ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com
TED2017

Karoliina Korppoo: How a video game might help us build better cities

Karoliina Korppoo: Comment un jeu vidéo pourrait nous aider à construire de meilleures villes

Filmed:
1,467,342 views

Avec plus de la moitié de la population du monde vivant en ville, une chose est indéniable : nous sommes une espèce urbaine. Moitié jeu et moitié outil de dessin urbaniste, « Cities: Skylines » ( Villes: Horizons ) encourage les gens à exploiter leur créativité et leur expression personnel pour repenser les villes de demain. La designer Karoliina Korppoo nous présente certains lieux extraordinaires créés par les utilisateurs, depuis les villes futuristes imaginaires jusqu'aux paysages remarquablement réalistes. À quoi ressemble la ville de vos rêves ?
- Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We humanshumains are becomingdevenir an urbanUrbain speciesespèce,
0
793
5543
Nous, les humains, devenons
une espèce urbaine.
00:18
so citiesvilles, they are our naturalNaturel habitathabitat.
1
6360
3776
Donc les villes sont
notre habitat naturel.
00:22
That is where we livevivre.
2
10160
1200
C'est là où nous vivons.
00:24
In 2014, over 54 percentpour cent
3
12720
4256
En 2014, plus de 54%
00:29
of the worldmonde populationpopulation
4
17000
1616
de la population mondiale
00:30
was livingvivant in citiesvilles,
5
18640
2040
vivait dans les villes.
Et je peux vous parier
00:34
and I can betpari you
6
22120
2136
que beaucoup de ces gens ont pensé
00:36
that so manybeaucoup of these people have thought
7
24280
2656
00:38
of how they would do things differentlydifféremment,
8
26960
2576
à faire les choses différemment.
« Si seulement j'avais les outils
00:41
like if I only had the toolsoutils
9
29560
2656
pour changer les choses dans ma ville,
00:44
to changechangement things in my cityville,
10
32240
3376
que ferais-je ? »
00:47
what would I do?
11
35640
1256
« Quelle serait la ville de mes rêves ? »
00:48
What would my dreamrêver cityville be like?
12
36920
2600
00:52
And these toolsoutils,
13
40360
1536
Et ces outils,
00:53
this is just what we gavea donné them.
14
41920
2360
nous leur avons donné.
00:58
Two yearsannées agodepuis, my teaméquipe and I,
15
46120
2536
Il y a 2 ans, mon équipe et moi
01:00
we releasedlibéré a gameJeu,
16
48680
1416
avons lancé un jeu,
01:02
"CitiesVilles: SkylinesLignes d’horizon."
17
50120
1696
« Cities: Skylines ».
C'est un jeu pour construire des villes.
01:03
It is a gameJeu about buildingbâtiment citiesvilles.
18
51840
2840
01:07
So I have always been
interestedintéressé in citiesvilles as systemssystèmes.
19
55680
3656
J'ai toujours été intéressée par
les villes en tant que systèmes.
01:11
It's something that I find
immenselyimmensément interestingintéressant.
20
59360
3896
C'est une chose que je trouve
vraiment intéressante.
01:15
But what I didn't understandcomprendre
21
63280
2136
Mais je n'ai pas compris
01:17
was that I am not aloneseul in this.
22
65440
2480
que je ne suis pas
la seule à l'être.
01:20
People love citiesvilles.
23
68800
1536
Les gens aiment les villes.
01:22
They are interestedintéressé. They have ideasidées.
24
70360
1880
Ils sont intéressés. Ils ont des idées.
01:24
The gameJeu was an instantinstant hitfrappé.
25
72880
2216
Le jeu fut un succès instantané.
01:27
So farloin, over threeTrois and a halfmoitié
millionmillion people have playedjoué it.
26
75120
4600
Depuis, plus de 3 millions et
demi de personnes y ont joué.
Il ne s'agit pas seulement de jouer.
01:33
And it's not just about playingen jouant.
27
81280
2776
01:36
We alsoaussi have really awesomeimpressionnant
sharingpartage systemssystèmes.
28
84080
4736
Nous avons aussi des systèmes de partage
vraiment géniaux.
01:40
So people playjouer, they createcréer citiesvilles
29
88840
2696
Donc, on joue, on crée des villes
01:43
and then they are sharingpartage these creationsles créations,
30
91560
2816
et puis on partage ces créations,
01:46
showingmontrer off what they have madefabriqué.
31
94400
2040
pour montrer ce que l'on a fait.
01:49
And what I will showmontrer you
32
97400
3136
Je vais vous montrer
01:52
is some of these citiesvilles
33
100560
2216
certaines de ces villes
01:54
createdcréé by the playersjoueurs.
34
102800
1320
créées par les joueurs.
01:56
So the gameJeu is about self-expressionexpression de soi,
35
104720
4496
Il s'agit d'expression personnelle,
02:01
creativityla créativité,
36
109240
1256
de créativité,
pas seulement de surmonter les défis
de la simulation.
02:02
not just overcomingsurmonter les the challengesdéfis
posedposé by the simulationsimulation.
37
110520
4616
02:07
It is about showingmontrer
what your citiesvilles look like.
38
115160
4600
Il s'agit de montrer
à quoi ressemblent vos villes.
J'ai deux vidéos.
02:12
So I have a couplecouple of videosvidéos.
39
120480
2096
02:14
These are from YouTubeYouTube.
40
122600
1816
Elles viennent de YouTube.
Elles font partie des villes les plus
intéressantes que j'ai vu.
02:16
And these are some of the mostles plus
interestingintéressant cityville designsconceptions I have seenvu.
41
124440
4455
02:20
So they are all differentdifférent,
42
128919
1497
Elles sont toutes différentes,
02:22
and I hopeespérer you like all of these.
43
130440
2320
et j'espère que vous les aimerez toutes.
02:27
This one is calledappelé The NetherlandsPays-Bas.
44
135040
2336
Celle-ci s'appelle « Les Pays-Bas ».
02:29
It's by SilvarretSilvarret.
45
137400
1200
Crééé par Silvarret.
02:31
And when you startdébut the gameJeu,
46
139360
2136
Quand on commence le jeu,
02:33
you have an emptyvide piecepièce of landterre.
47
141520
2080
on a un terrain vide.
02:36
This landterre, it can be basedbasé
on the realréal worldmonde,
48
144160
3896
Ce terrain peut être basé
sur le monde réel,
02:40
it can be hand-craftedfabriqués à la main in the mapcarte editoréditeur,
49
148080
2936
il peut être fabriqué à la main dans
l'éditeur de carte,
02:43
or you can, of coursecours, downloadTélécharger
a cityville madefabriqué by someoneQuelqu'un elseautre
50
151040
2976
ou on peut, bien sûr, télécharger
une ville créée par un autre
02:46
and playjouer in that.
51
154040
1536
et jouer dessus.
02:47
But what SilvarretSilvarret has doneterminé here
52
155600
2416
Ce que Silvarret a fait ici,
02:50
is that what he wanted to make
53
158040
2576
ce qu'il a voulu fabriquer,
02:52
was not a realréal cityville.
54
160640
2736
n'était pas une ville réelle.
02:55
This is a fantasyfantaisie cityville,
55
163400
1656
C'est une ville imaginaire,
02:57
even thoughbien que it looksregards realréal.
56
165080
1696
même si elle paraît réelle.
02:58
So what he wanted to do was a fantasyfantaisie cityville
that could be in the NetherlandsPays-Bas.
57
166800
4840
Il a voulu faire une ville imaginaire
qui pourrait être aux Pays-Bas.
03:04
So he kindgentil of investigatedenquêté
58
172320
2336
Il s'est donc renseigné
03:06
what are the characteristicscaractéristiques
of citiesvilles in the NetherlandsPays-Bas
59
174680
4016
sur les caractéristiques
des villes aux Pays-Bas
03:10
and combinedcombiné a couplecouple of those,
60
178720
2576
et en a combiné plusieurs.
Voici ce qu'il a créé.
03:13
and this is what he createdcréé.
61
181320
2696
03:16
So it is a cityville,
62
184040
1656
C'est une ville,
elle n'est pas réelle
03:17
but it is not a realréal cityville,
63
185720
2256
03:20
but it could be.
64
188000
1256
mais elle pourrait l'être.
03:21
It looksregards just like the NetherlandsPays-Bas.
65
189280
1680
Elle ressemble parfaitement aux Pays-Bas.
Les lieux sont vraiment très peuplés.
03:23
So the placesdes endroits are really
denselydensément populatedpeuplé.
66
191560
3376
Il y a donc besoin
d'autoroutes, de trains,
03:26
So what you need is highwaysles autoroutes, trainsles trains,
67
194960
4976
03:31
anything connectingde liaison
these smallpetit townville centerscentres togetherensemble.
68
199960
4256
tout ce qui lie ces petits centres-villes
ensemble.
Beaucoup de monde, beaucoup de mouvements,
03:36
Lots of people, lots of movingen mouvement,
69
204240
2216
le transport est donc la solution.
03:38
so transportationtransport is the keyclé here.
70
206480
3120
03:42
But then let's go even more
on the fantasyfantaisie sidecôté.
71
210760
3456
Allons encore plus du côté imaginaire.
03:46
Let's go into the futureavenir.
72
214240
1640
Entrons dans le futur.
Celui-ci est un de mes préférés.
03:50
This is one of my personalpersonnel favoritesfavoris.
73
218280
2336
03:52
These cityville designsconceptions
are what I love the mostles plus.
74
220640
3720
Ces modèles de villes sont
ceux que j'aime le plus.
03:57
So this is a tieredhiérarchisé cityville by ConflictnerdConflictnerd,
75
225000
3296
Voici une ville à plusieurs niveaux
créée par Conflictnerd,
04:00
and the basicde base ideaidée is
that you have concentricconcentriques circlecercle routesitinéraires.
76
228320
5160
et l'idée de base est que les routes
sont en cercles concentriques.
04:06
So the cityville is a biggros circlecercle
77
234240
2296
Donc, la ville est un grand cercle
04:08
with tiniertinier circlescercles insideà l'intérieur.
78
236560
1840
avec de plus petits cercles dedans.
04:11
And the thing is that you put
all of the servicesprestations de service in the centercentre,
79
239400
4256
Le but est de mettre tous les services
au centre
04:15
and then people actuallyréellement livevivre
on the outerextérieur ringbague,
80
243680
3416
et les habitants se trouvent
dans le cercle extérieur,
04:19
because there is lessMoins trafficcirculation,
lessMoins noisebruit, lessMoins pollutionla pollution,
81
247120
3776
car il y a moins de trafic, moins
de bruit et de pollution.
04:22
so that is where you want to livevivre.
82
250920
1936
C'est l'endroit idéal où s'installer.
04:24
But the servicesprestations de service
are still really closeFermer by.
83
252880
2936
Mais les services sont quand même
à proximité.
04:27
They are in the centercentre.
84
255840
1655
Ils sont au centre.
04:29
And this is the soulâme of the gameJeu.
85
257519
3161
Et ça, c'est l'âme du jeu.
04:33
The playerjoueur has to understandcomprendre
86
261360
2016
Le joueur doit comprendre
04:35
what are the wishesvœux, what are the needsBesoins
87
263400
2576
quelles sont les espérances,
quels sont les besoins,
04:38
of the tinyminuscule people livingvivant in the citiesvilles.
88
266000
3000
des petites personnes qui vivent
dans les villes.
04:41
So you need to know
where you should put the things.
89
269680
3816
Il faut savoir où
mettre les choses.
04:45
Like, it's not enoughassez to have a hospitalhôpital.
90
273520
2536
Par exemple, il ne suffit pas d'avoir
un hôpital.
04:48
It needsBesoins to be accessibleaccessible.
91
276080
1736
Il doit être accessible.
04:49
CitizensCitoyens need to reachatteindre the hospitalhôpital.
92
277840
1880
Les citoyens ont besoin
d'accéder à l'hôpital.
04:52
And this is one way to do it.
93
280960
4216
Et c'est une façon de faire.
04:57
So maybe this is something
that we mightpourrait be seeingvoyant somedayun jour.
94
285200
3840
C'est une chose que l'on pourrait
voir un jour.
05:02
And then even more into the futureavenir.
95
290200
2880
À présent, encore plus futuriste.
05:06
AstergeaAstergea by YutthoYuttho.
96
294280
1960
Astergea par Yuttho.
05:08
So YutthoYuttho does YouTubeYouTube videosvidéos
and playspièces the gameJeu.
97
296840
3776
Yuttho fait des vidéos sur YouTube
et joue à ce jeu.
05:12
What he did here
was actuallyréellement a 12-point-point seriesséries
98
300640
4656
En fait, il a fait une série de 12 points
05:17
of creatingcréer this cityville.
99
305320
2160
sur la création de cette ville.
05:20
So what he does is he playspièces the gameJeu,
100
308000
2536
Il joue,
05:22
he recordsEnregistrements it
101
310560
1256
il enregistre
05:23
and he explainsexplique as he's going
what he's doing and why.
102
311840
3640
et il explique en même temps
ce qu'il fait et pourquoi.
05:28
And as a partpartie of this seriesséries,
103
316160
2136
Dans cette série,
05:30
he actuallyréellement did an interviewentretien
with an actualréel urbanUrbain plannerPlanificateur de
104
318320
3256
il a interrogé un vrai urbaniste
nommé Jeff Speck.
05:33
calledappelé JeffJeff SpeckSpeck.
105
321600
1800
05:35
And SpeckSpeck is an expertexpert
on the conceptconcept of walkabilitypotentiel piétonnier.
106
323960
4296
Speck est un expert dans le concept
de marchabilité.
05:40
The basicde base ideaidée is that
if you want your citizenscitoyens to walkmarche,
107
328280
4376
L'idée de base est que si l'on veut
que nos citoyens marchent,
05:44
whichlequel is kindgentil of beneficialbénéfique,
108
332680
1936
ce qui est une bonne chose,
05:46
you actuallyréellement need to have walkingen marchant
as a reasonableraisonnable meansveux dire of transportationtransport.
109
334640
5736
il faut considérer la marche
comme un moyen de transport judicieux.
05:52
It should be a good way to reachatteindre placesdes endroits.
110
340400
2800
Ça devrait être un bon moyen pour
se déplacer.
05:55
So what YutthoYuttho did
was that he explainedexpliqué this conceptconcept,
111
343760
3616
Donc, Yuttho a expliqué ce concept,
05:59
he had SpeckSpeck explainExplique it, too,
112
347400
2016
tout comme Speck,
06:01
and then he appliedappliqué it
to the cityville that he was buildingbâtiment.
113
349440
2960
puis il l'a appliqué à la ville
qu'il construisait.
06:05
So what we are seeingvoyant
is Yuttho'sDe Yuttho visionvision of the futureavenir:
114
353200
4896
Donc, ce que nous voyons est
la vision du futur selon Yuttho :
06:10
lots of publicpublic transportationtransport,
walkwaysallées, plazasplazas,
115
358120
4256
beaucoup de transports, de rues piétonnes,
de centres commerciaux,
06:14
connectingde liaison high-riseHigh-Rise buildingsbâtiments.
116
362400
1600
reliant les grandes tours.
06:16
Maybe this is what
the futureavenir mightpourrait look like.
117
364800
3576
Peut-être que le futur ressemblera à ça.
06:20
And the gameJeu systemsystème
workstravaux really well for this.
118
368400
3456
Le système du jeu est parfait pour ça.
06:23
We are seeingvoyant some
real-worldmonde réel usesles usages to this gameJeu.
119
371880
4816
On voit de réels usages dans ce jeu.
06:28
So we know that some urbanUrbain plannersplanificateurs
are usingen utilisant it as a sketchingcroquis tooloutil,
120
376720
4696
On sait que certains urbanistes
l'utilisent comme un outil de dessin,
06:33
so while the simulationsimulation
is not completelycomplètement realisticréaliste,
121
381440
4296
donc même si la simulation n'est pas
complétement réaliste,
06:37
it is realisticréaliste enoughassez
that if something workstravaux in the gameJeu,
122
385760
3936
elle l'est suffisamment pour que si
une chose fonctionne dans le jeu,
06:41
it is highlytrès likelyprobable that it
will alsoaussi work in the realréal worldmonde,
123
389720
4896
il est fort probable qu'elle fonctionnera
aussi dans le monde réel.
06:46
so that you can actuallyréellement try out things,
124
394640
2096
En fait, on peut essayer des choses
06:48
see if this intersectionintersection
mightpourrait fiten forme this kindgentil of a situationsituation.
125
396760
4976
et voir si ce carrefour convient
à ce type de situation.
06:53
If we buildconstruire a newNouveau roadroute, would it help?
126
401760
3536
Si l'on construit une nouvelle route,
va-t-elle aider ?
06:57
And this is what you can do
with this gameJeu.
127
405320
2960
Et c'est ce que l'on peut faire
avec ce jeu.
07:01
There was one really
interestingintéressant contestconcours heldtenu
128
409080
3096
Il y avait un concours intéressant
organisé
07:04
by the FinnishFinnois cityville of Hämeenlinnameenlinna.
129
412200
2680
par la ville finnoise de Hämeenlinna.
Ils avaient en tête
cette nouvelle zone
07:07
So what they did
was that they had a newNouveau arearégion
130
415440
2216
07:09
that they wanted to developdévelopper in the cityville.
131
417680
2400
qu'ils voulaient développer dans la ville.
07:12
They madefabriqué a mapcarte with the existingexistant cityville,
132
420960
2536
Ils ont créé une carte de la ville
existante,
07:15
they left emptyvide the arearégion
that they would want to developdévelopper
133
423520
3176
ils ont laissé vide la zone
qu'ils voudraient développer
07:18
and sharedpartagé this mapcarte.
134
426720
2336
et ils ont partagé cette carte.
07:21
So anyonen'importe qui could downloadTélécharger the mapcarte,
135
429080
3016
N'importe qui pouvait télécharger
la carte,
07:24
playjouer the gameJeu, buildconstruire the arearégion
136
432120
1616
jouer, construire la zone
07:25
and submitsoumettre theirleur creationsles créations
to the cityville councilconseil.
137
433760
3720
et proposer sa création
au conseil municipal.
07:30
So they have not yetencore builtconstruit anything,
138
438280
2616
Ils n'ont encore rien construit
07:32
but it mightpourrait just be
that they use one of these plansdes plans
139
440920
3776
mais il est possible qu'ils utilisent
un de ces plans
07:36
madefabriqué with the gameJeu
140
444720
2336
faits avec le jeu
07:39
to actuallyréellement buildconstruire the realréal cityville.
141
447080
3040
pour construire la vraie ville.
07:44
And these videosvidéos that I have shownmontré you,
142
452080
2696
Et ces vidéos que je vous ai montrées,
07:46
these are the people who are
comingvenir up with newNouveau kindssortes of solutionssolutions.
143
454800
4600
ce sont les personnes qui trouvent
de nouvelles solutions.
07:52
We know that citiesvilles are growingcroissance.
144
460000
1856
On sait que les villes se développent.
07:53
They're gettingobtenir biggerplus gros as we go,
145
461880
2456
Elles grandissent au fur et à mesure,
07:56
and the percentagepourcentage of populationpopulation
livingvivant in citiesvilles is projectedprojeté to riseaugmenter.
146
464360
6216
et le pourcentage de la population
qui habite en ville va augmenter.
08:02
So we need the solutionssolutions
147
470600
1896
Alors nous avons besoin de solutions
08:04
and these people, playingen jouant the gameJeu,
148
472520
2696
et ces personnes, tout en jouant,
08:07
they are tryingen essayant out
differentdifférent kindssortes of solutionssolutions.
149
475240
2656
essaient différents types de solutions.
08:09
They mightpourrait have something
that is really importantimportant.
150
477920
3680
Elles peuvent proposer
des choses très importantes.
08:14
So what we are seeingvoyant here is dreamrêver citiesvilles
that mightpourrait be realréal one day.
151
482640
6800
Ce que nous voyons, ce sont des villes
de rêve qui existeront peut-être un jour.
08:22
So it mightpourrait be
152
490400
1576
Alors, il est possible
que ce ne soit pas juste un jeu.
08:24
that this is not just a gameJeu.
153
492000
2840
Il peut être un moyen
08:28
It mightpourrait be a way
154
496000
2656
de décider de notre propre sort.
08:30
to decidedécider our ownposséder fatesort.
155
498680
2160
08:33
Thank you.
156
501920
1216
Merci.
(Applaudissements)
08:35
(ApplauseApplaudissements)
157
503160
3680
Translated by Christiane Ibrahim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karoliina Korppoo - Game designer
Inspired by classic city simulation games, Finnish designer Karoliina Korppoo and her fellow game developers at Colossal Order are infusing a venerable gaming genre with fresh perspectives.

Why you should listen

Developed by gaming upstarts Colossal Order and guided by Korppoo as lead designer, Cities: Skylines has become the gold standard for city simulation games -- an honor previously held by the genre-defining Sim City.

At the core of Colossal Order’s rejuvenated game designs is their dedication to creating an accessible experience for all users, whether through ease of use or by allowing users to suggest their own modifications. As a result, Colossal Order doesn’t shy away from game projects that touch on the problems of urbanization, gentrification or the possibilities of servicing a city with nothing but gravel roads.

More profile about the speaker
Karoliina Korppoo | Speaker | TED.com