ABOUT THE SPEAKER
Giada Gerboni - Biomedical engineer
Giada Gerboni works in surgical robotics, supporting surgeons with new flexible robotic devices in order to make once impossible operations a reality.

Why you should listen

Giada Gerboni is a postdoctoral scholar at Stanford University, in the Collaborative Haptics and Robotics in Medicine (CHARM) Lab. Gerboni is working on the design and control of needle-sized flexible robots, work that aims to improve current percutaneous tumor ablation procedures. As she says: "One of the most exciting parts of this research is to enable surgical operations in ways that, not long ago, had not yet been conceived."

Gerboni received BE and MS degrees in biomedical engineering from the University of Pisa and a PhD in biorobotics from The BioRobotics Institute of Sant’Anna School of Advanced Studies in Pisa, Italy. During her PhD, she specialized in surgical robotics, studying and developing innovative strategies for the actuation and sensing of soft and flexible instruments for applications in MIS (Minimally Invasive Surgery).

A new branch of robotics, called "soft robotics," is expanding the boundaries of robotic applications. Soft robotics faces the grand challenge of increasing the capabilities of robots to make them more suitable for physical interactions with the real world. It involves use of soft and flexible materials, deformable sensors and very different control strategies than traditional robots, which are designed to work in well-defined and confined environments. Gerboni has been involved in this field from the time of her PhD, and since then she has been exploring its potential in the medical/surgical area, where safe robot-environment interaction is crucial. 

More profile about the speaker
Giada Gerboni | Speaker | TED.com
TED2018

Giada Gerboni: The incredible potential of flexible, soft robots

جیادا جربونی: پتانسیل شگفت‌انگیز روبات‌های نرم و انعطاف‌پذیر

Filmed:
1,397,702 views

روبات‌ها برای سرعت و دقت طراحی شده‌اند -- اما صلبیت آنها همیشه استفاده از آنها را محدود کرده است. در این سخنرانی درخشان، مهندس بیومدیکال جیادا جربونی پیشرفت‌های اخیر «روباتیک نرم» را به اشتراک می‌گذارد، زمینه‌ای نوظهور که هدف آن ساخت دستگاه‌هایی چابک است که از طبیعت تقلید شده‌اند، مثل یک روبات اختاپوس. درباره اینکه چگونه این ساختارهای نرم می‌توانند نقشی حیاتی در جراحی، پزشکی و زندگی روزمره ما داشته باشند بیشتر بیاموزید.
- Biomedical engineer
Giada Gerboni works in surgical robotics, supporting surgeons with new flexible robotic devices in order to make once impossible operations a reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, robotsروبات ها.
0
1531
1837
خوب، روبات‌ها.
00:15
Robotsروبات ها can be programmedبرنامه ریزی شده
1
3392
1414
روبات‌ها می‌توانند برنامه‌ریزی شوند
00:16
to do the sameیکسان taskوظیفه millionsمیلیون ها نفر of timesبار
with minimalحداقل errorخطا,
2
4830
3691
تا یک وظیفه را میلیون‌ها بار
با حداقل خطا انجام دهند،
00:20
something very difficultدشوار for us, right?
3
8545
2514
کاری که برای ما خیلی دشوار است، نه؟
00:23
And it can be very impressiveچشمگیر
to watch them at work.
4
11083
3161
و تماشای آنها حین کار هم
می‌تواند خیلی تاثیرگذار باشد.
00:26
Look at them.
5
14268
1256
نگاه کنید.
00:27
I could watch them for hoursساعت ها.
6
15548
1908
من می‌توانم ساعت‌ها به آنها نگاه کنم.
00:30
No?
7
18108
1299
نه؟
00:31
What is lessکمتر impressiveچشمگیر
8
19431
2207
چیزی که کمتر تاثیرگذار است،
00:33
is that if you take these robotsروبات ها
out of the factoriesکارخانه ها,
9
21662
2933
این است که اگر این روبات‌ها را
از کارخانه بیرون بیاورید،
00:36
where the environmentsمحیط ها are not
perfectlyکاملا knownشناخته شده and measuredاندازه گیری شده like here,
10
24619
4380
و جایی ببرید که محیط مثل اینجا
کاملا شناخته شده و اندازه‌گیری شده نیست،
00:41
to do even a simpleساده taskوظیفه
whichکه doesn't requireنیاز much precisionدقت,
11
29023
4278
برای انجام یک کار
که دقت بالایی هم لازم ندارد،
00:45
this is what can happenبه وقوع پیوستن.
12
33325
1611
ممکن است چنین اتفاقی بیفتد.
00:46
I mean, openingافتتاح a doorدرب,
you don't requireنیاز much precisionدقت.
13
34960
2729
منظورم این است که باز کردن
یک در که دقت چندانی نمی‌خواهد.
00:49
(Laughterخنده)
14
37713
1030
(خنده)
00:50
Or a smallکوچک errorخطا in the measurementsاندازه گیری ها,
15
38767
2454
یا خطایی کوچک در محاسبات،
00:53
he missesاز دست رفته the valveشیر فلکه, and that's it --
16
41245
1826
و شیر را از دست داد، بفرمایید --
00:55
(Laughterخنده)
17
43095
1270
(خنده)
00:56
with no way of recoveringبازیابی,
mostاکثر of the time.
18
44389
2444
بیشتر اوقات هیچ راهی هم برای جبران نیست.
00:59
So why is that?
19
47561
1675
خب دلیل آن چیست؟
01:01
Well, for manyبسیاری yearsسالها,
20
49260
1874
خوب، برای چندین سال،
01:03
robotsروبات ها have been designedطراحی شده
to emphasizeاهمیت دادن speedسرعت and precisionدقت,
21
51158
3300
روبات‌ها با تاکید بر سرعت
و دقت طراحی شده‌اند،
01:06
and this translatesترجمه شده است
into a very specificخاص architectureمعماری.
22
54482
2962
و این موضوع در ساختار
خیلی خاصی ترجمه می‌شود.
01:09
If you take a robotربات armبازو,
23
57468
1151
اگر یک دست روباتی را بردارید،
01:10
it's a very well-definedبه خوبی تعریف شده است
setتنظیم of rigidسفت و سخت linksلینک ها
24
58643
2759
مجموعه به دقت چیده‌شده‌ای از اتصالات،
01:13
and motorsموتورها, what we call actuatorsمحرک,
25
61426
2059
و موتورهاست، که ما عملگر می‌نامیم،
01:15
they moveحرکت the linksلینک ها about the jointsمفاصل.
26
63509
1770
آنها اتصالات را حول مفصل حرکت می‌دهند.
01:17
In this roboticروباتیک structureساختار,
27
65303
1307
در این ساختار روباتیک،
01:18
you have to perfectlyکاملا
measureاندازه گرفتن your environmentمحیط,
28
66624
2227
باید محیط را به دقت اندازه بگیرید،
01:20
so what is around,
29
68865
1897
تا بدانید چه چیزی در محیط هست،
01:22
and you have to perfectlyکاملا
programبرنامه everyهرکدام movementجنبش
30
70786
2639
و باید هر حرکت مفصل‌های روبات را
01:25
of the robotربات jointsمفاصل,
31
73449
2135
کاملا برنامه‌ریزی کنید،
01:27
because a smallکوچک errorخطا
can generateتولید کنید a very largeبزرگ faultعیب,
32
75608
3262
زیرا خطایی کوچک، می‌تواند
شکستی بزرگ به بار بیاورد،
01:30
so you can damageخسارت something
or you can get your robotربات damagedآسیب دیده
33
78894
3013
که به چیزی آسیب بزنید
یا به ربات‌تان آسیب بزنید
01:33
if something is harderسخت تر.
34
81931
1531
اگر به چیزی سخت‌تر بخورد.
01:36
So let's talk about them a momentلحظه.
35
84107
2205
پس بیایید کمی درباره آنها صحبت کنیم.
01:38
And don't think
about the brainsمغز of these robotsروبات ها
36
86336
3223
و به مغز این روبات‌ها فکر نکنید
01:41
or how carefullyبا دقت we programبرنامه them,
37
89583
2745
یا اینکه ما چقدر با دقت آنها را
برنامه نویسی می‌کنیم،
01:44
but ratherنسبتا look at theirخودشان bodiesبدن.
38
92352
1818
اما به جای آن به بدن آنها نگاه کنید.
01:46
There is obviouslyبدیهی است
something wrongاشتباه with it,
39
94606
2879
به وضوح مشکلی در آن هست،
01:49
because what makesباعث می شود a robotربات
preciseدقیق and strongقوی
40
97509
3127
چون چیزی که یک روبات را دقیق و قوی می‌کند
01:52
alsoهمچنین makesباعث می شود them ridiculouslyمسخره dangerousخطرناک است
and ineffectiveبی اثر in the realواقعی worldجهان,
41
100660
4389
در دنیای واقعی آنها را
به طرز مسخره‌ای خطرناک و بی‌اثر می‌کند،
01:57
because theirخودشان bodyبدن cannotنمی توان deformتغییر شکل
42
105073
1985
چون بدن آنها نمی‌تواند تغییر شکل بدهد
01:59
or better adjustتنظیم کنید to the interactionاثر متقابل
with the realواقعی worldجهان.
43
107082
3229
یا تنظیم شود تا با دنیای واقعی
بهتر تعامل کند.
02:03
So think about the oppositeمخالف approachرویکرد,
44
111226
3118
پس از جهت مخالف به آن نگاه کنید،
02:06
beingبودن softerنرم تر than
anything elseچیز دیگری around you.
45
114368
2818
که نرم‌تر از همه چیزهای اطراف‌تان باشند.
02:09
Well, maybe you think that you're not
really ableتوانایی to do anything if you're softنرم,
46
117827
5085
خوب، شاید فکر کنید اگر نرم باشید
واقعا قادر به انجام هیچ کاری نباشید،
02:14
probablyشاید.
47
122936
1167
احتمالا.
02:16
Well, natureطبیعت teachesتدریس می کند us the oppositeمخالف.
48
124127
2850
خوب، طبیعت خلاف آن را به ما یاد داده است.
02:19
For exampleمثال, at the bottomپایین of the oceanاقیانوس,
49
127001
2031
برای مثال، در کف اقیانوس،
02:21
underزیر thousandsهزاران نفر of poundsپوند
of hydrostaticهیدرواستاتیک pressureفشار,
50
129056
2436
زیر هزاران کیلوگرم فشار هیدرواستاتیک،
02:23
a completelyبه صورت کامل softنرم animalحیوانات
51
131516
2428
جانوری کاملاً نرم
02:25
can moveحرکت and interactتعامل
with a much stifferسخت تر objectشی than him.
52
133968
3277
می‌تواند حرکت کند و با چیزی
به مراتب سخت‌تر از خودش تعامل کند.
02:29
He walksپیاده روی می کند by carryingحمل کردن around
this coconutنارگیل shellپوسته
53
137878
2847
او با حمل این پوست نارگیل حرکت می‌کند
02:32
thanksبا تشکر to the flexibilityانعطاف پذیری
of his tentaclesشاخکها,
54
140749
2384
به لطف انعطاف‌پذیری بازوچه‌هایش،
02:35
whichکه serveخدمت as bothهر دو his feetپا and handsدست ها.
55
143157
2504
که به عنوان دست و پای او عمل می‌کنند.
02:38
And apparentlyظاهرا,
an octopusاختاپوس can alsoهمچنین openباز کن a jarشیشه.
56
146241
3825
و ظاهراً، یک اختاپوس هم می‌تواند
سر یک شیشه را باز کند.
02:43
It's prettyبسیار impressiveچشمگیر, right?
57
151883
1754
خیلی تاثیرگذار است، نه؟
02:47
But clearlyبه وضوح, this is not enabledفعال شده است
just by the brainمغز of this animalحیوانات,
58
155918
4500
اما مشخص است که این فقط
به خاطر مغز این حیوان ممکن نشده است،
02:52
but alsoهمچنین by his bodyبدن,
59
160442
2014
بلکه به خاطر بدن او هم هست،
02:54
and it's a clearروشن است exampleمثال,
maybe the clearestروشن ترین exampleمثال,
60
162480
4032
و این مثالی مشخص،
یا شاید مشخص‌ترین مثال است،
02:58
of embodiedتجسم intelligenceهوش,
61
166536
1800
از هوش مجسم،
03:00
whichکه is a kindنوع of intelligenceهوش
that all livingزندگي كردن organismsارگانیسم ها have.
62
168360
3286
که گونه‌ای از هوش است
که تمام موجودات زنده دارند.
03:03
We all have that.
63
171670
1566
همه ما آن را داریم.
03:05
Our bodyبدن, its shapeشکل,
materialمواد and structureساختار,
64
173260
3842
بدن ما، شکل، جنس و ساختار آن،
03:09
playsنمایشنامه a fundamentalاساسی roleنقش
duringدر حین a physicalفیزیکی taskوظیفه,
65
177126
3182
نفشی اساسی در یک کار فیزیکی بازی می‌کند،
03:12
because we can conformمطابق با to our environmentمحیط
66
180332
5613
چون می‌توانیم با محیط اطرافمان
تطابق پیدا کنیم
03:17
so we can succeedموفق باش in a largeبزرگ
varietyتنوع of situationsموقعیت ها
67
185969
2404
تا بتوانیم در محدوده وسیعی
از شرایط موفق باشیم
03:20
withoutبدون much planningبرنامه ریزی
or calculationsمحاسبات aheadدر پیش.
68
188397
2993
بدون اینکه نقشه‌ای بچینیم
یا محاسبه‌ای بکنیم.
03:23
So why don't we put
some of this embodiedتجسم intelligenceهوش
69
191414
2715
پس چرا بخشی از هوش مجسم را
03:26
into our roboticروباتیک machinesماشین آلات,
70
194153
1555
در ماشین‌های روباتیک قرار ندهیم،
03:27
to releaseرهایی them from relyingتکیه بر
on excessiveبیش از اندازه work
71
195732
2349
تا آنها را از تکیه بر کار بیش از حد
03:30
on computationمحاسبات and sensingسنجش?
72
198105
2017
در محاسبات و حس کردن رها کنیم؟
03:33
Well, to do that, we can followدنبال کردن
the strategyاستراتژی of natureطبیعت,
73
201097
2650
خوب، برای این کار، می‌توانیم
از استراتژی طبیعت پیروی کنیم،
03:35
because with evolutionسیر تکاملی,
she's doneانجام شده a prettyبسیار good jobکار
74
203771
2612
زیرا با تکامل،
کار بسیار خوبی انجام داده است
03:38
in designingطراحی machinesماشین آلات
for environmentمحیط interactionاثر متقابل.
75
206407
4496
در طراحی ماشین‌ها برای تعامل با محیط.
03:42
And it's easyآسان to noticeاطلاع that natureطبیعت
usesاستفاده می کند softنرم materialمواد frequentlyمکررا
76
210927
4494
و ساده می‌توان فهمید
که طبیعت از مواد نرم به کرات
03:47
and stiffسفت materialمواد sparinglysparingly.
77
215445
2295
و از مواد سخت به ندرت استفاده می‌کند.
03:49
And this is what is doneانجام شده
in this newجدید fieldرشته or roboticsروباتیک,
78
217764
3792
و این کاری است که در این
زمینه جدید روباتیک انجام شده است،
03:53
whichکه is calledبه نام "softنرم roboticsروباتیک,"
79
221580
2300
که «روباتیک نرم» نام دارد،
03:55
in whichکه the mainاصلی objectiveهدف، واقعگرایانه
is not to make super-preciseفوق العاده دقیق machinesماشین آلات,
80
223904
3736
که در آن هدف اصلی
ساختن دستگاه‌های فوق دقیق نیست،
03:59
because we'veما هستیم alreadyقبلا got them,
81
227664
1937
چون این کار را که کرده‌ایم،
04:01
but to make robotsروبات ها ableتوانایی to faceصورت
unexpectedغیر منتظره situationsموقعیت ها in the realواقعی worldجهان,
82
229625
4920
بلکه برای اینکه روبات‌ها بتوانند
با شرایط غیرمنتظره روبرو شوند،
04:06
so ableتوانایی to go out there.
83
234569
1557
تا بتوانند وارد دنیای خارج شوند.
04:08
And what makesباعث می شود a robotربات softنرم
is first of all its compliantسازگار bodyبدن,
84
236150
3524
و چیزی که باعث نرمی یک روبات می‌شود
اول سازگاری بدن آن است،
04:11
whichکه is madeساخته شده of materialsمواد or structuresسازه های
that can undergoتحت تاثیر قرار می گیرد very largeبزرگ deformationsتغییرات,
85
239698
5531
که از مواد یا ساختارهایی ساخته شده که می‌توانند
تغییر شکل‌های خیلی زیاد را دوام بیاورند،
04:17
so no more rigidسفت و سخت linksلینک ها,
86
245253
1831
پس دیگر اتصالات صلب نداریم،
04:19
and secondlyدوم اینکه, to moveحرکت them,
we use what we call distributedتوزیع شده actuationراه اندازی,
87
247108
3548
و دوم اینکه برای حرکت دادن آنها، از چیزی
استفاده می‌کنیم به نام تحریک توزیع شده،
04:22
so we have to controlکنترل continuouslyبه طور مداوم
the shapeشکل of this very deformableبرخورد bodyبدن,
88
250680
5032
تا بتوانیم به طور پیوسته
شکل این بدن شکل پذیر را کنترل کنیم،
04:27
whichکه has the effectاثر
of havingداشتن a lot of linksلینک ها and jointsمفاصل,
89
255736
3298
که اثری مانند داشتن
تعداد زیادی اتصال و مفصل دارد،
04:31
but we don't have
any stiffسفت structureساختار at all.
90
259058
2623
اما هیچ ساختار سختی در آن نیست.
04:33
So you can imagineتصور کن that buildingساختمان
a softنرم robotربات is a very differentناهمسان processروند
91
261705
3430
پس می‌توانید تصور کنید که ساختن یک
روبات نرم فرآیندی بسیار متفاوت است
04:37
than stiffسفت roboticsروباتیک,
where you have linksلینک ها, gearsدنده ها, screwsپیچ ها
92
265159
2880
از روبات‌های سخت،
که اتصال و دنده و پیچ دارند
04:40
that you mustباید combineترکیب کردن
in a very definedتعریف شده است way.
93
268063
2231
و باید به صورت کاملا
مشخصی با هم ترکیب شوند.
04:42
In softنرم robotsروبات ها, you just buildساختن
your actuatorفعال کننده from scratchخراش
94
270948
3525
در روبات‌های نرم، بیشتر اوقات
فقط محرک را از پایه می‌سازید،
04:46
mostاکثر of the time,
95
274497
1151
04:47
but you shapeشکل your flexibleقابل انعطاف materialمواد
96
275672
2382
اما ماده انعطاف‌پذیر را طوری شکل می‌دهید
04:50
to the formفرم that respondsپاسخ می دهد
to a certainمسلم - قطعی inputورودی.
97
278078
2403
که به ورودی مشخصی واکنش بدهد.
04:53
For exampleمثال, here,
you can just deformتغییر شکل a structureساختار
98
281054
2458
برای مثال، اینجا، می‌توانید
فقط یک ساختار را تغییر شکل بدهید
04:55
doing a fairlyمنصفانه complexپیچیده shapeشکل
99
283536
2471
که شکلی نسبتاً پیچیده دارد
04:58
if you think about doing the sameیکسان
with rigidسفت و سخت linksلینک ها and jointsمفاصل,
100
286031
3278
اگر بخواهید همین کار را
با اتصالات و مفصل‌های صلب انجام دهید،
05:01
and here, what you use is just one inputورودی,
101
289333
2333
و اینجا، آنچه استفاده می‌کنید
فقط یک ورودی است،
05:03
suchچنین as airهوا pressureفشار.
102
291690
1364
مثل فشار هوا.
05:05
OK, but let's see
some coolسرد examplesمثال ها of softنرم robotsروبات ها.
103
293869
3489
خوب، اما بیایید چند مثال باحال
از روبات‌های نرم ببینیم.
05:09
Here is a little cuteجذاب guy
developedتوسعه یافته at Harvardهاروارد Universityدانشگاه,
104
297765
4547
اینجا یک آقا کوچولوی بامزه داریم
که در دانشگاه هاروارد ساخته شده،
05:14
and he walksپیاده روی می کند thanksبا تشکر to wavesامواج
of pressureفشار appliedکاربردی alongدر امتداد its bodyبدن,
105
302336
4493
و او به لطف جریان‌های فشاری
که در بدنش اعمال می‌شود حرکت می‌کند،
05:18
and thanksبا تشکر to the flexibilityانعطاف پذیری,
he can alsoهمچنین sneakدزدکی حرکت کردن underزیر a lowکم bridgeپل,
106
306853
3286
و به لطف انعطاف پذیری،
او همچنین می‌تواند زیر یک پل کوتاه بخزد،
05:22
keep walkingپیاده روی,
107
310163
1151
و به راه رفتن ادامه دهد،
05:23
and then keep walkingپیاده روی
a little bitبیت differentناهمسان afterwardsپس از آن.
108
311338
3197
و بعد کمی متفاوت به راه رفتن ادامه دهد.
05:27
And it's a very preliminaryمقدماتی prototypeنمونه اولیه,
109
315345
2231
و این یک نمونه خیلی ابتدایی است،
05:29
but they alsoهمچنین builtساخته شده a more robustقدرتمند versionنسخه
with powerقدرت on boardهیئت مدیره
110
317600
3676
اما آنها همچنین یک نمونه
خیلی محکم‌تر توان سرخود هم ساخته‌اند
05:33
that can actuallyدر واقع be sentارسال شد out in the worldجهان
and faceصورت real-worldدنیای واقعی interactionsفعل و انفعالات
111
321300
5447
که واقعا می‌تواند به جهان بیرون
فرستاده شود و با مسائل آن روبرو شود
05:38
like a carماشین passingگذراندن it over it ...
112
326771
1706
مثل اینکه یک ماشین
از روی آن رد بشود ...
05:42
and keep workingکار کردن.
113
330090
1150
و به کار ادامه بدهد.
05:44
It's cuteجذاب.
114
332056
1151
بامزه است.
05:45
(Laughterخنده)
115
333231
1421
(خنده)
05:46
Or a roboticروباتیک fishماهی, whichکه swimsشنا می کند
like a realواقعی fishماهی does in waterاب
116
334676
3864
یا یک ماهی روباتیک،
که مثل یک ماهی واقعی در آب شنا می‌کند
05:50
simplyبه سادگی because it has a softنرم tailدم
with distributedتوزیع شده actuationراه اندازی
117
338564
3184
صرفا به این دلیل که دمی نرم
با محرک توزیع شده دارد
05:53
usingاستفاده كردن still airهوا pressureفشار.
118
341772
1644
که هنوز هم فشار هوا است.
05:55
That was from MITMIT,
119
343954
1358
این از MIT بود،
05:57
and of courseدوره, we have a roboticروباتیک octopusاختاپوس.
120
345336
2805
و البته یک اختاپوس روباتیک داریم.
06:00
This was actuallyدر واقع one
of the first projectsپروژه ها
121
348165
2079
این درواقع یکی از اولین پروژه‌هایی است
06:02
developedتوسعه یافته in this newجدید fieldرشته
of softنرم robotsروبات ها.
122
350268
2126
که در این زمینه جدید
روبات‌های نرم ساخته شده است.
06:04
Here, you see the artificialمصنوعی tentacleچوبه دار,
123
352418
1886
اینجا، بازوچه مصنوعی را می‌بینید،
06:06
but they actuallyدر واقع builtساخته شده an entireکل machineدستگاه
with severalچند tentaclesشاخکها
124
354328
4679
اما آنها در واقع کل یک ماشین را
با چندین بازوچه ساخته‌اند
06:11
they could just throwپرت كردن in the waterاب,
125
359031
2611
آنها می‌توانستند آن را در آب بیندازند،
06:13
and you see that it can kindنوع of go around
and do submarineزیردریایی explorationاکتشاف
126
361666
4293
و می‌بینید که می‌تواند به نوعی به اطراف
برود و کاوش‌های زیردریایی انجام دهد
06:17
in a differentناهمسان way
than rigidسفت و سخت robotsروبات ها would do.
127
365983
3303
به روشی متفاوت از روبات‌های صلب.
06:21
But this is very importantمهم for delicateظریف
environmentsمحیط ها, suchچنین as coralمرجان reefsصخره ها.
128
369310
3660
اما این برای محیط‌های ظریف
مانند صخره‌های مرجانی خیلی مهم است.
06:24
Let's go back to the groundزمینی.
129
372994
1396
بیایید به زمین برگردیم.
06:26
Here, you see the viewچشم انداز
130
374414
1190
اینجا منظره‌ای می‌بینید
06:27
from a growingدر حال رشد robotربات developedتوسعه یافته
by my colleaguesهمکاران in Stanfordاستنفورد.
131
375628
4148
از روباتی در حال رشد که من
و همکارانم در استنفورد ساخته‌ایم.
06:31
You see the cameraدوربین fixedدرست شد on topبالا.
132
379800
1850
می‌بینید که دوربین در بالا ثابت شده.
06:33
And this robotربات is particularخاص,
133
381674
1438
و این روبات خاص است،
06:35
because usingاستفاده كردن airهوا pressureفشار,
it growsرشد می کند from the tipنکته,
134
383136
2416
چون با استفاده از فشار هوا،
از سر رشد می‌کند،
06:37
while the restباقی مانده of the bodyبدن staysباقی می ماند
in firmشرکت contactتماس with the environmentمحیط.
135
385576
3346
در حالی که باقی بدن در تماس
با محیط محکم باقی می‌ماند.
06:41
And this is inspiredالهام گرفته
by plantsگیاهان, not animalsحیوانات,
136
389316
2718
و این از گیاهان
الهام گرفته شده، نه حیوانات،
06:44
whichکه growsرشد می کند viaاز طريق the materialمواد
in a similarمشابه mannerشیوه
137
392058
3315
که بوسیله مواد به صورتی مشابه رشد می‌کند
06:47
so it can faceصورت a prettyبسیار largeبزرگ
varietyتنوع of situationsموقعیت ها.
138
395397
2960
تا بتواند با گستره وسیعی
از موقعیت‌ها مواجه شود.
06:51
But I'm a biomedicalبیومدیکال engineerمهندس,
139
399043
1668
اما من یک مهندس بیومدیکال هستم،
06:52
and perhapsشاید the applicationکاربرد
I like the mostاکثر
140
400735
2269
و شاید کاربردی که من
بیش از همه به آن علاقه دارم
06:55
is in the medicalپزشکی fieldرشته,
141
403028
1453
زمینه پزشکی است،
06:56
and it's very difficultدشوار to imagineتصور کن
a closerنزدیک تر interactionاثر متقابل with the humanانسان bodyبدن
142
404505
4841
و دشوار بتوان تعاملی نزدیکتر
با بدن انسان تصور کرد
07:01
than actuallyدر واقع going insideداخل the bodyبدن,
143
409370
1919
از اینکه واقعا به درون بدن برویم،
07:03
for exampleمثال, to performانجام دادن
a minimallyحداقل invasiveتهاجمی procedureروش.
144
411313
2771
برای مثال، برای انجام یک عمل کوچک تهاجمی.
07:06
And here, robotsروبات ها can be
very helpfulمفید است with the surgeonجراح,
145
414958
3402
و اینجا، روبات‌ها می‌توانند
برای جراح خیلی مفید باشند،
07:10
because they mustباید enterوارد the bodyبدن
146
418384
1749
چون آنها باید
07:12
usingاستفاده كردن smallکوچک holesحفره ها
and straightسر راست instrumentsابزار,
147
420157
2627
با استفاده از سوراخ‌های کوچک
و ابزار مستقیم وارد بدن شوند،
07:14
and these instrumentsابزار mustباید interactتعامل
with very delicateظریف structuresسازه های
148
422808
3510
و این ابزارها باید با ساختارهای
بسیار ظریفی تعامل کنند
07:18
in a very uncertainنا معلوم environmentمحیط,
149
426342
2048
در محیطی بسیار متغیر،
07:20
and this mustباید be doneانجام شده safelyبدون خطر.
150
428414
1675
و این کار باید ایمن انجام شود.
07:22
Alsoهمچنین bringingبه ارمغان آوردن the cameraدوربین insideداخل the bodyبدن,
151
430113
2112
بنابراین بردن دوربین درون بدن،
07:24
so bringingبه ارمغان آوردن the eyesچشم ها of the surgeonجراح
insideداخل the surgicalجراحی fieldرشته
152
432249
3618
یعنی بردن چشمان جراح به منطقه مورد جراحی
07:27
can be very challengingچالش برانگیز
if you use a rigidسفت و سخت stickچوب,
153
435891
2351
خیلی چالش‌برانگیز خواهد بود
اگر از یک تکه صلب استفاده کنید،
07:30
like a classicکلاسیک endoscopeآندوسکوپ.
154
438266
1607
مثل اندوسکوپ کلاسیک.
07:32
With my previousقبلی researchپژوهش groupگروه in Europeاروپا,
155
440517
2589
با گروه تحقیقاتی قبلی‌ام در اروپا،
07:35
we developedتوسعه یافته this
softنرم cameraدوربین robotربات for surgeryعمل جراحي,
156
443130
2596
این روبات دوربین‌دار نرم را
برای جراحی ساختیم،
07:37
whichکه is very differentناهمسان
from a classicکلاسیک endoscopeآندوسکوپ,
157
445750
3768
که خیلی با یک اندوسکوپ کلاسیک متفاوت است،
07:41
whichکه can moveحرکت thanksبا تشکر
to the flexibilityانعطاف پذیری of the moduleماژول
158
449542
3104
که می‌تواند به لطف
انعطاف‌پذیری قطعات حرکت کند
07:44
that can bendخم شدن in everyهرکدام directionجهت
and alsoهمچنین elongateبلند شدن.
159
452670
4888
که می‌تواند در هر جهتی خم شود
و همچنین تغییر طول بدهد.
07:49
And this was actuallyدر واقع used by surgeonsجراحان
to see what they were doing
160
457582
3110
و این در واقع توسط جراحان استفاده شد
تا ببینند چه کار دارند می‌کنند
07:52
with other instrumentsابزار
from differentناهمسان pointsنکته ها of viewچشم انداز,
161
460716
2738
با ابزارهای دیگری از نقطه‌نظرهای دیگر،
07:55
withoutبدون caringمراقبت that much
about what was touchedلمس کرد around.
162
463478
3206
بدون توجه زیادی به اینکه
چه چیزی در اطراف لمس می‌شود.
07:59
And here you see the softنرم robotربات in actionعمل,
163
467247
3743
و اینجا روبات نرم را در حین کار می‌بینید،
08:03
and it just goesمی رود insideداخل.
164
471014
2818
و فقط به داخل می‌رود.
08:05
This is a bodyبدن simulatorشبیه ساز,
not a realواقعی humanانسان bodyبدن.
165
473856
3269
این یک شبیه‌ساز بدن است، نه یک بدن واقعی.
08:09
It goesمی رود around.
166
477149
1151
به اطراف می‌رود.
08:10
You have a lightسبک, because usuallyمعمولا,
167
478324
1674
یک نور دارید، چون معمولا،
08:12
you don't have too manyبسیاری lightsچراغ ها
insideداخل your bodyبدن.
168
480022
3121
درون بدن‌تان نور زیادی نیست.
08:15
We hopeامید.
169
483167
1173
امیدواریم.
08:16
(Laughterخنده)
170
484364
3002
(خنده)
08:19
But sometimesگاه گاهی, a surgicalجراحی procedureروش
can even be doneانجام شده usingاستفاده كردن a singleتنها needleسوزن,
171
487390
4698
اما گاهی یک عمل جراحی می‌تواند
تنها با استفاده از یک سوزن انجام شود،
08:24
and in Stanfordاستنفورد now, we are workingکار کردن
on a very flexibleقابل انعطاف needleسوزن,
172
492112
4047
و حالا در استنفورد، روی یک سوزن
خیلی انعطاف‌پذیر کار می‌کنیم،
08:28
kindنوع of a very tinyکوچک softنرم robotربات
173
496183
2652
به نوعی یک روبات نرم خیلی کوچک
08:30
whichکه is mechanicallyمکانیکی designedطراحی شده
to use the interactionاثر متقابل with the tissuesبافت ها
174
498859
3294
که از نظر مکانیکی برای تعامل با بافت‌ها
08:34
and steerهدایت کن around insideداخل a solidجامد organعضو.
175
502177
2230
و رفتن درون یک اندام جامد طراحی شده است.
08:36
This makesباعث می شود it possibleامکان پذیر است to reachنائل شدن
manyبسیاری differentناهمسان targetsاهداف, suchچنین as tumorsتومورها,
176
504431
4080
این رسیدن به اهداف مختلفی را
ممکن می‌سازد، مثل تومورها،
08:40
deepعمیق insideداخل a solidجامد organعضو
177
508535
1698
در اعماق یک اندام جامد
08:42
by usingاستفاده كردن one singleتنها insertionدرج pointنقطه.
178
510257
2325
با استفاده از تنها یک نقطه دخول.
08:44
And you can even steerهدایت کن around
the structureساختار that you want to avoidاجتناب کردن
179
512606
4039
و می‌توانید حتی ساختاری
که در راه رسیدن به هدف
08:48
on the way to the targetهدف.
180
516669
1364
می‌خواهید از آن اجتناب کنید را دور بزنید.
08:51
So clearlyبه وضوح, this is a prettyبسیار
excitingهیجان انگیز time for roboticsروباتیک.
181
519377
3305
پس روشن است، که این زمانی
بسیار هیجان‌انگیز برای روباتیک است.
08:54
We have robotsروبات ها that have to dealمعامله
with softنرم structuresسازه های,
182
522706
3153
روبات‌هایی داریم که باید
با ساختارهای نرم کار کنند،
08:57
so this posesقرار می دهد newجدید
and very challengingچالش برانگیز questionsسوالات
183
525883
2585
پس این سوالات تازه و بسیار چالشی را
09:00
for the roboticsروباتیک communityجامعه,
184
528492
1357
برای جامعه روباتیک برمی‌انگیزد،
09:01
and indeedدر واقع, we are just startingراه افتادن
to learnیاد گرفتن how to controlکنترل,
185
529873
2675
و البته، تازه در حال
شروع به یادگیری کنترل،
09:04
how to put sensorsسنسورها
on these very flexibleقابل انعطاف structuresسازه های.
186
532572
3004
و قرار دادن حسگرها روی این
ساختارهای بسیار انعطاف‌پذیر هستیم.
09:07
But of courseدوره, we are not even closeبستن
to what natureطبیعت figuredشکل گرفته out
187
535600
2960
اما البته، حتی نزدیک هم نیستیم
به آنچه طبیعت در طول
میلیون‌ها سال تکامل به آن دست یافته.
09:10
in millionsمیلیون ها نفر of yearsسالها of evolutionسیر تکاملی.
188
538584
2194
09:12
But one thing I know for sure:
189
540802
2104
اما از یک چیز مطمئن هستم:
09:14
robotsروبات ها will be softerنرم تر and saferامن تر,
190
542930
2516
روبات‌ها نرم‌تر و امن‌تر خواهند شد،
09:17
and they will be out there helpingکمک people.
191
545470
2982
و به کمک مردم خواهند آمد.
09:20
Thank you.
192
548809
1151
متشکرم.
09:21
(Applauseتشویق و تمجید)
193
549984
4412
(تشویق)
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by Mary Jane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Giada Gerboni - Biomedical engineer
Giada Gerboni works in surgical robotics, supporting surgeons with new flexible robotic devices in order to make once impossible operations a reality.

Why you should listen

Giada Gerboni is a postdoctoral scholar at Stanford University, in the Collaborative Haptics and Robotics in Medicine (CHARM) Lab. Gerboni is working on the design and control of needle-sized flexible robots, work that aims to improve current percutaneous tumor ablation procedures. As she says: "One of the most exciting parts of this research is to enable surgical operations in ways that, not long ago, had not yet been conceived."

Gerboni received BE and MS degrees in biomedical engineering from the University of Pisa and a PhD in biorobotics from The BioRobotics Institute of Sant’Anna School of Advanced Studies in Pisa, Italy. During her PhD, she specialized in surgical robotics, studying and developing innovative strategies for the actuation and sensing of soft and flexible instruments for applications in MIS (Minimally Invasive Surgery).

A new branch of robotics, called "soft robotics," is expanding the boundaries of robotic applications. Soft robotics faces the grand challenge of increasing the capabilities of robots to make them more suitable for physical interactions with the real world. It involves use of soft and flexible materials, deformable sensors and very different control strategies than traditional robots, which are designed to work in well-defined and confined environments. Gerboni has been involved in this field from the time of her PhD, and since then she has been exploring its potential in the medical/surgical area, where safe robot-environment interaction is crucial. 

More profile about the speaker
Giada Gerboni | Speaker | TED.com