ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Suzana Herculano-Houzel: What is so special about the human brain?

سوزانا هرکولانو-هوزل: چه چیز مغز انسان ویژه است؟

Filmed:
3,044,795 views

مغز انسان پیچیده است-- با در نظر گرفتن اندازه بدن ما، به طرز غریبی بزرگ است، برای وزنش مقدار قابل توجهی انرژی صرف می کند و قشرضخیم شگفت آوری دارد. ولی: چرا؟ پژوهشگر مغز و اعصاب خانم سوزانا هرکولانو-هوزل دست به کار می شود و ما را در این رمز و راز هدایت می کند. با درست کردن "سوپ مغز" او به نتیجه شگفت آوری می رسد.
- Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What is so specialویژه about the humanانسان brainمغز?
0
946
2394
چه چیز در خصوص مغز انسان این قدر ویژه است؟
00:15
Why is it that we studyمطالعه other animalsحیوانات
1
3340
2212
چرا ما بقیه حیوونا رو مطالعه میکنیم
00:17
insteadبجای of them studyingدر حال مطالعه us?
2
5552
2121
به جای اینکه اونا، ما را مطالعه کنند؟
00:19
What does a humanانسان brainمغز have or do
3
7673
1798
مغز انسان چی داره یا انجام میده
00:21
that no other brainمغز does?
4
9471
1733
که بقیه مغزها ندارند؟
00:23
When I becameتبدیل شد interestedعلاقه مند
in these questionsسوالات about 10 yearsسالها agoپیش,
5
11204
2848
وقتی حدود ده سال پیش به این سئوالات
علاقمند شدم،
00:26
scientistsدانشمندان thought they knewمی دانست
what differentناهمسان brainsمغز were madeساخته شده of.
6
14052
2942
دانشمندان فکر میکردند که می دونن مغزهای
مختلف از چی ساخته شدن.
00:28
Thoughگرچه it was basedمستقر on very little evidenceشواهد,
7
16994
1729
از اونجا که بر مبنای شواهد کمی بود،
00:30
manyبسیاری scientistsدانشمندان thought that all mammalianپستاندار brainsمغز,
8
18723
2187
خیلی از دانشمندها فکر میکردن مغز همه
پستانداران،
00:32
includingشامل the humanانسان brainمغز,
9
20910
1725
من جمله مغز انسان،
00:34
were madeساخته شده in the sameیکسان way,
10
22635
1300
به یه روش ساخته شدن،
00:35
with a numberعدد of neuronsنورون ها that was always
11
23935
1502
با تعدادی سلول عصبی که همیشه
00:37
proportionalمتناسب to the sizeاندازه of the brainمغز.
12
25437
2231
متناسب با اندازه مغز بودن.
00:39
This meansبه معنای that two brainsمغز of the sameیکسان sizeاندازه,
13
27668
2076
به این معنا که دو مغز با اندازه یکسان،
00:41
like these two, with a respectableقابل احترام 400 gramsگرم,
14
29744
3548
مثل این دوتا، با ۴۰۰ گرم قابل احترام،
00:45
should have similarمشابه numbersشماره of neuronsنورون ها.
15
33292
2552
باید تعداد مساوی سلول عصبی داشته باشن.
00:47
Now, if neuronsنورون ها are the functionalعملکردی
16
35844
1796
حالا، اگه سلول های عصبی واحدای برای پردازش
00:49
informationاطلاعات processingدر حال پردازش unitsواحد ها of the brainمغز,
17
37640
2903
اطلاعات کاربردی مغز باشن،
00:52
then the ownersصاحبان of these two brainsمغز
18
40543
1592
اونوقت صاحبان این دو مغز
00:54
should have similarمشابه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
19
42135
2729
باید توانایی های شناختی یکسانی داشته باشن.
00:56
And yetهنوز, one is a chimpشامپاین,
20
44864
2349
ولی، یکی شون شامپانزه است،
00:59
and the other is a cowگاو.
21
47213
2637
اون یکی گاوه.
01:01
Now maybe cowsگاوها have a really richثروتمند
22
49850
2362
حالا شاید گاوها یه زندگی مغزی درونی
01:04
internalداخلی mentalذهنی life and are so smartهوشمندانه
23
52212
2253
خیلی گرانبهایی داشته باشن و اونقدر باهوشن
که
01:06
that they chooseانتخاب کنید not to let us realizeتحقق بخشیدن it,
24
54465
3803
انتخاب کردن به ما اجازه ندن اونو بفهمیم،
01:10
but we eatخوردن them.
25
58268
1445
ولی ما اونا رو می خوریم.
01:11
I think mostاکثر people will agreeموافق
26
59713
1699
فکر کنم بیشتر آدمها موافقند که
01:13
that chimpsشامپانزه ها are capableقادر به of much more complexپیچیده,
27
61412
2001
شامپانزه های توانایی رفتارهای پیچیده تر،
01:15
elaborateبادقت شرح دادن and flexibleقابل انعطاف behaviorsرفتار than cowsگاوها are.
28
63413
3056
جزئی تر و انعطاف پذیرتری را نسبت به گاوها
دارن.
01:18
So this is a first indicationنشانه that the
29
66469
1932
پس این اولین نشانه است که
01:20
"all brainsمغز are madeساخته شده the sameیکسان way" scenarioسناریو
30
68401
2033
سناریو "همه مغزها به یه روش ایجاد شدن"
01:22
is not quiteکاملا right.
31
70434
1671
خیلی درست نیست.
01:24
But let's playبازی alongدر امتداد.
32
72105
1346
ولی بذارین باهاش ور بریم.
01:25
If all brainsمغز were madeساخته شده the sameیکسان way
33
73451
1778
اگه همه مغزها به یه روش ایجاد شده بودن
01:27
and you were to compareمقايسه كردن animalsحیوانات
with brainsمغز of differentناهمسان sizesاندازه ها,
34
75229
2912
و قرار بود حیوونا با اندازه مغزگوناگون رو
با هم مقایسه کنید،
01:30
largerبزرگتر brainsمغز should always have more neuronsنورون ها
35
78141
2182
مغزهای بزرگتر همیشه باید سلولهای عصبی بیشتری
01:32
than smallerکوچکتر brainsمغز,
and the largerبزرگتر the brainمغز,
36
80323
2323
نسبت به مغزهای کوچکتر داشته باشن، و هر چه مغز بزرگتر،
01:34
the more cognitivelyشناختی ableتوانایی its ownerصاحب should be.
37
82646
3022
توانایی شناختی صاحبش باید بیشتر باشه.
01:37
So the largestبزرگترین brainمغز around should alsoهمچنین be
38
85668
2136
پس بزرگترین مغز موجود باید بیشترین توانایی
01:39
the mostاکثر cognitivelyشناختی ableتوانایی.
39
87804
2289
شناختی رو داشته باشه.
01:42
And here comesمی آید the badبد newsاخبار:
40
90093
1581
و حالا خبرهای بد:
01:43
Our brainمغز, not the largestبزرگترین one around.
41
91674
2757
مغز ما بزرگترین مغز موجود نیست.
01:46
It seemsبه نظر می رسد quiteکاملا vexingگول زدن.
42
94431
1555
خیلی ناراحت کننده به نظر میاد.
01:47
Our brainمغز weighsوزن دارد betweenبین 1.2 and 1.5 kilosکیلوگرم,
43
95986
2735
مغز ما بین ۱/۲ تا ۱/۵ کیلو است،
01:50
but elephantفیل brainsمغز weighوزن کن betweenبین fourچهار and fiveپنج kilosکیلوگرم,
44
98721
3317
ولی مغز فیل ها بین ۴ تا ۵ کیلو است،
01:54
and whaleنهنگ brainsمغز can weighوزن کن up to nineنه kilosکیلوگرم,
45
102038
2585
و مغز وال ها تا ۹ کیلو هم میرسه،
01:56
whichکه is why scientistsدانشمندان used to resortرفت و آمد مکرر to sayingگفت:
46
104623
4738
که دلیل اینه که دانشمندان به این گفته
متوسل میشن
02:01
that our brainمغز mustباید be specialویژه
47
109361
2157
که مغز ما باید خاص باشه
02:03
to explainتوضیح our cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
48
111518
2862
که توانایی های شناختی مون رو توضیح بده.
02:06
It mustباید be really extraordinaryخارق العاده,
49
114380
2946
باید واقعاً خارق العاده باشه،
02:09
an exceptionاستثنا to the ruleقانون.
50
117326
1977
یک استثناء برای قاعده.
02:11
Theirsآنها mayممکن است be biggerبزرگتر, but oursما is better,
51
119303
3226
مغز اونها بزرگتره، ولی مال ما بهتره،
02:14
and it could be better, for exampleمثال,
52
122529
1875
و می تونست بهتر باشه، به عنوان مثال،
02:16
in that it seemsبه نظر می رسد largerبزرگتر than it should be,
53
124404
2111
چون بزرگتر از اونی که باید باشه به نظر
میاد،
02:18
with a much largerبزرگتر cerebralمغزی cortexقشر
than we should have
54
126515
2698
با قشر مغز بسیار بزرگتر از اونی که باید
داشته باشیم
02:21
for the sizeاندازه of our bodiesبدن.
55
129213
1539
نسبت به اندازه بدنمون.
02:22
So that would give us extraاضافی cortexقشر
56
130752
1652
بنابراین اون به ما قشای اضافی میده
02:24
to do more interestingجالب هست things
than just operatingعامل the bodyبدن.
57
132404
2960
که کارهای جالبتری نسبت به فقط اداره
بدنمون انجام بدیم .
02:27
That's because the sizeاندازه of the brainمغز
58
135364
1679
چون اندازه مغز
02:29
usuallyمعمولا followsبه دنبال آن است the sizeاندازه of the bodyبدن.
59
137043
2333
معمولاً پیروی اندازه بدن است.
02:31
So the mainاصلی reasonدلیل for sayingگفت: that
60
139376
2317
پس مهترین دلیل برای گفتن این که
02:33
our brainمغز is largerبزرگتر than it should be
61
141693
2087
مغز ما بزرگتر از اونیه که باید باشه
02:35
actuallyدر واقع comesمی آید from comparingمقایسه کنید ourselvesخودمان
62
143780
1772
در واقع از مقایسه خودمان با
02:37
to great apesمرد عنکبوتی.
63
145552
1686
کَپی های بزرگ (انسان واران).
02:39
Gorillasگوریلا can be two to threeسه timesبار largerبزرگتر than we are,
64
147238
2594
گوریل ها می تونن دو تا سه برابر بزرگتر از
ما باشن،
02:41
so theirخودشان brainsمغز should alsoهمچنین be largerبزرگتر than oursما,
65
149832
2421
پس مغز اونا هم می تونه بزرگتر از
مال ما باشه،
02:44
but insteadبجای it's the other way around.
66
152253
1945
ولی به جایش یه طور دیگه ای است.
02:46
Our brainمغز is threeسه timesبار largerبزرگتر than a gorillaگوریل brainمغز.
67
154198
2935
مغز ما سه برابر بزرگتر از مغز گوریل است.
02:49
The humanانسان brainمغز alsoهمچنین seemsبه نظر می رسد specialویژه
68
157133
2120
مغز انسان هم چنین خاص به نظر میرسه
02:51
in the amountمیزان of energyانرژی that it usesاستفاده می کند.
69
159253
2247
در میزان انرژی مصرفی.
02:53
Althoughبا اينكه it weighsوزن دارد only two percentدرصد of the bodyبدن,
70
161500
2749
اگرچه فقط دو درصد وزن بدن هست،
02:56
it aloneتنها usesاستفاده می کند 25 percentدرصد of all the energyانرژی
71
164249
3443
به تنهایی مصرف کننده ۲۵ درصد کل انرژی است
02:59
that your bodyبدن requiresنیاز دارد to runاجرا کن perدر هر day.
72
167692
2463
که بدن شما هر روز برای کار کردن نیاز داره.
03:02
That's 500 caloriesکالری out of a totalجمع of 2,000 caloriesکالری,
73
170155
3353
۵۰۰ کالری از مجموع ۲٫۰۰۰ کالری کل روزانه بدن،
03:05
just to keep your brainمغز workingکار کردن.
74
173508
2405
فقط برای اینه که مغزتون کار کنه مصرف میشه.
03:07
So the humanانسان brainمغز is largerبزرگتر than it should be,
75
175913
2928
پس مغز انسان باید بزرگتر از اینی که هست
باشه،
03:10
it usesاستفاده می کند much more energyانرژی than it should,
76
178841
2026
میزان مصرف انرژیش بیشتر از اونیه که باید،
03:12
so it's specialویژه.
77
180867
1458
پس خاص است.
03:14
And this is where the storyداستان startedآغاز شده to botherزحمت me.
78
182325
2571
و از اینجا بود که قضیه برای من آزاردهنده
شد.
03:16
In biologyزیست شناسی, we look for rulesقوانین
79
184896
1671
در زیست شناسی،ما دنبال قواعدی هستیم
03:18
that applyدرخواست to all animalsحیوانات and to life in generalعمومی,
80
186567
2846
که به طور کلی به همه حیوانات و زندگی
قابل تعمیم باشه،
03:21
so why should the rulesقوانین of evolutionسیر تکاملی
81
189413
1850
پس چرا قواعد تکامل
03:23
applyدرخواست to everybodyهمه elseچیز دیگری but not to us?
82
191263
3642
به همه قابل تعمیم هست به غیر از ما؟
03:26
Maybe the problemمسئله was with the basicپایه ای assumptionفرض
83
194905
2197
شاید مشکل فرض اولیه بوده
03:29
that all brainsمغز are madeساخته شده in the sameیکسان way.
84
197102
1871
که همه مغزها با یه روش ساخته شدن.
03:30
Maybe two brainsمغز of a similarمشابه sizeاندازه
85
198973
1599
شاید دو مغز با اندازه یکسان
03:32
can actuallyدر واقع be madeساخته شده of
very differentناهمسان numbersشماره of neuronsنورون ها.
86
200572
2591
واقعاً از تعداد متفاوتی سلول عصبی
ساخته شده باشه.
03:35
Maybe a very largeبزرگ brainمغز
87
203163
1607
شاید یه مغز خیلی بزرگ
03:36
does not necessarilyلزوما have more neuronsنورون ها
88
204770
1840
لزوماً تعداد سلول های عصبی اش بیشتر از
03:38
than a more modest-sizedمتوسط ​​اندازه brainمغز.
89
206610
2221
یه مغز اندازه متوسط نباشه.
03:40
Maybe the humanانسان brainمغز
actuallyدر واقع has the mostاکثر neuronsنورون ها
90
208831
3009
شاید مغز انسان واقعاً بیشترین سلول عصبی
03:43
of any brainمغز, regardlessبدون در نظر گرفتن of its sizeاندازه,
91
211840
2573
همه مغزا رو داره، جدای از اندازه اش،
03:46
especiallyبه خصوص in the cerebralمغزی cortexقشر.
92
214413
2094
مخصوصاً در قشر مغزی.
03:48
So this to me becameتبدیل شد
93
216507
1552
پس این برای من تبدیل شد
03:50
the importantمهم questionسوال to answerپاسخ:
94
218059
1729
به سئوال مهمی که جواب بدم:
03:51
how manyبسیاری neuronsنورون ها does the humanانسان brainمغز have,
95
219788
2400
مغز انسان چند سلول عصبی داره،
03:54
and how does that compareمقايسه كردن to other animalsحیوانات?
96
222188
2522
و اون در مقایسه با بقیه حیوانات چطوریه؟
03:56
Now, you mayممکن است have heardشنیدم or readخواندن somewhereجایی
97
224710
2423
حالا، شاید شما جایی خونده باشین یا
شنیده باشین
03:59
that we have 100 billionبیلیون neuronsنورون ها,
98
227133
2111
که ما صد میلیارد سلول عصبی داریم،
04:01
so 10 yearsسالها agoپیش, I askedپرسید: my colleaguesهمکاران
99
229244
2086
پس ده سال قبل، من از همکارانم پرسیدم
04:03
if they knewمی دانست where this numberعدد cameآمد from.
100
231330
1839
که اونا میدونن این عدد از کجا اومده.
04:05
But nobodyهيچ كس did.
101
233169
1458
ولی هیچکس نمی دونست.
04:06
I've been diggingحفر throughاز طریق the literatureادبیات
102
234627
1453
شروع کردن به گشتن در مقالات علمی
04:08
for the originalاصلی referenceمرجع for that numberعدد,
103
236080
2058
برای مرجع اصلی اون عدد،
04:10
and I could never find it.
104
238138
1783
و هیچ وقت پیدایش نکردم.
04:11
It seemsبه نظر می رسد that nobodyهيچ كس had actuallyدر واقع ever countedشمارش شده
105
239921
2739
به نظر میرسه که هیچکس واقعاً نشمرده باشه
04:14
the numberعدد of neuronsنورون ها in the humanانسان brainمغز,
106
242660
1534
تعداد سلولای عصبی مغز انسان رو،
04:16
or in any other brainمغز for that matterموضوع.
107
244194
2499
یا هر مغز دیگه ای رو برای اون کار.
04:18
So I cameآمد up with my ownخودت way
to countشمردن cellsسلول ها in the brainمغز,
108
246693
3535
پس من با روش خودم شروع کردم برای شمردن
سلول های مغز،
04:22
and it essentiallyاساسا consistsمتشکل از of
109
250228
2108
و اون الزاماً تشکیل می شد از
04:24
dissolvingحل کردن that brainمغز into soupسوپ.
110
252336
3245
حل کردن مغز در سوپ.
04:27
It worksآثار like this:
111
255581
2037
این جوری کار میکنه:
04:29
You take a brainمغز, or partsقطعات of that brainمغز,
112
257618
3127
مغز را برمیدارین، یا بخش هایی از اون رو،
04:32
and you dissolveانحلال it in detergentمواد شوینده,
113
260745
1744
و در مایع شوینده حل می کنید،
04:34
whichکه destroysاز بین می رود the cellسلول membranesغشاء
114
262489
1509
که غشای سلولی رو از بین میبره
04:35
but keepsنگه می دارد the cellسلول nucleiهسته intactسالم,
115
263998
2436
ولی هسته سلول را سالم نگه میداره،
04:38
so you endپایان up with a suspensionتعلیق of freeرایگان nucleiهسته
116
266434
3140
که در آخر به سوسپانسیون هسته آزاد می رسید
04:41
that looksبه نظر می رسد like this,
117
269574
1781
که این شکلیه،
04:43
like a clearروشن است soupسوپ.
118
271355
1273
شبیه یه سوپ شفاف.
04:44
This soupسوپ containsحاوی all the nucleiهسته
119
272628
1891
اون سوپ شامل همه هسته هاست
04:46
that onceیک بار were a mouseموش brainمغز.
120
274519
2054
که یه زمانی مغز موش بودن.
04:48
Now, the beautyزیبایی of a soupسوپ is that because it is soupسوپ,
121
276573
3030
حالا، زیبایی سوپ اینه که به خاطر
سوپ بودنش،
04:51
you can agitateآشفتگی it and make those nucleiهسته
122
279603
2898
میشه تحریکش کرد و یه کاری کرد که همه
هسته ها
04:54
be distributedتوزیع شده homogeneouslyهمگن in the liquidمایع,
123
282501
1971
به صورت همگنی در مایع پخش بشن،
04:56
so that now by looking underزیر the microscopeمیکروسکوپ
124
284472
1981
پس حالا با نگاه در زیر میروسکوپ
04:58
at just fourچهار or fiveپنج samplesنمونه ها
of this homogeneousهمگن solutionراه حل,
125
286453
4083
به چهار یا پنج نمونه از این محلول همگن،
05:02
you can countشمردن nucleiهسته, and thereforeاز این رو tell
126
290536
2536
میشه هسته ها را شمرد و بعدش گفت
05:05
how manyبسیاری cellsسلول ها that brainمغز had.
127
293072
1679
مغز چند سلول داره.
05:06
It's simpleساده, it's straightforwardساده,
128
294751
1625
ساده و سر راست.
05:08
and it's really fastسریع.
129
296376
1434
و واقعاً سریع.
05:09
So we'veما هستیم used that methodروش to countشمردن neuronsنورون ها
130
297810
1997
پس ما از اون روش برای شمردن سلول های عصبی
05:11
in dozensده ها of differentناهمسان speciesگونه ها so farدور,
131
299807
2311
چندین و چند نمونه مختلف تا به حال
استفاده کردیم،
05:14
and it turnsچرخش out that all brainsمغز
132
302118
1689
و این نتیجه حاصل شد که همه مغزها
05:15
are not madeساخته شده the sameیکسان way.
133
303807
2582
با یک روش ایجاد نشده اند.
05:18
Take rodentsجوندگان and primatesاولیها, for instanceنمونه:
134
306389
2187
به عنوان مثال، جوندگان و نخستی سانان:
05:20
In largerبزرگتر rodentجوندگان brainsمغز, the averageمیانگین sizeاندازه
135
308576
2284
در مغزهای بزرگتر جوندگان، اندازه متوسط
05:22
of the neuronنورون increasesافزایش,
136
310860
1686
سلول های عصبی افزایش پیدا می کنه،
05:24
so the brainمغز inflatesباد می شود very rapidlyبه سرعت در حال
137
312546
2599
پس مغز به سرعت رشد میکنه
05:27
and gainsدستاوردها sizeاندازه much fasterسریعتر than it gainsدستاوردها neuronsنورون ها.
138
315145
3165
و اندازه میگیره زودتر از اینکه سلول عصبی
بسازه.
05:30
But primateپرایمکت brainsمغز gainکسب کردن neuronsنورون ها
139
318310
1703
ولی نخستی سانان سلول عصبی میسازن
05:32
withoutبدون the averageمیانگین neuronنورون becomingتبدیل شدن به any largerبزرگتر,
140
320013
2459
بدون این که تعداد سلولهای عصبی
خیلی بزرگتر بشه،
05:34
whichکه is a very economicalمقرون به صرفه way
141
322472
1525
که یک راه خیلی اقتصادی
05:35
to addاضافه کردن neuronsنورون ها to your brainمغز.
142
323997
1653
برای افزودن سلول عصبی به مغزتونه.
05:37
The resultنتيجه is that a primateپرایمکت brainمغز
143
325650
1764
نتیجه اینکه مغز یک نخستی سان
05:39
will always have more neuronsنورون ها than
a rodentجوندگان brainمغز of the sameیکسان sizeاندازه,
144
327414
3167
همیشه نورون های بیشتری از مغز یک جونده
همون اندازه داره،
05:42
and the largerبزرگتر the brainمغز,
145
330581
1483
و هر چی مغز بزرگتره،
05:44
the largerبزرگتر this differenceتفاوت will be.
146
332064
2214
این تفاوت بیشتره.
05:46
Well, what about our brainمغز then?
147
334278
2103
خب، پس مغز ما چی؟
05:48
We foundپیدا شد that we have, on averageمیانگین,
148
336381
1684
کشف کردیم که ما، به طور متوسط،
05:50
86 billionبیلیون neuronsنورون ها,
149
338065
1785
۸۶ میلیارد سلول عصبی داریم،
05:51
16 billionبیلیون of whichکه are in the cerebralمغزی cortexقشر,
150
339850
2999
۱۶ میلیاردش درقشر مغزه،
05:54
and if you considerدر نظر گرفتن that the cerebralمغزی cortexقشر
151
342849
2081
و اگه قشر مغز رو
05:56
is the seatصندلی of functionsتوابع like
152
344930
3094
به عنوان پایه عملکردهایی مثل
06:00
awarenessاطلاع and logicalمنطقی and abstractچکیده reasoningاستدلال,
153
348024
3137
آگاهی، استدلال منطقی و انتزاعی بدونید،
06:03
and that 16 billionبیلیون is the mostاکثر neuronsنورون ها
154
351161
2984
و اون ۱۶ میلیارد بیشترین تعداد سلول
عصبیه که
06:06
that any cortexقشر has,
155
354145
2621
هر قشری داره،
06:08
I think this is the simplestساده ترین explanationتوضیح
156
356766
1718
من فکر می کنم که ساده ترین توضیح
06:10
for our remarkableقابل توجه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
157
358484
3142
برای توانایی های شناختی بی نظیرما باشه.
06:13
But just as importantمهم is what
the 86 billionبیلیون neuronsنورون ها mean.
158
361626
3221
ولی به همون درجه اهمیت معنای ۸۶ میلیارد
سلول عصبی است.
06:16
Because we foundپیدا شد that the relationshipارتباط
159
364847
1529
چون ما رابطه بین
06:18
betweenبین the sizeاندازه of the brainمغز
and its numberعدد of neuronsنورون ها
160
366376
2352
اندازه مغز و تعداد سلولهای عصبی
رو پیدا کردیم
06:20
could be describedشرح داده شده mathematicallyاز نظر ریاضی,
161
368728
1627
میشه با ریاضیات توضیح داد،
06:22
we could calculateمحاسبه what a humanانسان brainمغز
162
370355
2218
ما می تونیم حساب کنیم که مغز انسان چه
06:24
would look like if it was madeساخته شده like a rodentجوندگان brainمغز.
163
372573
2674
شکلی می شد اگه شبیه مغز یک جونده
ساخته میشد.
06:27
So, a rodentجوندگان brainمغز with 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
164
375247
3574
پس، مغز یک جونده با ۸۶ میلیارد سلول عصبی
06:30
would weighوزن کن 36 kilosکیلوگرم.
165
378821
3121
۳۶ کیلو خواهد بود.
06:33
That's not possibleامکان پذیر است.
166
381942
1633
امکان پذیر نیست.
06:35
A brainمغز that hugeبزرگ would be crushedخرد شده
167
383575
1906
یه مغز به اون بزرگی ممکنه به خاطر
06:37
by its ownخودت weightوزن,
168
385481
1184
وزنش از کار بیفته،
06:38
and this impossibleغیرممکن است brainمغز would go
169
386665
1587
و این مغز غیرممکن باید در یک بدن
06:40
in the bodyبدن of 89 tonsتن.
170
388252
3771
۸۹ تنی قرار بگیره.
06:44
I don't think it looksبه نظر می رسد like us.
171
392023
2134
فکر نمی کنم شکل ما باشه.
06:46
So this bringsبه ارمغان می آورد us to a very importantمهم
conclusionنتیجه alreadyقبلا,
172
394157
2553
پس این منو به یک نتیجه خیلی مهم رسوند،
06:48
whichکه is that we are not rodentsجوندگان.
173
396710
2647
که ما جونده نیستیم.
06:51
The humanانسان brainمغز is not a largeبزرگ ratموش brainمغز.
174
399357
3268
مغز انسان، مغز یک موش بزرگ نیست.
06:54
Comparedمقایسه شده to a ratموش, we mightممکن seemبه نظر می رسد specialویژه, yes,
175
402625
2628
در مقایسه با موش، ما خاص به نظر می رسیم،
بله،
06:57
but that's not a fairنمایشگاه comparisonمقایسه to make,
176
405253
2220
ولی اون مقایسه منصفانه ای نیست،
06:59
givenداده شده that we know that we are not rodentsجوندگان.
177
407473
2089
با دونستن این که ما می دونیم که
موش نیستیم.
07:01
We are primatesاولیها,
178
409562
1390
ما نخستی سان هستیم،
07:02
so the correctدرست comparisonمقایسه is to other primatesاولیها.
179
410952
2774
پس مقایسه درست با بقیه نخستی سانان است.
07:05
And there, if you do the mathریاضی,
180
413726
1227
و اونجا اگه محاسبه کنین،
07:06
you find that a genericعمومی primateپرایمکت
181
414953
2786
می فهمید که یک نخستی سان معمولی
07:09
with 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
182
417739
1930
با ۸۶ میلیارد سلول عصبی
07:11
would have a brainمغز of about 1.2 kilosکیلوگرم,
183
419669
3003
مغزی به اندازه ۱/۲ کیلو خواهد داشت،
07:14
whichکه seemsبه نظر می رسد just right,
184
422672
1889
که درست به نظر میرسه،
07:16
in a bodyبدن of some 66 kilosکیلوگرم,
185
424561
1972
در یک بدن تقریباً ۶۶ کیلویی،
07:18
whichکه in my caseمورد is exactlyدقیقا right,
186
426533
2645
که در مورد من کاملاً درسته،
07:21
whichکه bringsبه ارمغان می آورد us to a very unsurprisingتعجب آور نیست
187
429178
2620
که ما رو به یک نتیجه قابل انتظار
07:23
but still incrediblyطور باور نکردنی importantمهم conclusionنتیجه:
188
431798
2969
ولی هنوز به طرز ویژه ای مهم می رسونه:
07:26
I am a primateپرایمکت.
189
434767
1341
من یک نخستی سان هستم.
07:28
And all of you are primatesاولیها.
190
436108
2698
و همه شما هم نخستی سان هستید.
07:30
And so was Darwinداروین.
191
438806
1900
و داروین هم بود.
07:32
I love to think that Darwinداروین
would have really appreciatedاستقبال مینماید this.
192
440706
2940
عاشق اینم که فکر کنم اگه داروین بود،
این ایده رو تحسین می کرد.
07:35
His brainمغز, like oursما,
193
443646
1967
مغز اون، مثل ما،
07:37
was madeساخته شده in the imageتصویر of other primateپرایمکت brainsمغز.
194
445613
3511
از تصویری از مغز دیگر نخستی سانان
ساخته شده بود.
07:41
So the humanانسان brainمغز mayممکن است be remarkableقابل توجه, yes,
195
449124
2302
پس مغز انسان شاید بی نظیر باشه، بله،
07:43
but it is not specialویژه in its numberعدد of neuronsنورون ها.
196
451426
2781
ولی در تعداد سلول های عصبی اش خاص نیست.
07:46
It is just a largeبزرگ primateپرایمکت brainمغز.
197
454207
1855
فقط یه مغز بزرگ نخستی سان است.
07:48
I think that's a very humblingمحکوم کردن and soberingخفیف thought
198
456062
3044
فکر میکنم که خیلی فکر متواضعانه و
غمگینه ایه
07:51
that should remindیادآوری کن us of our placeمحل in natureطبیعت.
199
459106
3063
که موقعیتمون در طبیعت رو یادمون میاره.
07:54
Why does it costهزینه so much energyانرژی, then?
200
462169
2644
پس چرا اینقدر انرژی مصرف میکنه؟
07:56
Well, other people have figuredشکل گرفته out
201
464813
1447
خب، افراد دیگری حساب کردن که
07:58
how much energyانرژی the humanانسان brainمغز
202
466260
1503
میزان انرژی مصرفی مغز انسان
07:59
and that of other speciesگونه ها costsهزینه ها,
203
467763
1407
و بقیه گونه ها چقدره،
08:01
and now that we knewمی دانست how manyبسیاری neuronsنورون ها
204
469170
1652
و حالا که میدونیم هر مغز از چند
08:02
eachهر یک brainمغز was madeساخته شده of, we could do the mathریاضی.
205
470822
2342
سلول عصبی ساخته شده، میشه حساب کرد.
08:05
And it turnsچرخش out that bothهر دو humanانسان
206
473164
1866
و نتیجه این که هم انسان
08:07
and other brainsمغز costهزینه about the sameیکسان,
207
475030
2823
و هم بقیه مغزها یه جور مصرف می کنند،
08:09
an averageمیانگین of sixشش caloriesکالری
perدر هر billionبیلیون neuronsنورون ها perدر هر day.
208
477853
3421
متوسط ۶ کالری برای هر میلیارد
سلول عصبی در روز.
08:13
So the totalجمع energeticپر انرژی costهزینه of a brainمغز
209
481274
2139
پس مصرف کل انرژی مغز
08:15
is a simpleساده, linearخطی functionعملکرد
210
483413
2034
ساده است، تابع خطی
08:17
of its numberعدد of neuronsنورون ها,
211
485447
1709
از تعداد سلول های عصبی اش.
08:19
and it turnsچرخش out that the humanانسان brainمغز
212
487156
2183
و نتیجه این که مغز انسان
08:21
costsهزینه ها just as much energyانرژی as you would expectانتظار.
213
489339
3841
همون اندازه انرژی که انتظار دارید
مصرف میکنه.
08:25
So the reasonدلیل why the humanانسان brainمغز
214
493180
2091
پس دلیل اینکه چرا مغز انسان
08:27
costsهزینه ها so much energyانرژی is simplyبه سادگی because
215
495271
1672
اونقدر انرژی مصرف میکنه، به سادگی
08:28
it has a hugeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها,
216
496943
1983
اینه که تعداد زیادی سلول عصبی داره،
08:30
and because we are primatesاولیها
217
498926
1485
و چون ما نخستی سان هستیم
08:32
with manyبسیاری more neuronsنورون ها for a givenداده شده bodyبدن sizeاندازه
218
500411
2499
با تعداد بیشتری سلول عصبی در همون
اندازه بدن
08:34
than any other animalحیوانات,
219
502910
1522
به نسبت حیوانات دیگه،
08:36
the relativeنسبت فامیلی costهزینه of our brainمغز is largeبزرگ,
220
504432
3540
مصرف نسبی مغز ما زیاده،
08:39
but just because we're primatesاولیها,
not because we're specialویژه.
221
507972
3001
ولی فقط چون ما نخستی سان هستیم، نه
چون منحصر به فردیم.
08:42
Last questionسوال, then:
222
510973
1190
سئوال آخر این که:
08:44
how did we come by this
remarkableقابل توجه numberعدد of neuronsنورون ها,
223
512163
3115
ما چطور به این تعداد بی نظیر سلول
عصبی رسیدیم،
08:47
and in particularخاص, if great apesمرد عنکبوتی
224
515278
1900
و به طور خاص، اگر کپی های بزرگ
08:49
are largerبزرگتر than we are,
225
517178
1555
بزرگتر از ما هستند،
08:50
why don't they have a largerبزرگتر brainمغز
than we do, with more neuronsنورون ها?
226
518733
3765
چرا اونها مغزشون از ما بزرگتر نیست،
با تعداد سلول عصبی بیشتر؟
08:54
When we realizedمتوجه شدم how much expensiveگران it is
227
522498
2090
وقتی فهمیدیم که چقدر هزینه بره که
08:56
to have a lot of neuronsنورون ها in the brainمغز, I figuredشکل گرفته,
228
524588
2333
در مغز اون تعداد سلول عصبی داشته باشیم،
08:58
maybe there's a simpleساده reasonدلیل.
229
526921
2003
فکر کردم، شاید یه دلیل ساده داره.
09:00
They just can't affordاستطاعت داشتن the energyانرژی
230
528924
1683
اونا نمی تونن انرژی رو تقبل کنن
09:02
for bothهر دو a largeبزرگ bodyبدن
and a largeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها.
231
530607
2950
برای یک بدن بزرگ و اون تعداد سلول عصبی.
09:05
So we did the mathریاضی.
232
533557
1429
پس ما حساب کردیم.
09:06
We calculatedمحاسبه شد on the one handدست
233
534986
1600
از یک طرف حساب کردیم
09:08
how much energyانرژی a primateپرایمکت getsمی شود perدر هر day
234
536586
1941
که یک نخستی سان چقدر انرژی هر روز از
09:10
from eatingغذا خوردن rawخام foodsخوراکی ها,
235
538527
1350
خوردن غذای خام به دست میاره،
09:11
and on the other handدست, how much energyانرژی
236
539877
2037
و از طرف دیگه، چقدر انرژی
09:13
a bodyبدن of a certainمسلم - قطعی sizeاندازه costsهزینه ها
237
541914
1764
یک بدن با اندازه مشخص می سوزونه
09:15
and how much energyانرژی a brainمغز of a
certainمسلم - قطعی numberعدد of neuronsنورون ها costsهزینه ها,
238
543678
3387
و چقدر انرژی یک مغز با تعداد مشخص
سلول عصبی می سوزونه،
09:19
and we lookedنگاه کرد for the combinationsترکیبات
239
547065
1489
و ما گشتیم دنبال ترکیبات
09:20
of bodyبدن sizeاندازه and numberعدد of brainمغز neuronsنورون ها
240
548554
2411
اندازه بدن و تعداد سلول عصبی مغز که یک
09:22
that a primateپرایمکت could affordاستطاعت داشتن
241
550965
1270
نخستی سان میتونه تقبل کنه
09:24
if it ateخوردم a certainمسلم - قطعی numberعدد of hoursساعت ها perدر هر day.
242
552235
2548
اگر تعداد ساعت مشخصی در روز بخوره.
09:26
And what we foundپیدا شد is that
243
554783
1816
و اونچه ما کشف کردیم این بود که
09:28
because neuronsنورون ها are so expensiveگران,
244
556599
1712
از آنجا که نورونها بسیار هزینه برند،
09:30
there is a tradeoffمصالحه betweenبین
bodyبدن sizeاندازه and numberعدد of neuronsنورون ها.
245
558311
3370
یک بده بستان در اندازه بدن و تعداد
سلول های عصبی وجود داره.
09:33
So a primateپرایمکت that eatsمی خورد eightهشت hoursساعت ها perدر هر day
246
561681
2951
پس یک نخستی سان که هشت ساعت در روز
غذا می خوره
09:36
can affordاستطاعت داشتن at mostاکثر 53 billionبیلیون neuronsنورون ها,
247
564632
3024
میتونه نهایتاً ۵۳ میلیارد سلول عصبی
رو تامین کنه،
09:39
but then its bodyبدن cannotنمی توان be any biggerبزرگتر
248
567656
1727
ولی بدنش نمی تونه بزرگتر از
09:41
than 25 kilosکیلوگرم.
249
569383
1954
۲۵ کیلو بشه.
09:43
To weighوزن کن any more than that,
250
571337
1701
برای بیشتر از اون وزن گرفتن،
09:45
it has to give up neuronsنورون ها.
251
573038
1769
باید از سلولهای عصبی دست بکشه.
09:46
So it's eitherیا a largeبزرگ bodyبدن
252
574807
2653
پس یا یک بدن بزرگ
09:49
or a largeبزرگ numberعدد of neuronsنورون ها.
253
577460
1495
یا تعداد بالای سلول عصبی.
09:50
When you eatخوردن like a primateپرایمکت,
254
578955
1365
اگه مثل یه نخستی سان بخورید،
09:52
you can't affordاستطاعت داشتن bothهر دو.
255
580320
2236
نمیتونید دوتاش رو تامین کنید.
09:54
One way out of this metabolicمتابولیک limitationمحدودیت
256
582556
1964
یه راه فرار از این محدودیت متابولیک
09:56
would be to spendخرج کردن even more hoursساعت ها perدر هر day eatingغذا خوردن,
257
584520
3401
اینه که ساعات بیشتری رو در روز صرف
خوردن کنید،
09:59
but that getsمی شود dangerousخطرناک است,
258
587921
1363
ولی خطرناک میشه،
10:01
and pastگذشته a certainمسلم - قطعی pointنقطه, it's just not possibleامکان پذیر است.
259
589284
2719
و به یه نقطه مهم میرسه، غیر ممکن است.
10:04
Gorillasگوریلا and orangutansاورانگوتان, for instanceنمونه,
260
592003
1537
مثلاً گوریل و اورانگوتان،
10:05
affordاستطاعت داشتن about 30 billionبیلیون neuronsنورون ها
261
593540
1923
۳۰ میلیارد نورون رو تامین می کنند
10:07
by spendingهزینه کردن eightهشت and a halfنیم hoursساعت ها perدر هر day eatingغذا خوردن,
262
595463
2966
با ۸ ساعت و نیم خوردن در روز،
10:10
and that seemsبه نظر می رسد to be about as much as they can do.
263
598429
3116
و به نظر میرسه نهایت چیزیه که
می تونن انجام بدن.
10:13
Nineنه hoursساعت ها of feedingتغذیه perدر هر day
264
601545
1791
۹ ساعت غذا خوردن در روز
10:15
seemsبه نظر می رسد to be the practicalکاربردی limitحد for a primateپرایمکت.
265
603336
3271
به نظر حد کاربردی یک نخستی سان است.
10:18
What about us?
266
606607
1791
در مورد ما چطور؟
10:20
With our 86 billionبیلیون neuronsنورون ها
267
608398
1600
با ۸۶ میلیارد نورون ما
10:21
and 60 to 70 kilosکیلوگرم of bodyبدن massجرم,
268
609998
3035
و وزن بدن حدود ۶۰ تا ۷۰ کیلو،
10:25
we should have to spendخرج کردن over nineنه hoursساعت ها
269
613033
3561
ما باید بیشتر از ساعت برای غذا
10:28
perدر هر day everyهرکدام singleتنها day feedingتغذیه,
270
616594
3575
هر روز وقت صرف کنیم،
10:32
whichکه is just not feasibleامکان پذیر است.
271
620169
2039
که غیر ممکن است.
10:34
If we ateخوردم like a primateپرایمکت,
272
622208
1834
اگر ما مثل یک نخستی سان بخوریم،
10:36
we should not be here.
273
624042
2253
ما نباید اینجا باشیم.
10:38
How did we get here, then?
274
626295
2127
پس ما چطوری به اینجا رسیدیم؟
10:40
Well, if our brainمغز costsهزینه ها just as much energyانرژی
275
628422
2735
خب، اگر مغز ما همون قدر انرژی که
باید رو می سوزونه
10:43
as it should, and if we can't spendخرج کردن
276
631157
1723
و اگه ما نمی تونیم همه ساعتای بیداری
10:44
everyهرکدام wakingبیدار شدن hourساعت of the day feedingتغذیه,
277
632880
3674
رو به خوردن بگذرونیم،
10:48
then the only alternativeجایگزین, really,
278
636554
1911
پس تنها راه جایگزین، در واقع،
10:50
is to somehowبه نحوی get more energyانرژی
279
638465
1958
اینه که یه جورایی از همون غذا
10:52
out of the sameیکسان foodsخوراکی ها.
280
640423
1953
انرژی بیشتری بگیریم.
10:54
And remarkablyقابل توجه, that matchesمسابقات exactlyدقیقا
281
642376
3800
و به طرز بینظیری، اون دقیقاً منطبقه با
10:58
what our ancestorsاجداد are believedمعتقد to have inventedاختراع شده است
282
646176
3037
اونچه که باور داریم اجداد ما اختراع کردند
11:01
one and a halfنیم millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
283
649213
1839
یک و نیم میلیون سال پیش،
11:03
when they inventedاختراع شده است cookingپخت و پز.
284
651052
2782
وقتی غذا پختن رو اختراع کردن.
11:05
To cookپختن is to use fireآتش
285
653834
1970
پختن یعنی استفاده از آتش
11:07
to pre-digestپیش هضم foodsخوراکی ها outsideخارج از of your bodyبدن.
286
655804
3800
برای پیش هضم غذا خارج از بدن شما.
11:11
Cookedپخته شده foodsخوراکی ها are softerنرم تر, so they're easierآسان تر to chewجویدن
287
659604
2606
غذاهای پخته نرمترند، پس راحت جویده می شوند
11:14
and to turnدور زدن completelyبه صورت کامل into mushمشت in your mouthدهان,
288
662210
2563
و کاملاً در دهانتان له می شوند،
11:16
so that allowsاجازه می دهد them to be completelyبه صورت کامل digestedهضم شده
289
664773
2152
پس بهشون اجازه میدین که کامل هضم شوند
11:18
and absorbedجذب شده است in your gutروده,
290
666925
1436
و در معده تون جذب شوند،
11:20
whichکه makesباعث می شود them yieldبازده much more
energyانرژی in much lessکمتر time.
291
668361
3655
که به تولید انرژی بیشتر در
زمان کمتر می انجامد.
11:24
So cookingپخت و پز freesآزاد می شود time for us to do
292
672016
2489
پس غذاپختن برای ما وقت آزاد می کنه که
کارهای
11:26
much more interestingجالب هست things with our day
293
674505
2062
جالبتری رو در روز انجام بدیم
11:28
and with our neuronsنورون ها
294
676567
1480
و با سلولهای عصبی مون
11:30
than just thinkingفكر كردن about foodغذا,
295
678047
1905
غیر از فکر کردن درباره غذا،
11:31
looking for foodغذا, and gobblingخوک زدن down foodغذا
296
679952
1704
گشتن دنبال غذا و جویدن غذا
11:33
all day long.
297
681656
1225
همه روز.
11:34
So because of cookingپخت و پز, what onceیک بار was
298
682881
2499
پس به خاطر آشپزی، که یه زمانی
11:37
a majorعمده liabilityمسئولیت, this largeبزرگ,
299
685380
2353
یه مسئولیت بزرگ بود، این مغز
11:39
dangerouslyخطرناک expensiveگران brainمغز with a lot of neuronsنورون ها,
300
687733
3033
بزرگِ وحشتناک مصرف کننده با این
همه سلول عصبی،
11:42
could now becomeتبدیل شدن به a majorعمده assetدارایی,
301
690766
2036
الان می تونه یه سرمایه اصلی باشه،
11:44
now that we could bothهر دو affordاستطاعت داشتن
the energyانرژی for a lot of neuronsنورون ها
302
692802
3251
حالا که ما می تونیم هم انرژی سلول های
زیاد رو تامین کنیم
11:48
and the time to do interestingجالب هست things with them.
303
696056
2503
و هم زمان برای انجام کارهای جالب با اونا.
11:50
So I think this explainsتوضیح می دهد why the humanانسان brainمغز
304
698559
1974
پس فکر کنم معلومه که چرا مغز انسان
11:52
grewرشد کرد to becomeتبدیل شدن به so largeبزرگ so fastسریع in evolutionسیر تکاملی,
305
700533
3240
در تکامل اونقدر سریع رشد کرد تا بزرگ بشه،
11:55
all of the while remainingباقی مانده است just a primateپرایمکت brainمغز.
306
703773
3897
همه اون زمانی که فقط مغز یک نخستی سان بود.
11:59
With this largeبزرگ brainمغز now affordableمقرون به صرفه by cookingپخت و پز,
307
707670
2774
با این مغز بزرگ که با آشپزی
می تونه تقبل کنه،
12:02
we wentرفتی rapidlyبه سرعت در حال from rawخام foodsخوراکی ها to cultureفرهنگ,
308
710444
2913
ما به سرعت از غذاهای خام به فرهنگ،
12:05
agricultureکشاورزی, civilizationتمدن, groceryخواربار storesمغازه ها,
309
713357
2606
کشاورزی، تمدن، بقالی،
12:07
electricityالکتریسیته, refrigeratorsیخچال ها,
310
715963
1625
برق، یخچال،
12:09
all of those things that nowadaysامروزه
311
717588
1607
و همه اون چیزهایی که امروزه
12:11
allowاجازه دادن us to get all the energyانرژی we need
312
719195
2042
به ما اجازه میده که همه انرژی مورد نیازمون
12:13
for the wholeکل day in a singleتنها sittingنشسته
313
721237
2782
را برای همه روز با یک بار نشستن
12:16
at your favoriteمورد علاقه fastسریع foodغذا jointمفصل.
314
724019
2954
در شعبه فست فود مورد علاقه تون تامین کنیم.
12:18
So what onceیک بار was a solutionراه حل
315
726973
2437
پس اون چیزی که یه زمانی راه حل بود
12:21
now becameتبدیل شد the problemمسئله,
316
729410
1699
حالا تبدیل به مشکل شده،
12:23
and ironicallyاز قضا, we look for the solutionراه حل in rawخام foodغذا.
317
731109
5517
و به طرز وارونه ای، در غذای خام
دنبال راه حل می گردیم.
12:28
So what is the humanانسان advantageمزیت?
318
736626
2556
پس امتیاز انسان چیه؟
12:31
What is it that we have
319
739182
1503
اون چیه که ما داریم
12:32
that no other animalحیوانات has?
320
740685
2535
ولی بقیه حیوونا ندارن؟
12:35
My answerپاسخ is that we have the largestبزرگترین numberعدد
321
743220
2348
جواب من اینه که ما بزرگترین تعداد
12:37
of neuronsنورون ها in the cerebralمغزی cortexقشر,
322
745568
1472
نورون ها در قشر مغز رو داریم،
12:39
and I think that's the simplestساده ترین explanationتوضیح
323
747040
1844
و فکر می کنم این ساده ترین توضیح
12:40
for our remarkableقابل توجه cognitiveشناختی abilitiesتوانایی ها.
324
748884
2013
برای توانایی های شناختی بی نظیرمون باشه.
12:42
And what is it that we do that no other animalحیوانات does,
325
750897
3227
و اون چیه که ما انجام میدیم و
بقیه حیوانات انجام نمیدن،
12:46
and whichکه I believe was fundamentalاساسی
326
754124
1969
که من باور دارم پایه و اساس
12:48
to allowاجازه دادن us to reachنائل شدن that largeبزرگ,
327
756093
3083
امکان رساندن ما به اون تعداد،
12:51
largestبزرگترین numberعدد of neuronsنورون ها in the cortexقشر?
328
759176
2222
بزرگترین تعداد سلول عصبی در قشر مغز است؟
12:53
In two wordsکلمات, we cookپختن.
329
761398
2215
در دو کلمه، ما می پزیم.
12:55
No other animalحیوانات cooksآشپز its foodغذا. Only humansانسان do.
330
763613
3566
هیچ حیوان دیگری غذاش رو نمی پزه،
فقط انسان می پزه.
12:59
And I think that's how we got to becomeتبدیل شدن به humanانسان.
331
767179
2870
و فکر می کنم این راه انسان شدن ما بوده.
13:02
Studyingدر حال مطالعه the humanانسان brainمغز changedتغییر کرد
the way I think about foodغذا.
332
770049
2460
مطالعه مغز انسان دیدگاه من درباره
غذا رو تغییر داد.
13:04
I now look at my kitchenآشپزخانه,
333
772509
1645
حالا به آشپزخانه ام نگاه می کنم،
13:06
and I bowتعظیم to it,
334
774154
1470
و بهش مدیونم،
13:07
and I thank my ancestorsاجداد for comingآینده up
335
775624
1705
و از اجدادم سپاسگزارم برای رسیدن به
13:09
with the inventionاختراع that probablyشاید madeساخته شده us humansانسان.
336
777329
1900
کشف اون چیزی که ما را انسان کرد.
13:11
Thank you very much.
337
779229
2132
ازتون سپاسگزارم.
13:13
(Applauseتشویق و تمجید)
338
781361
6353
(تشویق حضار)
Translated by Parissa Kalaee
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzana Herculano-Houzel - Neuroscientist
Suzana Herculano-Houzel shrunk the human brain by 14 billion neurons -- by developing a new way to count them.

Why you should listen

How many neurons make a human brain? For years, the answer has been (give or take) 100 billion. But neuroscientist Suzana Herculano-Houzel decided to count them herself. Her research approach involved dissolving four human brains (donated to science) into a homogeneous mixture -- in her lab at the Institute of Biomedical Sciences in Rio de Janeiro, they call it "brain soup." She then took a sample of the mix, counted the number of cell nuclei belonging to neurons, and scaled that up. Result: the human brain has about 86 billion neurons, 14 billion fewer than assumed -- but intriguingly, far more than other animals, relative to brain size.

She suggests that it was the invention of cooking by our ancestors -- which makes food yield much more metabolic energy -- that allowed humans to develop the largest primate brain. She's now working on elephant and whale brains to test her hypothesis.

More profile about the speaker
Suzana Herculano-Houzel | Speaker | TED.com