ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com
TED2017

Karoliina Korppoo: How a video game might help us build better cities

کارولینا کارپو: چطور یک بازی ویدئویی می‌تواند به ما در ساختن شهرهای بهتر کمک کند

Filmed:
1,467,342 views

وقتی بیش از نیمی از جمعیت جهان در شهرها زندگی می‌کنند، یک موضوع غیرقابل انکار است: ما موجوداتی شهری هستیم. "شهرها: افق‌ها" هم به عنوان یک بازی، و هم به عنوان ابزار طراحی نقشه‌کشی افراد را تشویق می‌کند تا از خلاقیت‌ و قابلیت ابراز وجودشان استفاده کنند تا در مورد شهرهای فردا بازاندیشی کنند. کارولینا کوپر طراح، ما را به گردشی در مکان‌های خارق‌العاده‌ای که کاربران خلق کرده‌اند می‌برد، از شهرهای تخیلی آینده‌نگر گرفته تا مناظر واقع‌گرایانه‌ی چشم‌گیر. شهر رویایی شما چه شکلی‌ست؟
- Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We humansانسان are becomingتبدیل شدن به an urbanشهری speciesگونه ها,
0
793
5543
ما انسان‌ها داریم به موجودات شهری
تبدیل می‌شیم،
00:18
so citiesشهرها, they are our naturalطبیعی است habitatزیستگاه.
1
6360
3776
بنابراین شهرها، زیست‌گاه طبیعی ما هستن.
00:22
That is where we liveزنده.
2
10160
1200
محل زندگی ما هستن.
00:24
In 2014, over 54 percentدرصد
3
12720
4256
در سال ۲۰۱۴، بیش از ۵۴ درصد
00:29
of the worldجهان populationجمعیت
4
17000
1616
از جمعیت زمین،
00:30
was livingزندگي كردن in citiesشهرها,
5
18640
2040
در شهرها زندگی می‌کردن،
00:34
and I can betشرط you
6
22120
2136
و باهاتون شرط می‌بندم
00:36
that so manyبسیاری of these people have thought
7
24280
2656
که خیلی از این آدم‌ها فکر می‌کردن
00:38
of how they would do things differentlyمتفاوت است,
8
26960
2576
که چطور می‌تونن زندگی متفاوتی داشته باشن،
00:41
like if I only had the toolsابزار
9
29560
2656
مثل اینکه چی می‌شد اگه من
ابزارش رو داشتم
00:44
to changeتغییر دادن things in my cityشهر,
10
32240
3376
که توی شهرم تغییر ایجاد کنم،
00:47
what would I do?
11
35640
1256
چی کار می‌کردم؟
00:48
What would my dreamرویا cityشهر be like?
12
36920
2600
شهر رویایی من چه شکلی می‌شد؟
00:52
And these toolsابزار,
13
40360
1536
و اون ابزارها،
00:53
this is just what we gaveداد them.
14
41920
2360
اون چیزی‌ست که ما بهشون دادیم.
00:58
Two yearsسالها agoپیش, my teamتیم and I,
15
46120
2536
من و تیمم، دو سال پیش،
01:00
we releasedمنتشر شد a gameبازی,
16
48680
1416
یک بازی منتشر کردیم،
01:02
"Citiesشهرها: Skylinesاسکایین ها."
17
50120
1696
"شهرها: افق‌ها"
01:03
It is a gameبازی about buildingساختمان citiesشهرها.
18
51840
2840
این یک بازی در مورد ساختن شهرهاست.
01:07
So I have always been
interestedعلاقه مند in citiesشهرها as systemsسیستم های.
19
55680
3656
من همیشه به شهرها به عنوان
یک سیستم علاقه داشته‌ام.
01:11
It's something that I find
immenselyفوق العاده interestingجالب هست.
20
59360
3896
این موضوع بسیار برام جذابه.
01:15
But what I didn't understandفهمیدن
21
63280
2136
ولی اون چیزی که نمی‌فهمیدم
01:17
was that I am not aloneتنها in this.
22
65440
2480
این بود که فقط من اینطوری فکر نمی‌کنم.
01:20
People love citiesشهرها.
23
68800
1536
مردم عاشق شهرها هستند.
01:22
They are interestedعلاقه مند. They have ideasایده ها.
24
70360
1880
براشون جذابه. در موردش ایده دارن.
01:24
The gameبازی was an instantفوری hitاصابت.
25
72880
2216
بازی خیلی سریع مشهور شد.
01:27
So farدور, over threeسه and a halfنیم
millionمیلیون people have playedبازی کرد it.
26
75120
4600
تا امروز، بیش از سه و نیم میلیون
نفر این بازی رو انجام دادن.
و این صرفا در مورد بازی کردن نیست.
01:33
And it's not just about playingبازی کردن.
27
81280
2776
ما سیستم‌های اشتراکی
فوق‌العاده‌ای هم داریم.
01:36
We alsoهمچنین have really awesomeعالی
sharingبه اشتراک گذاری systemsسیستم های.
28
84080
4736
01:40
So people playبازی, they createايجاد كردن citiesشهرها
29
88840
2696
پس آدم‌ها بازی می‌کنن،
شهرها رو می‌سازن
01:43
and then they are sharingبه اشتراک گذاری these creationsخلق ها,
30
91560
2816
و اون‌چه خلق می‌کنن رو به اشتراک می‌گذارن،
01:46
showingنشان دادن off what they have madeساخته شده.
31
94400
2040
چیزی که ساختن رو به رخ دیگران می‌کشن.
01:49
And what I will showنشان بده you
32
97400
3136
و اون‌چه من نشون‌تون می‌دم
01:52
is some of these citiesشهرها
33
100560
2216
نمونه‌هایی از این شهرها هستن
01:54
createdایجاد شده by the playersبازیکنان.
34
102800
1320
که بازیکنان این بازی خلق کردن.
01:56
So the gameبازی is about self-expressionخود بیان,
35
104720
4496
خب این بازی در مورد ابراز وجوده،
02:01
creativityخلاقیت,
36
109240
1256
خلاقیت،
02:02
not just overcomingفائق آمدن the challengesچالش ها
posedمطرح شد by the simulationشبیه سازی.
37
110520
4616
و نه فقط غلبه به چالش‌هایی
که شبیه‌سازی ایجاد می‌کنه.
02:07
It is about showingنشان دادن
what your citiesشهرها look like.
38
115160
4600
این بازی برای اینه که نشون بدین
شهر شما چه شکلیه.
02:12
So I have a coupleزن و شوهر of videosفیلم های.
39
120480
2096
من این‌جا دو تا ویدئو دارم.
02:14
These are from YouTubeیوتیوب.
40
122600
1816
که روی یوتیوب هستن.
02:16
And these are some of the mostاکثر
interestingجالب هست cityشهر designsطرح ها I have seenمشاهده گردید.
41
124440
4455
و این‌ها جزو جذاب‌ترین طراحی‌های شهری
هستن که من تا الان دیدم.
02:20
So they are all differentناهمسان,
42
128919
1497
این‌ها خیلی متفاوت‌ن،
02:22
and I hopeامید you like all of these.
43
130440
2320
و امیدوارم شما هم خوش‌تون بیاد.
02:27
This one is calledبه نام The Netherlandsهلند.
44
135040
2336
اسم این یکی هلنده.
02:29
It's by Silvarretسیروارکت.
45
137400
1200
کار سیلوارت هست.
02:31
And when you startشروع کن the gameبازی,
46
139360
2136
وقتی شما بازی رو شروع می‌کنین،
02:33
you have an emptyخالی pieceقطعه of landزمین.
47
141520
2080
یک تکه زمین خالی دارین.
02:36
This landزمین, it can be basedمستقر
on the realواقعی worldجهان,
48
144160
3896
این زمین، می‌تونه براساس
دنیای واقعی باشه،
02:40
it can be hand-craftedدستکاری شده in the mapنقشه editorسردبیر,
49
148080
2936
می‌تونین خودتون توی پردازنده‌ی نقشه
طراحی‌ش‌کرده باشین،
02:43
or you can, of courseدوره, downloadدانلود
a cityشهر madeساخته شده by someoneکسی elseچیز دیگری
50
151040
2976
و یا اینکه، می‌تونین شهری که یه نفر
دیگه ساخته رو دانلود کنین
02:46
and playبازی in that.
51
154040
1536
و اون تو بازی کنین.
02:47
But what Silvarretسیروارکت has doneانجام شده here
52
155600
2416
ولی کاری که سیلوارت این‌جا انجام داده
02:50
is that what he wanted to make
53
158040
2576
اینه که اون‌چه او می‌خواسته بسازه
02:52
was not a realواقعی cityشهر.
54
160640
2736
یک شهر واقعی نبوده.
02:55
This is a fantasyفانتزی cityشهر,
55
163400
1656
این یک شهر خیالیه،
02:57
even thoughگرچه it looksبه نظر می رسد realواقعی.
56
165080
1696
گرچه واقعی به نظر می‌رسه.
02:58
So what he wanted to do was a fantasyفانتزی cityشهر
that could be in the Netherlandsهلند.
57
166800
4840
کاری که می‌خواسته بکنه ساختن شهری
خیالی بوده که می‌تونسته توی هلند باشه.
پس او یه جورایی شروع می‌کنه به تحقیق
03:04
So he kindنوع of investigatedمورد بررسی قرار گرفت
58
172320
2336
03:06
what are the characteristicsمشخصات
of citiesشهرها in the Netherlandsهلند
59
174680
4016
در مورد اینکه مشخصه‌های
شهرها در هلند چه چیزهایی هستن
03:10
and combinedترکیب شده a coupleزن و شوهر of those,
60
178720
2576
و دو تا از اون‌ها رو با هم ترکیب می‌کنه،
03:13
and this is what he createdایجاد شده.
61
181320
2696
و این چیزیه که خلق می‌کنه.
03:16
So it is a cityشهر,
62
184040
1656
خب این یک شهره،
03:17
but it is not a realواقعی cityشهر,
63
185720
2256
ولی نه یک شهر واقعی،
03:20
but it could be.
64
188000
1256
ولی می‌تونه باشه.
03:21
It looksبه نظر می رسد just like the Netherlandsهلند.
65
189280
1680
این درست شبیه هلنده.
03:23
So the placesمکان ها are really
denselyمتراکم populatedپر جمعیت.
66
191560
3376
این مکان‌ها به شدت
پرجمعیت هستن.
03:26
So what you need is highwaysبزرگراه ها, trainsقطارها,
67
194960
4976
پس شما به بزرگراه‌ها، قطارها
03:31
anything connectingبرقراری ارتباط
these smallکوچک townشهر centersمراکز togetherبا یکدیگر.
68
199960
4256
هرچیزی که این مراکز کوچک شهری
رو به هم وصل کنه نیاز دارین.
03:36
Lots of people, lots of movingدر حال حرکت,
69
204240
2216
یه عالمه آدم، یه عالمه حرکت،
03:38
so transportationحمل و نقل is the keyکلیدی here.
70
206480
3120
پس حمل و نقل این‌جا یک موضوع کلیدیه.
03:42
But then let's go even more
on the fantasyفانتزی sideسمت.
71
210760
3456
ولی بیاین بیشتر به سمت ویژگی خیالی‌ش بریم.
03:46
Let's go into the futureآینده.
72
214240
1640
بیاین بریم به آینده.
03:50
This is one of my personalشخصی favoritesمورد علاقه های شما.
73
218280
2336
این یکی از نمونه‌های مورد علاقه‌ی منه.
03:52
These cityشهر designsطرح ها
are what I love the mostاکثر.
74
220640
3720
این طراحی‌های شهری رو من
از همه بیشتر دوست دارم.
03:57
So this is a tieredدرجه بندی شده cityشهر by ConflictnerdConflictnerd,
75
225000
3296
خب این یک شهر لایه‌لایه‌ست
و کار کانفیلیکت‌نرد هست.
04:00
and the basicپایه ای ideaاندیشه is
that you have concentricمتمرکز circleدایره routesمسیرها.
76
228320
5160
و ایده‌ی اصلی اینه که شما
مسیرهای دایره‌ای هم‌مرکز دارین.
04:06
So the cityشهر is a bigبزرگ circleدایره
77
234240
2296
بنابراین شهر یک دایره‌ی بزرگه
04:08
with tinierتینیر circlesحلقه ها insideداخل.
78
236560
1840
با دایره‌های کوچکی در درون‌ش.
04:11
And the thing is that you put
all of the servicesخدمات in the centerمرکز,
79
239400
4256
و نکته‌ش اینه که شما تمام
مراکز خدماتی رو در مرکزش قرار می‌دین،
04:15
and then people actuallyدر واقع liveزنده
on the outerبیرونی ringحلقه,
80
243680
3416
و مردم در واقع در دایره‌های
بیرونی‌ش زندگی می‌کنن،
04:19
because there is lessکمتر trafficترافیک,
lessکمتر noiseسر و صدا, lessکمتر pollutionآلودگی,
81
247120
3776
چون اون‌جا ترافیک کمتره،
آلودگی صوتی کمتره، جمعیت کمتره،
04:22
so that is where you want to liveزنده.
82
250920
1936
و این جای مطلوب برای زندگی کردن شماست.
04:24
But the servicesخدمات
are still really closeبستن by.
83
252880
2936
اما در عین حال مراکز خدماتی
واقعا به شما نزدیک هستن.
04:27
They are in the centerمرکز.
84
255840
1655
اون‌ها در مرکز هستن.
04:29
And this is the soulروح of the gameبازی.
85
257519
3161
و این روح بازیه.
04:33
The playerبازیکن has to understandفهمیدن
86
261360
2016
بازیکن باید بفهمه
04:35
what are the wishesخواسته ها, what are the needsنیاز دارد
87
263400
2576
اهداف و نیازهای آدم‌های کوچک
که در این شهرها زندگی می‌کنن،
چه چیزهایی هستن.
04:38
of the tinyکوچک people livingزندگي كردن in the citiesشهرها.
88
266000
3000
04:41
So you need to know
where you should put the things.
89
269680
3816
پس شما باید بدونین چه چیزی رو کجا بگذارین.
04:45
Like, it's not enoughکافی to have a hospitalبیمارستان.
90
273520
2536
یعنی داشتن یک بیمارستان کفایت نمی‌کنه.
04:48
It needsنیاز دارد to be accessibleدر دسترس.
91
276080
1736
باید در دسترس باشه.
04:49
Citizensشهروندان need to reachنائل شدن the hospitalبیمارستان.
92
277840
1880
شهروندان باید به بیمارستان
دسترسی داشته باشن.
04:52
And this is one way to do it.
93
280960
4216
و این یکی از راه‌هاشه.
04:57
So maybe this is something
that we mightممکن be seeingدیدن somedayروزی.
94
285200
3840
پس شاید این چیزیه که باید
یک روزی شاهدش باشیم.
05:02
And then even more into the futureآینده.
95
290200
2880
و حتی در آینده بیشتر هم باید ببینیم.
05:06
AstergeaAstergea by Yutthoیوتو.
96
294280
1960
آسترگیا کاری از یوتو.
05:08
So Yutthoیوتو does YouTubeیوتیوب videosفیلم های
and playsنمایشنامه the gameبازی.
97
296840
3776
یوتو برای یوتیوب ویدئو می‌سازه
و بازی رو انجام می‌ده.
05:12
What he did here
was actuallyدر واقع a 12-point-نقطه seriesسلسله
98
300640
4656
کاری که او این‌جا کرده
در واقع مجموعه‌ای ۱۲ مرحله‌ای
05:17
of creatingپدید آوردن this cityشهر.
99
305320
2160
از خلق این شهر بوده.
05:20
So what he does is he playsنمایشنامه the gameبازی,
100
308000
2536
کاری که او می‌کنه اینه
که بازی می‌کنه،
05:22
he recordsسوابق it
101
310560
1256
ضبط‌ش می‌کنه
05:23
and he explainsتوضیح می دهد as he's going
what he's doing and why.
102
311840
3640
و در حین انجام کار دلیل و چگونگی
کاری که داره می‌کنه رو توضیح می‌ده.
05:28
And as a partبخشی of this seriesسلسله,
103
316160
2136
و به عنوان بخشی از این مجموعه،
05:30
he actuallyدر واقع did an interviewمصاحبه
with an actualواقعی urbanشهری plannerبرنامه ریز
104
318320
3256
او واقعا یک مصاحبه با یک
طراح شهری واقعی
05:33
calledبه نام Jeffجف SpeckSpeck.
105
321600
1800
به نام جف اسپک انجام می‌ده.
05:35
And SpeckSpeck is an expertکارشناس
on the conceptمفهوم of walkabilityپیاده روی.
106
323960
4296
و اسپک متخصص مفهومی به نام
قابلیت پیاده‌روی‌ست.
05:40
The basicپایه ای ideaاندیشه is that
if you want your citizensشهروندان to walkراه رفتن,
107
328280
4376
ایده‌ی اصلی اینه که
اگر شما می‌خواید شهروندان‌تون راه برن،
05:44
whichکه is kindنوع of beneficialسودمند,
108
332680
1936
که کار مفیدی هم هست،
05:46
you actuallyدر واقع need to have walkingپیاده روی
as a reasonableمعقول meansبه معنای of transportationحمل و نقل.
109
334640
5736
باید در واقع پیاده‌روی رو به عنوان
یک روش منطقی حمل و نقل داشته باشین.
05:52
It should be a good way to reachنائل شدن placesمکان ها.
110
340400
2800
باید یک راه خوب برای
رسیدن به مکان‌ها وجود داشته باشه.
05:55
So what Yutthoیوتو did
was that he explainedتوضیح داد this conceptمفهوم,
111
343760
3616
پس کاری که یوتو کرد این بود
که این مفهوم رو توضیح داد،
05:59
he had SpeckSpeck explainتوضیح it, too,
112
347400
2016
و از اسپک هم خواست که توضیح‌ش بده،
06:01
and then he appliedکاربردی it
to the cityشهر that he was buildingساختمان.
113
349440
2960
و بعد اون رو در شهری
که داشت می‌ساخت پیاده کرد.
06:05
So what we are seeingدیدن
is Yuttho'sیوتو visionچشم انداز of the futureآینده:
114
353200
4896
بنابراین چیزی که این‌جا می‌بینیم
دورنمای یوتو از آینده‌ست:
06:10
lots of publicعمومی transportationحمل و نقل,
walkwaysپیاده روی, plazasplazas,
115
358120
4256
میزان زیادی از حمل و نقل عمومی،
پیاده‌روها، مراکز خرید،
06:14
connectingبرقراری ارتباط high-riseبالا رفتن buildingsساختمان ها.
116
362400
1600
که ساختمون‌های بلند رو به هم وصل می‌کنه.
06:16
Maybe this is what
the futureآینده mightممکن look like.
117
364800
3576
شاید تصویر آینده به این شکل باشه.
06:20
And the gameبازی systemسیستم
worksآثار really well for this.
118
368400
3456
و سیستم بازی خیلی خوب
برای این کار جواب می‌ده.
06:23
We are seeingدیدن some
real-worldدنیای واقعی usesاستفاده می کند to this gameبازی.
119
371880
4816
ما شاهد استفاده‌های واقعی
از این بازی هستیم.
می‌دونیم بعضی از طراحان شهری از این بازی
به عنوان ابزار طراحی استفاده می‌کنن،
06:28
So we know that some urbanشهری plannersبرنامه ریزان
are usingاستفاده كردن it as a sketchingطرح بندی toolابزار,
120
376720
4696
06:33
so while the simulationشبیه سازی
is not completelyبه صورت کامل realisticواقع بین,
121
381440
4296
با وجود اینکه شبیه‌سازی
کاملاً واقع‌گرایانه نیست،
06:37
it is realisticواقع بین enoughکافی
that if something worksآثار in the gameبازی,
122
385760
3936
اون‌قدر واقع‌گرایانه هست
که اگه چیزی توی بازی جواب می‌ده،
06:41
it is highlyبه شدت likelyاحتمال دارد that it
will alsoهمچنین work in the realواقعی worldجهان,
123
389720
4896
احتمال‌ش زیاد باشه
که در دنیای واقعی هم کار بکنه،
06:46
so that you can actuallyدر واقع try out things,
124
394640
2096
بنابراین شما می‌تونین واقعاً امتحان کنین،
06:48
see if this intersectionتقاطع
mightممکن fitمناسب this kindنوع of a situationوضعیت.
125
396760
4976
و ببینین این تقاطع برای چنین موقعیتی
مناسب هست یا نه.
06:53
If we buildساختن a newجدید roadجاده, would it help?
126
401760
3536
اگه یه جاده‌ی جدید بسازیم، کمکی می‌کنه؟
06:57
And this is what you can do
with this gameبازی.
127
405320
2960
و این کاریه که شما می‌تونین
با این بازی انجام بدین.
07:01
There was one really
interestingجالب هست contestمسابقه heldبرگزار شد
128
409080
3096
یک مسابقه‌ی واقعا جالب
هم برگزار شد
07:04
by the Finnishفنلاندی cityشهر of Hämeenlinnaمینولینا.
129
412200
2680
توسط شهر فنلاندی هاملینا.
07:07
So what they did
was that they had a newجدید areaمنطقه
130
415440
2216
کارشون این بود که می‌خواستن
یک فضای جدید رو
07:09
that they wanted to developتوسعه in the cityشهر.
131
417680
2400
در شهرشون گسترش بدن.
07:12
They madeساخته شده a mapنقشه with the existingموجود است cityشهر,
132
420960
2536
اون‌ها بر اساس شهری که موجود بود
نقشه‌ای کشیدن،
07:15
they left emptyخالی the areaمنطقه
that they would want to developتوسعه
133
423520
3176
و جای منطقه‌ای که می‌خواستن
گسترش بدن رو خالی گذاشتن
07:18
and sharedبه اشتراک گذاشته شده this mapنقشه.
134
426720
2336
و این نقشه رو به اشتراک گذاشتن.
07:21
So anyoneهر کسی could downloadدانلود the mapنقشه,
135
429080
3016
پس هرکسی می‌تونست نقشه رو دانلود کنه،
07:24
playبازی the gameبازی, buildساختن the areaمنطقه
136
432120
1616
بازی کنه، منطقه رو بسازه،
07:25
and submitارسال theirخودشان creationsخلق ها
to the cityشهر councilشورا.
137
433760
3720
و طرحی که خلق کرده رو
به شورای شهر ارائه بده.
07:30
So they have not yetهنوز builtساخته شده anything,
138
438280
2616
اون‌ها هنوز چیزی در این منطقه نساختن،
07:32
but it mightممکن just be
that they use one of these plansبرنامه ها
139
440920
3776
ولی احتمال‌ش هست که از یکی
از همین نقشه‌ها استفاده کنن
07:36
madeساخته شده with the gameبازی
140
444720
2336
نقشه‌هایی که با بازی ساخته شده
07:39
to actuallyدر واقع buildساختن the realواقعی cityشهر.
141
447080
3040
و باهاش واقعاً یک شهر واقعی بسازن.
07:44
And these videosفیلم های that I have shownنشان داده شده you,
142
452080
2696
و این ویدئوهایی که به شما نشون دادم،
07:46
these are the people who are
comingآینده up with newجدید kindsانواع of solutionsراه حل ها.
143
454800
4600
آدم‌هایی هستن که دارن به انواع
راه‌حل‌های جدید می‌رسن.
07:52
We know that citiesشهرها are growingدر حال رشد.
144
460000
1856
می‌دونیم شهرها در حال رشد هستن.
07:53
They're gettingگرفتن biggerبزرگتر as we go,
145
461880
2456
هرچه جلوتر می‌ریم بزرگ‌تر می‌شن،
07:56
and the percentageدرصد of populationجمعیت
livingزندگي كردن in citiesشهرها is projectedبرنامه ریزی شده، پیش بینی شده to riseبالا آمدن.
146
464360
6216
و تصور می‌شه جمعیت آدم‌هایی
که در شهرها زندگی می‌کنن رو به افزایشه.
08:02
So we need the solutionsراه حل ها
147
470600
1896
پس ما به راه‌حل‌هایی نیاز داریم
08:04
and these people, playingبازی کردن the gameبازی,
148
472520
2696
و این افراد، که دارن بازی می‌کنن،
08:07
they are tryingتلاش کن out
differentناهمسان kindsانواع of solutionsراه حل ها.
149
475240
2656
دارن این انواع راه‌حل‌ها رو آزمایش می‌کنن.
08:09
They mightممکن have something
that is really importantمهم.
150
477920
3680
اون‌ها ممکنه چیزی داشته باشن
که واقعاً مهم باشه.
08:14
So what we are seeingدیدن here is dreamرویا citiesشهرها
that mightممکن be realواقعی one day.
151
482640
6800
پس اون‌چه ما شاهدش هستیم شهرهای رویایی
هستن که ممکنه روزی به واقعیت بپیوندن.
08:22
So it mightممکن be
152
490400
1576
پس ممکنه
08:24
that this is not just a gameبازی.
153
492000
2840
این‌ها همه فقط یه بازی نباشه.
08:28
It mightممکن be a way
154
496000
2656
ممکنه راهی باشه
08:30
to decideتصميم گرفتن our ownخودت fateسرنوشت.
155
498680
2160
برای اینکه سرنوشت‌مون رو تعیین کنیم.
08:33
Thank you.
156
501920
1216
متشکرم.
08:35
(Applauseتشویق و تمجید)
157
503160
3680
(تشویق حضار)
Translated by Morvarid Zandichi
Reviewed by nima pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com