
51
161142
3539
وقتی موسیقی ضروری دانسته شود،
یک شهر می‌تواند دو چیز بسازد:
02:57
first, an ecosystemزیست بوم to supportحمایت کردن
the developmentتوسعه of professionalحرفه ای musiciansنوازندگان
52
165547
4825
اول، اکوسیستمی برای حمایت از
پیشرفت موزیسین‌های حرفه‌ای
03:02
and musicموسیقی businessکسب و کار;
53
170396
1588
و تجارت موسیقی،
03:04
and secondدومین, a receptiveپذیرش and engagedنامزد شده
audienceحضار to sustainپایدار باش them.
54
172008
4317
و دوم، مخاطبانی پذیرا و مشتاق
برای پایداری موارد قبلی.
03:09
And those are the two criticalبحرانی
elementsعناصر of a musicموسیقی cityشهر,
55
177222
4538
و این‌ها دو عنصر اساسی یک
شهر موسیقی است،
03:13
a cityشهر whoseکه leadersرهبران recognizeتشخیص
the importanceاهمیت of musicموسیقی
56
181784
3920
شهری که رهبرانش اهمیت موسیقی را
03:17
for our developmentتوسعه as individualsاشخاص حقیقی,
57
185728
2318
برای توسعه فردی ما،
03:20
our connectionارتباط as a communityجامعه
58
188070
2080
روابط ما به عنوان اجتماع
03:22
and our viabilityپایداری
as a vibrantپر جنب و جوش placeمحل to liveزنده.
59
190174
3165
و شکوفایی ما به عنوان جایی مناسب زندگی
به رسمیت می‌شناسند.
03:26
See, smartهوشمندانه citiesشهرها, musicموسیقی citiesشهرها,
60
194209
2074
شهرهای هوشمند، شهر‌های موسیقی،
03:28
know that thrivingپر رونق nightlifeشب زنده داری,
a creativeخلاقانه classکلاس, cultureفرهنگ
61
196307
4738
می‌دانند که زندگی شبانه‌ی پررونق،
طبقه خلاق، و فرهنگ
03:33
is what attractsجذب می کند youngجوان,
talentedبا استعداد people to citiesشهرها.
62
201069
3238
آن چیزی است که افراد جوان و با استعداد را
به شهرها جذب می‌کند.
همان چیزی است که
موجب خلق شاهکار می‌شود.
03:37
It's what bringsبه ارمغان می آورد that lightningرعد و برق.
63
205251
1746
03:40
And no, we can't predictپیش بینی
the nextبعد eggتخم مرغ that will hatchدریچه,
64
208536
4745
نه، ما نمی‌توانیم تخم مرغی که تبدیل
به جوجه می‌شود را پیش‌بینی کنیم،
03:45
but we can createايجاد كردن a cityشهر
that actsعمل می کند like an incubatorانکوباتور.
65
213305
2572
اما می‌شود شهری ساخت که
مثل یک ماشین جوجه‌کشی عمل کند.
03:48
To do that, first,
we'veما هستیم got to know what we'veما هستیم got.
66
216652
3136
برای این کار، اول باید بدانیم که چه داریم.
03:51
That meansبه معنای identifyingشناسایی
and quantifyingکوانتیزه کردن our assetsدارایی های.
67
219812
3168
یعنی سرمایه‌هایمان را شناسایی کرده
و آن‌ها را بسنجیم.
03:55
We need to know them backwardبه عقب and forwardرو به جلو,
68
223004
2071
باید گذشته و آینده آنها را بشناسیم،
03:57
from who and what and where they are
to what theirخودشان impactتأثیر is on the economyاقتصاد.
69
225099
4316
از کی و چی و کجایشان تا
تاثیرشان بر اقتصاد.
04:01
Let's countشمردن our recordingضبط studiosاستودیوها
and our recordرکورد labelsبرچسب ها,
70
229439
3131
بیایید استودیو‌های ضبط و
کمپانی‌های موسیقی‌مان،
04:04
our historicتاریخی landmarksنشانه ها
and our hard-coreسخت هسته punkپانک clubsباشگاه ها.
71
232594
3104
وقایع مهم تاریخی‌مان و
کلوب‌های موسیقی‌ پانک را بشماریم.
04:07
We should countشمردن monthlyماهانه freeرایگان jazzجاز nightsشب ها
and weeklyهفتگی folkمردم jamsمرباجات,
72
235722
4072
باید شب‌های جز آزاد و برنامه‌های
هفتگی موسیقی فولک را حساب کنیم،
04:11
musicموسیقی schoolsمدارس, artistهنرمند developmentتوسعه,
instrumentابزار shopsمغازه ها,
73
239818
3423
مدارس موسیقی، پرورش هنرمند،
فروشگاه‌های ساز فروشی،
04:15
everyهرکدام latheماشین تراش and everyهرکدام luthierلوتیر,
74
243265
2110
هر ماشین‌تراش و هر سازندهٔ
سازی را بشماریم،
04:17
musicموسیقی museumsموزه ها openباز کن yearسال roundدور
75
245399
3635
موزه‌های موسیقی که در تمام سال باز هستند
04:21
and musicموسیقی festivalsجشنواره ها
openباز کن just one weekendتعطیلات آخر هفته a yearسال.
76
249058
3214
و جشنواره‌های موسیقی که تنها
یک آخر هفته در طول سال برپا می‌شوند.
04:25
Now, ideallyایده آل throughاز طریق this processروند,
we'llخوب createايجاد كردن an actualواقعی assetدارایی mapنقشه,
77
253222
3380
به واسطهٔ این جریان،
ما یک نقشهٔ سرمایهٔ واقعی خواهیم ساخت
04:28
droppingافتادن a pinپین for eachهر یک one,
78
256626
1796
و به ازای هر یک از رویدادها
یک سنجاق می‌گذاریم،
04:30
allowingاجازه می دهد us to see exactlyدقیقا what we'veما هستیم got
79
258446
2811
این به ما اجازه می‌دهد تا ببینیم دقیقا
چه چیز‌هایی داریم
04:33
and where organicارگانیک momentumتکانه
is alreadyقبلا happeningاتفاق می افتد.
80
261281
2650
و این که حرکت واقعی کجا دارد رخ می‌دهد.
04:36
Because it's not enoughکافی
to paintرنگ in broadوسیع strokesسکته مغزی here.
81
264839
2748
چون فقط مشخص کردن رویداد
روی نقشه کافی نیست.
04:39
When it comesمی آید to specificخاص supportحمایت کردن
for musicموسیقی locallyبه صورت محلی
82
267611
3262
وقتی بحث حمایت ویژه از موسیقی،
به صورت محلی
04:42
and a broadوسیع understandingدرك كردن
of a musicموسیقی brandنام تجاری nationallyدر سطح ملی,
83
270897
3678
و درک گسترده از یک برند موسیقی
در سطح ملی به میان می‌آید،
04:46
you've got to have the receiptsرسید.
84
274599
1634
شما باید حامی داشته باشید.
04:49
Nextبعد, we'llخوب need
to identifyشناسایی our challengesچالش ها.
85
277178
2936
سپس، باید چالش‌هایمان را
شناسایی کنیم.
04:52
Now, it's importantمهم to know
that, for the mostاکثر partبخشی,
86
280781
2515
مهم است که بدانیم این عمدتا
04:55
this won'tنخواهد بود be just
the oppositeمخالف of stepگام one.
87
283320
2310
صرفا بر خلاف گام اول نخواهد بود.
فایدهٔ زیادی نمی‌بریم از این که
04:58
We won'tنخواهد بود gainکسب کردن a wholeکل lot
88
286098
1263
04:59
by simplyبه سادگی thinkingفكر كردن
about what's missingگم شده from our mapنقشه.
89
287385
2808
مدام به فکر این باشیم که
نقشه‌مان چی کم دارد.
05:03
Insteadبجای, we need to approachرویکرد this
more holisticallyبه طور کلی.
90
291119
2730
در عوض، باید رویکردمان به موضوع
جامع‌تر باشد.
روی نقشهٔ ما، مراکز مرتبط
با موسیقی زیادی وجود دارد.
05:06
There are lots of musicموسیقی venuesسالن ها on our mapنقشه.
91
294531
2231
05:08
Awesomeعالی.
92
296786
1151
خیلی هم عالی است.
05:09
But are they strugglingمبارزه می کنند?
93
297961
1929
اما وضع این مراکز چطور است؟
05:11
Do we have a venueمحل ladderنردبان,
94
299914
1875
آیا ما نردبانی برای پیشرفت داریم،
05:13
whichکه just meansبه معنای, can an artistهنرمند
startingراه افتادن out at a coffeeقهوه houseخانه openباز کن micمیکروفون
95
301813
4714
یعنی آیا یک هرمند که از یک میکروفون آزاد
در یک کافه کوچک شروع می‌کند
05:18
see a clearروشن است pathمسیر for how they'llآنها خواهند شد growرشد
96
306551
2246
می‌تواند مسیر روشنی را ببیند که چطور
05:20
from that 25-seatبستن roomاتاق
to a hundred-seatصد صندلی roomاتاق and so on?
97
308821
3496
از یک اتاق ۲۵ نفره به یک اتاق
صد نفره و غیره می‌رسد؟
05:24
Or are we expectingمنتظر them to go
from a coffeehouseقهوه خانه to a coliseumcoliseum?
98
312817
3309
یا اصلا از آن‌ها انتظار داریم که از یک
کافهٔ کوچک به یک سالن بزرگ برسند؟
05:29
Maybe our challengesچالش ها lieدروغ
in cityشهر infrastructureزیر ساخت:
99
317658
2904
شاید معضل‌های ما ریشه در
زیربنای شهری داشته باشند:
05:32
publicعمومی transportationحمل و نقل, affordableمقرون به صرفه housingمسکن.
100
320586
2079
حمل و نقل عمومی، مسکن ارزان.
05:35
Maybe, like in Londonلندن,
101
323586
1571
شاید در مورد شهری مثل لندن
05:37
where the numberعدد of musicموسیقی venuesسالن ها
wentرفتی from 400 in 2010
102
325181
4880
که شمار مراکز اجرای موسیقی
از ۴۰۰ در سال ۲۰۱۰
05:42
to 100 in 2015,
103
330085
2414
به ۱۰۰ در سال ۲۰۱۵ رسید،
05:44
we need to think about
protectionsحفاظت againstدر برابر gentrificationتصدیق.
104
332523
2936
باید به فکر تمهیدات حمایتی
در مقابل پاکسازی شهری باشیم.
05:48
The mayorشهردار of Londonلندن,
in Decemberدسامبر of last yearسال,
105
336244
2488
شهردار لندن، در دسامبر سال گذشته
05:50
actuallyدر واقع addedاضافه something calledبه نام
the "Agentعامل of Changeتغییر دادن" principleاصل
106
338756
3432
چیزی به نام اصل «عامل تغییر» را
05:54
to the city'sشهرستان comprehensiveجامع planطرح.
107
342212
1983
به برنامهٔ جامع شهر افزود.
05:56
And the nameنام saysمی گوید it all.
108
344219
1224
اسم بیانگر همه چیز است.
05:57
If a real-estateاملاک و مستغلات developerتوسعه دهنده
wants to buildساختن condosکادوها
109
345467
3123
اگر یک شدکت بساز‌ و بفروش،
بخواهد ساختمانی مسکونی را
06:00
nextبعد to an existingموجود است musicموسیقی venueمحل,
110
348614
2253
در کنار یک مرکز اجرای موسیقی بسازد،
06:02
the developerتوسعه دهنده is the agentعامل of changeتغییر دادن.
111
350891
2284
شرکت سازنده، عامل تغییر است.
06:05
They have to take the necessaryلازم است stepsمراحل
for noiseسر و صدا mitigationکاهش دادن.
112
353199
3088
و مراکز موسیقی باید اقدامات لازم برای
کاهش سرو‌صدا را انجام دهند.
06:09
Nextبعد, and this is a very bigبزرگ one,
113
357096
2024
سپس، که این نکته خیلی هم مهم است،
06:11
we need leadershipرهبری,
and we need a strategyاستراتژی.
114
359144
2722
این که ما به رهبری و تدبیر نیاز داریم.
06:14
Now we know there's a lot
of magicشعبده بازي in this mixمخلوط کردن:
115
362531
2812
می‌دانیم که جادو در این
ترکیب نقش پررنگی دارد:
06:17
a lot of right people,
right placeمحل, right time.
116
365367
2777
کلی آدم درست، در مکان و زمان مناسب.
06:20
And that will never stop beingبودن
an importantمهم elementعنصر
117
368168
2580
اهمیت این‌ها به عنوان یکی از
عناصر مهم در
06:22
of the way musicموسیقی is madeساخته شده,
118
370772
1971
چگونگی ساخت موسیقی هرگز
06:24
the way some of the bestبهترین,
mostاکثر enduringپایدار musicموسیقی is madeساخته شده.
119
372767
3785
در تولید برخی از بهترین و
جاودانه‌ترین موسیقی‌ها بی‌اثر نمی‌شود.
06:28
But there cannotنمی توان be a leadershipرهبری vacuumخلاء.
120
376973
2542
اما نباید خلاء رهبری وجود داشته باشد.
06:32
In 2018, thrivingپر رونق musicموسیقی citiesشهرها
don't oftenغالبا happenبه وقوع پیوستن
121
380142
3516
در سال ۲۰۱۸، شهرهای پررونق موسیقی
اغلب به شکل اتفاقی
06:35
and don't have to happenبه وقوع پیوستن accidentallyبه طور تصادفی.
122
383682
2094
شکل نمی‌گیرند و نباید هم این طور باشد.
06:38
We need electedانتخاب شده officialsمقامات
who recognizeتشخیص the powerقدرت of musicموسیقی
123
386904
4744
ما به مسئولان منتخبی نیاز داریم که
قدرت موسیقی را به رسمیت بشناسند.
06:43
and elevateبالا بردن the voicesصدای of creativesخلاقیت ها,
124
391672
2191
و صدای افراد خلاق را به گوش همه برسانند،
06:45
and they're readyآماده to put
a strategyاستراتژی in placeمحل.
125
393887
2476
و آمادهٔ اجرای استراتژی باشند.
06:48
In musicموسیقی citiesشهرها,
from Berlinبرلین to Parisپاریس to Bogotبوگوتá,
126
396387
3113
در شهرهای موسیقایی،
از برلین تا پاریس و بوگوتا،
06:51
musicموسیقی advisoryمشاوره councilsشوراها
127
399524
1689
شورا‌های مشورتی موسیقی،
06:53
ensureاطمینان حاصل کنید that musiciansنوازندگان
have a seatصندلی at the tableجدول.
128
401237
3598
تضمین می‌کنند که اهالی موسیقی،
در مذاکرات حضور دارند.
06:56
They're volunteerداوطلب councilsشوراها,
129
404859
1303
این شورا‌ها داوطلبانه‌ هستند،
06:58
and they work directlyبه طور مستقیم
with a designatedتعیین شده advocateمدافع
130
406186
2484
و مستقیما با یک مامور مخصوص
07:00
insideداخل of cityشهر hallسالن
or even the chamberمحفظه of commerceتجارت.
131
408694
3370
در شهرداری یا حتی
اتاق بازرگانی کار می‌کنند.
07:04
The strongestقوی ترین strategiesاستراتژی ها will buildساختن musicموسیقی
communityجامعه supportsپشتیبانی می کند like this one inwardدرون
132
412627
4476
قوی‌ترین تدابیر، موجب تشکیل
جوامع اینچنینی حامی موسیقی در داخل
07:09
while alsoهمچنین exportingصادرات musicموسیقی outwardبیرون.
133
417127
1944
و همزمان بازدهی خارجی موسیقی می‌شود.
این‌ها با هم ارتباط مستفیم دارند.
07:11
They go handدست in handدست.
134
419628
1521
07:13
When we look inwardدرون, we createايجاد كردن that placeمحل
that musiciansنوازندگان want to liveزنده.
135
421173
4070
با نگاه به داخل، فضایی را خلق می‌کنیم
که اهالی موسیقی می‌خواهند.
07:17
And when we look outwardبیرون,
136
425267
1420
و وقتی به بیرون نگاه می‌کنیم،
07:18
we buildساختن opportunitiesفرصت ها for them
to advanceپیشرفت theirخودشان careerحرفه
137
426711
3039
موقعیت‌هایی را برای انها می‌سازیم
تا حرفهٔ خود را ارتقا دهند
07:21
while alsoهمچنین drivingرانندگی attentionتوجه
back to our cityشهر
138
429774
3031
و همزمان توجه‌ها را به شهرمان جلب می‌کنیم
07:24
and leveragingاعمال نفوذ musicموسیقی
as a talent-attractionجاذبه های استعداد toolابزار.
139
432829
2605
و از موسیقی به عنوان ا
اهرم جلب استعداد بهره میبریم.
07:28
And here'sاینجاست something elseچیز دیگری
that will help with that:
140
436352
2468
و یک چیز دیگرهم می‌تواند به
ما کمک کند:
07:30
we'veما هستیم got to figureشکل out who we are.
141
438844
2015
ما باید بفهمیم که چه کسی هستیم؟
07:33
Now, when I say Austinآستین,
142
441662
2222
وقتی که می‌گویم آستین
07:35
you probablyشاید think "liveزنده musicموسیقی capitalسرمایه، پایتخت."
143
443908
2687
شما احتمالا به یاد
"پایتخت موسیقی زنده» می‌افتید.
07:38
And why?
144
446619
1277
و چرا؟
07:39
Because in 1991, leadershipرهبری in Austinآستین
saw something percolatingنفوذ
145
447920
4637
چون در سال۱۹۹۱، مسوولان آستین
شاهد انتشار چیزی بودند که
07:44
with an existingموجود است assetدارایی,
and they choseانتخاب کرد to ownخودت it.
146
452581
3412
که مبنای وجودی داشت و تصمیم گرفتند
که آن را از آن خود کنند.
07:48
By recognizingشناختن that momentumتکانه,
namingنامگذاری it and claimingادعا می کند it,
147
456017
3525
با به رسمیت شناختن آن جنبش،
نام نهادن بر آن و ادعا کردنش،
07:51
they inevitablyبه ناچار causedباعث
more liveزنده musicموسیقی venuesسالن ها to openباز کن,
148
459566
3329
به ناچار موجب افتتاح مراکز بیشتر
اجرای موسیقی زنده شدند،
07:54
existingموجود است spacesفضاها to addاضافه کردن
liveزنده musicموسیقی to theirخودشان repertoireمجسمه سازی,
149
462919
3212
فضا‌هایی موجود موسیقی زنده را
به فهرست برنامه‌هایشان افزودند،
07:58
and they createdایجاد شده a swellتورم
of civicمدنی buy-inخرید در around the ideaاندیشه,
150
466155
3684
و موجی از حمایت و موافقت مدنی را
حول محور این ایده به راه انداختند،
08:01
whichکه meantبه معنای that it wasn'tنبود just a sloganشعار
in some tourismگردشگری pamphletجزوه.
151
469863
3951
که حاکی بود این فقط یک شعار خشک و خالی
در کتابچهٔ گردشگری نبوده است.
08:05
It was something that localsمردم محلی really
startedآغاز شده to believe and take prideغرور in.
152
473838
3817
چیزی بود که مردم محلی حقیقتا
آن را باور و به آن افتخار کردند.
08:10
Now, generallyبطور کلی speakingصحبت كردن,
what Austinآستین createdایجاد شده
153
478893
2207
به طور کلی آنچه که
آستین به وجود آورد
08:13
is just an assets-basedدارایی های بر اساس narrativeروایت.
154
481124
3023
یک روایت مبتنی بر دارایی‌ است.
08:16
And when we think back to stepگام one,
155
484171
1969
وقتی برمی‌گردیم و به قذم اول فکر میکنیم،
08:18
we know that everyهرکدام cityشهر
will not tickتیک everyهرکدام boxجعبه.
156
486164
3150
می‌دانیم که همه شهرها
همهٔ شرایط لازم را ندارند.
08:21
Manyبسیاری citiesشهرها won'tنخواهد بود have
recordingضبط studiosاستودیوها like Memphisممفیس
157
489830
3544
بسیاری از شهرها استودیو‌های ضبط
شبیه ممفیس نخواهند داشت
08:25
or a songwriterترانه سرا and publishingانتشارات
sceneصحنه like Nashvilleنوشویل,
158
493398
3191
یا عرصه ترانه‌سرایی و انتشار موسیقی
شبیه آنچه که نشویل دارد،
08:28
and that's not a dealbreakerdealbreaker.
159
496613
1545
و این یک عامل بازدارنده نیست.
08:30
We simplyبه سادگی have to find the momentumتکانه
happeningاتفاق می افتد in our cityشهر.
160
498182
3721
کافیست جنبشی که در شهرمان
اتفاق می‌افتد را پیدا کنیم.
08:33
What are our uniqueمنحصر بفرد assetsدارایی های
in comparisonمقایسه to no other placeمحل?
161
501927
4857
دارایی‌هایی که ما را از هر جای دیگری
مجزا می‌کند چیست؟
08:40
So, if all of that soundsبرای تلفن های موبایل like something
you'dمی خواهی like to happenبه وقوع پیوستن where you liveزنده,
162
508651
4595
اگر این‌ همان چیزیست که دوست دارید
درجایی که زندگی می‌کنید اتفاق بیافتد،
08:45
here are threeسه things you can do
to moveحرکت the needleسوزن.
163
513270
3202
برای شروع حرکت، سه کار از شما ساخته است:‌
08:48
First, you can use your feetپا,
your earsگوش ها and your dollarsدلار.
164
516496
3817
اول، می‌توانید پاها،
گوش‌ها و پولتان را به کار بیاندازید.
08:52
Showنمایش up. Be that receptiveپذیرش
and engagedنامزد شده audienceحضار
165
520337
3531
به مراکز موسیقی بروید. سعی کنید
مخاطبی پذیرا و مشتاق باشید.
08:55
that is so necessaryلازم است
for a musicموسیقی cityشهر to thriveرشد کردن.
166
523892
3222
این برای رونق یک شهر موسیقی
بسیار مهم است.
08:59
Payپرداخت a coverپوشش chargeشارژ.
167
527138
1412
پول ورودی بدهید.
09:00
Buyخرید a recordرکورد.
168
528574
1154
آلبوم موسیقی بخرید.
09:01
Discoverكشف كردن newجدید musicموسیقی,
and please, take your friendsدوستان.
169
529752
2492
موسیقی نو را کشف، و لطفا
دوستانتان را نیز همراه کنید.
09:05
Two, you can use your voiceصدای.
170
533125
2142
دوم، می‌توانید از
صدایتان استفاده کنید.
09:07
Buyخرید into the assets-basedدارایی های بر اساس narrativeروایت.
171
535767
2865
روایت دارایی‌محور را باور کنید.
09:10
Talk about and celebrateجشن گرفتن
what your cityشهر has.
172
538656
2936
در مورد دارایی‌های شهرتان صحبت،
و آن‌ها را تحسین کنید.
09:14
And threeسه, you can use your voteرای.
173
542765
2007
و سوم، می‌توانید از رای خود
استفاده کنید.
09:17
Seekجستجو کنید out leadershipرهبری that doesn't
just payپرداخت lipلب serviceسرویس to your city'sشهرستان musicموسیقی,
174
545344
3722
به دنبال رهبری باشید که به تعریف و تمجید
از موسیقی شهرتان بسنده نمی‌کند.
09:21
but recognizesبه رسمیت می شناسد its powerقدرت
175
549090
1593
و قدرت موسیقی را به رسمیت می‌شناسد
09:22
and is preparedآماده شده to put a strategyاستراتژی in placeمحل
176
550707
2563
و آماده در پیش گرفتن استراتژی
09:25
to elevateبالا بردن it, growرشد it
and buildساختن collaborationهمکاری.
177
553294
2707
برای ارتقا، رشد
و ایجاد همکاری است.
09:29
There really is no tellingگفتن
what cityشهر could be definedتعریف شده است
178
557697
3499
معلوم نیست که کدام شهر در دههٔ
بعدی میتواند
09:33
by a certainمسلم - قطعی sceneصحنه or a certainمسلم - قطعی songترانه
in the nextبعد decadeدهه,
179
561220
4383
با یک صحنهٔ مشخص یا
یک آهنگ خاص تعریف شود،
09:37
but as much as we absolutelyکاملا
cannotنمی توان predictپیش بینی that,
180
565627
3112
اما همان قدر که این غیرقابل پیش‌بینی است،
09:40
what we absolutelyکاملا can predictپیش بینی
181
568763
2256
آنچه که کاملاً قابل پیش‌بینی است
09:43
is what happensاتفاق می افتد
when we treatدرمان شود musicموسیقی as necessaryلازم است
182
571043
3389
اتفاقی است که وقتی موسیقی را
ضرورت می‌دانیم رخ می‌دهد
09:46
and we work to buildساختن a musicموسیقی cityشهر.
183
574456
2547
و می‌کوشیم تا یک شهر موسیقی بسازیم.
09:49
And that is a placeمحل where I want to liveزنده.
184
577027
2238
و این همان جایی است که می‌خواهم
در آن زندگی کنم.
09:51
Thank you.
185
579963
1151
متشکرم.
09:53
(Applauseتشویق و تمجید)
186
581138
2965
(تشویق)
Translated by Minoo Vaghei
Reviewed by Maryam Manzoori

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Cawein - Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities.

Why you should listen

Elizabeth Cawein founded Signal Flow Public Relations, a boutique media firm dedicated to serving the Memphis music industry, in 2011. Her portfolio of clients includes the Memphis Music Hall of Fame, The Recording Academy, Royal Studios and more. In 2014, she dreamed up and launched Music Export Memphis, a nonprofit that leverages public and private support to function as an export office for Memphis music, creating opportunities for musicians and driving economic development through music and culture.

Cawein is an adjunct professor of music publicity at the University of Memphis. In 2015 she was honored by the British Council at its Education UK Alumni Awards, and in 2016 the Greater Memphis Chamber selected Signal Flow PR as one of its "10 to Watch" companies in 2017. Cawein has moderated panels at international music conference SXSW and has presented showcases at Folk Alliance International, SXSW and AmericanaFest.

More profile about the speaker
Elizabeth Cawein | Speaker | TED.com