ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Myriam Sidibe: The simple power of hand-washing

میریام سیدیبی: قدرت ساده دست شستن

Filmed:
1,150,960 views

میریام سیدیبی جنگجوی مبارزه علیه امراض کودکان است. اسلحه ای انتخابی اش؟ یک قالب صابون. در پیشگیری مقرون به صرفه از بیماری، شکست دادن دستهای شسته شده با صابون سخت است، چون باعث کاهش خطر ابتلا ب به ذات الریه، اسهال خونی، وبا و بدتر از آن را می شود.سیدیبی، متخصص بهداشت عمومی، الگوی زیرکانه ای از همکاری بین بخشهای عمومی-خصوصی جهت تبلیغ دستهای تمیز با کارآفرینهای بومی و دائمی را ارائه می دهد.
- Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So imagineتصور کن that a planeسطح is about to crashسقوط
0
408
5762
هواپیمایی را تصور کنید که
00:18
with 250 childrenفرزندان and babiesنوزادان,
1
6170
2801
بهمراه ۲۵۰ کودک و نوزاد در حال سقوط است،
00:21
and if you knewمی دانست how to stop that, would you?
2
8971
3419
و اگر می دانستید که چطور جلویش را بگیرید، می گرفتید؟
00:24
Now imagineتصور کن
3
12390
1971
اکنون تجسم کنید
00:26
that 60 planesهواپیما fullپر شده of babiesنوزادان underزیر fiveپنج
4
14361
3639
که ۶۰ هواپیما پر از کودکان زیر پنج سال
00:30
crashسقوط everyهرکدام singleتنها day.
5
18000
3210
هر روز سقوط می کند.
00:33
That's the numberعدد of kidsبچه ها
6
21210
1772
این آمار کودکانی است
00:35
that never make it to theirخودشان fifthپنجم birthdayروز تولد.
7
22982
2325
که هیچوقت به پنج سالگی نمی رسند.
00:37
6.6 millionمیلیون childrenفرزندان
8
25307
3240
۶/۶ میلیون کودک
00:40
never make it to theirخودشان fifthپنجم birthdayروز تولد.
9
28547
3591
هیچوقت به پنج سالگی نمی رسند.
00:44
Mostاکثر of these deathsمرگ و میر are preventableقابل پیشگیری است,
10
32138
2456
بیشتر این مرگها قابل پیشگیری است،
00:46
and that doesn't just make me sadغمگین,
11
34594
1968
و این امر نه فقط ناراحتم می کند،
00:48
it makesباعث می شود me angryخشمگین,
12
36562
1696
بلکه باعث عصبانیتم هم می شود،
00:50
and it makesباعث می شود me determinedمشخص.
13
38258
2358
و همینطور مصمم.
00:52
Diarrheaاسهال and pneumoniaذات الریه
14
40616
1890
اسهال خونی و ذات الریه
00:54
are amongدر میان the topبالا two killersقاتلان
15
42506
1816
در صدر لیست قاتلان
00:56
of childrenفرزندان underزیر fiveپنج,
16
44322
2318
کودکان زیر پنج سال است،
00:58
and what we can do to preventجلوگیری کردن these diseasesبیماری ها
17
46640
2256
و آنچه می توانیم برای پیشگیری از این امراض انجام دهیم
01:01
isn't some smartهوشمندانه,
18
48896
2180
چیز هوشمندانه و
01:03
newجدید technologicalتکنولوژیکی innovationsنوآوری ها.
19
51076
2917
نوآوریهای جدید فناوری نیست.
01:06
It's one of the world'sجهان oldestقدیمی ترین inventionsاختراعات:
20
53993
4879
یکی از قدیمیترین ابداعات جهان است:
01:11
a barبار of soapصابون.
21
58872
3525
یک قالب صابون،
01:14
Washingشستشو handsدست ها with soapصابون,
22
62397
1432
شستن دستها با صابون،
01:16
a habitعادت we all take for grantedاعطا شده,
23
63829
2371
عادتی چنان بدیهی که
01:18
can reduceكاهش دادن diarrheaاسهال by halfنیم,
24
66200
2284
می تواند اسهال خونی را تا نصف کاهش دهد،
01:20
can reduceكاهش دادن respiratoryتنفسی infectionsعفونت ها by one thirdسوم.
25
68484
3656
عفونتهای تنفسی را تا یک سوم پایین بیاورد.
01:24
Handwashingشستن دست with soapصابون
26
72140
1771
دست شستن با صابون
01:26
can have an impactتأثیر
27
73911
1649
می تواند بر کاستن از
01:27
on reducingكم كردن fluآنفلوآنزا, trachomaتراخم, SARSسارس,
28
75560
5027
آنفولانزا، تراخم، سارس
01:32
and mostاکثر recentlyبه تازگی in the caseمورد of choleraوبا
29
80587
2390
و اخیرا در مورد وبا
01:35
and Ebolaابولا outbreakشیوع,
30
82977
2690
و شیوع ابولا تاثیر بگذارد،
01:37
one of the keyکلیدی interventionsمداخلات
31
85667
1691
یکی از مداخله های کلیدی
01:39
is handwashingشستن دست with soapصابون.
32
87358
2818
شستن دستها با صابون است.
01:42
Handwashingشستن دست with soapصابون keepsنگه می دارد kidsبچه ها in schoolمدرسه.
33
90176
3255
شستن دست با صابون کودکان را مدرسه نگه میدارد.
01:45
It stopsمتوقف می شود babiesنوزادان from dyingدر حال مرگ.
34
93431
2823
مرگشان را متوقف می کند.
01:48
Handwashingشستن دست with soapصابون
35
96254
1873
شستن دست با صابون
01:50
is one of the mostاکثر cost-effectiveمقرون به صرفه
36
98127
2797
یکی از مقرون به صرفه ترین روشها
01:53
waysراه ها of savingصرفه جویی در children'sکودکان livesزندگی می کند.
37
100924
2546
در نجات زندگی کودکان است.
01:55
It can saveصرفه جویی over 600,000 childrenفرزندان everyهرکدام yearسال.
38
103470
3656
می تواند جان بیش از شش میلیون کودک را سالانه نجات دهد.
01:59
That's the equivalentمعادل of stoppingمتوقف کردن
39
107126
2964
که برابر با متوقف کردن
02:02
10 jumbojumbo jetsجت ها
40
110090
1980
با سقوط روزانه
02:04
fullپر شده of babiesنوزادان and childrenفرزندان
41
112070
1928
ده جامبوجت
02:06
from crashingسقوط everyهرکدام singleتنها day.
42
113998
2711
پر از نوزاد و کودک است.
02:08
I think you'llشما خواهید بود agreeموافق with me that that's a prettyبسیار
43
116709
2424
فکر کنم با من متفق القول باشید که ابزار مداخله گرانه
02:11
usefulمفید است publicعمومی healthسلامتی interventionمداخله.
44
119133
3282
نسبتا مفید درسلامت عمومی است.
02:14
So now just take a minuteدقیقه.
45
122415
2950
فقط یک دقیقه طول می کشد.
02:17
I think you need to get to
know the personفرد nextبعد to you.
46
125365
1936
فکر می کنم لازم است که شخص بغل دستیتان را بشناسید.
02:19
Why don't you just shakeلرزش theirخودشان handsدست ها.
47
127301
1948
چرا با آنها دست ندهید.
02:21
Please shakeلرزش theirخودشان handsدست ها.
48
129249
2244
لطفا دست بدهید.
02:23
All right, get to know eachهر یک other.
49
131493
1300
بسیار خوب، همدیگر را بشناسید.
02:24
They look really prettyبسیار.
50
132793
1535
واقعا زیبا به نظر می رسند.
02:26
All right.
51
134328
1773
بسیار خوب.
02:28
So what if I told you
52
136101
2298
چطور میشد اگر به شما می گفتم
02:30
that the personفرد whoseکه handsدست ها you just shookتکان داد
53
138399
2585
که شخصی با او دست دادید
02:33
actuallyدر واقع didn't washشستشو theirخودشان handsدست ها
54
140984
1708
راستش وقتی از توالت
02:34
when they were comingآینده out of the toiletتوالت?
(Laughterخنده)
55
142692
2658
امد بیرون دستش را نشسته بود؟ (خنده)
02:37
They don't look so prettyبسیار anymoreدیگر, right?
56
145350
3330
دیگر به نظر زیبا نمی رسند، نه؟
02:40
Prettyبسیار yuckyیکی, you would agreeموافق with me.
57
148680
3156
کاملا هم چندش آور، فکر نکنم مخالفت کنید.
خب، آمارها در واقع نشان می دهند
02:44
Well, statisticsآمار are actuallyدر واقع showingنشان دادن
58
151836
1665
که چهار نفر از هر پنج تا
02:45
that fourچهار people out of fiveپنج
59
153501
2416
بصورت جهانی دستهایشان را نمی شورند وقتی از توالت
02:48
don't washشستشو theirخودشان handsدست ها when
they come out of the toiletتوالت,
60
155917
2608
بیرون میایند.
02:50
globallyدر سطح جهانی.
61
158525
1688
و بهمین ترتیب،
02:52
And the sameیکسان way,
62
160213
2270
ما این کار را در در جاهایی انجام نمی دهیم که توالتهای شیک،
02:54
we don't do it when we'veما هستیم got fancyتفننی toiletsتوالت,
63
162483
2744
آب لوله کشی و صابون داریم،
02:57
runningدر حال اجرا waterاب, and soapصابون availableدر دسترس است,
64
165227
2450
همین اتفاق را در کشورهایی داریم
02:59
it's the sameیکسان thing in the countriesکشورها
65
167677
1934
که مرگ کودکان واقعا بالا است.
03:01
where childکودک mortalityمرگ و میر is really highبالا.
66
169611
3374
مشکل چیست؟ نبود صابون؟
03:05
What is it? Is there no soapصابون?
67
172985
2314
راستش صابون که هست.
03:07
Actuallyدر واقع, soapصابون is availableدر دسترس است.
68
175299
2249
در نود درصد خانه ها در هندوستان،
03:09
In 90 percentدرصد of householdsخانوارها in Indiaهندوستان,
69
177548
3655
نودو چهار درصد خانه ها در کنیا،
03:13
94 percentدرصد of householdsخانوارها in Kenyaکنیا,
70
181203
2680
شما صابون خواهید یافت.
03:16
you will find soapصابون.
71
183883
1480
حتی در کشورهایی که صابون به کمترین میزا است۷
03:17
Even in countriesکشورها where soapصابون is the lowestپایین ترین,
72
185363
3837
مثل اتیوپی، رقم ۵۰ درصدی را داریم.
03:21
like Ethiopiaاتیوپی, we are at 50 percentدرصد.
73
189200
3579
پس چرا اینطور است؟
چرا آدمها دستشان را نمی شورند؟
03:24
So why is it?
74
192779
1227
03:26
Why aren'tنه people washingشستن theirخودشان handsدست ها?
75
194006
2933
پس چرا میانک،
03:29
Why is it that Mayankمایانک,
76
196939
2384
این پسر کوچکی که در هند دیدم،
03:31
this youngجوان boyپسر that I metملاقات کرد in Indiaهندوستان,
77
199323
2267
دستهایش را نمی شوید؟
03:33
isn't washingشستن his handsدست ها?
78
201590
1745
خب، توی خانواده میانک،
03:35
Well, in Mayank'sمایبانک familyخانواده,
79
203335
2612
از صابون برای استحمام استفاده می شود،
03:38
soapصابون is used for bathingحمام کردن,
80
205947
2432
همینطور برای رختشویی،
03:40
soapصابون is used for laundryخشکشویی,
81
208379
1992
از آن برای شستن دست استفاده نمی شود.
03:42
soapصابون is used for washingشستن dishesظرف ها.
82
210371
2869
والدینش گاهی فکر می کنند
03:45
His parentsپدر و مادر think sometimesگاه گاهی
83
213240
1867
که متاع باارزشی است
03:47
it's a preciousگرانبها commodityکالا,
84
215107
1564
که باید تو کمد نگهش دارند.
03:48
so they'llآنها خواهند شد keep it in a cupboardکابینت.
85
216671
2267
باید دور از دسترسش نگهدارند تا یک وقت آن را حرام نکند.
03:51
They'llآنها خواهند keep it away from him so he doesn't wasteدور ریختنی it.
86
218938
2754
بطور متوسط، در خانواده میانک،
03:53
On averageمیانگین, in Mayank'sمایبانک familyخانواده,
87
221692
2550
آنها از صابون برای شستن دستها
03:56
they will use soapصابون for washingشستن handsدست ها
88
224242
2072
در بهترین حالت
03:58
onceیک بار a day
89
226314
1451
روز یکبار و گاهی
03:59
at the very bestبهترین, and sometimesگاه گاهی
90
227765
2365
هفته ای یکبار برای شستن دستها استفاده می کنند.
04:02
even onceیک بار a weekهفته for washingشستن handsدست ها with soapصابون.
91
230130
2985
نتیجه اش چیست؟
04:05
What's the resultنتيجه of that?
92
233115
2215
کودکان بیماریها را در
04:07
Childrenفرزندان pickانتخاب کنید up diseaseمرض
93
235330
1865
جایی می گیرند که قرار است آنها را دوست داشته باشد
04:09
in the placeمحل that's supposedقرار است to love them
94
237195
1675
و بیشتر از همه مراقبشان باشد، یعتی توی خانه هایشان.
04:11
and protectمحافظت them the mostاکثر, in theirخودشان homesخانه ها.
95
238870
4908
یادتون بیارید جایی که دست شستن را یاد گرفتید.
04:15
Think about where you learnedیاد گرفتم to washشستشو your handsدست ها.
96
243778
2548
آیا در خانه نبود؟
04:18
Did you learnیاد گرفتن to washشستشو your handsدست ها at home?
97
246326
2804
آیا در مدرسه یاد گرفتید؟
04:21
Did you learnیاد گرفتن to washشستشو your handsدست ها in schoolمدرسه?
98
249130
2776
بنظرم دانشمندان رفتارشناس به شما خواهند گفت
04:24
I think behavioralرفتاری scientistsدانشمندان will tell you
99
251906
2480
که تغییر دادن رفتارهایی که در مرحله
04:26
that it's very difficultدشوار to changeتغییر دادن the habitsعادات
100
254386
2539
اولیه زندگیتان آموخته اید دشوار خواهد بود.
04:29
that you have had earlyزود in life.
101
256925
4885
با این حال، ما همگی به کپی برداری از اعمال دیگران می پردازیم
04:34
Howeverبا این حال, we all copyکپی کنید what everyoneهر کس elseچیز دیگری does,
102
261810
2797
و هنجارهای فرهنگی بومی همان چیزی است که
04:36
and localمحلی culturalفرهنگی normsهنجارها are something
103
264607
2724
شکل دهنده نحوه تغییر دهی در رفتارمان می باشد،
04:39
that shapeشکل how we changeتغییر دادن our behaviorرفتار,
104
267331
3311
و این همانجایی است که بخش خصوصی دست بکار می شود.
04:42
and this is where the privateخصوصی sectorبخش comesمی آید in.
105
270642
2776
هر لحظه در آسیا و آفریقا،
04:45
Everyهرکدام secondدومین in Asiaآسیا and Africaآفریقا,
106
273418
3800
۱۱۱ مادر
04:49
111 mothersمادران
107
277218
2922
این قالب صابون را برای محافظت از خانواده شان خواهند خرید.
04:52
will buyخرید this barبار to protectمحافظت theirخودشان familyخانواده.
108
280140
3718
زنهای زیادی در هند به شما خواهند گفت که
04:56
Manyبسیاری womenزنان in Indiaهندوستان will tell you
109
283858
2040
همه آنچه درباره بهداشت، بیماریها یاد گرفته اند
04:58
they learnedیاد گرفتم all about hygieneبهداشت, diseasesبیماری ها,
110
285898
2226
از این قالب صابون محصول برند لایف بوی بوده.
05:00
from this barبار of soapصابون from Lifebuoyسپاه پاسداران brandنام تجاری.
111
288124
3746
برندهای نمادین مثل این
05:04
Iconicنمادین brandsعلامت های تجاری like this one
112
291870
1875
مسئولیتی دارند که باید آن را بخوبی
05:05
have a responsibilityمسئوليت to do good
113
293745
1888
جاهایی که محصولاتشان را می فروشند انجام دهند.
05:07
in the placesمکان ها where they sellفروش theirخودشان productsمحصولات.
114
295633
2481
این باور بهمراه معیار یونیلیور(شرکت چندملیتی در زمینهٔ مراقبت‌های شخصی، شوینده‌ها و لوازم آرایشی بهداشتی) است
05:10
It's that beliefاعتقاد, plusبه علاوه the scaleمقیاس of Unileverیونیلور,
115
298114
3175
که با ما اجازه می دهد تا به صحبت خود درباره
05:13
that allowsاجازه می دهد us to keep talkingصحبت کردن about
116
301289
2440
شستن دست با صابون و ارائه بهداشت به مادران ادامه دهیم.
05:15
handwashingشستن دست with soapصابون and
hygieneبهداشت to these mothersمادران.
117
303729
3816
تجارتهای بزرگ و برندها قادر به تغییر
05:19
Bigبزرگ businessesکسب و کار and brandsعلامت های تجاری can changeتغییر دادن
118
307545
3272
جابجایی در در هنجارهای اجتماعی هستند
05:23
and shiftتغییر مکان those socialاجتماعی normsهنجارها
119
310817
2152
و در آن دسته از عادتهایی که انقدر کله شقانه اند
05:25
and make a differenceتفاوت for those habitsعادات
120
312969
1912
تفاوت ایجاد می کنند.
05:27
that are so stubbornیک دنده.
121
314881
2180
بهش فکر کنید:
05:29
Think about it:
122
317061
1258
بازرایابها همه وقتشان را صرف
05:30
MarketeersMarketeers spendخرج کردن all theirخودشان time
123
318319
3505
رفتن از یک برندی به برند دیگر می کنند.
05:34
makingساخت us switchسوئیچ from one brandنام تجاری to the other.
124
321824
4356
و راستش، می دانند که چطور علم و حقایق
05:38
And actuallyدر واقع, they know how to transformتبدیل
125
326180
2990
را به پیغامهای مجاب کننده و بسیار جالب تبدیل کنند.
05:41
scienceعلوم پایه and factsحقایق into compellingمتقاعد کننده messagesپیام ها.
126
329170
3033
فقط برای یک دقیقه تجسم کنید
05:44
Just for a minuteدقیقه, imagineتصور کن
127
332203
1896
وقتی همه نیرویشان را پشت پیغامی
05:46
when they put all theirخودشان forcesنیروها behindپشت
128
334099
2741
به قدرتمندی شستن دست با صابون می گذارند،
05:49
a messageپیام as powerfulقدرتمند as handwashingشستن دست with soapصابون.
129
336840
2950
انگیزه سودبری تغییر در درآمدهای سلامت
در این جهان است.
05:51
The profitسود motiveانگیزه is transformingتبدیل شدن healthسلامتی outcomesنتایج
130
339790
2959
اما قرنهاست که این اتفاق میفتد:
05:54
in this worldجهان.
131
342749
1878
برند لایف بوی در ۱۸۹۴ شروع بکار کرد
05:56
But it's been happeningاتفاق می افتد for centuriesقرن ها:
132
344627
1819
در انگلستان دوره ویکتوریایی
05:58
the Lifebuoyسپاه پاسداران brandنام تجاری was launchedراه اندازی شد in 1894
133
346446
3533
تا در واقع با وبا نبرد کند.
06:02
in Victorianویکتوریا Englandانگلستان
134
349979
1736
هفته قبل، در غنا بودم
06:03
to actuallyدر واقع combatمبارزه کن choleraوبا.
135
351715
2272
بهمراه وزیر بهداشت،
06:06
Last weekهفته, I was in Ghanaغنا
136
353987
2304
چون اگر خبر ندارید،
06:08
with the ministerوزیر of healthسلامتی,
137
356291
1539
در حال حاضر شیوع وبا را در غنا داریم.
06:10
because if you don't know,
138
357830
1219
صد و هجده سال گذشته،
06:11
there's a choleraوبا outbreakشیوع in Ghanaغنا at the momentلحظه.
139
359049
2657
چاره اش دقیقا همان است:
06:13
A hundredصد and eighteenهجده yearsسالها laterبعد,
140
361706
2136
فقط باید مطمئن شد که آنها به این
06:16
the solutionراه حل is exactlyدقیقا the sameیکسان:
141
363842
1920
قالب صابون دستنرسی دارند،
06:17
It's about ensuringتضمین that they have accessدسترسی به
142
365762
2496
و از آن استفاده می کنند،
06:20
to this barبار of soapصابون,
143
368258
1416
چون در واقع روش درجه یک
06:21
and that they're usingاستفاده كردن it,
144
369674
1745
برای متوقف کردن گسترش وبا است.
06:23
because that's the numberعدد one way
145
371419
1960
به نظرم این کشش برای سودآوری
06:25
to actuallyدر واقع stop choleraوبا from spreadingگسترش دادن.
146
373379
3231
بی اندازه قدرتمند است،
06:28
I think this driveراندن for profitسود
147
376610
2400
گاهی قوی تر از
06:31
is extremelyفوق العاده powerfulقدرتمند,
148
379010
1871
متعهدترین خیریه ها یا دولتها.
06:33
sometimesگاه گاهی more powerfulقدرتمند than
149
380881
1460
دولتها آنچه را که بتوانند انجام میدهند
06:34
the mostاکثر committedمرتکب شده charityخیریه or governmentدولت.
150
382341
3295
بخصوص در قالب همه گیریهای جهانی (پاندمی)
06:37
Governmentدولت is doing what they can,
151
385636
1802
و اپیدمی های از قبیل وبا،
06:39
especiallyبه خصوص in termsاصطلاحات of the pandemicsبیماری های پاندمی
152
387438
3375
یا ابولا در حال حاضر،
06:43
and epidemicsاپیدمی suchچنین as choleraوبا,
153
390813
2537
اما همراه با الویتهای رقابتی.
06:45
or Ebolaابولا at the momentلحظه,
154
393350
1455
همیشه بودجه آنجا نیست.
06:47
but with competingرقابت prioritiesاولویت های.
155
394805
2540
و وقتی درباره ش فکر کنید،
06:49
The budgetبودجه is not always there.
156
397345
2505
به این فکر می کنید که برای این که
06:52
And when you think about this,
157
399850
1863
دست شستن عادت روزمره شود، چه چیزی لازم است،
06:53
you think about what is requiredضروری
158
401713
2107
به تامین بودجه ادامه دار جهت
06:56
to make handwashingشستن دست a dailyروزانه habitعادت,
159
403820
2321
اصلاح این رفتار نیاز دارد.
06:58
it requiresنیاز دارد sustainedپایدار fundingمنابع مالی
160
406141
3821
کوتاه این که، آنهایی که علیه بهداشت عمومی مبارزه می کنند
07:02
to refineپالودن this behaviorرفتار.
161
409962
3108
در واقع به کارخانه های صابونسازی وابسته اند
07:05
In shortکوتاه, those that fightمبارزه کردن for publicعمومی healthسلامتی
162
413070
4433
تا شستن دست با صابون را تبلیغ کنند.
07:09
are actuallyدر واقع dependentوابسته uponبر the soapصابون companiesشرکت ها
163
417503
2764
ما دوستانی مثل USAID (نمایندگی ایالات متحده برای توسعه بین‌المللی)،
07:12
to keep promotingترویج handwashingشستن دست with soapصابون.
164
420267
2996
همکاری عمومی-خصوصی جهانی برای شستن دست با صابون،
07:15
We have friendsدوستان like USAIDتو گفتی,
165
423263
3242
پزشکی استوایی و بهداشت مدرسه لندن،
07:18
the Globalجهانی Public-Privateعمومی خصوصی Partnershipشراکت
for Handwashingشستن دست with Soapصابون,
166
426505
3305
موسسات پلن (طرح) و واتر اید(آبرسانی) را داریم
07:22
Londonلندن Schoolمدرسه of Hygieneبهداشت and Tropicalگرمسیری Medicineدارو,
167
429810
2160
که همگیشان متعقدند
07:24
Planطرح, WaterAidWaterAid,
168
431970
1569
به همکاری بُرد-بُرد-بُرد.
07:25
that all believe
169
433539
1507
بُرد برای بخش عمومی،
07:27
for a win-win-winبرنده برنده partnershipمشارکت.
170
435046
3715
زیرا به آنها کمک می کنیم تا به اهدافشان برسند.
07:30
Winپیروزی for the publicعمومی sectorبخش,
171
438761
1985
ُُبُرد برای بخش خصوصی،
07:32
because we help them reachنائل شدن theirخودشان targetsاهداف.
172
440746
3075
چونکه ما نسلهای تازه ای
07:36
Winپیروزی for the privateخصوصی sectorبخش,
173
443821
2388
از شویندگان دست را میسازیم.
07:38
because we buildساختن newجدید generationsنسل ها
174
446209
1414
و از همه مهمتر،
07:39
of futureآینده handwashersدستشویی.
175
447623
1797
بُرد با اکثریت آسیب پذیر است.
07:41
And mostاکثر importantlyمهم است,
176
449420
2213
در ۱۵ اکتبر،
07:43
winپیروزی for the mostاکثر vulnerableآسیب پذیر.
177
451633
2607
ما روز جهانی دست شستن را جشن می گیریم.
07:46
On Octoberاکتبر 15,
178
454240
2056
مدارس، جوامع،
دوستانمان در بخش عمومی
07:48
we will celebrateجشن گرفتن Globalجهانی Handwashingشستن دست Day.
179
456296
2352
ودوستانمان در بخش خصوصی--
07:50
Schoolsمدارس, communitiesجوامع,
180
458648
1720
بله در آن روز حتی رقبایمان
07:52
our friendsدوستان in the publicعمومی sectorبخش
181
460368
1880
همگی به دستها برای جشن گرفتن
07:54
and our friendsدوستان in the privateخصوصی sectorبخش
182
462248
2616
مهمترین مداخله بهداشت عمومی
07:57
yes, on that day even our competitorsرقبا,
183
464864
2280
در جهان ملحق می شویم.
07:59
we all joinپیوستن handsدست ها to celebrateجشن گرفتن
184
467144
1986
آنچه لازم است،
08:01
the world'sجهان mostاکثر importantمهم
185
469130
1982
و دوباره جاییکه بخش خصوصی قادر به ایجاد تفاوت عظیمی است،
08:03
publicعمومی healthسلامتی interventionمداخله.
186
471112
2048
همراه با این تفکر خلاق و بزرگ میاید که
08:05
What's requiredضروری,
187
473160
1225
هواداری را برمی انگیزد.
08:06
and again where the privateخصوصی sectorبخش
can make a hugeبزرگ differenceتفاوت,
188
474385
2736
اگر کمپین ما برای کمک به کودکان در رسیدن به پنج سالگی را در نظر بگیرید
08:09
is comingآینده up with this bigبزرگ, creativeخلاقانه thinkingفكر كردن
189
477121
3766
ما فیلمهای عالی را تولید کرده ایم
08:13
that drivesدرایوها advocacyدفاع.
190
480887
2241
که آورنده پیغام شستن دست با صابون
08:15
If you take our Help a Childکودک Reachرسیدن 5 campaignکمپین,
191
483128
2663
به اشخاص عادی به نحوی هستند
08:17
we'veما هستیم createdایجاد شده great filmsفیلم های
192
485791
2979
که غریبه به نظرشان نرسد.
08:20
that bringآوردن the messageپیام of handwashingشستن دست with soapصابون
193
488770
2086
بیش سی میلیون بازدید کننده داشته ایم.
08:23
to the everydayهر روز personفرد
194
490856
1695
بیشتر بحثها هنوز آنلاین اتفاق میفتند.
08:24
in a way that can relateمربوط بودن to them.
195
492551
2576
استدعا می کنم پنج دقیقه وقت بگذارید
08:27
We'veما هستیم had over 30 millionمیلیون viewsنمایش ها.
196
495127
1760
و به این فیلمها نگاه کنید.
08:29
Mostاکثر of these discussionsبحث ها are still happeningاتفاق می افتد onlineآنلاین.
197
496887
2527
من اهل مالی هستم،
08:31
I urgeم pop اینترنتی کارت و کارت کارت کارت کارت you to take fiveپنج minutesدقایق
198
499414
1472
یکی از فقیرترین کشورهای دنیا،
08:33
and look at those filmsفیلم های.
199
500886
4057
در خانواده ی بزرگ شدم که بحثهای موقع شام خوردنمان
08:37
I come from Maliمالزی,
200
504943
1529
محور عدالت اجتماعی بود.
08:38
one of the world'sجهان poorestفقیرترین countriesکشورها.
201
506472
2343
بهداشت عمومی را در مدرسه اصلی اروپا آموزش دیدم.
08:41
I grewرشد کرد up in a familyخانواده where everyهرکدام dinnerشام conversationگفتگو
202
508815
2736
فکر کنم شاید از معدود زنانی در کشور هستم
08:43
was around socialاجتماعی justiceعدالت.
203
511551
2178
که در زمینه بهداشت مدرک عالیه دارد،
08:45
I trainedآموزش دیده in Europe'sاروپا premierنخست وزیر schoolمدرسه of publicعمومی healthسلامتی.
204
513729
3528
و تنها فرد
08:49
I think I'm probablyشاید one of the only womenزنان
205
517257
1728
دارای دکترا در شستن دست با صابون.
08:51
in my countryکشور with this highبالا degreeدرجه in healthسلامتی,
206
518985
3441
(خنده)
08:54
and the only one
207
522426
1484
(تشویق)
08:56
with a doctorateدکترا in handwashingشستن دست with soapصابون.
208
523910
3602
نه سال قبل، تصمیم گرفتم
08:59
(Laughterخنده)
209
527512
1736
که با حرفه ای موفق در بهداشت عمومی در که حال ایجاد بود
09:01
(Applauseتشویق و تمجید)
210
529248
4212
می توانستم بزرگترین تاثیر ممکن را در
09:08
Nineنه yearsسالها agoپیش, I decidedقرار بر این شد,
211
535872
2351
فروش و تبلیغ بهترین اختراع جهان در بهداشت عمومی
09:10
with a successfulموفق شدن publicعمومی healthسلامتی careerحرفه in the makingساخت,
212
538223
2913
داشته باشم: صابون.
09:13
that I could make the biggestبزرگترین impactتأثیر comingآینده,
213
541136
3528
امروز ما ارائه کننده بزرگترین
09:16
sellingفروش and promotingترویج the world'sجهان bestبهترین inventionاختراع
214
544664
3031
برنامه دست شستن در جهان
09:19
in publicعمومی healthسلامتی: soapصابون.
215
547695
2535
از طریق استانداردهای بهداشت عمومی هستیم.
09:22
We runاجرا کن todayامروز the world'sجهان largestبزرگترین
216
550230
2129
به بالای ۱۸۳ میلیون نفر در ۱۶ کشور
09:24
handwashingشستن دست programبرنامه
217
552359
1371
دست یافتیم.
09:25
by any publicعمومی healthسلامتی standardsاستانداردها.
218
553730
2578
تیم من و خودم این جاه طلبی را داریم
09:28
We'veما هستیم reachedرسیده است over 183 millionمیلیون people
219
556308
3472
که تا سال ۲۰۲۰ به بالای یک میلیارد برسیم.
09:31
in 16 countriesکشورها.
220
559780
3190
طی چهار سال گذشته،
09:35
My teamتیم and I have the ambitionهدف - آرزو
221
562970
1836
تجارت رشد دو رقمی داشته،
09:37
to reachنائل شدن one billionبیلیون by 2020.
222
564806
3758
در حالیکه مرگ و میر کودکان در جاهایی که
09:40
Over the last fourچهار yearsسالها,
223
568564
2194
مصرف صابون افزایش داشته کمتر شده است.
09:42
businessکسب و کار has grownرشد کرد doubleدو برابر digitsرقم,
224
570758
2728
شاید برای برخی شنیدن رشد در تجارت و
09:45
whilstدر حالی که childکودک mortalityمرگ و میر has reducedکاهش
225
573486
1937
زندگیهای نجات یاغته ناخوشایند باشد،
09:47
in all the placesمکان ها where soapصابون use has increasedافزایش یافت.
226
575423
4422
این که به عبارت دیگر با هم معادلند--
09:52
It mayممکن است be uncomfortableناراحت for some to hearشنیدن
227
579845
2305
اما واقعیت این است که رشد تجارت
09:54
businessکسب و کار growthرشد and livesزندگی می کند savedذخیره
228
582150
2255
به ما اجازه تدوام در کارهای بیشتر را می دهد.
09:56
somehowبه نحوی equatedمعادله in the sameیکسان sentenceجمله
229
584405
3513
بدون آن، و بدون حرف زدن درباره اش،
10:00
but it is that businessکسب و کار growthرشد
230
587918
1919
به تغییر لازم در جهان نمی رسیم.
10:02
that allowsاجازه می دهد us to keep doing more.
231
589837
2296
هفته قبل، تیمم و من
10:04
Withoutبدون it, and withoutبدون talkingصحبت کردن about it,
232
592133
2744
از مادرهایی دیدن کردیم
10:07
we cannotنمی توان achieveرسیدن the changeتغییر دادن that we need.
233
594877
4048
که تماما تجربه مشترکی داشتند:
10:11
Last weekهفته, my teamتیم and I
234
598925
2185
مرگ نوزاد تازه متولد شده.
10:13
spentصرف شده time visitingبازدید mothersمادران
235
601110
3296
من مادرم. نمی توانم چیزی دردناکتر
10:16
that have all experiencedبا تجربه the sameیکسان thing:
236
604406
2511
و قویتر را تصور کنم.
10:19
the deathمرگ of a newbornنوزاد تازه متولد شده.
237
606917
2432
این یکی اهل میانمار است.
10:21
I'm a momمامان. I can't imagineتصور کن anything more powerfulقدرتمند
238
609349
3000
زیباترین لبخند را داشت،
10:24
and more painfulدردناک.
239
612349
2913
لبخندی که فکر می کنم زندگی موقع دادن
10:27
This one is from Myanmarمیانمار.
240
615262
2632
شانس دوباره به شما می بخشد.
10:30
She had the mostاکثر beautifulخوشگل smileلبخند,
241
617894
2006
پسرش، میو، دومین فرزندش است.
10:32
the smileلبخند, I think, that life givesمی دهد you
242
619900
2210
10:34
when you've had a secondدومین chanceشانس.
243
622110
2387
10:36
Her sonفرزند پسر, Myoمیو, is her secondدومین one.
244
624497
3334
10:40
She had a daughterفرزند دختر
245
627831
1904
یک دختر داشت که
10:41
who passedگذشت away at threeسه weeksهفته ها,
246
629735
2392
در سه هفتگی درگذشت،
10:44
and we know that the majorityاکثریت
247
632127
2353
و می دانیم اکثر
10:46
of childrenفرزندان that actuallyدر واقع dieمرگ
248
634480
1340
کودکانی که در واقع
10:48
dieمرگ in the first monthماه of theirخودشان life,
249
635820
1866
در اولین ماه زندگیشان میمیرند،
10:49
and we know that if we give a barبار of soapصابون
250
637686
2868
و می دانیم که با دادن یک قالب صابون به
10:52
to everyهرکدام skilledماهر birthتولد attendantهمراهی,
251
640554
2260
به هر قابله ماهری
10:55
and that if soapصابون is used
before touchingلمس کردن the babiesنوزادان,
252
642814
2550
و در صورتی که آن صابون قبل از دست زدن به نوزادان استفاده شود
10:57
we can reduceكاهش دادن and make a changeتغییر دادن
253
645364
1242
قادر به تغییر و کاهش
10:58
in termsاصطلاحات of those numbersشماره.
254
646606
2044
در آمارها خواهیم بود.
11:00
And that's what inspiresالهام بخش است me,
255
648650
1868
و این چیزی است که الهامبخش من است،
11:02
inspiresالهام بخش است me to continueادامه دهید in this missionماموریت,
256
650518
2232
الهامبخش من در ادامه راهم در این ماموریت
11:04
to know that I can equipتجهیز her
257
652750
2384
برای دانستن این که می توانم او را به آنچه
11:07
with what's neededمورد نیاز است
258
655134
1805
نیاز دارد مجهز کنم
11:09
so that she can do
259
656939
1851
تا او قادر به انجام
11:10
the mostاکثر beautifulخوشگل jobکار in the worldجهان:
260
658790
2064
زیباترین شغل در دنیا باشد:
11:13
nurturingپرورش دادن her newbornنوزاد تازه متولد شده.
261
660854
2126
تعلیم و تربیت نوزاد تازه متولد شده اش.
11:15
And nextبعد time you think of a giftهدیه
262
662980
2305
و دفعه بعد که به کادویی برای
11:17
for a newجدید momمامان and her familyخانواده,
263
665285
2090
یک تازه مادر شده و خانواده اش فکر می کنید،
11:19
don't look farدور: buyخرید her soapصابون.
264
667375
2790
خیلی دور نرید: صابون بخرید.
11:22
It's the mostاکثر beautifulخوشگل inventionاختراع in publicعمومی healthسلامتی.
265
670165
3208
زیباترین اختدراع در بهداشت عمومی.
11:25
I hopeامید you will joinپیوستن us
266
673373
2376
امیدوارم به ما ملحق شوید
11:27
and make handwashingشستن دست partبخشی of your dailyروزانه livesزندگی می کند
267
675749
2952
و دست شستن را بخشی از زندگی روزمره تان
11:30
and our dailyروزانه livesزندگی می کند
268
678701
1704
و زندگی روزمره مان قرار دهیم
11:32
and help more childrenفرزندان like Myoمیو
269
680405
2224
و به بچه هایی مثل میو کمک کنیم
11:34
reachنائل شدن theirخودشان fifthپنجم birthdayروز تولد.
270
682629
1128
تا به تولد پنج سالگی شان برسند.
11:35
Thank you.
271
683757
2407
متشکرم.
11:38
(Applauseتشویق و تمجید)
272
686164
2214
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com