ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Cawein - Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities.

Why you should listen

Elizabeth Cawein founded Signal Flow Public Relations, a boutique media firm dedicated to serving the Memphis music industry, in 2011. Her portfolio of clients includes the Memphis Music Hall of Fame, The Recording Academy, Royal Studios and more. In 2014, she dreamed up and launched Music Export Memphis, a nonprofit that leverages public and private support to function as an export office for Memphis music, creating opportunities for musicians and driving economic development through music and culture.

Cawein is an adjunct professor of music publicity at the University of Memphis. In 2015 she was honored by the British Council at its Education UK Alumni Awards, and in 2016 the Greater Memphis Chamber selected Signal Flow PR as one of its "10 to Watch" companies in 2017. Cawein has moderated panels at international music conference SXSW and has presented showcases at Folk Alliance International, SXSW and AmericanaFest.

More profile about the speaker
Elizabeth Cawein | Speaker | TED.com
TEDxMemphis

Elizabeth Cawein: How to build a thriving music scene in your city

Elizabeth Cawein: Comment transformer sa ville en véritable bassin musical

Filmed:
1,379,196 views

Comment une ville devient-elle connue pour « sa musique » ? La publiciste Elizabeth Cawein explique la façon dont le développement des scènes musicales permet d'améliorer la santé et le bonheur des milieux urbains. Elle partage quelques astuces pour encourager votre scène musicale locale et vous vanter du talent de votre ville auprès du monde entier.
- Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EachChaque of these songsChansons
representsreprésente a scenescène, a movementmouvement,
0
877
3367
Chacune de ses chansons
représente un genre, un mouvement,
00:16
in some casescas, a sonicSonic revolutionrévolution
1
4268
2471
dans certains cas, une révolution sonore
00:18
that completelycomplètement alteredaltéré
the coursecours of popularpopulaire musicla musique.
2
6763
3737
qui a totalement transformé l'évolution
de la musique populaire.
00:22
They're all alsoaussi callingappel cardscartes,
almostpresque, for those citiesvilles,
3
10524
3785
Elles sont aussi des marques de fabrique
pour la plupart de ces villes,
00:26
songsChansons totallytotalement linkedlié
with theirleur city'sla ville identityidentité,
4
14333
2642
indissociables de l'identité
de leur ville d'origine,
00:28
and it mightpourrait be why you probablyProbablement
considerconsidérer them to be musicla musique citiesvilles.
5
16999
4333
et c'est probablement pourquoi
elles sont vues comme villes de musique.
00:33
Now, the magicalmagique mythicalmythique thing,
the thing we kindgentil of all love
6
21827
3405
Cet aspect un peu magique,
ce petit truc qu'on aime tous
00:37
about storieshistoires like these
7
25256
1239
dans ce genre d'histoires,
00:38
is that those citiesvilles weren'tn'étaient pas doing
anything in particularparticulier
8
26519
3936
c'est que ces villes n'ont rien fait
de spécial
00:42
to make those momentsdes moments happense produire.
9
30479
1881
pour provoquer ces moments.
00:45
There's no formulaformule for capturingcapturer
lightningfoudre in a bottlebouteille.
10
33155
2896
Il n'y a pas de méthode
pour mettre la foudre en bouteille.
00:48
A formulaformule didn't give us grungegrunge musicla musique
11
36828
2312
Il n'existe pas de recette
à l'origine du grunge
00:51
or introduceprésenter TupacTupac to DrDr. DreDre,
12
39164
2597
ou de la rencontre entre Tupac et Dr Dre.
00:53
and there's definitelyabsolument no blueprintplan d’action
for how to openouvrir your recordrecord businessEntreprise
13
41785
4040
Et il n'existe pas de mode d'emploi
pour ouvrir son magasin de disques
00:57
in a SouthSud MemphisMemphis neighborhoodquartier
14
45849
1517
dans un quartier sud de Memphis
00:59
that, turnsse tourne out,
is home to BookerBooker T. JonesJones,
15
47390
2706
dans lequel, comme par hasard,
habitent Booker T. Jones,
01:02
WilliamWilliam BellBell and AlbertAlbert KingKing.
16
50120
1602
William Bell et Albert King.
01:05
So this is just something
that happensarrive, then, right?
17
53121
2896
C'est donc par pur hasard
que cela arrive, non ?
01:08
When the starsétoiles perfectlyà la perfection alignaligner,
18
56636
2317
Quand les étoiles sont
parfaitement alignées,
01:10
great musicla musique just happensarrive.
19
58977
2460
de la bonne musique se crée.
01:13
And in the meantimeentre-temps,
NewNouveau YorkYork and NashvilleNashville
20
61461
2532
Et pendant ce temps,
New York et Nashville
01:16
can churntaux de désabonnement out the hitsles coups
that come throughpar our radiosradios,
21
64017
2571
pondent les tubes qui passent à la radio,
définissent nos générations,
01:18
definedéfinir our generationsgénérations
22
66612
1231
01:19
and soundtrackbande originale our weddingsmariages
and our funeralsfunérailles
23
67867
2429
qui deviennent la bande-son de
nos mariages, de nos enterrements, etc.
01:22
and everything in betweenentre.
24
70320
1245
01:25
Well, I don't know about you,
25
73057
1397
Je ne sais pas pour vous,
01:26
but the very ideaidée of that
is just deadlymortel boringennuyeuse to me.
26
74478
3364
mais ce genre d'idée m'ennuie à en mourir.
01:30
There are musiciansles musiciens all around you,
makingfabrication powerfulpuissant, importantimportant musicla musique,
27
78697
5507
Vous êtes entourés de musiciens,
qui produisent de la musique poignante,
01:36
and thanksMerci to the internetl'Internet
and its limitlesssans limites possibilitiespossibilités
28
84228
3513
et grâce à Internet et son infinité
de possibilités
01:39
for creatorscréateurs to createcréer musicla musique
29
87765
1956
pour que les artistes créent de la musique
01:41
and fansfans to discoverdécouvrir that musicla musique,
30
89745
2380
et que les fans puissent la découvrir,
01:44
those zeitgeistZeitgeist songsChansons
don't have to be handedremis down to us
31
92149
3967
ces chansons emblématiques
n'ont pas besoin de nous être données
01:48
from some conferenceconférence roomchambre
fullplein of songwritersauteurs-compositeurs
32
96140
2642
par une salle remplie de compositeurs
01:50
in a corporateentreprise high-riseHigh-Rise.
33
98806
1420
dans un gratte-ciel.
01:53
But alsoaussi, and more importantlyimportant,
34
101411
2656
Le plus important, c'est que
01:56
we can't decidedécider that it's just
something that happensarrive,
35
104091
3207
nous ne pouvons plus prétendre
que c'est seulement du hasard,
01:59
because musicla musique is about
so much more than hitsles coups,
36
107322
4432
car la musique ne se limite pas aux tubes,
02:03
those biggros, iconiciconique momentsdes moments
that changechangement everything.
37
111778
2992
ces grands moments marquants
qui ont tout changé.
02:07
It's more than just entertainmentdivertissement.
38
115415
1958
La musique est plus qu'un divertissement.
02:09
For so manybeaucoup of us,
39
117944
1705
Pour beaucoup d'entre nous,
02:11
musicla musique is trulyvraiment a way to navigatenaviguer life.
40
119673
3293
la musique es un guide dans la vie.
02:16
A meansveux dire of self-expressionexpression de soi, sure,
41
124269
1684
C'est un moyen de s'exprimer,
02:17
but it alsoaussi helpsaide us find our self-worthconfiance en soi
and figurefigure out who we are.
42
125977
4744
mais elle nous aide à définir notre valeur
et qui nous sommes.
02:22
It connectsse connecte us with other people
as almostpresque nothing elseautre can,
43
130745
3627
Elle rassemble mieux les individus
que tout autre chose,
02:26
acrossà travers languagela langue barriersbarrières,
44
134396
1834
malgré des langues différentes,
02:28
acrossà travers socialsocial and culturalculturel
and economicéconomique dividesdivise.
45
136254
3601
malgré des écarts sociaux,
culturels et économiques.
02:31
MusicMusique makesfait du us smarterplus intelligent
and healthierplus sain and happierplus heureux.
46
139879
3373
La musique rend plus heureux,
plus intelligents et améliore la santé.
02:37
MusicMusique is necessarynécessaire.
47
145046
2023
La musique est essentielle.
02:40
What if you livedvivait in a cityville
that believeda cru that,
48
148338
2389
Et si vous viviez
dans une ville qui y croit ?
02:43
that said, "We're not waitingattendre
for that hitfrappé songchant to definedéfinir us.
49
151719
3682
Une ville qui proclame : « On ne va pas
attendre qu'un hit nous caractérise.
02:47
We're a musicla musique cityville
because musicla musique is necessarynécessaire."
50
155965
3777
Nous sommes une ville musicale
car la musique est essentielle. »
02:53
By seeingvoyant musicla musique as necessarynécessaire,
a cityville can buildconstruire two things:
51
161142
3539
En la considérant comme telle,
une ville peut bâtir deux choses :
02:57
first, an ecosystemécosystème to supportsoutien
the developmentdéveloppement of professionalprofessionnel musiciansles musiciens
52
165547
4825
tout d'abord, un écosystème encourageant
la formation de musiciens professionnels
03:02
and musicla musique businessEntreprise;
53
170396
1588
et la vente de la musique ;
03:04
and secondseconde, a receptiveréceptif and engagedengagé
audiencepublic to sustainsoutenir them.
54
172008
4317
ensuite, un public réceptif et impliqué
qui soutient ces musiciens.
03:09
And those are the two criticalcritique
elementséléments of a musicla musique cityville,
55
177222
4538
Voilà les deux éléments-clés
d'une ville de musique,
03:13
a cityville whosedont leadersdirigeants recognizereconnaître
the importanceimportance of musicla musique
56
181784
3920
d'une ville dont les dirigeants
reconnaissent l'importance de la musique
03:17
for our developmentdéveloppement as individualspersonnes,
57
185728
2318
dans le développement des individus,
03:20
our connectionconnexion as a communitycommunauté
58
188070
2080
dans la cohésion d'une communauté
03:22
and our viabilityviabilité
as a vibrantvibrant placeendroit to livevivre.
59
190174
3165
et dans la viabilité de la ville
en tant qu'environnement vivant.
03:26
See, smartintelligent citiesvilles, musicla musique citiesvilles,
60
194209
2074
Les villes intelligentes, de musique,
03:28
know that thrivingen plein essor nightlifevie nocturne,
a creativeCréatif classclasse, cultureCulture
61
196307
4738
savent qu'une vie nocturne prospère,
une communauté créative et de la culture
03:33
is what attractsattire youngJeune,
talentedtalentueux people to citiesvilles.
62
201069
3238
attirent des individus jeunes
et talentueux dans les villes.
03:37
It's what bringsapporte that lightningfoudre.
63
205251
1746
C'est ce qui dynamise une ville.
03:40
And no, we can't predictprédire
the nextprochain eggOeuf that will hatchHatch,
64
208536
4745
On ne peut pas prévoir
où éclora le talent,
03:45
but we can createcréer a cityville
that actsactes like an incubatorincubateur.
65
213305
2572
mais on peut transformer
nos villes en incubateurs.
03:48
To do that, first,
we'venous avons got to know what we'venous avons got.
66
216652
3136
Pour cela, nous devons
être conscients de ce que l'on a.
03:51
That meansveux dire identifyingidentifier les
and quantifyingquantification de our assetsles atouts.
67
219812
3168
Cela signifie identifier et quantifier
nos atouts.
03:55
We need to know them backwardvers l’arrière and forwardvers l'avant,
68
223004
2071
Nous devons les connaître par cœur,
03:57
from who and what and where they are
to what theirleur impactimpact is on the economyéconomie.
69
225099
4316
qui ils sont, ce qu'ils sont,
où ils sont et leur impact sur l'économie.
04:01
Let's countcompter our recordingenregistrement studiosStudios
and our recordrecord labelsétiquettes,
70
229439
3131
Répertorions nos studios
d'enregistrement et nos labels,
04:04
our historichistorique landmarkspoints de repère
and our hard-corenoyau dur punkpunk clubsles clubs.
71
232594
3104
nos monuments historiques
et nos boîtes de punk hardcore.
04:07
We should countcompter monthlymensuel freegratuit jazzle jazz nightsnuits
and weeklyhebdomadaire folkfolk jamsconfitures,
72
235722
4072
Nos nuits du jazz mensuelles
et nos jam-sessions de folk hebdomadaires,
04:11
musicla musique schoolsécoles, artistartiste developmentdéveloppement,
instrumentinstrument shopsmagasins,
73
239818
3423
nos conservatoires, nos programmes
de développement artistique,
04:15
everychaque lathetour and everychaque luthierluthier,
74
243265
2110
nos boutiques d'instruments,
chaque luthier,
04:17
musicla musique museumsmusées openouvrir yearan roundrond
75
245399
3635
nos musées de la musique ouverts
toute l'année
04:21
and musicla musique festivalsfestivals de
openouvrir just one weekendfin de semaine a yearan.
76
249058
3214
et nos festivals organisés
seulement un week-end par an.
04:25
Now, ideallyidéalement throughpar this processprocessus,
we'llbien createcréer an actualréel assetatout mapcarte,
77
253222
3380
Idéalement, avec cette méthode,
nous créerons une carte de nos atouts,
04:28
droppingchute a pinépingle for eachchaque one,
78
256626
1796
nous marquerons chacun d'entre eux,
04:30
allowingen permettant us to see exactlyexactement what we'venous avons got
79
258446
2811
ce qui nous permettra de voir
exactement ce que l'on a
04:33
and where organicbiologique momentumélan
is alreadydéjà happeningévénement.
80
261281
2650
et où une croissance a déjà lieu.
04:36
Because it's not enoughassez
to paintpeindre in broadvaste strokescoups here.
81
264839
2748
Il ne suffit pas
de peindre à grands traits.
04:39
When it comesvient to specificspécifique supportsoutien
for musicla musique locallylocalement
82
267611
3262
En ce qui concerne le soutien
à la musique locale
04:42
and a broadvaste understandingcompréhension
of a musicla musique brandmarque nationallyà l’échelle nationale,
83
270897
3678
et pour une meilleure compréhension
d'un type de musique au niveau national,
04:46
you've got to have the receiptsrecettes.
84
274599
1634
nous devons être précis.
04:49
NextProchaine, we'llbien need
to identifyidentifier our challengesdéfis.
85
277178
2936
Ensuite, nous devons identifier
nos difficultés.
04:52
Now, it's importantimportant to know
that, for the mostles plus partpartie,
86
280781
2515
Il est important de souligner
que dans l'ensemble,
04:55
this won'thabitude be just
the oppositecontraire of stepétape one.
87
283320
2310
ce n'est pas l'inverse
de la première étape.
04:58
We won'thabitude gainGain a wholeentier lot
88
286098
1263
Nous n'irons pas très loin
04:59
by simplysimplement thinkingen pensant
about what's missingmanquant from our mapcarte.
89
287385
2808
en pensant seulement à ce dont on manque.
05:03
InsteadAu lieu de cela, we need to approachapproche this
more holisticallyholistique.
90
291119
2730
Nous avons besoin d'une approche
plus générale.
05:06
There are lots of musicla musique venueslieux de on our mapcarte.
91
294531
2231
Nous avons beaucoup de salles de concerts.
05:08
AwesomeGénial.
92
296786
1151
C'est super.
05:09
But are they strugglingluttant?
93
297961
1929
Mais sont-elles en difficulté ?
05:11
Do we have a venuelieu de rendez-vous ladderéchelle,
94
299914
1875
Existe-t-il une progression graduelle ?
05:13
whichlequel just meansveux dire, can an artistartiste
startingdépart out at a coffeecafé housemaison openouvrir micmicro
95
301813
4714
Un artiste peut-il commencer
lors de la scène ouverte d'un café
05:18
see a clearclair pathchemin for how they'llils vont growcroître
96
306551
2246
et voir clairement comment
il pourra passer
05:20
from that 25-seat-siège roomchambre
to a hundred-seatcent places roomchambre and so on?
97
308821
3496
d'une salle de 25 places
à une salle de 100 et ainsi de suite ?
05:24
Or are we expectingattendant them to go
from a coffeehousecafé to a coliseumColisée?
98
312817
3309
Attendons-nous à ce qu'il passe
directement d'un café à un zénith ?
05:29
Maybe our challengesdéfis liemensonge
in cityville infrastructureInfrastructure:
99
317658
2904
Nos difficultés sont peut-être
dans notre infrastructure.
05:32
publicpublic transportationtransport, affordableabordable housinglogement.
100
320586
2079
Transports en commun,
logements abordables.
05:35
Maybe, like in LondonLondres,
101
323586
1571
Comme à Londres,
05:37
where the numbernombre of musicla musique venueslieux de
wentest allé from 400 in 2010
102
325181
4880
où le nombre de salles
est passé de 400 en 2010
05:42
to 100 in 2015,
103
330085
2414
à 100 en 2015,
05:44
we need to think about
protectionsprotections againstcontre gentrificationgentrification.
104
332523
2936
nous devons penser à nous
protéger contre la gentrification.
05:48
The mayormaire of LondonLondres,
in DecemberDécembre of last yearan,
105
336244
2488
En décembre dernier, le maire de Londres
05:50
actuallyréellement addedajoutée something calledappelé
the "AgentAgent de of ChangeChangement" principleprincipe
106
338756
3432
a ajouté le principe
« d'agent du changement »
05:54
to the city'sla ville comprehensivecomplet planplan.
107
342212
1983
au plan d'urbanisme de la ville.
05:56
And the nameprénom saysdit it all.
108
344219
1224
Tout est dans le nom.
05:57
If a real-estateimmobilier developerdéveloppeur
wants to buildconstruire condosCondos
109
345467
3123
Si un promoteur souhaite construire
des immeubles
06:00
nextprochain to an existingexistant musicla musique venuelieu de rendez-vous,
110
348614
2253
à côté d'une salle de concert,
06:02
the developerdéveloppeur is the agentagent de of changechangement.
111
350891
2284
le lotisseur est agent du changement.
06:05
They have to take the necessarynécessaire stepspas
for noisebruit mitigationatténuation.
112
353199
3088
Il doit prendre les mesures nécessaires
pour isoler les logements.
06:09
NextProchaine, and this is a very biggros one,
113
357096
2024
Ensuite, et c'est très important,
06:11
we need leadershipdirection,
and we need a strategystratégie.
114
359144
2722
nous avons besoin d'une bonne gestion,
et d'une stratégie.
06:14
Now we know there's a lot
of magicla magie in this mixmélanger:
115
362531
2812
On sait qu'il y a quelque chose
de magique à l'œuvre :
06:17
a lot of right people,
right placeendroit, right time.
116
365367
2777
les bonnes personnes, au bon endroit,
au bon moment.
06:20
And that will never stop beingétant
an importantimportant elementélément
117
368168
2580
Et cela ne cessera jamais
d'être un élément primordial
06:22
of the way musicla musique is madefabriqué,
118
370772
1971
dans la création de la musique,
06:24
the way some of the bestmeilleur,
mostles plus enduringEnduring musicla musique is madefabriqué.
119
372767
3785
dans la façon dont certaines
des meilleures chansons sont faites.
06:28
But there cannotne peux pas be a leadershipdirection vacuumvide.
120
376973
2542
La gestion doit être efficace.
06:32
In 2018, thrivingen plein essor musicla musique citiesvilles
don't oftensouvent happense produire
121
380142
3516
En 2018, des villes de musiques prospères
se développent rarement
06:35
and don't have to happense produire accidentallyaccidentellement.
122
383682
2094
et n'ont pas à se développer par hasard.
06:38
We need electedélu officialsfonctionnaires
who recognizereconnaître the powerPuissance of musicla musique
123
386904
4744
Nous avons besoin d'élus
qui reconnaissent la portée de la musique,
06:43
and elevateélever the voicesvoix of creativesCreatives,
124
391672
2191
qui soutiennent les créatifs,
06:45
and they're readyprêt to put
a strategystratégie in placeendroit.
125
393887
2476
et qui sont prêts à mettre
une stratégie en place.
06:48
In musicla musique citiesvilles,
from BerlinBerlin to ParisParis to BogotBogotá,
126
396387
3113
Dans les villes de musique,
de Berlin à Paris ou Bogota,
06:51
musicla musique advisoryconsultatif councilsconseils
127
399524
1689
les conseils consultatifs
06:53
ensureassurer that musiciansles musiciens
have a seatsiège at the tabletable.
128
401237
3598
doivent s'assurer que les musiciens
prennent part à la discussion.
06:56
They're volunteerbénévole councilsconseils,
129
404859
1303
Ce sont des bénévoles
06:58
and they work directlydirectement
with a designateddésigné advocateavocat
130
406186
2484
qui travaillent en lien
avec un porte-parole désigné
07:00
insideà l'intérieur of cityville hallsalle
or even the chamberchambre of commerceCommerce.
131
408694
3370
au sein de la mairie ou bien
au sein de la chambre de commerce.
07:04
The strongestle plus fort strategiesstratégies will buildconstruire musicla musique
communitycommunauté supportsprend en charge like this one inwardvers l’intérieur
132
412627
4476
Les meilleures stratégies créent
un soutien communautaire local
07:09
while alsoaussi exportingexportation de musicla musique outwardvers l’extérieur.
133
417127
1944
et partagent la musique à l'extérieur.
07:11
They go handmain in handmain.
134
419628
1521
Les deux sont indissociables.
07:13
When we look inwardvers l’intérieur, we createcréer that placeendroit
that musiciansles musiciens want to livevivre.
135
421173
4070
Au niveau local, nous pouvons créer
un endroit propice aux musiciens.
07:17
And when we look outwardvers l’extérieur,
136
425267
1420
Au niveau international,
07:18
we buildconstruire opportunitiesopportunités for them
to advanceavance theirleur careercarrière
137
426711
3039
nous créons des opportunités
pour l'avancement de leur carrière
07:21
while alsoaussi drivingau volant attentionattention
back to our cityville
138
429774
3031
tout en attirant l'attention
sur nos villes
07:24
and leveragings’appuyant sur musicla musique
as a talent-attractiontalent-attraction tooloutil.
139
432829
2605
et en utilisant la musique
pour attirer le talent.
07:28
And here'svoici something elseautre
that will help with that:
140
436352
2468
Voilà quelque chose
qui pourra nous y aider :
07:30
we'venous avons got to figurefigure out who we are.
141
438844
2015
nous devons comprendre qui nous sommes.
07:33
Now, when I say AustinAustin,
142
441662
2222
Quand je mentionne Austin,
07:35
you probablyProbablement think "livevivre musicla musique capitalCapitale."
143
443908
2687
vous pensez sûrement
« capitale des concerts live ».
07:38
And why?
144
446619
1277
Pourquoi ?
07:39
Because in 1991, leadershipdirection in AustinAustin
saw something percolatingpercolation
145
447920
4637
Parce qu'en 1991, les dirigeants
d'Austin ont vu quelque chose se passer
07:44
with an existingexistant assetatout,
and they chosechoisi to ownposséder it.
146
452581
3412
avec un de leurs atouts
et ils ont choisi de le reconnaître.
07:48
By recognizingreconnaissant that momentumélan,
namingNaming it and claimingaffirmant it,
147
456017
3525
En voyant cette croissance,
en la nommant et en l'adoptant,
07:51
they inevitablyinévitablement causedcausé
more livevivre musicla musique venueslieux de to openouvrir,
148
459566
3329
ils ont provoqué l'ouverture
de salles de concerts supplémentaires,
07:54
existingexistant spacesles espaces to addajouter
livevivre musicla musique to theirleur repertoirerépertoire,
149
462919
3212
l'ajout de concerts en live dans
le programme de salles existantes,
07:58
and they createdcréé a swellHoule
of civiccivique buy-inBuy-in around the ideaidée,
150
466155
3684
et ils ont provoqué une poussée
du soutien civique autour de cette idée,
08:01
whichlequel meantsignifiait that it wasn'tn'était pas just a sloganslogan
in some tourismtourisme pamphletbrochure.
151
469863
3951
il ne s'agissait donc plus seulement
d'un slogan de brochure touristique.
08:05
It was something that localsdes locaux really
startedcommencé to believe and take pridefierté in.
152
473838
3817
C'était devenu quelque chose dont
les citoyens se sentaient fiers.
08:10
Now, generallygénéralement speakingParlant,
what AustinAustin createdcréé
153
478893
2207
En somme, ce qu'Austin a créé
08:13
is just an assets-basedaxée sur les actifs narrativerécit.
154
481124
3023
est seulement un récit
basé sur ses atouts.
08:16
And when we think back to stepétape one,
155
484171
1969
Quand nous repensons à la première étape,
08:18
we know that everychaque cityville
will not tickcocher everychaque boxboîte.
156
486164
3150
nous savons que chaque ville
ne remplira pas chaque critère.
08:21
ManyDe nombreux citiesvilles won'thabitude have
recordingenregistrement studiosStudios like MemphisMemphis
157
489830
3544
De nombreuses villes n'ont pas
de studios d'enregistrement comme Memphis
08:25
or a songwriterauteur-compositeur and publishingédition
scenescène like NashvilleNashville,
158
493398
3191
ou autant d'auteurs-compositeurs
qu'à Nashville,
08:28
and that's not a dealbreakerdealbreaker.
159
496613
1545
mais ce n'est pas une raison.
08:30
We simplysimplement have to find the momentumélan
happeningévénement in our cityville.
160
498182
3721
Nous devons simplement
trouver la spécialité de notre ville.
08:33
What are our uniqueunique assetsles atouts
in comparisonComparaison to no other placeendroit?
161
501927
4857
Quels sont nos atouts uniques
par rapport aux autres villes ?
08:40
So, if all of that soundsdes sons like something
you'dtu aurais like to happense produire where you livevivre,
162
508651
4595
Si cela vous semble un projet
intéressant pour votre ville,
08:45
here are threeTrois things you can do
to movebouge toi the needleaiguille.
163
513270
3202
voici trois conseils
pour faire bouger les choses.
08:48
First, you can use your feetpieds,
your earsoreilles and your dollarsdollars.
164
516496
3817
Premièrement, sortez, écoutez et achetez.
08:52
ShowVoir l’établissement up. Be that receptiveréceptif
and engagedengagé audiencepublic
165
520337
3531
Déplacez-vous.
Soyez ce public réceptif et impliqué
08:55
that is so necessarynécessaire
for a musicla musique cityville to thriveprospérer.
166
523892
3222
qui est essentiel à la prospérité
d'une ville de musique.
08:59
PayPayer a covercouverture chargecharge.
167
527138
1412
Payez des droits d'entrée.
09:00
BuyAcheter a recordrecord.
168
528574
1154
Achetez un disque.
09:01
DiscoverDécouvrez newNouveau musicla musique,
and please, take your friendscopains.
169
529752
2492
Découvrez de la nouvelle musique
et emmenez vos amis.
09:05
Two, you can use your voicevoix.
170
533125
2142
Deuxièmement, utilisez votre voix.
09:07
BuyAcheter into the assets-basedaxée sur les actifs narrativerécit.
171
535767
2865
Soutenez ce récit basé sur les atouts.
09:10
Talk about and celebratecélébrer
what your cityville has.
172
538656
2936
Partagez le talent de votre ville
et célébrez-le.
09:14
And threeTrois, you can use your votevote.
173
542765
2007
Enfin, vous pouvez voter.
09:17
SeekChercher out leadershipdirection that doesn't
just payPayer lippour les lèvres serviceun service to your city'sla ville musicla musique,
174
545344
3722
Choisissez des dirigeants qui ne font pas
seulement l'éloge de la musique,
09:21
but recognizesreconnaît its powerPuissance
175
549090
1593
mais qui admettent son pouvoir
09:22
and is preparedpréparé to put a strategystratégie in placeendroit
176
550707
2563
et sont prêts à mettre en place un plan
09:25
to elevateélever it, growcroître it
and buildconstruire collaborationcollaboration.
177
553294
2707
pour la soutenir, la faire grandir
et collaborer.
09:29
There really is no tellingrécit
what cityville could be defineddéfini
178
557697
3499
Il est impossible de prévoir
quelle ville sera définie
09:33
by a certaincertain scenescène or a certaincertain songchant
in the nextprochain decadedécennie,
179
561220
4383
par une chanson ou un style en particulier
dans les dix prochaines années,
09:37
but as much as we absolutelyabsolument
cannotne peux pas predictprédire that,
180
565627
3112
malgré le fait que nous ne puissions
absolument pas prédire cela,
09:40
what we absolutelyabsolument can predictprédire
181
568763
2256
ce que nous pouvons absolument prévoir
09:43
is what happensarrive
when we treattraiter musicla musique as necessarynécessaire
182
571043
3389
est ce qu'il arrive quand nous voyons
la musique comme essentielle
09:46
and we work to buildconstruire a musicla musique cityville.
183
574456
2547
et nous construisons une ville de musique.
09:49
And that is a placeendroit where I want to livevivre.
184
577027
2238
Et c'est dans un tel endroit
que je veux vivre.
09:51
Thank you.
185
579963
1151
Merci.
09:53
(ApplauseApplaudissements)
186
581138
2965
(Applaudissements)
Translated by Céline ECHILLEY
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Cawein - Publicist, strategist and music advocate
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities.

Why you should listen

Elizabeth Cawein founded Signal Flow Public Relations, a boutique media firm dedicated to serving the Memphis music industry, in 2011. Her portfolio of clients includes the Memphis Music Hall of Fame, The Recording Academy, Royal Studios and more. In 2014, she dreamed up and launched Music Export Memphis, a nonprofit that leverages public and private support to function as an export office for Memphis music, creating opportunities for musicians and driving economic development through music and culture.

Cawein is an adjunct professor of music publicity at the University of Memphis. In 2015 she was honored by the British Council at its Education UK Alumni Awards, and in 2016 the Greater Memphis Chamber selected Signal Flow PR as one of its "10 to Watch" companies in 2017. Cawein has moderated panels at international music conference SXSW and has presented showcases at Folk Alliance International, SXSW and AmericanaFest.

More profile about the speaker
Elizabeth Cawein | Speaker | TED.com