ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2009

Al Gore: What comes after An Inconvenient Truth?

ال گور نسبت به آخرین روندهای آب و هوایی اخطار می‌دهد

Filmed:
952,886 views

در TED2009، ال گور اسلایدهای به‌روز شده‌ای از سرتاسر زمین نشان می‌دهد تا این مساله را مطرح نماید که روند نگران کننده آب و هوا حتی از آن چیزی که دانشمندان پیش‌بینی می‌کردند بدتر است. وی نظرش را در مورد «زغال پاکیزه» نیز شفاف می‌سازد.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearسال I showedنشان داد these two slidesاسلایدها so that
0
0
3000
پارسال این دو اسلاید را نشان دادم تا
00:15
demonstrateنشان دادن that the arcticقطب شمال iceیخ capکلاه لبه دار,
1
3000
2000
ثابت کنم که کلاهک یخی قطب،
00:17
whichکه for mostاکثر of the last threeسه millionمیلیون yearsسالها
2
5000
2000
که برای بیشتر سه میلیون سال اخیر
00:19
has been the sizeاندازه of the lowerپایین تر 48 statesایالت ها,
3
7000
2000
به اندازه ۴۸ ایالت مجاور بوده،
00:21
has shrunkکاهش یافته است by 40 percentدرصد.
4
9000
2000
۴۰ درصد عقب نشسته است.
00:23
But this understatesفرو می ریزد the seriousnessجدی of this particularخاص problemمسئله
5
11000
3000
ولی این مساله عمق این مشکل ویژه را نشان نمی‌دهد.
00:26
because it doesn't showنشان بده the thicknessضخامت of the iceیخ.
6
14000
3000
زیرا ضخامت یخ را نشان نمی‌دهد.
00:29
The arcticقطب شمال iceیخ capکلاه لبه دار is, in a senseاحساس,
7
17000
2000
یخ کلاهک قطبی، از یک جهت
00:31
the beatingكتك زدن heartقلب of the globalجهانی است climateآب و هوا systemسیستم.
8
19000
3000
قلب تپنده سیستم آب و هوایی جهانی است.
00:34
It expandsگسترش می یابد in winterزمستان and contractsقراردادها in summerتابستان.
9
22000
3000
در زمستان گسترش می‌یابد و در تابستان منقبض می‌شود.
00:37
The nextبعد slideاسلاید I showنشان بده you will be
10
25000
3000
اسلاید بعدی که به شما نشان می‌دهم
00:40
a rapidسریع fast-forwardسریع به جلو of what's happenedاتفاق افتاد over the last 25 yearsسالها.
11
28000
4000
یک جلوبردن سریع از چیزهایی است که در ۲۵ سال اخیر رخ داده است.
00:44
The permanentدائمی iceیخ is markedمشخص شده است in redقرمز.
12
32000
2000
یخ دائمی با قرمز نشان داده شده است.
00:46
As you see, it expandsگسترش می یابد to the darkتاریک است blueآبی --
13
34000
3000
همانطور که می‌بینید، تا آبی تیره امتداد می‌یابد.
00:49
that's the annualسالانه iceیخ in winterزمستان,
14
37000
2000
آن یخ سالانه در زمستان است.
00:51
and it contractsقراردادها in summerتابستان.
15
39000
2000
و در تابستان کوچک می‌شود.
00:53
The so-calledباصطلاح permanentدائمی iceیخ, fiveپنج yearsسالها oldقدیمی or olderمسن تر,
16
41000
2000
یخ به اصطلاح دائمی، پنج ساله یا قدیمی‌تر،
00:55
you can see is almostتقریبا like bloodخون,
17
43000
3000
می‌توانید ببینید تقریبا مثل خون است،
00:58
spillingریختن out of the bodyبدن here.
18
46000
4000
از بدن در اینجا بیرون می‌ریزد.
01:02
In 25 yearsسالها it's goneرفته from this, to this.
19
50000
4000
در عرض ۲۵سال از اینجا رفته است به اینجا.
01:06
This is a problemمسئله because the warmingگرمایش
20
54000
3000
این مشکل است زیرا گرمایش
01:09
heatsگرم شدن up the frozenمنجمد groundزمینی around the Arcticقطب شمال Oceanاقیانوس,
21
57000
3000
زمین منجمد اطراف اقیانوس قطبی را گرم می‌کند
01:12
where there is a massiveعظیم amountمیزان of frozenمنجمد carbonکربن
22
60000
3000
جاییکه مقدار عظیمی کربن منجمد هست
01:15
whichکه, when it thawsگرم شدن, is turnedتبدیل شد into methaneمتان by microbesمیکروب ها.
23
63000
3000
که، وقتی آب می‌شود، توسط میکروب‌ها تبدیل به متان می‌شود.
01:18
Comparedمقایسه شده to the totalجمع amountمیزان of globalجهانی است warmingگرمایش pollutionآلودگی in the atmosphereاتمسفر,
24
66000
4000
درمقایسه با کل آلودگی گرمایش جهانی در اتمسفر،
01:22
that amountمیزان could doubleدو برابر if we crossصلیب this tippingاوج گرفتن pointنقطه.
25
70000
4000
آن مقدار می‌تواند دوبرابر شود اگر از این نقطه بحرانی بگذریم.
01:26
Alreadyقبلا، پیش از این in some shallowکم عمق lakesدریاچه ها in Alaskaآلاسکا,
26
74000
3000
همین حالا در برخی دریاچه های کم عمق آلاسکا
01:29
methaneمتان is activelyفعالانه bubblingحباب up out of the waterاب.
27
77000
2000
حباب های گاز متان به طور مداوم از آب بیرون می‌زند .
01:31
Professorاستاد Kateyکتی Walterوالتر from the Universityدانشگاه of Alaskaآلاسکا
28
79000
3000
پرفسور کیتی والتر از دانشگاه آلاسکا
01:34
wentرفتی out with anotherیکی دیگر teamتیم to anotherیکی دیگر shallowکم عمق lakeدریاچه last winterزمستان.
29
82000
4000
زمستان پیش با تیم دیگری به دریاچه کم عمق دیگری رفت.
01:48
Videoویدئو: Whoaبله! (Laughterخنده)
30
96000
2000
ویدیو: ایست! (خنده)
01:50
Alآل Goreگور: She's okay. The questionسوال is whetherچه we will be.
31
98000
3000
ال گور: او خوب است. سئوال این است که آیا ما خوب خواهیم بود.
01:53
And one reasonدلیل is, this enormousعظیم heatحرارت sinkفرو رفتن
32
101000
2000
و یک دلیل آنست، که این گرماگیر عظیم
01:55
heatsگرم شدن up Greenlandگرینلند from the northشمال.
33
103000
3000
گرینلند را از شمال گرم می‌کند.
01:58
This is an annualسالانه meltingذوب شدن riverرودخانه.
34
106000
3000
این یک رود است که سالیانه آب می‌شود.
02:01
But the volumesجلد are much largerبزرگتر than ever.
35
109000
3000
ولی حجم ها بسیار کمتر از همیشه است.
02:04
This is the Kangerlussuaqکنگرلوسواک Riverرودخانه in southwestجنوب غربی Greenlandگرینلند.
36
112000
3000
این رود کنگرلوسوک در جنوب غربی گرینلند است.
02:07
If you want to know how seaدریا levelسطح risesافزایش می یابد
37
115000
2000
اگر شما می‌خواهید بدانید که سطح دریا چگونه بالا می‌رود
02:09
from land-baseپایه زمین iceیخ meltingذوب شدن
38
117000
2000
از ذوب شدن یخ یک در سطح زمین
02:11
this is where it reachesمی رسد the seaدریا.
39
119000
2000
این جایی است که به دریا می‌رسد.
02:13
These flowsجریان دارد are increasingافزایش می یابد very rapidlyبه سرعت در حال.
40
121000
2000
این جریان‌ها به گونه بسیار سریعی درحال افزایش اند.
02:15
At the other endپایان of the planetسیاره, Antarcticaقطب جنوب
41
123000
2000
در سوی دیگر سیاره، جنوبگان
02:17
the largestبزرگترین massجرم of iceیخ on the planetسیاره.
42
125000
2000
بزرگترین توده یخی در سیاره.
02:19
Last monthماه scientistsدانشمندان reportedگزارش داد the entireکل continentقاره
43
127000
2000
ماه پیش دانشمندان گزارش دادند که کل قاره
02:21
is now in negativeمنفی iceیخ balanceتعادل.
44
129000
2000
در توازن یخ منفی است.
02:23
And westغرب Antarcticaقطب جنوب croppedبرش خورده up on topبالا some under-seaزیر دریا islandsجزایر,
45
131000
4000
و جنوبگان غربی بعضی از جزایر زیر آب بالا آمده اند
02:27
is particularlyبه خصوص rapidسریع in its meltingذوب شدن.
46
135000
3000
و به طور ویژه ای در حال آب شدن سریع است.
02:30
That's equalبرابر to 20 feetپا of seaدریا levelسطح, as is Greenlandگرینلند.
47
138000
4000
که سرعت آن برابر ۲۰ فیت از سطح دریاست، به همین شکل هم گرینلند.
02:34
In the Himalayasهیمالیا, the thirdسوم largestبزرگترین massجرم of iceیخ:
48
142000
2000
در هیمالایا، سومین توده بزرگ یخی،
02:36
at the topبالا you see newجدید lakesدریاچه ها, whichکه a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش were glaciersیخچال ها.
49
144000
4000
در بالا دریاچه‌های جدیدی مشاهده می‌کنید، که چند سال پیش یخچال طبیعی بودند.
02:40
40 percentدرصد of all the people in the worldجهان
50
148000
2000
۴۰ درصد کل مردم جهان
02:42
get halfنیم of theirخودشان drinkingنوشیدن waterاب from that meltingذوب شدن flowجریان.
51
150000
2000
نیمی از آب آشامیدنی‌شان را از آن جریان آب شونده می‌گیرند.
02:44
In the Andesآندز, this glacierیخچال و فریزر is the
52
152000
2000
در کوه های آند، این یخچال طبیعی
02:46
sourceمنبع of drinkingنوشیدن waterاب for this cityشهر.
53
154000
2000
منبع آب آشامیدنی برای این شهر است.
02:48
The flowsجریان دارد have increasedافزایش یافت.
54
156000
2000
جریان‌های آب افزایش یافته اند.
02:50
But when they go away, so does much of the drinkingنوشیدن waterاب.
55
158000
3000
ولی وقتی آنها از میان بروند، بیشتر آب آشامیدنی هم از بین می‌رود.
02:53
In Californiaکالیفرنیا there has been a 40 percentدرصد
56
161000
2000
در کالیفرنیا یک کاهش ۴۰ درصدی
02:55
declineکاهش می یابد in the Sierraسیرا snowpacksnowpack.
57
163000
2000
در یخبندان رشته کوه بوده
02:57
This is hittingضربه زدن the reservoirsمخازن.
58
165000
2000
این کاهشها مخازن را هدف می‌گیرد.
02:59
And the predictionsپیش بینی ها, as you've readخواندن, are seriousجدی.
59
167000
3000
و پیش‌بینی‌ها، همانطور که خواندید، جدی اند.
03:02
This dryingخشك كردن around the worldجهان has leadسرب to
60
170000
2000
این خشک شدن در اطراف جهان سبب
03:04
a dramaticنمایشی increaseافزایش دادن in firesآتش سوزی.
61
172000
2000
افزایش چشمگیر آتش‌سوزی‌ها شده است.
03:06
And the disastersبلایای طبیعی around the worldجهان
62
174000
3000
و فجایع در اطراف جهان
03:09
have been increasingافزایش می یابد at an absolutelyکاملا extraordinaryخارق العاده
63
177000
2000
به میزان کاملا غیرعادی
03:11
and unprecedentedبی سابقه rateنرخ.
64
179000
2000
و غیرقابل پیش‌بینی افزایش یافته اند.
03:13
Fourچهار timesبار as manyبسیاری in the last 30 yearsسالها
65
181000
2000
چهار برابر بیشتر در ۳۰ سال اخیر
03:15
as in the previousقبلی 75.
66
183000
2000
در نتیجه در ۷۵ سال پیشین
03:17
This is a completelyبه صورت کامل unsustainableunsustainable patternالگو.
67
185000
4000
این یک الگوی کاملا غیرقابل نگهداری است.
03:21
If you look at in the contextزمینه of historyتاریخ
68
189000
3000
اگر به آن از دید تاریخ بنگرید
03:24
you can see what this is doing.
69
192000
5000
می‌توانید ببینید این دارد چه می‌کند.
03:29
In the last fiveپنج yearsسالها
70
197000
2000
در پنج سال گذشته
03:31
we'veما هستیم addedاضافه 70 millionمیلیون tonsتن of COCO2
71
199000
2000
ما ۷۰ میلیون تن CO2 اضافه کردیم
03:33
everyهرکدام 24 hoursساعت ها --
72
201000
2000
در هر ۲۴ ساعت --
03:35
25 millionمیلیون tonsتن everyهرکدام day to the oceansاقیانوس ها.
73
203000
2000
روزانه ۲۵ میلیون تن به اقیانوس‌ها.
03:37
Look carefullyبا دقت at the areaمنطقه of the easternشرق Pacificصلح جو,
74
205000
3000
با دقت به ناحیه شرقی اقیانوس آرام نگاه کنید،
03:40
from the Americasآمریکا, extendingگسترش دادن westwardبه سمت غرب,
75
208000
2000
از سمت آمریکا گرفته بسوی باختر،
03:42
and on eitherیا sideسمت of the Indianهندی subcontinentشبه قاره,
76
210000
3000
و در دو طرف شبه قاره هند،
03:45
where there is a radicalافراطی depletionتخلیه of oxygenاکسیژن in the oceansاقیانوس ها.
77
213000
4000
که در اقیانوس‌ها کاهش شدید اکسیژن رخ داده است.
03:49
The biggestبزرگترین singleتنها causeسبب می شود of globalجهانی است warmingگرمایش,
78
217000
2000
بزرگترین علت واحد گرمایش زمین،
03:51
alongدر امتداد with deforestationجنگل زدایی, whichکه is 20 percentدرصد of it, is the burningسوزش of fossilفسیلی fuelsسوخت ها.
79
219000
4000
در کنار جنگل‌زدایی، که ۲۰ درصد آن است، سوزاندن سوخت‌های فسیلی است.
03:55
Oilروغن is a problemمسئله, and coalزغال سنگ is the mostاکثر seriousجدی problemمسئله.
80
223000
3000
نفت یک مشکل است، و زغال‌سنگ جدی‌ترین مشکل است.
03:58
The Unitedیونایتد Statesایالت ها is one of the two
81
226000
2000
ایالات متحده آمریکا به همراه چین
04:00
largestبزرگترین emittersفرستنده ها, alongدر امتداد with Chinaچين.
82
228000
2000
یکی از دو بزرگترین آلوده‌کننده‌هاست.
04:02
And the proposalپیشنهاد has been to buildساختن a lot more coalزغال سنگ plantsگیاهان.
83
230000
4000
و طرح‌هایی برای ساخت شمار بیشتری از نیروگاه‌های زغال سنگ وجود داشته است.
04:06
But we're beginningشروع to see a seaدریا changeتغییر دادن.
84
234000
2000
ولی ما داریم که تغییر دریا را می‌بینیم.
04:08
Here are the onesآنهایی که that have been cancelledلغو شد in the last fewتعداد کمی yearsسالها
85
236000
3000
اینها آنهایی هستند که در چند سال اخیر لغو شده اند.
04:11
with some greenسبز alternativesجایگزین، گزینه ها proposedپیشنهاد شده.
86
239000
2000
با پیشنهاد برخی جایگزین‌های سبز.
04:13
(Applauseتشویق و تمجید)
87
241000
1000
(تشویق)
04:14
Howeverبا این حال there is a politicalسیاسی battleنبرد
88
242000
3000
هرچند یک جنگ سیاسی
04:17
in our countryکشور.
89
245000
2000
در کشور ما جریان دارد.
04:19
And the coalزغال سنگ industriesصنایع and the oilنفت industriesصنایع
90
247000
2000
و صنایع زغال و صنایع نفت
04:21
spentصرف شده a quarterربع of a billionبیلیون dollarsدلار in the last calendarتقویم yearسال
91
249000
3000
در سال تقویمی قبلی یک‌چهارم بیلیون دلار هزینه کرده اند
04:24
promotingترویج cleanپاک کن coalزغال سنگ,
92
252000
2000
برای ترویج زغال تمیز،
04:26
whichکه is an oxymoronاکسیمورون.
93
254000
2000
که یک ترکیب متضاد است.
04:28
That imageتصویر remindedیادآور شدم me of something.
94
256000
2000
آن تصویر مرا یاد چیزی می اندازد.
04:30
(Laughterخنده)
95
258000
3000
(خنده)
04:33
Around Christmasکریسمس, in my home in Tennesseeتنسی,
96
261000
2000
حوالی کریسمس، در خانه‌ام در تنسی،
04:35
a billionبیلیون gallonsگالن of coalزغال سنگ sludgeلجن was spilledریخته.
97
263000
3000
یک بیلیون گالن زغال خالی شد.
04:38
You probablyشاید saw it on the newsاخبار.
98
266000
2000
شما احتمالا آن را در اخبار دیدید.
04:40
This, all over the countryکشور, is the secondدومین largestبزرگترین wasteدور ریختنی streamجریان in Americaآمریکا.
99
268000
4000
این، در کل کشور، دومین مسیل مواد زائد در آمریکاست.
04:44
This happenedاتفاق افتاد around Christmasکریسمس.
100
272000
2000
این نزدیک کریسمس اتفاق افتاد.
04:46
One of the coalزغال سنگ industry'sصنعت adsتبلیغات around Christmasکریسمس was this one.
101
274000
3000
یکی از تبلیغات صنعت زغال در نزدیکی کریسمس این بود.
04:49
Videoویدئو: ♪♫ Frostyیخ زده the coalزغال سنگ man is a jollyجالب است, happyخوشحال soulروح.
102
277000
3000
ویدیو:♪♫ فراستی زغال فروش یه آدمه سرکیف و خوشحاله.
04:52
He's abundantفراوان است here in Americaآمریکا,
103
280000
2000
مثل اون تو آمریکا زیاده
04:54
and he helpsکمک می کند our economyاقتصاد growرشد.
104
282000
2000
و به رشد اقتصادمون کمک می‌کنه.
04:56
Frostyیخ زده the coalزغال سنگ man is gettingگرفتن cleanerپاک کننده everydayهر روز.
105
284000
4000
فراستی زغال فروش هرروز تمیزتر می‌شه.
05:00
He's affordableمقرون به صرفه and adorableشایان ستایش, and workersکارگران keep theirخودشان payپرداخت.
106
288000
4000
اون قابل تقدیره و تحسینه، و کارگرا حقشون را میگیرند.
05:04
Alآل Goreگور: This is the sourceمنبع of much of the coalزغال سنگ in Westغرب Virginiaویرجینیا.
107
292000
4000
ال گور: این منبع بیشتر زغال ویرجینای غربی است.
05:08
The largestبزرگترین mountaintopبالای کوه minerمعدن کار is the headسر of Masseyمسی Coalزغال سنگ.
108
296000
5000
بزرگترین معدن قله کوه راس Massey Coal است.
05:13
Videoویدئو: Donدون BlankenshipBlankenship: Let me be clearروشن است about it. Alآل Goreگور,
109
301000
2000
ویدیو: Don Blankenship: بگذارید در مورد آن صریح باشم. ال گور،
05:15
Nancyنانسی PelosiPelosi, Harryهری Reidرید, they don't know what they're talkingصحبت کردن about.
110
303000
4000
نانسی پلوسی، هری رید، آنها نمی‌دانند چه دارند می‌گویند.
05:19
Alآل Goreگور: So the Allianceاتحاد for Climateآب و هوا Protectionحفاظت
111
307000
2000
ال گور: اتحادیه حفاظت آب و هوا
05:21
has launchedراه اندازی شد two campaignsمبارزات انتخاباتی.
112
309000
2000
دو تا کمپین راه انداخته.
05:23
This is one of them, partبخشی of one of them.
113
311000
3000
این یکی از آنهاست، بخشی از یکی از آنها.
05:26
Videoویدئو: Actorبازیگر: At COALergyCOALergy we viewچشم انداز climateآب و هوا changeتغییر دادن as a very seriousجدی
114
314000
2000
ویدیو: بازیگر: در COALergy ما تغییر آب و هوا را به عنوان یک خطری جدی
05:28
threatتهدید to our businessکسب و کار.
115
316000
2000
به کسب و کارمان می‌بینیم.
05:30
That's why we'veما هستیم madeساخته شده it our primaryاولیه goalهدف
116
318000
2000
این دلیل آنست که ما هدف اولیه‌مان را تعیین کرده‌ایم
05:32
to spendخرج کردن a largeبزرگ sumمجموع of moneyپول
117
320000
2000
تا مبلغ زیادی پول
05:34
on an advertisingتبلیغات effortتلاش to help bringآوردن out and complicateپیچیدگی
118
322000
3000
را بذل تبلیغ کنیم برای کمک به نمایش و پیچیده کردن
05:37
the truthحقیقت about coalزغال سنگ.
119
325000
2000
حقیقت درباره زغال.
05:39
The factواقعیت is, coalزغال سنگ isn't dirtyکثیف.
120
327000
2000
حقیقت اینستکه زغال کثیف نیست.
05:41
We think it's cleanپاک کن --
121
329000
2000
ما فکر می‌کنیم پاکیزه است --
05:43
smellsبوی good, too.
122
331000
2000
بوی خوبی هم می‌دهد.
05:45
So don't worryنگرانی about climateآب و هوا changeتغییر دادن.
123
333000
3000
پس نگران تغییر آب و هوا نباشید.
05:48
Leaveترک کردن that up to us.
124
336000
2000
آن را به ما واگذار کنید.
05:50
(Laughterخنده)
125
338000
1000
(خنده)
05:51
Videoویدئو: Actorبازیگر: Cleanتمیز coalزغال سنگ -- you've heardشنیدم a lot about it.
126
339000
2000
ویدیو: بازیگر: زغال پاکیزه، شما خیلی درباره‌اش شنیده‌اید.
05:53
So let's take a tourتور of this state-of-the-artوضعیت هنر cleanپاک کن coalزغال سنگ facilityامکانات.
127
341000
6000
پس بگذارید گشتی در این جدیدترین تکنولوژی تاسیسات زغال پاکیزه بزنیم.
05:59
Amazingحیرت آور! The machineryدستگاه is kindنوع of loudبا صدای بلند.
128
347000
3000
شگفت‌آوره! صدای ماشین‌آلات یک‌جورایی بالاست.
06:02
But that's the soundصدا of cleanپاک کن coalزغال سنگ technologyتکنولوژی.
129
350000
4000
ولی آن صدای تکنولوژی زغال پاکیزه است.
06:06
And while burningسوزش coalزغال سنگ is one of the leadingمنتهی شدن causesعلل of globalجهانی است warmingگرمایش,
130
354000
3000
و با اینکه سوختن زغال از علل عمده گرمایش زمین است،
06:09
the remarkableقابل توجه cleanپاک کن coalزغال سنگ technologyتکنولوژی you see here
131
357000
3000
تکنولوژی چشمگیر زغال پاکیزه که در اینجا می‌بینید
06:12
changesتغییرات everything.
132
360000
2000
همه چیز را عوض می‌کند.
06:14
Take a good long look: this is today'sامروزه cleanپاک کن coalزغال سنگ technologyتکنولوژی.
133
362000
3000
یک نگاه خوب طولانی بیاندازید، این تکنولوژی روز زغال پاکیزه است.
06:19
Alآل Goreگور: Finallyسرانجام, the positiveمثبت alternativeجایگزین
134
367000
2000
ال گور:‌ سرانجام جایگزین مثبت
06:21
meshesمش with our economicاقتصادی challengeچالش
135
369000
2000
با چالش‌های اقتصادی هماهنگی دارد
06:23
and our nationalملی securityامنیت challengeچالش.
136
371000
2000
و با چالش امنیت ملی.
06:25
Videoویدئو: Narratorراوی: Americaآمریکا is in crisisبحران -- the economyاقتصاد,
137
373000
2000
ویدیو: راوی: آمریکا در بحران است، اقتصاد،
06:27
nationalملی securityامنیت, the climateآب و هوا crisisبحران.
138
375000
3000
امنیت ملی، بحران آب و هوا.
06:30
The threadموضوع that linksلینک ها them all:
139
378000
2000
رشته‌ای که همه آنها را به هم پیوند می‌دهد،
06:32
our addictionاعتیاد to carbonکربن basedمستقر fuelsسوخت ها,
140
380000
2000
اعتیاد ما به سوخت‌های کربنی است،
06:34
like dirtyکثیف coalزغال سنگ and foreignخارجی oilنفت.
141
382000
2000
مانند زغال کثیف و نفت خارجی.
06:36
But now there is a boldجسورانه newجدید solutionراه حل to get us out of this messبهم ریختگی.
142
384000
3000
ولی اکنون یک راهکار نوین پیشرو وجود دارد تا همه‌مان را از این آشفتگی دربیاورد.
06:39
Repowerپاسخ دادن Americaآمریکا with 100 percentدرصد cleanپاک کن electricityالکتریسیته
143
387000
3000
آمریکا را با الکتریسته ۱۰۰ درصد پاکیزه دوباره نیروبخشی کنیم،
06:42
withinدر داخل 10 yearsسالها.
144
390000
2000
درظرف ۱۰ سال.
06:44
A planطرح to put Americaآمریکا back to work,
145
392000
2000
نقشه‌ای برای بازگشت آمریکا به کاروبار سابق،
06:46
make us more secureامن است, and help stop globalجهانی است warmingگرمایش.
146
394000
3000
به ما امنیت بیشتری می‌دهد، و کمک می‌کند تا گرمایش زمین متوقف شود.
06:49
Finallyسرانجام, a solutionراه حل that's bigبزرگ enoughکافی to solveحل our problemsمشکلات.
147
397000
3000
سرانجام، یک راه حل که آنقدر بزرگ است تا همه مشکلاتمان را حل کند.
06:52
Repowerپاسخ دادن Americaآمریکا. Find out more.
148
400000
2000
آمریکا را دوباره نیروبخشی کنید. بیشتر بدانید.
06:54
Alآل Goreگور: This is the last one.
149
402000
2000
ال گور: این آخری است.
07:03
Videoویدئو: Narratorراوی: It's about repoweringبازپرداخت Americaآمریکا.
150
411000
2000
ویدیو: راوی: درمورد دوباره نیروبخشی آمریکاست.
07:05
One of the fastestسریعترین waysراه ها to cutبرش our dependenceوابستگی
151
413000
2000
یکی از سریع‌ترین راه‌ها برای قطع وابستگی ما
07:07
on oldقدیمی dirtyکثیف fuelsسوخت ها that are killingکشتن our planetسیاره.
152
415000
3000
به سوخت‌های کثیف قدیمی که سیاره‌ ما را می‌کشند.
07:12
Man: Future'sآینده over here. Windباد, sunآفتاب, a newجدید energyانرژی gridتوری.
153
420000
4000
مرد: آینده اینجاست. باد، خورشید، یک شبکه انرژی جدید.
07:17
Man #2: Newجدید investmentsسرمایه گذاری to createايجاد كردن high-payingبا پرداخت زیاد jobsشغل ها.
154
425000
3000
مرد # ۲: سرمایه‌گذاری برای خلق کارهای پردرآمد.
07:22
Narratorراوی: Repowerپاسخ دادن Americaآمریکا. It's time to get realواقعی.
155
430000
4000
راوی: آمریکا را دوباره قدرتمند کنید. وقت آنست که واقعیت را دریابیم.
07:26
Alآل Goreگور: There is an oldقدیمی Africanآفریقایی proverbضرب المثل that saysمی گوید,
156
434000
3000
ال گور: یک ضرب المثل قدیمی آفریقایی هست که می‌گوید،
07:29
"If you want to go quicklyبه سرعت, go aloneتنها.
157
437000
2000
«اگر می‌خواهی سریع بروی، تنها برو.
07:31
If you want to go farدور, go togetherبا یکدیگر."
158
439000
3000
اگر می‌خواهی به دوردست بروی، با بقیه برو.»
07:34
We need to go farدور, quicklyبه سرعت.
159
442000
2000
ما باید به دورها برویم، به سرعت.
07:36
Thank you very much.
160
444000
2000
خیلی از شما سپاسگزارم.
07:38
(Applauseتشویق و تمجید)
161
446000
3000
(تشویق)
Translated by Bardia Azadandish
Reviewed by Ghasem Vahedi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com