ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Myriam Sidibe: The simple power of hand-washing

Myriam Sidibe: Simpla putere a spălatului pe mâini

Filmed:
1,150,960 views

Myriam Sidibe subliniază cu convingere necesitatea spălării mâinilor cu săpun pentru evitarea bolilor ca diareea, pneumonia, holera etc.
- Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So imagineimagina that a planeavion is about to crashprăbușire
0
408
5762
Imaginați-vă că un avion
cu 250 de copii și bebeluși
00:18
with 250 childrencopii and babiescopii,
1
6170
2801
e pe cale să se prăbușească,
00:21
and if you knewștiut how to stop that, would you?
2
8971
3419
și dacă ați ști cum să-l opriți,
ați face-o?
00:24
Now imagineimagina
3
12390
1971
Acum imaginați-vă
00:26
that 60 planesavioane fulldeplin of babiescopii undersub fivecinci
4
14361
3639
că 60 de avioane pline cu copii
mai mici de 5 ani
00:30
crashprăbușire everyfiecare singlesingur day.
5
18000
3210
se prăbușesc în fiecare zi.
00:33
That's the numbernumăr of kidscopii
6
21210
1772
Acesta e numărul de copii
00:35
that never make it to theiral lor fiftha cincea birthdayzi de nastere.
7
22982
2325
care nu ajung la 5 ani.
00:37
6.6 millionmilion childrencopii
8
25307
3240
6,6 milioane de copii
00:40
never make it to theiral lor fiftha cincea birthdayzi de nastere.
9
28547
3591
nu ajung la 5 ani.
00:44
MostCele mai multe of these deathsdecese are preventableprevenite,
10
32138
2456
Majoritatea acestor decese
pot fi prevenite
00:46
and that doesn't just make me sadtrist,
11
34594
1968
iar asta nu numai că mă întristează,
00:48
it makesmărci me angryfurios,
12
36562
1696
mă înfurie
00:50
and it makesmărci me determineddeterminat.
13
38258
2358
și mă motivează.
00:52
DiarrheaDiaree and pneumoniapneumonie
14
40616
1890
Diareea și pneumonia
00:54
are amongprintre the toptop two killersThe Killers
15
42506
1816
sunt printre primele două cauze de deces
00:56
of childrencopii undersub fivecinci,
16
44322
2318
la copii sub 5 ani.
00:58
and what we can do to preventîmpiedica these diseasesboli
17
46640
2256
Măsurile preventive împotriva
acestor boli
01:01
isn't some smartinteligent,
18
48896
2180
nu sunt niște inovații tehnologice
01:03
newnou technologicaltehnologic innovationsinovații.
19
51076
2917
foarte avansate.
01:06
It's one of the world'slume oldestmai vechi inventionsinventii:
20
53993
4879
E una din invențiile cele mai vechi
ale omenirii:
01:11
a barbar of soapsăpun.
21
58872
3525
săpunul.
01:14
WashingMasina de spalat handsmâini with soapsăpun,
22
62397
1432
Spălatul mâinilor cu săpun,
01:16
a habitobicei we all take for grantedacordat,
23
63829
2371
atât de obișnuit,
01:18
can reducereduce diarrheadiaree by halfjumătate,
24
66200
2284
poate înjumătăți cazurile de diaree
01:20
can reducereduce respiratoryrespirator infectionsinfecții by one thirdal treilea.
25
68484
3656
și reduce la o treime
infecțiile respiratorii.
01:24
HandwashingSpălarea mâinilor with soapsăpun
26
72140
1771
Spălatul mâinilor cu săpun
01:26
can have an impactefect
27
73911
1649
poate avea impact
01:27
on reducingreduce flugripă, trachomatrahom, SARSSARS,
28
75560
5027
în reducerea cazurilor de gripă,
trachoma și SARS.
01:32
and mostcel mai recentlyrecent in the casecaz of choleraholeră
29
80587
2390
Iar mai recent, în epidemiile de holeră
01:35
and EbolaEbola outbreakizbucnire,
30
82977
2690
și de Ebola,
01:37
one of the keycheie interventionsintervenții
31
85667
1691
intervenția de bază o constituie
01:39
is handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun.
32
87358
2818
spălatul mâinilor cu săpun.
01:42
HandwashingSpălarea mâinilor with soapsăpun keepspăstrează kidscopii in schoolşcoală.
33
90176
3255
Spălatul mîinilor cu săpun
ține copiii la școală.
01:45
It stopsopriri babiescopii from dyingmoarte.
34
93431
2823
Salvează viața bebelușilor.
01:48
HandwashingSpălarea mâinilor with soapsăpun
35
96254
1873
Spălatul pe mâini cu săpun
01:50
is one of the mostcel mai cost-effectiveRentabilă
36
98127
2797
e printre cele mai eficiente moduri
01:53
waysmoduri of savingeconomisire children'scopilăresc livesvieți.
37
100924
2546
de a salva viața copiilor.
01:55
It can saveSalvați over 600,000 childrencopii everyfiecare yearan.
38
103470
3656
Poate salva peste 600 000 de copii
în fiecare an,
01:59
That's the equivalentechivalent of stoppingoprire
39
107126
2964
echivalent cu oprirea
02:02
10 jumboJumbo jetsjeturi
40
110090
1980
a 10 avioane de pasageri mari
02:04
fulldeplin of babiescopii and childrencopii
41
112070
1928
pline cu bebeluși și copii
02:06
from crashingcrashing everyfiecare singlesingur day.
42
113998
2711
de la prăbușire, în fiecare zi.
02:08
I think you'llveți agreede acord with me that that's a prettyfrumos
43
116709
2424
Cred că sunteți de acord
02:11
usefulutil publicpublic healthsănătate interventionintervenţie.
44
119133
3282
că asta-i o intervenție eficientă
în sistemul de sănătate.
02:14
So now just take a minuteminut.
45
122415
2950
Acum să facem o pauză
să cunoașteți persoana de lângă voi.
02:17
I think you need to get to
know the personpersoană nextUrmător → to you.
46
125365
1936
02:19
Why don't you just shakescutura theiral lor handsmâini.
47
127301
1948
De ce nu dați mâna?
02:21
Please shakescutura theiral lor handsmâini.
48
129249
2244
Vă rog dați mâna.
02:23
All right, get to know eachfiecare other.
49
131493
1300
Faceți cunoștință,
02:24
They look really prettyfrumos.
50
132793
1535
arată foarte bine.
02:26
All right.
51
134328
1773
OK.
02:28
So what if I told you
52
136101
2298
Și dacă vă spun
02:30
that the personpersoană whosea caror handsmâini you just shookscuturat
53
138399
2585
cu persoana cu care tocmai ați dat mâna
02:33
actuallyde fapt didn't washspalare theiral lor handsmâini
54
140984
1708
nu s-a spălat de fapt pe mâini
02:34
when they were comingvenire out of the toilettoaletă?
(LaughterRâs)
55
142692
2658
când au fost la baie?
(Râsete)
02:37
They don't look so prettyfrumos anymoremai, right?
56
145350
3330
Nu mai arată bine, nu-i așa?
02:40
Prettyfrumos yuckyyucky, you would agreede acord with me.
57
148680
3156
Dezgustător, ați fi de acord cu mine.
02:44
Well, statisticsstatistici are actuallyde fapt showingarătând
58
151836
1665
Statisticile arată de fapt
02:45
that fourpatru people out of fivecinci
59
153501
2416
că 4 din 5 persoane
02:48
don't washspalare theiral lor handsmâini when
they come out of the toilettoaletă,
60
155917
2608
nu se spală pe mâini
după ce merg la toaletă,
02:50
globallyla nivel global.
61
158525
1688
la nivel global.
02:52
And the samela fel way,
62
160213
2270
La fel cum n-o facem
02:54
we don't do it when we'vene-am got fancyextravagant toiletstoalete,
63
162483
2744
când avem toalete echipate,
02:57
runningalergare waterapă, and soapsăpun availabledisponibil,
64
165227
2450
apă potabilă și săpun la dispoziție,
02:59
it's the samela fel thing in the countriesțări
65
167677
1934
la fel nu o fac nici cei din țări
03:01
where childcopil mortalitymortalitate is really highînalt.
66
169611
3374
cu rata de mortalitate infantilă ridicată.
03:05
What is it? Is there no soapsăpun?
67
172985
2314
Ce se întâmplă? Nu există săpun?
03:07
ActuallyDe fapt, soapsăpun is availabledisponibil.
68
175299
2249
De fapt, au săpun.
03:09
In 90 percentla sută of householdsgospodării in IndiaIndia,
69
177548
3655
În 90% din casele din India,
03:13
94 percentla sută of householdsgospodării in KenyaKenya,
70
181203
2680
94% din casele din Kenya
03:16
you will find soapsăpun.
71
183883
1480
veți găsi săpun.
03:17
Even in countriesțări where soapsăpun is the lowestcel mai mic,
72
185363
3837
Chiar și țările care au puțin săpun,
03:21
like EthiopiaEtiopia, we are at 50 percentla sută.
73
189200
3579
ca Etiopia, tot au un procent de 50%.
De ce?
03:24
So why is it?
74
192779
1227
03:26
Why aren'tnu sunt people washingspălat theiral lor handsmâini?
75
194006
2933
De ce nu se spală oamenii pe mâini?
03:29
Why is it that MayankPapuc,
76
196939
2384
De ce Mayank,
03:31
this youngtineri boybăiat that I metîntâlnit in IndiaIndia,
77
199323
2267
un băiat pe care l-am cunoscut în India,
03:33
isn't washingspălat his handsmâini?
78
201590
1745
nu se spală pe mâini?
03:35
Well, in Mayank'sGabi pe familyfamilie,
79
203335
2612
Ei bine, în familia lui,
săpunul e folosit pentru baie,
03:38
soapsăpun is used for bathingpentru scăldat,
80
205947
2432
03:40
soapsăpun is used for laundrySpălătorie,
81
208379
1992
pentru spălatul hainelor,
03:42
soapsăpun is used for washingspălat dishesbucate.
82
210371
2869
pentru spălatul vaselor.
03:45
His parentspărinţi think sometimesuneori
83
213240
1867
Părinții lui cred uneori
03:47
it's a preciousprețios commodityprodus,
84
215107
1564
că e un bun de mare preț,
03:48
so they'llei vor keep it in a cupboarddulap.
85
216671
2267
așa că-l țină în dulap.
03:51
They'llEle vor keep it away from him so he doesn't wastedeşeuri it.
86
218938
2754
Îl țin ascuns ca el să nu-l irosească.
03:53
On averagein medie, in Mayank'sGabi pe familyfamilie,
87
221692
2550
În medie, în familia lui Mayank,
03:56
they will use soapsăpun for washingspălat handsmâini
88
224242
2072
se folosește săpun pentru
spălatul mîinilor
03:58
onceo singura data a day
89
226314
1451
o dată pe zi
03:59
at the very bestCel mai bun, and sometimesuneori
90
227765
2365
în cel mai bun caz, iar uneori
chiar și o dată pe săptămână
pentru spălatul mâinilor cu săpun.
04:02
even onceo singura data a weeksăptămână for washingspălat handsmâini with soapsăpun.
91
230130
2985
04:05
What's the resultrezultat of that?
92
233115
2215
Care-i rezultatul?
04:07
ChildrenCopii pickalege up diseaseboală
93
235330
1865
Copiii contractează boli
din locul care ar trebui să-i îngrijească
04:09
in the placeloc that's supposedpresupus to love them
94
237195
1675
04:11
and protectproteja them the mostcel mai, in theiral lor homescase.
95
238870
4908
și să-i protejeze cel mai mult,
casele lor.
04:15
Think about where you learnedînvățat to washspalare your handsmâini.
96
243778
2548
Gândiți-vă unde ați învățat
să vă spălați pe mâini.
04:18
Did you learnînvăța to washspalare your handsmâini at home?
97
246326
2804
Ați învățat să vă spălați pe mâini acasă?
04:21
Did you learnînvăța to washspalare your handsmâini in schoolşcoală?
98
249130
2776
Ați învățat să vă spălați pe mâini
la școală?
04:24
I think behavioralcomportamentale scientistsoamenii de știință will tell you
99
251906
2480
Cred că psihologii vor spune
04:26
that it's very difficultdificil to changeSchimbare the habitsobiceiuri
100
254386
2539
cât de dificil e de schimbat obiceiurile
04:29
that you have had earlydin timp in life.
101
256925
4885
formate timpuriu în viață.
04:34
HoweverCu toate acestea, we all copycopie what everyonetoata lumea elsealtfel does,
102
261810
2797
Cu toate acestea,
toți copiem ce fac ceilalți,
04:36
and locallocal culturalcultural normsnorme are something
103
264607
2724
iar normele culturale locale sunt ceva
04:39
that shapeformă how we changeSchimbare our behaviorcomportament,
104
267331
3311
ce ne modelează comportamentul
04:42
and this is where the privateprivat sectorsector comesvine in.
105
270642
2776
și aici intră în joc sectorul privat.
04:45
EveryFiecare secondal doilea in AsiaAsia and AfricaAfrica,
106
273418
3800
În fiecare secundă în Asia și în Africa,
04:49
111 mothersmame
107
277218
2922
111 mame
04:52
will buya cumpara this barbar to protectproteja theiral lor familyfamilie.
108
280140
3718
vor cumpăra acest articol
pentru a-și proteja familia.
04:56
ManyMulte womenfemei in IndiaIndia will tell you
109
283858
2040
Multe femei din India vă vor spune
04:58
they learnedînvățat all about hygieneigienă, diseasesboli,
110
285898
2226
că au învățat totul despre igienă și boli
05:00
from this barbar of soapsăpun from LifebuoyLifebuoy brandmarca.
111
288124
3746
de la acest săpun marca Lidebuoy.
05:04
IconicIconic brandsbranduri like this one
112
291870
1875
Branduri consacrate ca acesta
05:05
have a responsibilityresponsabilitate to do good
113
293745
1888
au responsabilitatea de a face bine
05:07
in the placeslocuri where they sellvinde theiral lor productsproduse.
114
295633
2481
în locurile unde își vând produsele.
05:10
It's that beliefcredință, plusla care se adauga the scalescară of UnileverUnilever,
115
298114
3175
Această convingere,
plus amploarea mărcii Unilever,
05:13
that allowspermite us to keep talkingvorbind about
116
301289
2440
ne permit să vorbim în continuare
05:15
handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun and
hygieneigienă to these mothersmame.
117
303729
3816
despre spălatul pe mâini cu săpun
și despre igienă acestor mame.
05:19
BigMare businessesîntreprinderi and brandsbranduri can changeSchimbare
118
307545
3272
Marile branduri și afaceri pot schimba
05:23
and shiftschimb those socialsocial normsnorme
119
310817
2152
și influența normele culturale
05:25
and make a differencediferență for those habitsobiceiuri
120
312969
1912
și pot modifica obiceiurile
05:27
that are so stubbornîncăpăţânat.
121
314881
2180
atât de înrădăcinate.
05:29
Think about it:
122
317061
1258
Gândiți-vă:
05:30
MarketeersMarketeers spendpetrece all theiral lor time
123
318319
3505
Oamenii din marketing
își petrec tot timpul
05:34
makingluare us switchintrerupator from one brandmarca to the other.
124
321824
4356
făcându-ne să trecem
de la un brand la altul.
05:38
And actuallyde fapt, they know how to transformtransforma
125
326180
2990
Știu cum să transforme
05:41
scienceştiinţă and factsfapte into compellingconvingătoare messagesmesaje.
126
329170
3033
realitățile științifice
în mesaje convingătoare.
05:44
Just for a minuteminut, imagineimagina
127
332203
1896
Doar pentru un minut, imaginați-vă
05:46
when they put all theiral lor forcesforţele behindin spate
128
334099
2741
cum ar fi dacă își unesc forțele
pentru realizarea
05:49
a messagemesaj as powerfulputernic as handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun.
129
336840
2950
unui mesaj puternic
cum e spălatul mâninilor cu săpun.
05:51
The profitprofit motivemotiv is transformingtransformare healthsănătate outcomesrezultate
130
339790
2959
Profitul influențează sănătatea
05:54
in this worldlume.
131
342749
1878
în această lume.
05:56
But it's been happeninglucru for centuriessecole:
132
344627
1819
Dar a fost așa de secole:
05:58
the LifebuoyLifebuoy brandmarca was launcheda lansat in 1894
133
346446
3533
brandul Lifebuoy a fost lansat în 1894
06:02
in VictorianVictorian EnglandAnglia
134
349979
1736
în Anglia victoriană
06:03
to actuallyde fapt combatluptă choleraholeră.
135
351715
2272
pentru a combate holera.
06:06
Last weeksăptămână, I was in GhanaGhana
136
353987
2304
Săptămâna trecută am fost în Ghana
06:08
with the ministerministru of healthsănătate,
137
356291
1539
cu ministrul sănătății,
06:10
because if you don't know,
138
357830
1219
pentru că, dacă nu știți,
06:11
there's a choleraholeră outbreakizbucnire in GhanaGhana at the momentmoment.
139
359049
2657
există o epidemie de holeră în Ghana
în prezent.
06:13
A hundredsută and eighteenoptsprezece ani yearsani latermai tarziu,
140
361706
2136
180 de ani mai târziu,
06:16
the solutionsoluţie is exactlyexact the samela fel:
141
363842
1920
soluția este exact aceeași:
06:17
It's about ensuringasigurarea that they have accessacces
142
365762
2496
trebuie să ne asigurăm că au acces
06:20
to this barbar of soapsăpun,
143
368258
1416
la acest săpun,
06:21
and that they're usingutilizând it,
144
369674
1745
și că îl utilizează,
06:23
because that's the numbernumăr one way
145
371419
1960
pentru că e primul mod
06:25
to actuallyde fapt stop choleraholeră from spreadingrăspândire.
146
373379
3231
de oprire a răspândirii holerei.
06:28
I think this driveconduce for profitprofit
147
376610
2400
Cred că această motivație a profitului
06:31
is extremelyextrem powerfulputernic,
148
379010
1871
este extrem de puternică,
06:33
sometimesuneori more powerfulputernic than
149
380881
1460
uneori mai puternică
06:34
the mostcel mai committedcomise charitycaritate or governmentGuvern.
150
382341
3295
decât cea mai devotată caritate
sau guvern.
06:37
GovernmentGuvernul is doing what they can,
151
385636
1802
Guvernele fac ce pot,
06:39
especiallyin mod deosebit in termstermeni of the pandemicspandemiile
152
387438
3375
în special în legătură cu pandemii
06:43
and epidemicsepidemii suchastfel de as choleraholeră,
153
390813
2537
sau epidemii precum holera,
06:45
or EbolaEbola at the momentmoment,
154
393350
1455
sau Ebola în prezent,
06:47
but with competingconcurent prioritiespriorități.
155
394805
2540
dar având și alte priorități
în același timp.
06:49
The budgetbuget is not always there.
156
397345
2505
Nu există mereu bugete.
06:52
And when you think about this,
157
399850
1863
Când te gândești la asta,
06:53
you think about what is requirednecesar
158
401713
2107
te gândești la ce e nevoie
06:56
to make handwashingspălarea mâinilor a dailyzilnic habitobicei,
159
403820
2321
ca să faci spălatul pe mâini
un obicei zilnic;
06:58
it requiresnecesită sustainedsustinut fundingfinanțarea
160
406141
3821
E nevoie de finanțări susținute
07:02
to refinerafinare this behaviorcomportament.
161
409962
3108
pentru a îmbunătăți acest comportment.
07:05
In shortmic de statura, those that fightluptă for publicpublic healthsănătate
162
413070
4433
Pe scurt, cei ce luptă
pentru sănătatea publică,
07:09
are actuallyde fapt dependentdependent uponpe the soapsăpun companiescompanii
163
417503
2764
depind de fapt de companiile de săpun
07:12
to keep promotingpromovarea handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun.
164
420267
2996
pentru a continua să promoveze
spălatul pe mâini cu săpun.
07:15
We have friendsprieteni like USAIDUSAID,
165
423263
3242
Avem parteneri ca USAID,
07:18
the GlobalLa nivel mondial Public-PrivatePublic-privat PartnershipParteneriat
for HandwashingSpălarea mâinilor with SoapSăpun,
166
426505
3305
Parteneriatul privat-public global
pentru spălatul pe mâini,
London School of Hygiene
and Tropical Medicine,
07:22
LondonLondra SchoolScoala of HygieneIgiena and TropicalTropicale MedicineMedicina,
167
429810
2160
07:24
PlanPlanul, WaterAidWaterAid,
168
431970
1569
Plan, WaterAid,
07:25
that all believe
169
433539
1507
care cred într-un parteneriat
07:27
for a win-win-winwin-win-win partnershipasociere.
170
435046
3715
benefic pentru toate părțile.
07:30
WinCastiga for the publicpublic sectorsector,
171
438761
1985
Benefic pentru sectorul public,
07:32
because we help them reacha ajunge theiral lor targetsobiective.
172
440746
3075
pentru că-i ajutăm
să-și atingă obiectivele.
07:36
WinCastiga for the privateprivat sectorsector,
173
443821
2388
Benefic pentru sectorul privat,
07:38
because we buildconstrui newnou generationsgenerații
174
446209
1414
determinând noile generații
07:39
of futureviitor handwashershandwashers.
175
447623
1797
să se spăle pe mâini.
07:41
And mostcel mai importantlyimportant,
176
449420
2213
Și mai important,
07:43
wina castiga for the mostcel mai vulnerablevulnerabil.
177
451633
2607
benefic pentru cei mai vulnerabili.
07:46
On OctoberOctombrie 15,
178
454240
2056
Pe 15 octombrie,
sărbătorim Ziua Internațională
a Spălatului pe Mâini.
07:48
we will celebratesărbători GlobalLa nivel mondial HandwashingSpălarea mâinilor Day.
179
456296
2352
07:50
SchoolsŞcoli, communitiescomunități,
180
458648
1720
Școli, comunități,
07:52
our friendsprieteni in the publicpublic sectorsector
181
460368
1880
prietenii noștri din sectorul public
07:54
and our friendsprieteni in the privateprivat sectorsector
182
462248
2616
și prietenii noștri din sectorul privat.
07:57
yes, on that day even our competitorsconcurenți,
183
464864
2280
În acea zi chiar și competitorii noștri
07:59
we all joina adera handsmâini to celebratesărbători
184
467144
1986
dau mâna pentru a sărbători
08:01
the world'slume mostcel mai importantimportant
185
469130
1982
cea mai importantă intervenție
08:03
publicpublic healthsănătate interventionintervenţie.
186
471112
2048
a lumii asupra sănătății publice.
08:05
What's requirednecesar,
187
473160
1225
Ceea ce este necesar,
08:06
and again where the privateprivat sectorsector
can make a hugeimens differencediferență,
188
474385
2736
și din nou, unde sectorul privat
poate avea un impact mare,
08:09
is comingvenire up with this bigmare, creativecreator thinkinggândire
189
477121
3766
vine odată cu această gândire
creativă
08:13
that drivesunități advocacysusținere.
190
480887
2241
care duce la susținere.
Cu campania noastră
„Ajută un copil să ajungă la 5 ani”
08:15
If you take our Help a ChildCopil ReachAjunge la 5 campaigncampanie,
191
483128
2663
08:17
we'vene-am createdcreată great filmsfilme
192
485791
2979
am creat filme foarte bune
care transmit mesajul
spălatului pe mâini cu săpun
08:20
that bringaduce the messagemesaj of handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun
193
488770
2086
08:23
to the everydayin fiecare zi personpersoană
194
490856
1695
persoanelor de rând
08:24
in a way that can relateraporta to them.
195
492551
2576
așa încât acestea să se regăsească în ele.
Am avut peste 30 de milioane
de vizualizări.
08:27
We'veNe-am had over 30 millionmilion viewsvizualizari.
196
495127
1760
08:29
MostCele mai multe of these discussionsdiscuții are still happeninglucru onlinepe net.
197
496887
2527
Majoritatea acestor discuții
au încă loc online.
08:31
I urgeîndemn you to take fivecinci minutesminute
198
499414
1472
Vă rog să dedicați 5 minute
08:33
and look at those filmsfilme.
199
500886
4057
acestor filme.
08:37
I come from MaliMali,
200
504943
1529
Vin din Mali,
08:38
one of the world'slume poorestcele mai sărace countriesțări.
201
506472
2343
una dintre țările cele mai sărace
de pe glob.
08:41
I grewcrescut up in a familyfamilie where everyfiecare dinnercină conversationconversaţie
202
508815
2736
Am crescut într-o familie unde
fiecare conversație la cină
08:43
was around socialsocial justicejustiţie.
203
511551
2178
era despre justiție socială.
Am învățat în cea mai bună școală
europeană de sănătate publică.
08:45
I traineddresat in Europe'sEuropa premierPremier schoolşcoală of publicpublic healthsănătate.
204
513729
3528
Cred că mă număr printre
puținele femei din țata mea
08:49
I think I'm probablyprobabil one of the only womenfemei
205
517257
1728
08:51
in my countryțară with this highînalt degreegrad in healthsănătate,
206
518985
3441
cu această diplomă superioară
în sănătate,
08:54
and the only one
207
522426
1484
și singura
08:56
with a doctoratedoctorat in handwashingspălarea mâinilor with soapsăpun.
208
523910
3602
cu un doctorat în spălatul pe mâini
cu săpun.
08:59
(LaughterRâs)
209
527512
1736
(Râsete)
09:01
(ApplauseAplauze)
210
529248
4212
(Aplauze)
09:08
NineNouă yearsani agoîn urmă, I decideda decis,
211
535872
2351
Acum nouă ani, m-am hotărât,
09:10
with a successfulde succes publicpublic healthsănătate careerCarieră in the makingluare,
212
538223
2913
fiind la începutul unei cariere
de succes în sănătate publică
09:13
that I could make the biggestCea mai mare impactefect comingvenire,
213
541136
3528
că aș putea avea cel mai mare impact
09:16
sellingde vânzare and promotingpromovarea the world'slume bestCel mai bun inventioninvenţie
214
544664
3031
vânzând și promovând
cea mai bună invenție
09:19
in publicpublic healthsănătate: soapsăpun.
215
547695
2535
în domeniul sănătății:
săpunul.
09:22
We runalerga todayastăzi the world'slume largestcea mai mare
216
550230
2129
Astăzi desfășurăm cel mai de amploare
09:24
handwashingspălarea mâinilor programprogram
217
552359
1371
program global de spălat pe mâini
09:25
by any publicpublic healthsănătate standardsstandarde.
218
553730
2578
conform oricărui standard global.
09:28
We'veNe-am reachedatins over 183 millionmilion people
219
556308
3472
Am atins peste 183 de milioane de oameni
09:31
in 16 countriesțări.
220
559780
3190
în 16 țări.
09:35
My teamechipă and I have the ambitionambiţie
221
562970
1836
Împreună cu echipa mea, am ambiția
09:37
to reacha ajunge one billionmiliard by 2020.
222
564806
3758
de a atinge un miliard până în 2020.
09:40
Over the last fourpatru yearsani,
223
568564
2194
Pe decursul ultimilor 4 ani,
09:42
businessAfaceri has growncrescut doubledubla digitscifre,
224
570758
2728
companiile și-au mărit porfiturile,
09:45
whilstîn timp ce childcopil mortalitymortalitate has reducedredus
225
573486
1937
iar mortalitatea infantilă a fost redusă
09:47
in all the placeslocuri where soapsăpun use has increaseda crescut.
226
575423
4422
în toate locurile unde a crescut
utilizarea săpunului.
09:52
It mayMai be uncomfortableincomod for some to hearauzi
227
579845
2305
Ar putea fi incomod pentru unii de auzit:
09:54
businessAfaceri growthcreştere and livesvieți savedsalvate
228
582150
2255
mărirea profiturilor și viețile salvate
09:56
somehowoarecum equatedechivalate in the samela fel sentenceteză
229
584405
3513
au ajuns cumva în același context,
10:00
but it is that businessAfaceri growthcreştere
230
587918
1919
dar este acel profil
10:02
that allowspermite us to keep doing more.
231
589837
2296
care ne ajută să facem mai mult.
10:04
WithoutFără it, and withoutfără talkingvorbind about it,
232
592133
2744
Fără el și fără a vorbi despre el,
10:07
we cannotnu poti achieveobține the changeSchimbare that we need.
233
594877
4048
nu putem atinge și schimba ce vrem.
10:11
Last weeksăptămână, my teamechipă and I
234
598925
2185
Săptămâna trecută, echipa mea și cu mine
10:13
spenta petrecut time visitingin vizita mothersmame
235
601110
3296
am petrectut timp vizitând mame
10:16
that have all experiencedcu experienta the samela fel thing:
236
604406
2511
care au trecut prin același lucru:
10:19
the deathmoarte of a newbornnou-născutului.
237
606917
2432
moartea unui bebeluș.
10:21
I'm a mommama. I can't imagineimagina anything more powerfulputernic
238
609349
3000
Sunt mamă. Nu-mi pot închipui
10:24
and more painfuldureros.
239
612349
2913
ceva mai cumplit și mai dureros.
10:27
This one is from MyanmarMyanmar.
240
615262
2632
Aceasta este din Myanmar.
10:30
She had the mostcel mai beautifulfrumoasa smilezâmbet,
241
617894
2006
Avea cel mai frumos zâmbet,
10:32
the smilezâmbet, I think, that life gives you
242
619900
2210
zâmbetul pe care ți-l oferă viața
10:34
when you've had a secondal doilea chanceşansă.
243
622110
2387
când ai avut o a doua șansă.
10:36
Her sonfiu, MyoAlin-gabriel, is her secondal doilea one.
244
624497
3334
Fiul ei, Myo, este al doilea ei fiu.
10:40
She had a daughterfiică
245
627831
1904
A avut o fiică
10:41
who passeda trecut away at threeTrei weekssăptămâni,
246
629735
2392
care a murit la 3 săptămâni,
10:44
and we know that the majoritymajoritate
247
632127
2353
și știm că majoritatea
10:46
of childrencopii that actuallyde fapt diea muri
248
634480
1340
copiilor care mor,
10:48
diea muri in the first monthlună of theiral lor life,
249
635820
1866
mor în prima lună de viață
10:49
and we know that if we give a barbar of soapsăpun
250
637686
2868
și știm că dacă dăm câte un săpun
10:52
to everyfiecare skilledcalificat birthnaștere attendantînsoţitor,
251
640554
2260
fiecărei moașe
și dacă săpunul e folosit
înaintea atingerii bebelușilor
10:55
and that if soapsăpun is used
before touchingemoționant the babiescopii,
252
642814
2550
putem reduce și schimba aceste numere.
10:57
we can reducereduce and make a changeSchimbare
253
645364
1242
10:58
in termstermeni of those numbersnumerele.
254
646606
2044
11:00
And that's what inspiresinspiră me,
255
648650
1868
Acest lucru mă inspiră,
11:02
inspiresinspiră me to continuecontinua in this missionmisiune,
256
650518
2232
mă inspiră să continui această misiune,
11:04
to know that I can equipDota her
257
652750
2384
să știu că o pot echipa
11:07
with what's neededNecesar
258
655134
1805
cu ceea ce e necesar
11:09
so that she can do
259
656939
1851
pentru ca ea să poată face
11:10
the mostcel mai beautifulfrumoasa jobloc de munca in the worldlume:
260
658790
2064
cea mai frumoasă meserie din lume:
11:13
nurturingcultivarea her newbornnou-născutului.
261
660854
2126
să aibă grijă de noul ei născut.
11:15
And nextUrmător → time you think of a giftcadou
262
662980
2305
Data viitoare când vă gândiți la un dar
11:17
for a newnou mommama and her familyfamilie,
263
665285
2090
pentru o nouă mamă și pentru familia ei
11:19
don't look fardeparte: buya cumpara her soapsăpun.
264
667375
2790
nu căutați prea mult: dați-i săpun.
11:22
It's the mostcel mai beautifulfrumoasa inventioninvenţie in publicpublic healthsănătate.
265
670165
3208
E cea mai frumoasă invenție
din sănătatea publică.
11:25
I hopesperanţă you will joina adera us
266
673373
2376
Sper că vă veți alătura nouă
și veți face spălatul pe mâini
parte din viețile voastre cotidiene
11:27
and make handwashingspălarea mâinilor partparte of your dailyzilnic livesvieți
267
675749
2952
11:30
and our dailyzilnic livesvieți
268
678701
1704
și viețile noaste cotidiene
11:32
and help more childrencopii like MyoAlin-gabriel
269
680405
2224
și veți ajuta mai mulți copii ca Myo
să-și serbeze a 5-a aniversare.
11:34
reacha ajunge theiral lor fiftha cincea birthdayzi de nastere.
270
682629
1128
11:35
Thank you.
271
683757
2407
Vă mulțumesc!
11:38
(ApplauseAplauze)
272
686164
2214
(Aplauze)
Translated by Raluca Bujoreanu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com