ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2009

Al Gore: What comes after An Inconvenient Truth?

Al Gore donne les dernières tendances climatiques.

Filmed:
952,886 views

A TED 2009, Al Gore présente des diapositives mises à jour des dernières données, qui montrent que l'évolution du climat est encore pire que ce que les projections climatiques des scientifiques laissaient voir. Il donne aussi sa position, sans appel, sur le "charbon propre".
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last yearan I showedmontré these two slidesglisse so that
0
0
3000
L'année dernière, je vous ai présenté ces deux diapositives
00:15
demonstratedémontrer that the arcticArctique icela glace capcasquette,
1
3000
2000
qui montraient que la calotte glacière arctique,
00:17
whichlequel for mostles plus of the last threeTrois millionmillion yearsannées
2
5000
2000
qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska,
00:19
has been the sizeTaille of the lowerinférieur 48 statesÉtats,
3
7000
2000
qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska,
00:21
has shrunkrétréci by 40 percentpour cent.
4
9000
2000
avait diminué de 40%.
00:23
But this understatessous-estime the seriousnessgravité of this particularparticulier problemproblème
5
11000
3000
Mais ceci tend à amoindrir le problème
00:26
because it doesn't showmontrer the thicknessépaisseur of the icela glace.
6
14000
3000
parce qu'on ne voit pas l'épaisseur de la glace.
00:29
The arcticArctique icela glace capcasquette is, in a sensesens,
7
17000
2000
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
00:31
the beatingbattement heartcœur of the globalglobal climateclimat systemsystème.
8
19000
3000
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
00:34
It expandsse développe in winterhiver and contractscontrats in summerété.
9
22000
3000
Elle s'étend en hiver et se contracte en été.
00:37
The nextprochain slidefaire glisser I showmontrer you will be
10
25000
3000
La prochaine diapositive que je vais vous montrer
00:40
a rapidrapide fast-forwardavance rapide of what's happenedarrivé over the last 25 yearsannées.
11
28000
4000
est une vue en accéléré de ce qui s'est passé ces 25 dernières années.
00:44
The permanentpermanent icela glace is markedmarqué in redrouge.
12
32000
2000
Les glaces éternelles apparaissent en rouge.
00:46
As you see, it expandsse développe to the darkfoncé bluebleu --
13
34000
3000
Comme vous le voyez, elles s'étendent en bleu.
00:49
that's the annualannuel icela glace in winterhiver,
14
37000
2000
Ce sont les glaces hivernales. Et elles se contractent en été.
00:51
and it contractscontrats in summerété.
15
39000
2000
Ce sont les glaces hivernales. Et elles se contractent en été.
00:53
The so-calledsoi-disant permanentpermanent icela glace, fivecinq yearsannées oldvieux or olderplus âgée,
16
41000
2000
Les soit-disant glaces éternelles, de cinq ans ou plus,
00:55
you can see is almostpresque like blooddu sang,
17
43000
3000
ressemblent presque à du sang qui s'écoulerait d'un corps.
00:58
spillingtout déversement out of the bodycorps here.
18
46000
4000
ressemblent presque à du sang qui s'écoulerait d'un corps.
01:02
In 25 yearsannées it's gonedisparu from this, to this.
19
50000
4000
En 25 ans, on est passé de çà, à çà.
01:06
This is a problemproblème because the warmingéchauffement
20
54000
3000
Cela pose un problème parce que le réchauffement
01:09
heatschaleurs up the frozencongelé groundsol around the ArcticArctique OceanOcéan,
21
57000
3000
affecte le pergisol situé autour de l'océan arctique
01:12
where there is a massivemassif amountmontant of frozencongelé carboncarbone
22
60000
3000
où est stockée une quantité énorme de carbone congelé.
01:15
whichlequel, when it thawsdégèle, is turnedtourné into methaneméthane by microbesmicrobes.
23
63000
3000
En se dégelant, il est transformé en méthane par des microbes.
01:18
ComparedPar rapport to the totaltotal amountmontant of globalglobal warmingéchauffement pollutionla pollution in the atmosphereatmosphère,
24
66000
4000
La quantité totale de pollution à effet de serre présente dans l'atmosphère
01:22
that amountmontant could doubledouble if we crosstraverser this tippingbasculement pointpoint.
25
70000
4000
pourrait doubler si l'on en venait à déclencher la diffusion de ce gaz.
01:26
AlreadyDéjà in some shallowpeu profond lakesLacs in AlaskaAlaska,
26
74000
3000
Déjà, dans certains lacs peu profonds d'Alaska,
01:29
methaneméthane is activelyactivement bubblingformation de bulles up out of the watereau.
27
77000
2000
le méthane sort de l'eau en bouillonnant.
01:31
ProfessorProfesseur KateyKatey WalterWalter from the UniversityUniversité of AlaskaAlaska
28
79000
3000
La professeur Katey Walter de l'Université d'Alaska
01:34
wentest allé out with anotherun autre teaméquipe to anotherun autre shallowpeu profond lakeLac last winterhiver.
29
82000
4000
est allée avec une équipe sur un de ces lacs cet hiver.
01:48
VideoVidéo: WhoaWhoa! (LaughterRires)
30
96000
2000
Ouah! (Rires)
01:50
AlAl GoreGore: She's okay. The questionquestion is whetherqu'il s'agisse we will be.
31
98000
3000
Al Gore : Elle va bien, ce qui n'est peut-être pas notre cas.
01:53
And one reasonraison is, this enormousénorme heatchaleur sinkévier
32
101000
2000
Parce que cet énorme radiateur
01:55
heatschaleurs up GreenlandGroenland from the northNord.
33
103000
3000
réchauffe le Groenland par le nord.
01:58
This is an annualannuel meltingfusion riverrivière.
34
106000
3000
Ceci est une rivière au dégel.
02:01
But the volumesles volumes are much largerplus grand than ever.
35
109000
3000
Mais les volumes sont beaucoup plus importants que par le passé.
02:04
This is the KangerlussuaqKangerlussuaq RiverRivière in southwestsud ouest GreenlandGroenland.
36
112000
3000
C'est la rivière Kangerlussuaq au sud-ouest du Groenland.
02:07
If you want to know how seamer levelniveau risesse lève
37
115000
2000
Si vous voulez voir comment le niveau de la mer monte
02:09
from land-baseassise territoriale icela glace meltingfusion
38
117000
2000
à cause de la fonte des glaces terrestres
02:11
this is where it reachesatteint the seamer.
39
119000
2000
voilà l'endroit ou la rivière se jette dans la mer.
02:13
These flowsles flux are increasingen augmentant very rapidlyrapidement.
40
121000
2000
Le débit est en augmentation très rapide.
02:15
At the other endfin of the planetplanète, AntarcticaL’Antarctique
41
123000
2000
De l'autre côté de la planète, en Antarctique
02:17
the largestplus grand massMasse of icela glace on the planetplanète.
42
125000
2000
se trouve la plus grande quantité de glace sur Terre.
02:19
Last monthmois scientistsscientifiques reportedsignalé the entiretout continentcontinent
43
127000
2000
Le mois dernier, des scientifiques ont annoncé que le continent perd désormais de la glace.
02:21
is now in negativenégatif icela glace balanceéquilibre.
44
129000
2000
Le mois dernier, des scientifiques ont annoncé que le continent perd désormais de la glace.
02:23
And westOuest AntarcticaL’Antarctique croppedrecadrée up on topHaut some under-seasous-marin islandsîles,
45
131000
4000
La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
02:27
is particularlyparticulièrement rapidrapide in its meltingfusion.
46
135000
3000
La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
02:30
That's equalégal to 20 feetpieds of seamer levelniveau, as is GreenlandGroenland.
47
138000
4000
Le continent représente 6 mètres d'augmentation potentielle du niveau de la mer, comme le Groenland.
02:34
In the HimalayasHimalaya, the thirdtroisième largestplus grand massMasse of icela glace:
48
142000
2000
Dans les Himalayas, la 3ème plus grande quantité de glace,
02:36
at the topHaut you see newNouveau lakesLacs, whichlequel a fewpeu yearsannées agodepuis were glaciersglaciers.
49
144000
4000
vous pouvez désormais voir des lacs d'altitude, qui étaient encore des glaciers il y a quelques années.
02:40
40 percentpour cent of all the people in the worldmonde
50
148000
2000
40% de la population mondiale tire la moitié de son eau potable de la fonte des glaces.
02:42
get halfmoitié of theirleur drinkingen buvant watereau from that meltingfusion flowcouler.
51
150000
2000
40% de la population mondiale tire la moitié de son eau potable de la fonte des glaces.
02:44
In the AndesAndes, this glacierglacier is the
52
152000
2000
Dans les Andes, ce glacier est la source d'eau potable de cette ville.
02:46
sourcela source of drinkingen buvant watereau for this cityville.
53
154000
2000
Dans les Andes, ce glacier est la source d'eau potable de cette ville.
02:48
The flowsles flux have increasedaugmenté.
54
156000
2000
Le débit a augmenté.
02:50
But when they go away, so does much of the drinkingen buvant watereau.
55
158000
3000
C'est autant d'eau potable de perdue.
02:53
In CaliforniaCalifornie there has been a 40 percentpour cent
56
161000
2000
En Californie, le manteau neigeux de la Sierra a diminué de 40%.
02:55
declinedéclin in the SierraSierra snowpackmanteau neigeux.
57
163000
2000
En Californie, le manteau neigeux de la Sierra a diminué de 40%.
02:57
This is hittingfrappe the reservoirsréservoirs.
58
165000
2000
Ceci affecte les réservoirs.
02:59
And the predictionsprédictions, as you've readlis, are serioussérieux.
59
167000
3000
Et les prédictions, comme vous l'avez vu, sont inquiétantes.
03:02
This dryingséchage around the worldmonde has leadconduire to
60
170000
2000
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies.
03:04
a dramaticdramatique increaseaugmenter in firesles feux.
61
172000
2000
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies.
03:06
And the disastersdésastres around the worldmonde
62
174000
3000
Au niveau mondial, ces désastres augmentent à un taux absolument incroyable.
03:09
have been increasingen augmentant at an absolutelyabsolument extraordinaryextraordinaire
63
177000
2000
Au niveau mondial, ces désastres augmentent à un taux absolument incroyable.
03:11
and unprecedentedsans précédent ratetaux.
64
179000
2000
On n'a jamais vu ça.
03:13
FourQuatre timesfois as manybeaucoup in the last 30 yearsannées
65
181000
2000
4 fois plus au cours des 30 dernières années
03:15
as in the previousprécédent 75.
66
183000
2000
que pendant les 75 dernières années.
03:17
This is a completelycomplètement unsustainableinsoutenable patternmodèle.
67
185000
4000
Il est absolument impossible de continuer sur cette tendance.
03:21
If you look at in the contextle contexte of historyhistoire
68
189000
3000
Si vous la remettez dans son contexte,
03:24
you can see what this is doing.
69
192000
5000
vous pouvez voir à quoi ressemble cette tendance.
03:29
In the last fivecinq yearsannées
70
197000
2000
Au cours des 5 dernières années
03:31
we'venous avons addedajoutée 70 millionmillion tonstonnes of COCO2
71
199000
2000
nous avons rejeté dans l'atmosphère 70 millions de tonnes de CO2
03:33
everychaque 24 hoursheures --
72
201000
2000
chaque 24 heures --
03:35
25 millionmillion tonstonnes everychaque day to the oceansocéans.
73
203000
2000
25 millions de tonnes dans les océans tous les jours.
03:37
Look carefullysoigneusement at the arearégion of the easternest PacificDu Pacifique,
74
205000
3000
Regardez le secteur oriental de l'océan pacifique
03:40
from the AmericasAmériques, extendingextension westwardvers l’ouest,
75
208000
2000
depuis les Amériques vers l'ouest,
03:42
and on eithernon plus sidecôté of the IndianIndien subcontinentsous-continent,
76
210000
3000
et des deux côtés du sous-continent Indien,
03:45
where there is a radicalradical depletionappauvrissement de la couche of oxygenoxygène in the oceansocéans.
77
213000
4000
la raréfaction de l'oxygène y est dramatique.
03:49
The biggestplus grand singleunique causecause of globalglobal warmingéchauffement,
78
217000
2000
La plus grande cause de réchauffement climatique,
03:51
alongle long de with deforestationla déforestation, whichlequel is 20 percentpour cent of it, is the burningbrûlant of fossilfossile fuelscarburants.
79
219000
4000
avec la déforestation, 20% chacune, est la combustion de carburants fossiles.
03:55
OilHuile is a problemproblème, and coalcharbon is the mostles plus serioussérieux problemproblème.
80
223000
3000
Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus.
03:58
The UnitedUnie StatesÉtats is one of the two
81
226000
2000
Les Etats-Unis sont l'un des deux plus gros émetteurs
04:00
largestplus grand emittersémetteurs, alongle long de with ChinaLa Chine.
82
228000
2000
de CO2, avec la Chine.
04:02
And the proposalproposition has been to buildconstruire a lot more coalcharbon plantsles plantes.
83
230000
4000
Et ils projettent de construire davantage de centrales à charbon.
04:06
But we're beginningdébut to see a seamer changechangement.
84
234000
2000
Mais on commence à voir un changement de tendance.
04:08
Here are the onesceux that have been cancelledannulé in the last fewpeu yearsannées
85
236000
3000
Voici les centrales dont la construction a été abandonnée ces dernières années
04:11
with some greenvert alternativessolutions de rechange proposedproposé.
86
239000
2000
et quelques solutions vertes de remplacement.
04:13
(ApplauseApplaudissements)
87
241000
1000
(Applaudissements)
04:14
HoweverCependant there is a politicalpolitique battlebataille
88
242000
3000
Cependant, il y a une lutte politique dans notre pays.
04:17
in our countryPays.
89
245000
2000
Cependant, il y a une lutte politique dans notre pays.
04:19
And the coalcharbon industriesles industries and the oilpétrole industriesles industries
90
247000
2000
Et les industries du charbon et du pétrole
04:21
spentdépensé a quartertrimestre of a billionmilliard dollarsdollars in the last calendarcalendrier yearan
91
249000
3000
ont dépensé 250 millions de dollars pendant la dernière année civile
04:24
promotingpromouvoir cleannettoyer coalcharbon,
92
252000
2000
pour promouvoir le charbon propre,
04:26
whichlequel is an oxymoronoxymore.
93
254000
2000
qui est un bel exemple d'oxymore.
04:28
That imageimage remindedrappelé me of something.
94
256000
2000
Cette image m'a rappellé quelque chose.
04:30
(LaughterRires)
95
258000
3000
(Rires)
04:33
Around ChristmasChristmas, in my home in TennesseeTennessee,
96
261000
2000
A Noel, dans mon Tennessee natal,
04:35
a billionmilliard gallonsgallons of coalcharbon sludgeboue was spilleddéversé.
97
263000
3000
trois milliards de litres de boue charbonneuse ont été deversés.
04:38
You probablyProbablement saw it on the newsnouvelles.
98
266000
2000
Vous en avez probablement entendu parler.
04:40
This, all over the countryPays, is the secondseconde largestplus grand wastedéchets streamcourant in AmericaL’Amérique.
99
268000
4000
C'est la deuxième plus importante pollution de cours d'eau de tous les Etats-Unis.
04:44
This happenedarrivé around ChristmasChristmas.
100
272000
2000
Ca s'est produit aux alentours de Noël.
04:46
One of the coalcharbon industry'sl'industrie adsles publicités around ChristmasChristmas was this one.
101
274000
3000
Voilà une des publicités de Noël de l'industrie du charbon.
04:49
VideoVidéo: ♪♫ FrostyFrosty the coalcharbon man is a jollygai, happycontent soulâme.
102
277000
3000
♪♫ Frosty le charbon est un joyeux bonhomme.
04:52
He's abundantabondant here in AmericaL’Amérique,
103
280000
2000
Il est abondant ici en Amérique,
04:54
and he helpsaide our economyéconomie growcroître.
104
282000
2000
et il aide notre économie à croître.
04:56
FrostyFrosty the coalcharbon man is gettingobtenir cleanernettoyeur everydaytous les jours.
105
284000
4000
Frosty le charbon est de plus en plus propre.
05:00
He's affordableabordable and adorableadorable, and workersouvriers keep theirleur payPayer.
106
288000
4000
Il est bon marché et trop mignon, et permet aux travailleurs d'économiser.
05:04
AlAl GoreGore: This is the sourcela source of much of the coalcharbon in WestOuest VirginiaVirginie.
107
292000
4000
Al Gore: Ceci est la source d'une grande partie du charbon de Virginie.
05:08
The largestplus grand mountaintopSommet de montagne minermineur is the headtête of MasseyMassey CoalCharbon.
108
296000
5000
L'exploitant qui a le plus recours aux minages de sommets est le dirigeant de Massey coal.
05:13
VideoVidéo: DonDon BlankenshipBonvoisin: Let me be clearclair about it. AlAl GoreGore,
109
301000
2000
Vidéo: Don Blakenship: Je vais être très clair. Al Gore,
05:15
NancyNancy PelosiPelosi, HarryHarry ReidReid, they don't know what they're talkingparlant about.
110
303000
4000
Nancy Pelosi, Harry Reid, ils ne savent pas de quoi ils parlent.
05:19
AlAl GoreGore: So the AllianceAlliance for ClimateClimatique ProtectionProtection
111
307000
2000
Al Gore : L'Alliance pour la Protection du Climat a lancé deux campagnes.
05:21
has launchedlancé two campaignscampagnes.
112
309000
2000
Al Gore : L'Alliance pour la Protection du Climat a lancé deux campagnes.
05:23
This is one of them, partpartie of one of them.
113
311000
3000
En voilà une, enfin, un extrait.
05:26
VideoVidéo: ActorActeur: At COALergyCOALergy we viewvue climateclimat changechangement as a very serioussérieux
114
314000
2000
Vidéo: Acteur: Nous, à CHARBONergie, nous considérons que le changement climatique est
05:28
threatmenace to our businessEntreprise.
115
316000
2000
un réel danger pour notre industrie.
05:30
That's why we'venous avons madefabriqué it our primaryprimaire goalobjectif
116
318000
2000
C'est pourquoi nous avons décidé de dépenser massivement
05:32
to spenddépenser a largegrand sumsomme of moneyargent
117
320000
2000
C'est pourquoi nous avons décidé de dépenser massivement
05:34
on an advertisingLa publicité efforteffort to help bringapporter out and complicatecompliquer
118
322000
3000
pour une campagne de communication destinée à dire, et à brouiller, la vérité sur le charbon.
05:37
the truthvérité about coalcharbon.
119
325000
2000
pour une campagne de communication destinée à dire, et à brouiller, la vérité sur le charbon.
05:39
The factfait is, coalcharbon isn't dirtysale.
120
327000
2000
Le fait est que le charbon, ça n'est pas sale.
05:41
We think it's cleannettoyer --
121
329000
2000
Nous disons que le charbon est propre et même qu'il sent bon.
05:43
smellsodeurs good, too.
122
331000
2000
Nous disons que le charbon est propre et même qu'il sent bon.
05:45
So don't worryinquiéter about climateclimat changechangement.
123
333000
3000
Alors ne vous inquiétez donc pas du changement climatique.
05:48
LeaveCongé that up to us.
124
336000
2000
Laissez-nous nous en occuper.
05:50
(LaughterRires)
125
338000
1000
(Rires)
05:51
VideoVidéo: ActorActeur: CleanNettoyer coalcharbon -- you've heardentendu a lot about it.
126
339000
2000
Vidéo: Acteur: Le charbon propre, on ne parle que de ça.
05:53
So let's take a tourtour of this state-of-the-artl'état de l'art cleannettoyer coalcharbon facilityétablissement.
127
341000
6000
Alors, visitons cette centrale à charbon de pointe.
05:59
AmazingIncroyable! The machinerymachinerie is kindgentil of loudbruyant.
128
347000
3000
Incroyable! Les machines sont plutôt bruyantes.
06:02
But that's the sounddu son of cleannettoyer coalcharbon technologyLa technologie.
129
350000
4000
Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça.
06:06
And while burningbrûlant coalcharbon is one of the leadingde premier plan causescauses of globalglobal warmingéchauffement,
130
354000
3000
Et alors que le charbon est l'une des principales causes de réchauffement climatique,
06:09
the remarkableremarquable cleannettoyer coalcharbon technologyLa technologie you see here
131
357000
3000
cette formidable technologie du charbon propre, que vous voyez ici, change tout.
06:12
changeschangements everything.
132
360000
2000
cette formidable technologie du charbon propre, que vous voyez ici, change tout.
06:14
Take a good long look: this is today'saujourd'hui cleannettoyer coalcharbon technologyLa technologie.
133
362000
3000
Regardez bien. Voilà ce qu'est la technologie actuelle du charbon propre.
06:19
AlAl GoreGore: FinallyEnfin, the positivepositif alternativealternative
134
367000
2000
Al Gore: Et enfin, une proposition positive qui va dans le sens de nos intérêts économiques
06:21
meshesmaillages with our economicéconomique challengedéfi
135
369000
2000
Al Gore: Et enfin, une proposition positive qui va dans le sens de nos intérêts économiques
06:23
and our nationalnationale securitySécurité challengedéfi.
136
371000
2000
et de la sécurité nationale.
06:25
VideoVidéo: NarratorNarrateur: AmericaL’Amérique is in crisiscrise -- the economyéconomie,
137
373000
2000
Vidéo: Narrateur: L'Amérique est confrontée à plusieurs crises: l'économie,
06:27
nationalnationale securitySécurité, the climateclimat crisiscrise.
138
375000
3000
la sécurité nationale, le réchauffement climatique.
06:30
The threadfil that linksdes liens them all:
139
378000
2000
Le fil qui les relie entre elles
06:32
our addictionAddiction to carboncarbone basedbasé fuelscarburants,
140
380000
2000
est notre dépendance aux carburants émetteurs de CO2,
06:34
like dirtysale coalcharbon and foreignétranger oilpétrole.
141
382000
2000
comme le charbon et le pétrole que nous importons.
06:36
But now there is a boldaudacieux newNouveau solutionSolution to get us out of this messdésordre.
142
384000
3000
Mais il existe une solution audacieuse pour nous en sortir.
06:39
RepowerREpower AmericaL’Amérique with 100 percentpour cent cleannettoyer electricityélectricité
143
387000
3000
Doter l'Amérique d'électricité propre à 100% d'ici à 10 ans.
06:42
withindans 10 yearsannées.
144
390000
2000
Doter l'Amérique d'électricité propre à 100% d'ici à 10 ans.
06:44
A planplan to put AmericaL’Amérique back to work,
145
392000
2000
Un plan pour remettre l'Amérique au travail,
06:46
make us more securegarantir, and help stop globalglobal warmingéchauffement.
146
394000
3000
favoriser la sécurité du pays et lutter contre le réchauffement climatique.
06:49
FinallyEnfin, a solutionSolution that's biggros enoughassez to solverésoudre our problemsproblèmes.
147
397000
3000
En un mot, une solution à la hauteur de nos problèmes.
06:52
RepowerREpower AmericaL’Amérique. Find out more.
148
400000
2000
Donnons une nouvelle énergie à l'Amérique. Renseignez-vous.
06:54
AlAl GoreGore: This is the last one.
149
402000
2000
Al Gore: Voilà la dernière.
07:03
VideoVidéo: NarratorNarrateur: It's about repoweringla remotorisation AmericaL’Amérique.
150
411000
2000
Vidéo: Narrateur: Il faut donner une nouvelle énergie à l'Amérique.
07:05
One of the fastestle plus rapide waysfaçons to cutCouper our dependencedépendance
151
413000
2000
Une des façons les plus rapides est de supprimer notre dépendance
07:07
on oldvieux dirtysale fuelscarburants that are killingmeurtre our planetplanète.
152
415000
3000
aux combustibles fossiles polluants qui détruisent notre planète.
07:12
Man: Future'sDe l’avenir over here. WindVent, sunSoleil, a newNouveau energyénergie gridla grille.
153
420000
4000
Homme: Le futur est là. Le vent, le soleil, un nouveau réseau électrique.
07:17
Man #2: NewNouveau investmentsinvestissements to createcréer high-payingrémunérés jobsemplois.
154
425000
3000
De nouveaux investissements pour créer des emplois bien rémunérés.
07:22
NarratorNarrateur: RepowerREpower AmericaL’Amérique. It's time to get realréal.
155
430000
4000
Narrateur: Donnons une nouvelle énergie à l'Amérique. Il est temps de passer à l'action.
07:26
AlAl GoreGore: There is an oldvieux AfricanAfricain proverbproverbe that saysdit,
156
434000
3000
Al Gore: Il y a un vieux proverbe Africain qui dit :
07:29
"If you want to go quicklyrapidement, go aloneseul.
157
437000
2000
"Si tu veux aller vite, avance seul.
07:31
If you want to go farloin, go togetherensemble."
158
439000
3000
Si tu veux aller loin, avance uni."
07:34
We need to go farloin, quicklyrapidement.
159
442000
2000
Nous avons besoin d'aller loin, et vite.
07:36
Thank you very much.
160
444000
2000
Merci beaucoup.
07:38
(ApplauseApplaudissements)
161
446000
3000
(Applaudissements)
Translated by Benoît MARY
Reviewed by Clement Genzmer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com