ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Stamets: 6 ways mushrooms can save the world

Paul Stamets kertoo kuusi tapaa, joilla sienet voivat pelastaa maailman

Filmed:
6,118,855 views

Sienitieteilijä Paul Stamets esittelee kuusi tapaa, joilla rihmastolliset sienet voivat auttaa pelastamaan universumin: saastunutta maata puhdistamalla, hyönteismyrkkyjä valmistamalla, isorokkoa hoitamalla ja jopa influenssaa... Lue enemmän.
- Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love a challengehaaste, and savingtallentaa the EarthMaan is probablytodennäköisesti a good one.
0
0
4000
Pidän haasteista, ja maapallon pelastaminen lienee hyvä haaste.
00:22
We all know the EarthMaan is in troublevaivata.
1
4000
2000
Me kaikki tiedämme, että Maa on vaikeuksissa.
00:24
We have now enteredastui sisään in the 6X,
2
6000
2000
Olemme nyt saapuneet
00:26
the sixthkuudes majorsuuri extinctionsammuminen on this planetplaneetta.
3
8000
3000
planeettamme kuudenteen sukupuuttoaaltoon.
00:29
I oftenusein wonderedihmetteli, if there was a UnitedIso- OrganizationOrganisaatio of OrganismsOrganismien --
4
11000
3000
Jos olisi olemassa Yhdistynyt Organismien Organisaatio
00:32
otherwisemuuten knowntunnettu as "Uh-OhUh-Oh" --
5
14000
2000
toiselta nimeltään "Oh-Oh" --
00:34
(LaughterNaurua) -- and everyjoka organismorganismi had a right to voteäänestys,
6
16000
3000
(Naurua) -- ja jokaisella organismilla olisi äänioikeus,
00:37
would we be votedäänesti on the planetplaneetta, or off the planetplaneetta?
7
19000
3000
äänestettäisiinkö meidät planeetalta pois?
00:40
I think that voteäänestys is occurringesiintyviä right now.
8
22000
3000
Tuo äänestys on parhaillaan käynnissä.
00:43
I want to presentesittää to you a suiteSuite of sixkuusi mycologicalmykologisesta solutionsratkaisut,
9
25000
3000
Haluan esittää kuusi sienitieteellistä ratkaisua,
00:46
usingkäyttämällä fungisienet, and these solutionsratkaisut are basedperustuu on myceliumRihmasto.
10
28000
6000
joiden perustana on sienirihmasto.
00:53
The myceliumRihmasto infuseshenkiä all landscapesMaisemat,
11
35000
3000
Sienirihmasto tunkeutuu kaikkialle maaperään,
00:56
it holdspitää soilsmaaperä togetheryhdessä, it's extremelyerittäin tenacioussitkeästi.
12
38000
3000
se sitoo maan äärimmäisen sitkeästi.
00:59
This holdspitää up to 30,000 timesajat its massmassa-.
13
41000
3000
Tämä sitoo itseensä aina 30 000 kertaa oman massansa.
01:02
They're the grandsuuri molecularmolekyyli- disassemblerselektronisin of natureluonto -- the soilmaaperä magicianstaikurit.
14
44000
3000
Ne ovat luonnon suurenmoisia molekyylien purkajia -- maaemon taikureita.
01:05
They generateTuottaa the humushumus soilsmaaperä acrosspoikki the landmassesmaamassoja of EarthMaan.
15
47000
4000
Ne tuottavat humusta Maan kaikille mantereille.
01:09
We have now discoveredlöydetty that there is a multi-directionalmonisuuntainen transfersiirtää
16
51000
5000
Olemme selvittäneet, että rihmastot helpottavat
01:14
of nutrientsravinteet betweenvälillä plantskasvit, mitigatedlieventää by the mcyeliumhelpottavat --
17
56000
4000
monensuuntaista ravinteiden siirtymistä kasvien välillä --
01:18
so the myceliumRihmasto is the motheräiti
18
60000
2000
rihmasto on äiti,
01:20
that is givingantaminen nutrientsravinteet from alderTervaleppä and birchKoivu treesPuut
19
62000
2000
joka luovuttaa ravinteita lepiltä ja koivuilta
01:22
to hemlockshemlocks, cedarsCedars and DouglasDouglas firskuusien.
20
64000
2000
hemlokeille, seetreille ja douglaskuusille.
01:24
DustyPölyinen and I, we like to say, on SundaySunnuntai, this is where we go to churchkirkko.
21
66000
5000
Tässä kirkossa Dusty ja minä käymme sunnuntaisin.
01:29
I'm in love with the old-growthvanhat forestmetsä,
22
71000
2000
Rakastan ikimetsiä,
01:31
and I'm a patrioticisänmaallinen AmericanYhdysvaltalainen because we have those.
23
73000
4000
niiden takia olen isänmaallinen amerikkalainen.
01:35
MostUseimmat of you are familiartuttu with PortobelloPortobello mushroomssienet.
24
77000
3000
Useimmat tuntevat portobellosienet.
01:38
And franklyavoimesti, I facekasvot a bigiso obstacleeste.
25
80000
2000
Suoraan sanoen joudun hankalaan tilanteeseen
01:40
When I mentionmainita mushroomssienet to somebodyjoku,
26
82000
2000
mainitessani sienet ihmisille,
01:42
they immediatelyheti think PortobellosPortobellos or magictaika- mushroomssienet,
27
84000
2000
jotka välittömästi ajattelevat taikasieniä.
01:44
theirheidän eyeskatse glazelasite over, and they think I'm a little crazyhullu.
28
86000
3000
Heidän silmänsä lasittuvat, ja minua pidetään vähän kahjona.
01:47
So, I hopetoivoa to piercePierce that prejudicevaikuta foreverikuisesti with this groupryhmä.
29
89000
3000
Haluan kitkeä tämän ennakkoluulon lopullisesti.
01:50
We call it mycophobiamycophobia,
30
92000
2000
Se on mykofobiaa,
01:52
the irrationalirrationaalinen fearpelko of the unknownTuntematon, when it comestulee to fungisienet.
31
94000
5000
irrationaalista tuntemattoman pelkoa sienten suhteen.
01:57
MushroomsSienet are very fastnopeasti in theirheidän growthkasvu.
32
99000
3000
Sienet kasvavat hyvin nopeasti.
02:00
Day 21, day 23, day 25.
33
102000
4000
Päivä 21, päivä 23, päivä 25.
02:04
MushroomsSienet producetuottaa strongvahva antibioticsantibiootit.
34
106000
2000
Sienet tuottavat vahvoja antibiootteja.
02:06
In facttosiasia, we're more closelytarkasti relatedliittyvä to fungisienet than we are to any other kingdomkuningaskunta.
35
108000
3000
Olemme läheisempää sukua sienille kuin millekään muulle kunnalle.
02:09
A groupryhmä of 20 eukaryoticeukaryoottisia microbiologistsmikrobiologien
36
111000
3000
20 eukaryootteja tutkivaa mikrobiologia
02:12
publishedjulkaistu a paperpaperi two yearsvuotta agositten erectingpystyttämällä opisthokontaopisthokonta --
37
114000
3000
julkisti tutkimuksen suuresta opisthokonta-ryhmästä --
02:15
a super-kingdomSuper kuningaskunta that joinsliittyy animaliaAnimalia and fungisienet togetheryhdessä.
38
117000
3000
superkunnasta, johon kuuluu sekä eläinkunta että sienet.
02:18
We shareJaa in commonyhteinen the samesama pathogenstaudinaiheuttajia.
39
120000
3000
Molemmilla on samat taudinaiheuttajat.
02:21
FungiSienet don't like to rotRot from bacteriabakteerit,
40
123000
2000
Sienet eivät halua bakteerien mädättämiksi,
02:23
and so our bestparhaat antibioticsantibiootit come from fungisienet.
41
125000
4000
joten parhaat antibioottimme saamme sieniltä.
02:27
But here is a mushroomsieni that's pastmenneisyys its primetärkein.
42
129000
2000
Tämä sieni on jo nähnyt parhaat päivänsä.
02:29
After they sporulatesporulate, they do rotRot.
43
131000
2000
Itiönsä laskettuaan sienetkin mätänevät.
02:31
But I proposeehdottaa to you that the sequencejakso of microbesmikrobit
44
133000
3000
Väitän että mikrobit,
02:34
that occurtapahtua on rottingmätää mushroomssienet
45
136000
2000
jotka ilmaantuvat mätäneviin sieniin,
02:36
are essentialolennainen for the healthterveys of the forestmetsä.
46
138000
2000
ovat elintärkeitä metsän terveydelle.
02:38
They give risekohota to the treesPuut,
47
140000
2000
Ne saavat puut kasvamaan,
02:40
they createluoda the debrisroskat fieldskenttiä that feedrehu the myceliumRihmasto.
48
142000
3000
synnyttävät jätekenttiä, jotka ruokkivat rihmastoja.
02:43
And so we see a mushroomsieni here sporulatingsporulating.
49
145000
3000
Tämä sieni päästää itiöitä.
02:46
And the sporesitiöitä are germinatingitää,
50
148000
2000
Ne itävät,
02:48
and the myceliumRihmasto formslomakkeet and goesmenee undergroundmaanalainen.
51
150000
3000
muodostuu rihmasto, joka painuu maan alle.
02:51
In a singleyksittäinen cubickuutio inchtuuma of soilmaaperä, there can be more than eightkahdeksan milesmailia of these cellssolut.
52
153000
4000
Yhdessä kuutiosenttimetrissä maata voi olla 780 m näitä soluja.
02:55
My footjalka is coveringkattaa approximatelysuunnilleen 300 milesmailia of myceliumRihmasto.
53
157000
3000
Jalkani alle jää n. 480 km rihmastoa.
02:58
This is photomicrographsolla identtiset. from NickNick ReadLue and PatrickPatrick HickeyHickey.
54
160000
5000
Tässä Nick Readin ja Patrick Hickeyn mikroskooppivalokuvia.
03:03
And noticeilmoitus that as the myceliumRihmasto growskasvaa,
55
165000
2000
Rihmaston kasvaessa
03:05
it conquersvalloittaa territoryalue and then it beginsalkaa the netnetto.
56
167000
3000
se valtaa alaa ja muodostaa sitten verkoston.
03:11
I've been a scanningskannaus electronElectron microscopistmicroscopist for manymonet yearsvuotta,
57
173000
3000
Jo vuosia olen käyttänyt elektronimikroskooppia,
03:14
I have thousandstuhansia of electronElectron micrographskuvia,
58
176000
2000
minulla on tuhansia kuvia,
03:16
and when I'm staringtuijottaa at the myceliumRihmasto,
59
178000
2000
ja tuijottaessani sienirihmastoja käsitän,
03:18
I realizeymmärtää that they are microfiltrationMikrosuodatuksen membraneskalvot.
60
180000
2000
että ne ovat mikrosuodinkalvoja.
03:20
We exhalehengittää carbonhiili dioxidedioksidi, so does myceliumRihmasto.
61
182000
3000
Hengitämme ulos hiilidioksidia rihmastojen tavoin.
03:23
It inhaleshengittää oxygenhappi, just like we do.
62
185000
3000
Ne hengittävät happea aivan kuten mekin.
03:26
But these are essentiallyolennaisesti externalizedulkoistaa stomachsvatsat and lungskeuhkot.
63
188000
4000
Pohjimmiltaan ne ovat ulkoisia vatsoja ja keuhkoja,
03:30
And I presentesittää to you a conceptkonsepti that these are extendedlaajennettu neurologicalneurologinen membraneskalvot.
64
192000
5000
laajoja neurologisia kalvoja.
03:35
And in these cavitiesonteloita, these micro-cavitiesmikro-onteloita formmuoto,
65
197000
3000
Mikrokaviteetit muodostuvat näissä käytävissä
03:38
and as they fusesulake soilsmaaperä, they absorbomaksua watervesi.
66
200000
2000
ja absorboivat vettä maahan sekoittuessaan.
03:40
These are little wellsWells.
67
202000
2000
Ne ovat pieniä lähteitä.
03:42
And insidesisällä these wellsWells, then microbialmikrobien communitiesyhteisöt beginalkaa to formmuoto.
68
204000
3000
Lähteiden sisäpuolelle muodostuu mikrobiyhteisöjä.
03:45
And so the spongykuohkea soilmaaperä not only resistsvastustaa erosioneroosio,
69
207000
4000
Kuohkea maa ei ainoastaan vastusta eroosiota,
03:49
but setssetit up a microbialmikrobien universemaailmankaikkeus
70
211000
2000
vaan muodostaa mikrobiuniversumin,
03:51
that givesantaa risekohota to a pluralitymoniarvoisuus of other organismsorganismit.
71
213000
5000
synnyttäen suuren joukon muita organismeja.
03:56
I first proposedehdotettu, in the earlyaikaisin 1990s,
72
218000
2000
1990-luvun alussa esitin,
03:58
that myceliumRihmasto is Earth'sMaapallon naturalluonnollinen InternetInternet.
73
220000
4000
että sienirihmastot ovat Maan luontainen internet.
04:02
When you look at the myceliumRihmasto, they're highlyerittäin branchedhaarova.
74
224000
5000
Rihmastot ovat tiheähaaraisia.
04:07
And if there's one branchhaara that is brokenrikki, then very quicklynopeasti,
75
229000
5000
Jos yksi katkeaa, niin hyvin nopeasti,
04:12
because of the nodessolmut of crossingylitys --
76
234000
2000
solmukohtien takia --
04:14
InternetInternet engineersinsinöörien maybe call them hotkuuma pointspistettä --
77
236000
2000
nettiammattilaiset käyttänevät nimitystä ´hot points´ --
04:16
there are alternativevaihtoehto pathwaysreittejä for channelingkanavointi nutrientsravinteet and informationtiedot.
78
238000
5000
on vaihtoehtoisia väyliä ravinteiden ja informaation välittämiseen.
04:21
The myceliumRihmasto is sentientaistiva.
79
243000
2000
Rihmasto kykenee aistimaan.
04:23
It knowstietää that you are there.
80
245000
2000
Se tietää, että olet läsnä.
04:25
When you walkkävellä acrosspoikki landscapesMaisemat,
81
247000
2000
Kun kävelet maastossa,
04:27
it leapshyppää up in the aftermathjälkiseuraukset of your footstepsjalanjälkiä tryingyrittää to grabnapata debrisroskat.
82
249000
5000
se ponnahtelee kannoillasi yrittäen tarttua pirstaleisiin.
04:34
So, I believe the inventionkeksintö of the computertietokone InternetInternet
83
256000
4000
Uskon, että internetin keksiminen
04:38
is an inevitableväistämätön consequenceseuraus
84
260000
2000
oli väistämätön seuraus
04:40
of a previouslyaiemmin proventodistettu, biologicallybiologisesti successfulonnistunut modelmalli-.
85
262000
3000
menestyksekkäästä biologisesta mallista.
04:43
The EarthMaan inventedkeksi the computertietokone InternetInternet for its ownoma benefithyöty,
86
265000
4000
Maa keksi internetin omaksi hyödykseen,
04:47
and we now, beingollessa the topYlin organismorganismi on this planetplaneetta,
87
269000
4000
nyt me planeetan ylimpänä organismina
04:51
are tryingyrittää to allocatejakaa resourcesvoimavarat in ordertilata to protectsuojella the biospherebiosfääri.
88
273000
6000
yritämme kohdentaa resursseja biosfäärin suojelemiseksi.
04:57
Going way out, darktumma matterasia conformsmukainen to the samesama mycelialMycelial archetypeperikuva.
89
279000
5000
Pimeä ainekin noudattaa samaa rihmastollista arkkityyppiä.
05:02
I believe matterasia begetsbegets life;
90
284000
2000
Mielestäni aine synnyttää elämän,
05:04
life becomestulee singleyksittäinen cellssolut; singleyksittäinen cellssolut becometulla stringsjouset;
91
286000
3000
elämästä tulee yksittäisiä soluja, soluista säikeitä,
05:07
stringsjouset becometulla chainskahleet; chainskahleet networkverkko.
92
289000
3000
säikeistä ketjuja, ketjuista verkostoja.
05:10
And this is the paradigmparadigma that we see throughoutkauttaaltaan the universemaailmankaikkeus.
93
292000
5000
Paradigma on sama koko universumissa.
05:16
MostUseimmat of you maysaattaa not know that fungisienet were the first organismsorganismit to come to landmaa.
94
298000
3000
Moni ei ehkä tiedä, että sienet nousivat ensimmäisinä maalle,
05:19
They cametuli to landmaa 1.3 billionmiljardi yearsvuotta agositten,
95
301000
3000
1,3 miljardia vuotta sitten,
05:22
and plantskasvit followedseurannut severaluseat hundredsata millionmiljoona yearsvuotta latermyöhemmin.
96
304000
3000
kasvit satoja miljoonia vuosia myöhemmin.
05:25
How is that possiblemahdollinen?
97
307000
2000
Miten se on mahdollista?
05:27
It's possiblemahdollinen because the myceliumRihmasto producestuottaa oxalicoksaali acidshapot,
98
309000
3000
Koska sienirihmasto tuottaa oksaalihappoja
05:30
and manymonet other acidshapot and enzymesentsyymit,
99
312000
2000
ja monia muita happoja ja entsyymejä
05:32
pockmarkingpockmarking rockrock and grabbingtarttumalla calciumkalsium and other mineralsmineraalit
100
314000
4000
arpeuttaen kiveä, irrottaen kalsiumia ja muita mineraaleja,
05:36
and formingmuodostaen calciumkalsium oxalatesOksalaatit.
101
318000
2000
muodostaen kalsiumoksalaatteja,
05:38
MakesTekee the rocksRocks crumblemurentua, and the first stepvaihe in the generationsukupolvi of soilmaaperä.
102
320000
5000
murentaen kivet maaperän muodostumisen ensivaiheena.
05:43
OxalicOksaali acidhappo is two carbonhiili dioxidedioksidi moleculesmolekyylit joinedliittyi togetheryhdessä.
103
325000
4000
Oksaalihapossa kaksi hiilidioksidimolekyyliä liittyy toisiinsa.
05:47
So, fungisienet and myceliumRihmasto
104
329000
2000
Sienet ja rihmastot
05:49
sequestereristää carbonhiili dioxidedioksidi in the formmuoto of calciumkalsium oxalatesOksalaatit.
105
331000
4000
erottavat hiilidioksidia kalsiumoksalaattien muodossa.
05:53
And all sortslajittelee of other oxalatesOksalaatit
106
335000
2000
Myös kaikenlaiset muut oksalaatit
05:55
are alsomyös sequesteringsitoa carbonhiili dioxidedioksidi throughkautta the mineralsmineraalit
107
337000
3000
erottavat hiilidioksidia mineraalien avulla,
05:58
that are beingollessa formedmuodostettu and takenotettu out of the rockrock matrixmatriisi.
108
340000
4000
joita muodostuu ja poistuu kallioperästä.
06:02
This was first discoveredlöydetty in 1859.
109
344000
2000
Tämä löydettiin vuonna 1859.
06:04
This is a photographvalokuva by FranzFranz HueberHueber.
110
346000
2000
Tässä on Frans Hueberin valokuva
06:06
This photograph'svalokuvan takenotettu 1950s in SaudiSaudi-Arabian ArabiaArabia.
111
348000
3000
1950-luvulta Saudi-Arabiasta.
06:09
420 millionmiljoona yearsvuotta agositten, this organismorganismi existedolemassa.
112
351000
4000
Tämä organismi eli 420 miljoonaa vuotta sitten.
06:13
It was callednimeltään PrototaxitesPrototaxites.
113
355000
2000
Sille annettiin nimi Prototaxites.
06:15
PrototaxitesPrototaxites, layingannetun down, was about threekolme feetjalkaa tallpitkä.
114
357000
4000
Kumollaan Prototaxites oli noin metrin korkuinen.
06:19
The tallestkorkein plantskasvit on EarthMaan at that time were lessVähemmän than two feetjalkaa.
115
361000
5000
Silloin Maan suurimmat kasvit olivat puolimetrisiä.
06:24
DrDr. BoyceBoyce, at the UniversityYliopisto of ChicagoChicago,
116
366000
4000
Tohtori Boyce Chicagon yliopistosta
06:28
publishedjulkaistu an articleartikla in the JournalLehdessä of GeologyGeologia
117
370000
3000
julkaisi artikkelin Journal of Geology -lehdessä
06:31
this pastmenneisyys yearvuosi determiningmääritetään that PrototaxitesPrototaxites was a giantjättiläinen fungussieni,
118
373000
6000
viime vuonna määritellen Prototaxiteksen
06:37
a giantjättiläinen mushroomsieni.
119
379000
2000
jättiläissieneksi.
06:39
AcrossKoko the landscapesMaisemat of EarthMaan were dottedpisteviiva these giantjättiläinen mushroomssienet.
120
381000
4000
Jättiläissienet täplittivät Maan maisemia
06:43
All acrosspoikki mostsuurin osa landmaa massesmassat.
121
385000
3000
miltei kaikkialla.
06:46
And these existedolemassa for tenskymmeniä of millionsmiljoonia of yearsvuotta.
122
388000
3000
Laji säilyi kymmeniä miljoonia vuosia.
06:49
Now, we'veolemme had severaluseat extinctionsammuminen eventsTapahtumat, and as we marchmaaliskuu forwardeteenpäin --
123
391000
4000
Maapallolla on ollut useita sukupuuttoaaltoja.
06:53
65 millionmiljoona yearsvuotta agositten -- mostsuurin osa of you know about it --
124
395000
3000
65 miljoonaa vuotta sitten -- useimmat tietävät siitä --
06:56
we had an asteroidasteroidi impactvaikutus.
125
398000
2000
sattui asteroiditörmäys.
06:58
The EarthMaan was struckiski by an asteroidasteroidi,
126
400000
2000
Asteroidi iskeytyi Maahan,
07:00
a hugevaltava amountmäärä of debrisroskat was jettisonedHarkitsetteko into the atmosphereilmapiiri.
127
402000
4000
valtava määrä ainesta sinkoutui ilmakehään.
07:04
SunlightAuringonvalo was cutleikata off, and fungisienet inheritedperitty the EarthMaan.
128
406000
5000
Aurinko pimeni, ja sienet perivät Maan.
07:09
Those organismsorganismit that pairedpariksi with fungisienet were rewardedpalkitaan,
129
411000
4000
Sienten kumppaneina olleet organismit palkittiin,
07:13
because fungisienet do not need lightvalo.
130
415000
2000
koska sienet eivät tarvitse valoa.
07:16
More recentlyäskettäin, at EinsteinEinstein UniversityYliopisto,
131
418000
2000
Einstein-yliopistossa tehtiin äskettäin
07:18
they just determinedmääritetty that fungisienet use radiationsäteily as a sourcelähde of energyenergia,
132
420000
5000
johtopäätös, että sienet käyttävät säteilyä energialähteenä
07:23
much like plantskasvit use lightvalo.
133
425000
2000
miltei kuin kasvit valoa.
07:25
So, the prospectnäkymä of fungisienet existingnykyinen on other planetsplaneetat elsewheremuualla,
134
427000
4000
Sienten esiintyminen muilla planeetoilla
07:29
I think, is a forgonemenetykset conclusionjohtopäätös,
135
431000
2000
on ilmiselvä johtopäätös,
07:31
at leastvähiten in my ownoma mindmieli.
136
433000
2000
ainakin itse uskon niin.
07:33
The largestsuurin organismorganismi in the worldmaailman- is in EasternItä OregonOregon.
137
435000
3000
Maailman suurin organismi on läntisessä Oregonissa.
07:36
I couldn'tvoineet missneiti it. It was 2,200 acreseekkeriä in sizekoko:
138
438000
3000
Se ei voinut jäädä huomaamatta. Se oli
07:39
2,200 acreseekkeriä in sizekoko, 2,000 yearsvuotta oldvanha.
139
441000
4000
890 hehtaaria kooltaan, 2000 vuotta iältään.
07:43
The largestsuurin organismorganismi on the planetplaneetta is a mycelialMycelial matmatto, one cellsolu wallseinä thickpaksu.
140
445000
4000
Planeettamme suurin organismi on yhden soluseinän paksuinen rihmastomatto.
07:47
How is it that this organismorganismi can be so largesuuri,
141
449000
5000
Miten organismi voi olla niin suuri
07:52
and yetvielä be one cellsolu wallseinä thickpaksu,
142
454000
2000
ja kuitenkin vain soluseinän paksuinen,
07:54
whereastaas we have fiveviisi or sixkuusi skiniho layerskerroksia that protectsuojella us?
143
456000
2000
kun ihmistä suojaa viisi tai kuusi ihokerrosta?
07:56
The myceliumRihmasto, in the right conditionsolosuhteet, producestuottaa a mushroomsieni --
144
458000
3000
Sopivissa oloissa sienirihmasto tuottaa itiöemän --
07:59
it burstsmurtuu throughkautta with suchsellainen ferocityraivokkaasti that it can breaktauko asphaltAsfaltti.
145
461000
3000
se puskee pinnalle niin raivokkaasti, että se voi rikkoa asvaltin.
08:02
We were involvedosallistuva with severaluseat experimentskokeiluja.
146
464000
3000
Osallistuimme useampiin kokeisiin.
08:05
I'm going to showshow you sixkuusi, if I can,
147
467000
2000
Esittelen kuusi ratkaisua,
08:07
solutionsratkaisut for helpingauttaa to saveTallentaa the worldmaailman-.
148
469000
2000
jotka auttavat pelastamaan maailman.
08:09
BattelleBattelle LaboratoriesLaboratorioiden and I joinedliittyi up in BellinghamBellingham, WashingtonWashington.
149
471000
3000
Tein yhteistyötä Battelle-laboratorioiden kanssa Washingtonin Bellinghamissa.
08:12
There were fourneljä pilesperäpukamat saturatedtyydyttynyt with dieseldiesel and other petroleummaaöljy wastejätteet:
150
474000
4000
Kokeessa oli neljä dieselin ja muiden öljyjätteiden saastuttamaa kasaa.
08:16
one was a controlohjaus pilepino; one pilepino was treatedkäsitelty with enzymesentsyymit;
151
478000
4000
Yksi kontrollikasa, yhtä käsiteltiin entsyymeillä,
08:20
one pilepino was treatedkäsitelty with bacteriabakteerit;
152
482000
4000
yhtä bakteereilla,
08:24
and our pilepino we inoculatedistutettu with mushroomsieni myceliumRihmasto.
153
486000
2000
ja meidän kasaamme ympättiin sienirihmastoa.
08:26
The myceliumRihmasto absorbsimee the oilöljy.
154
488000
3000
Rihmasto imee öljyn itseensä
08:29
The myceliumRihmasto is producingtuottavat enzymesentsyymit --
155
491000
2000
ja tuottaa entsyymejä --
08:31
peroxidasesperoksidaasientsyymejä -- that breaktauko carbon-hydrogenhiili-vety bondsjoukkovelkakirjat.
156
493000
3000
peroksidaaseja, jotka rikkovat hiilen ja vedyn sidoksia.
08:34
These are the samesama bondsjoukkovelkakirjat that holdpitää hydrocarbonshiilivedyt togetheryhdessä.
157
496000
3000
Samoja sidoksia, jotka pitävät hiilivedyt koossa.
08:37
So, the myceliumRihmasto becomestulee saturatedtyydyttynyt with the oilöljy,
158
499000
3000
Öljy kyllästää rihmaston.
08:40
and then, when we returnedpalautettu sixkuusi weeksviikkoa latermyöhemmin,
159
502000
3000
Kuuden viikon päästä
08:43
all the tarpspressua were removedpoistettu,
160
505000
2000
kaikki suojapeitteet poistettiin.
08:45
all the other pilesperäpukamat were deadkuollut, darktumma and stinkyHaisuli.
161
507000
2000
Muut kasat olivat kuolleita, tummia ja haisevia;
08:47
We cametuli back to our pilepino, it was coveredkatettu
162
509000
2000
meidän kasaamme peitti
08:49
with hundredssadat of poundspuntaa of oysterOyster mushroomssienet,
163
511000
1000
sadat kilot osterivinokkaita --
08:50
and the colorväri- changedmuutettu to a lightvalo formmuoto.
164
512000
3000
ja väri oli vaalennut.
08:53
The enzymesentsyymit remanufacturedUusiotuotteiden the hydrocarbonshiilivedyt
165
515000
3000
Entsyymit järjestelivät hiilivedyt
08:56
into carbohydrateshiilihydraatit -- fungalsieni sugarssokerit.
166
518000
2000
hiilihydraateiksi -- sienisokereiksi.
08:58
Some of these mushroomssienet are very happyonnellinen mushroomssienet.
167
520000
2000
Jotkut sienet ovat varsin onnellisia
09:00
They're very largesuuri.
168
522000
2000
ja hyvin suuria.
09:02
They're showingosoittavat how much nutritionravitsemus that they could'veolisi voinut obtainedsaatu.
169
524000
2000
Näkee kuinka paljon ravintoa ne olivat saaneet.
09:04
But something elsemuu happenedtapahtunut, whichjoka was an epiphanyloppiainen in my life.
170
526000
4000
Mutta tapahtui jotain muuta, mistä tuli elämäni huippuhetkiä.
09:08
They sporulatedlevittivät, the sporesitiöitä attractvetää puoleensa insectsötökät,
171
530000
2000
Ne levittivät itiöitä, jotka houkuttelivat hyönteisiä,
09:10
the insectsötökät laidlaid eggsmunat, eggsmunat becametuli larvaetoukat.
172
532000
4000
hyönteiset munivat, munista tuli toukkia.
09:14
BirdsLinnut then cametuli, bringingtuoden in seedssiemenet,
173
536000
2000
Sitten linnut toivat siemeniä,
09:16
and our pilepino becametuli an oasisOasis of life.
174
538000
2000
ja kasastamme tuli kuhiseva keidas.
09:18
WhereasKatsoo, että the other threekolme pilesperäpukamat were deadkuollut, darktumma and stinkyHaisuli,
175
540000
4000
Toiset kolme olivat elottomia, synkkiä ja löyhkääviä.
09:22
and the PAH'sPAH: n -- the aromaticaromaattinen hydrocarbonshiilivedyt --
176
544000
3000
Meidän kasamme PAH-yhdisteet -- aromaattiset hiilivedyt --
09:25
wentmeni from 10,000 partsosat perkohti millionmiljoona to lessVähemmän than 200 in eightkahdeksan weeksviikkoa.
177
547000
4000
laskivat yhdestä prosentista alle 0,02:een alle kahdeksassa viikossa.
09:29
The last imagekuva we don't have.
178
551000
3000
Viimeinen kuva puuttuu --
09:32
The entirekoko pilepino was a greenvihreä bermBerm of life.
179
554000
2000
kasasta tuli vihreä elämän keko.
09:34
These are gatewayportti specieslaji,
180
556000
2000
Sienet ovat avainlajeja,
09:36
vanguardVanguard specieslaji that openavata the doorovi for other biologicalbiologinen communitiesyhteisöt.
181
558000
5000
edelläkävijöitä, jotka avaavat oven muille biologisille yhteisöille.
09:41
So I inventedkeksi burlapsäkkikangas sackssäkit, bunkerBunker spawnkutea --
182
563000
4000
Niinpä keksin juuttisäkit -- rihmastobunkkerit --
09:45
and puttinglaskemisesta the myceliumRihmasto -- usingkäyttämällä stormmyrsky blownpuhalletaan debrisroskat,
183
567000
3000
kun laittaa rihmastoja -- myrskyn tuomaa ainesta käyttäen--
09:48
you can take these burlapsäkkikangas sackssäkit and put them downstreammyötävirtaan
184
570000
3000
voi säkit sijoittaa alas viettävään paikkaan
09:51
from a farmmaatila that's producingtuottavat E. colicoli, or other wastesjätteet,
185
573000
3000
maatilalta, joka tuottaa kolibakteereja tai muuta jätettä,
09:54
or a factorytehdas with chemicalkemiallinen toxinstoksiinit,
186
576000
2000
tai kemiallisia myrkkyjä tuottavalta tehtaalta.
09:56
and it leadsjohtaa to habitatelinympäristö restorationentisöinti.
187
578000
2000
Tuloksena on ympäristön palautuminen.
09:58
So, we setsarja up a sitepaikka in MasonMason CountyCounty, WashingtonWashington,
188
580000
3000
Aloitimme työmaan Washintonin Mason Countyssa.
10:01
and we'veolemme seennähdään a dramaticdramaattinen decreasepienentää in the amountmäärä of coliformsKoliformien.
189
583000
3000
Siellä kolibakteerien määrä on vähentynyt dramaattisesti.
10:04
And I'll showshow you a graphkaavio here.
190
586000
3000
Esitän teille kaavion.
10:07
This is a logarithmiclogaritminen scaleasteikko, 10 to the eighthkahdeksas powerteho.
191
589000
2000
Logaritmiasteikko, 10 potenssiin kahdeksan.
10:09
There's more than a 100 millionmiljoona coloniespesäkkeitä perkohti gramGram,
192
591000
3000
Grammassa on yli 100 miljoonaa pesäkettä,
10:12
and 10 to the thirdkolmas powerteho is around 1,000.
193
594000
3000
ja 10 potenssiin kolme on tuhat.
10:15
In 48 hourstuntia to 72 hourstuntia, these threekolme mushroomsieni specieslaji
194
597000
4000
48 - 72 tunnissa nämä kolme sienilajia
10:19
reducedpelkistetty the amountmäärä of coliformkolibakteerilla bacteriabakteerit 10,000 timesajat.
195
601000
4000
vähensivät kolibakteerien määrää 10 000-kertaisesti.
10:23
Think of the implicationsvaikutukset.
196
605000
2000
Miettikää seurauksia.
10:25
This is a space-conservativetilaa säästävä methodmenetelmä that useskäyttötarkoitukset stormmyrsky debrisroskat --
197
607000
4000
Tilaa säästävä menetelmä käyttää myrskyjätettä --
10:29
and we can guaranteetakuu that we will have stormsmyrskyt everyjoka yearvuosi.
198
611000
2000
ja myrskyjä on taatusti joka vuosi.
10:31
So, this one mushroomsieni, in particulartietty, has drawndrawn our interestkiinnostuksen kohde over time.
199
613000
5000
Erityisesti tämä sieni on kiinnostanut meitä kauan.
10:36
This is my wifevaimo DustyPölyinen,
200
618000
2000
Tässä on vaimoni Dusty
10:38
with a mushroomsieni callednimeltään FomitopsisFomitopsis officinalisofficinalis -- AgarikonAgarikon.
201
620000
2000
ja Fomitopsis officinalis -niminen sieni -- agarikon.
10:40
It's a mushroomsieni exclusiveyksinomainen to the old-growthvanhat forestmetsä
202
622000
3000
Se kasvaa vain ikimetsissä.
10:43
that DioscoridesDioscorides first describedon kuvattu in 65 A.D.
203
625000
2000
Jo v. 65 jaa. Dioscorides kuvaili sitä
10:45
as a treatmenthoito againstvastaan consumptionkulutus.
204
627000
2000
tuberkuloosin hoitokeinona.
10:47
This mushroomsieni growskasvaa in WashingtonWashington StateValtion, OregonOregon,
205
629000
3000
Tämä sieni kasvaa Washintonin osavaltiossa Oregonissa,
10:50
northernpohjoinen CaliforniaCalifornia, BritishBritannian ColumbiaColumbia, now thought to be extinctSukupuuttoon kuollut in EuropeEuroopan.
206
632000
3000
Pohjois-Kaliforniassa ja Brittiläisessä Kolumbiassa. Euroopasta sen uskotaan kuolleen sukupuuttoon
10:53
MayVoi not seemnäyttää that largesuuri --
207
635000
2000
Ei kovinkaan iso --
10:55
let's get closerlähemmäksi.
208
637000
2000
katsotaanpa lähempää.
10:57
This is extremelyerittäin rareharvinainen fungussieni.
209
639000
2000
Se on äärimmäisen harvinainen sieni.
10:59
Our teamtiimi -- and we have a teamtiimi of expertsasiantuntijat that go out --
210
641000
3000
Asiantuntijaryhmämme työskentelee myös kentällä --
11:02
we wentmeni out 20 timesajat in the old-growthvanhat forestmetsä last yearvuosi.
211
644000
3000
viime vuonna kävimme 20 kertaa ikimetsässä.
11:05
We foundlöydetty one samplenäyte to be ablepystyä to get into culturekulttuuri.
212
647000
3000
Löysimme vain yhden viljelmään kelpaavan näytteen.
11:08
PreservingSäilyttäminen the genomeperimä of these fungisienet in the old-growthvanhat forestmetsä
213
650000
4000
Ikimetsän sienien genomin säilyttäminen
11:12
I think is absolutelyehdottomasti criticalkriittinen for humanihmisen healthterveys.
214
654000
3000
on ehdottoman tärkeää ihmisen terveydelle.
11:15
I've been involvedosallistuva with the U.S. DefensePuolustus DepartmentOsasto BioShieldBioShield programohjelmoida.
215
657000
4000
Olen ollut mukana USA:n puolustusministeriön Bioshield-ohjelmassa.
11:19
We submittedlähettäneet over 300 samplesnäytteet of mushroomssienet that were boiledkeitetty in hotkuuma watervesi,
216
661000
3000
Lähetimme yli 300 sieninäytettä, jotka keitettiin kuumassa vedessä
11:22
and myceliumRihmasto harvestingSadonkorjuu these extracellularsolunulkoinen metabolitesaineenvaihduntatuotteiden.
217
664000
3000
rihmaston kerätessä solunulkoiset aineenvaihduntatuotteet.
11:25
And a fewharvat yearsvuotta agositten,
218
667000
3000
Muutama vuosi sitten
11:28
we receivedotettu vastaan these resultstulokset.
219
670000
2000
saimme tulokset.
11:31
We have threekolme differenteri strainskantoja of AgarikonAgarikon mushroomssienet
220
673000
5000
Meillä on kolme eri kantaa agaricon-sienistä,
11:36
that were highlyerittäin activeaktiivinen againstvastaan poxvirusespoxviruses.
221
678000
2000
jotka torjuivat erityisen aktiivisesti isorokkoviruksia.
11:38
DrDr. EarlEarl KernKern, who'skuka a smallpoxisorokko expertasiantuntija
222
680000
3000
Tohtori Earl Kern, USA:n puolustusministeriön
11:41
of the U.S. DefensePuolustus DepartmentOsasto, statesvaltiot that any compoundsyhdisteet
223
683000
2000
isorokkoasiantuntija, toteaa aktiivisiksi yhdisteet,
11:43
that have a selectivityvalikoivuus indexindeksi of two or more are activeaktiivinen.
224
685000
3000
joiden selektiivisyysindeksi on kaksi tai enemmän.
11:46
10 or greatersuurempi are consideredharkittu to be very activeaktiivinen.
225
688000
2000
10:stä ylöspäin pidetään hyvin aktiivisina.
11:48
Our mushroomsieni strainskantoja were in the highlyerittäin activeaktiivinen rangealue.
226
690000
4000
Sienikantamme sijoittuivat erittäin aktiivisten luokkaan.
11:52
There's a vettedseulottu pressLehdistö releasejulkaisu that you can readlukea --
227
694000
3000
Voitte lukea lehdistötiedotteen --
11:55
it's vettedseulottu by DODDOD --
228
697000
2000
puolustusministeriön arvioiman --
11:57
if you GoogleGoogle "StametsStamets" and "smallpoxisorokko."
229
699000
2000
jos googlaatte "Stamets" ja "smallpox".
11:59
Or you can go to NPRNPR.orgOrg and listen to a liveelää interviewhaastatella.
230
701000
3000
NPR.org -sivuilta voitte kuunnella live-haastattelun.
12:02
So, encouragedkannustettava by this, naturallyluonnollisesti we wentmeni to fluflunssa virusesvirukset.
231
704000
5000
Tämän rohkaisemina jatkoimme influenssaviruksilla.
12:07
And so, for the first time, I am showingosoittavat this.
232
709000
3000
Tämän esitän nyt ensimmäistä kertaa.
12:10
We have threekolme differenteri strainskantoja of AgarikonAgarikon mushroomssienet
233
712000
3000
Meillä on kolme kantaa agaricon-sienistä,
12:13
highlyerittäin activeaktiivinen againstvastaan fluflunssa virusesvirukset.
234
715000
2000
jotka tehovat erityisen hyvin infuenssaviruksiin.
12:15
Here'sTässä on the selectivityvalikoivuus indexindeksi numbersnumerot --
235
717000
2000
Tässä ovat indeksit -- isorokkoa vastaan 10-20 --
12:17
againstvastaan poxkuppa, you saw 10s and 20s -- now againstvastaan fluflunssa virusesvirukset,
236
719000
3000
ja tässä influenssaviruksille
12:20
comparedverrataan to the ribavirinRibavirin controlsohjaimet,
237
722000
2000
verrattuna ribavirin-kontrolleihin.
12:22
we have an extraordinarilyerittäin highkorkea activityaktiviteetti.
238
724000
3000
Saimme äärimmäisen korkean aktiivisuuden.
12:25
And we're usingkäyttämällä a naturalluonnollinen extractote
239
727000
2000
Käytämme luonnonuutetta
12:27
withinsisällä the samesama dosageAnnostus windowikkuna as a purepuhdas pharmaceuticalfarmaseuttinen.
240
729000
2000
puhtaan lääkeaineen annostuksella.
12:29
We triedyritti it againstvastaan fluflunssa A virusesvirukset -- H1N1, H3N2 --
241
731000
4000
Kokeilimme sitä A-viruksiin -- H1N1, H3N2 --
12:33
as well as fluflunssa B virusesvirukset.
242
735000
2000
sekä B-viruksiin.
12:35
So then we triedyritti a blendsekoitus,
243
737000
2000
Sitten kokeilimme yhdistelmäsekoitetta
12:37
and in a blendsekoitus combinationyhdistelmä we triedyritti it againstvastaan H5N1,
244
739000
4000
H5N1-virusta vastaan,
12:41
and we got greatersuurempi than 1,000 selectivityvalikoivuus indexindeksi.
245
743000
4000
ja indeksiksi tuli yli 1000.
12:45
(ApplauseSuosionosoitukset)
246
747000
1000
(Suosionosoituksia)
12:46
I then think that we can make the argumentPerustelu
247
748000
5000
Voinemme väittää,
12:51
that we should saveTallentaa the old-growthvanhat forestmetsä
248
753000
2000
että meidän tulisi pelastaa ikimetsät
12:53
as a matterasia of nationalkansallinen defensepuolustus.
249
755000
4000
kansallisen turvallisuuden takia.
12:57
(ApplauseSuosionosoitukset)
250
759000
3000
(Suosionosoituksia)
13:00
I becametuli interestedkiinnostunut in entomopathogenicentomopatogeeniset fungisienet --
251
762000
4000
Kiinnostuin entomopatogeenisista sienistä --
13:04
fungisienet that killtappaa insectsötökät.
252
766000
2000
hyönteisiä tappavista sienistä.
13:06
Our housetalo was beingollessa destroyedtuhonnut by carpenterpuuseppä antsmuurahaisia.
253
768000
2000
Hevosmuurahaiset olivat tuhoamassa taloamme.
13:08
So, I wentmeni to the EPAEPA homepagekotisivu, and they were recommendingsuositellaan studiesopinnot
254
770000
3000
Menin EPA:n kotisivulle ja siellä suositeltiin
13:11
with metarhiziummetarhiziumsieniryhmän specieslaji of a groupryhmä of fungisienet
255
773000
3000
erään metarhiziumsieniryhmän lajeja,
13:14
that killtappaa carpenterpuuseppä antsmuurahaisia, as well as termitestermiittejä.
256
776000
3000
joka tappavat hevosmuurahaisia sekä termiittejä.
13:17
I did something that nobodyei kukaan elsemuu had donetehty.
257
779000
2000
Tein jotain, mitä kukaan muu ei ollut tehnyt.
13:19
I actuallyitse asiassa chasedjahtasi the myceliumRihmasto, when it stoppedpysäytetty producingtuottavat sporesitiöitä.
258
781000
3000
Suorastaan jahtasin rihmastoa sen lopettaessa itiötuotantonsa.
13:22
These are sporesitiöitä -- this is in theirheidän sporesitiöitä.
259
784000
2000
Tässä on niiden itiöitä.
13:24
I was ablepystyä to morphMorph the culturekulttuuri
260
786000
2000
Pystyin muuttamaan viljelmän
13:26
into a non-sporulatingsporulating formmuoto.
261
788000
2000
itiöitä tuottamattomaan muotoon.
13:28
And so the industryala has spentkäytetty over 100 millionmiljoona dollarsdollaria
262
790000
3000
Teollisuus on käyttänyt yli 100 milj. dollaria
13:31
specificallyerityisesti on baitsyötti stationsasemat to preventestää termitestermiittejä from eatingsyöminen your housetalo.
263
793000
4000
erityisesti tuholaissyötteihin, jotka estävät termiittejä syömästä talon.
13:35
But the insectsötökät aren'teivät stupidtyhmä,
264
797000
2000
Mutta hyönteiset eivät ole tyhmiä,
13:37
and they would avoidvälttää the sporesitiöitä when they cametuli closekiinni,
265
799000
2000
jo lähestyessään ne välttelivät itiöitä,
13:39
and so I morphedmorphed the culturesviljelmät into a non-sporulatingsporulating formmuoto.
266
801000
3000
joten muutin viljelmät itiöitä tuottamattomiksi.
13:42
And I got my daughter'styttärensä BarbieBarbie dollnukke dishruokalaji,
267
804000
2000
Sain lautasen tyttäreni nukkekodista,
13:44
I put it right where a bunchkimppu of carpenterpuuseppä antsmuurahaisia
268
806000
2000
laitoin sen juuri sinne, mihin hevosmuurahaiset
13:46
were makingtehdä debrisroskat fieldskenttiä, everyjoka day,
269
808000
2000
tekivät jätekasoja joka päivä,
13:48
in my housetalo, and the antsmuurahaisia were attractedhoukutteli to the myceliumRihmasto,
270
810000
4000
ja rihmasto huokutti muurahaisia,
13:52
because there's no sporesitiöitä.
271
814000
2000
koska siinä ei ollut itiöitä.
13:54
They gaveantoi it to the queenkuningatar.
272
816000
1000
Ne antoivat sitä kuningattarelle.
13:55
One weekviikko latermyöhemmin, I had no sawdustsahanpuru pilesperäpukamat whatsoevermikä tahansa.
273
817000
3000
Viikon kuluttua meillä ei ollut yhtään purukasaa.
13:58
And then -- a delicateherkkä dancetanssi betweenvälillä dinnerpäivällinen and deathkuolema --
274
820000
6000
Sitten -- hienovaraista tanssia päivällisen ja kuoleman välissä --
14:04
the myceliumRihmasto is consumedkulutetaan by the antsmuurahaisia,
275
826000
3000
muurahaiset nauttivat rihmaston,
14:07
they becometulla mummifiedMuumioitunut, and, boingBoing, a mushroomsieni popsponnahtaa out of theirheidän headpää.
276
829000
4000
muumioituvat ja, bojong, sieni pompsahtaa niiden päästä.
14:11
(LaughterNaurua)
277
833000
1000
(Naurua)
14:12
Now after sporulationitiöiden valmistumista, the sporesitiöitä repeltorjua.
278
834000
4000
Kun itiöt muodostuvat, ne toimivat karkotteena.
14:16
So, the housetalo is no longerkauemmin suitablesopiva for invasioninvaasio.
279
838000
4000
Talo ei kelpaa enää vallattavaksi.
14:20
So, you have a near-permanentlähes pysyvä solutionratkaisu for reinvasionreinvasion of termitestermiittejä.
280
842000
4000
Termiittien talonvaltaus estyy miltei pysyvästi.
14:24
And so my housetalo cametuli down, I receivedotettu vastaan my first patentpatentti-
281
846000
3000
Taloni purettiin, sain ensimmäisen patenttini
14:27
againstvastaan carpenterpuuseppä antsmuurahaisia, termitestermiittejä and fireantaa potkut antsmuurahaisia.
282
849000
2000
hevosmuurahaisten, termiittien ja tulimuurahaisten torjunnasta.
14:29
Then we triedyritti extractsotteita, and lokatso and beholdKatso,
283
851000
3000
Sitten kokeilimme uutteita, ja tuhat tulimmaista,
14:32
we can steerohjata insectsötökät to differenteri directionsohjeet.
284
854000
2000
pystymme ohjailemaan muurahaisia eri suuntiin.
14:34
This has hugevaltava implicationsvaikutukset.
285
856000
2000
Tällä on huimia seurauksia.
14:36
I then receivedotettu vastaan my secondtoinen patentpatentti- -- and this is a bigiso one.
286
858000
2000
Sain toisen patenttini -- suuren patentin,
14:38
It's been callednimeltään an AlexanderAlexander GrahamGraham BellBell patentpatentti-.
287
860000
2000
Alexander Graham Bell -patentin.
14:40
It coverskannet over 200,000 specieslaji.
288
862000
2000
Se kattaa yli 200 000 lajia.
14:42
This is the mostsuurin osa disruptivehäiritsevä technologytekniikka --
289
864000
2000
Tämä on mullistavinta teknologiaa,
14:44
I've been told by executivesavainhenkilöt of the pesticidetorjunta-aineiden industryala --
290
866000
3000
mitä tuholaistorjunta-alalla
14:47
that they have ever witnessedtodisti.
291
869000
2000
on koskaan nähty.
14:49
This could totallytäysin revampuudistaa the pesticidetorjunta-aineiden industriesteollisuuden throughoutkauttaaltaan the worldmaailman-.
292
871000
3000
Tämä voisi panna koko teollisuuden uuteen uskoon kautta maailman.
14:52
You could flylentää 100 PhPH.D. studentsopiskelijoille underalla the umbrellasateenvarjo of this conceptkonsepti,
293
874000
4000
Tämän käsitelakin alle voisi lennättää 100 tohtoriopiskelijaa,
14:56
because my suppositionoletus is that entomopathogenicentomopatogeeniset fungisienet,
294
878000
3000
koska oletukseni on, että entomopatogeeniset sienet
14:59
priorennen to sporulationitiöiden valmistumista, attractvetää puoleensa the very insectsötökät
295
881000
2000
houkuttelevat ennen itiöiden valmistumista hyönteisiä,
15:01
that are otherwisemuuten repelledtorjui by those sporesitiöitä.
296
883000
3000
jotka ne muutoin karkottavat.
15:04
And so I cametuli up with a Life BoxLaatikko, because I neededtarvittu a deliverytoimitus systemjärjestelmä.
297
886000
4000
Niinpä kehitin Life Box -idean, koska tarvitsin jakelujärjestelmän.
15:08
The Life BoxLaatikko -- you're gonna be gettingsaada a DVDDVD of the TEDTED conferencekonferenssi --
298
890000
4000
Life Box -- saatte siitä DVD:n tässä kokouksessa --
15:12
you addlisätä soilmaaperä, you addlisätä watervesi,
299
894000
2000
lisätään maa-ainesta ja vettä,
15:14
you have mycorrhizalmycorrhizal and endophyticendofyyttiset fungisienet as well as sporesitiöitä,
300
896000
5000
käytetään mykorritsaa ja endofyyttisiä sieniä ja
15:19
like of the AgarikonAgarikon mushroomsieni.
301
901000
2000
vaikkapa agarikon-sienen itiöitä.
15:21
The seedssiemenet then are motheredäitinä by this myceliumRihmasto.
302
903000
3000
Rihmasto huolehtii siemenistä äidin tavoin.
15:24
And then you put treepuu seedssiemenet in here,
303
906000
3000
Puun siemenet laitetaan tänne,
15:27
and then you endpää up growingkasvaa -- potentiallymahdollisesti --
304
909000
3000
ja lopulta kasvatetaan -- mahdollisesti --
15:30
an old-growthvanhat forestmetsä from a cardboardpahvi boxlaatikko.
305
912000
2000
ikimetsää pahvilaatikosta.
15:32
I want to reinventkeksiä the deliverytoimitus systemjärjestelmä,
306
914000
3000
Haluan uusia jakelujärjestelmän
15:35
and the use of cardboardpahvi around the worldmaailman-,
307
917000
2000
ja pahvin käytön kaikkialla maailmassa,
15:37
so they becometulla ecologicalekologinen footprintsjalanjäljet.
308
919000
2000
jotta niistä tulisi ekologisia jalanjälkiä.
15:39
If there's a YouTube-likeYouTube-kuten sitepaikka that you could put up,
309
921000
3000
Jos voisi aloittaa YouTuben kaltaisen sivuston,
15:42
you could make it interactiveinteraktiivinen, zippostinumero codekoodi specificerityinen --
310
924000
2000
siitä voisi tehdä interaktiivisen, postinumerokohtaisen --
15:44
where people could joinliittyä seuraan togetheryhdessä,
311
926000
2000
missä ihmiset voisivat verkostua,
15:46
and throughkautta satellitesatelliitti imagingImaging systemsjärjestelmät,
312
928000
2000
ja sateliittikuvausten avulla
15:48
throughkautta VirtualVirtuaalinen EarthMaan or GoogleGoogle EarthMaan,
313
930000
2000
Virtual Earth tai Google Earth -järjestelmiä käyttäen
15:50
you could confirmvahvistaa carbonhiili creditsluottojen are beingollessa sequesterederistäytynyt
314
932000
2000
voitaisiin vahvistaa hiilidioksidihyödyt
15:52
by the treesPuut that are comingtuleva throughkautta Life BoxesLaatikot.
315
934000
3000
jotka saadaan Life Box-puiden avulla.
15:55
You could take a cardboardpahvi boxlaatikko deliveringtuottaa shoeskengät,
316
937000
3000
Voi käyttää pahvista kenkälaatikkoa,
15:58
you could addlisätä watervesi -- I developedkehittyneillä this for the refugeepakolainen communityYhteisö --
317
940000
4000
lisätä vettä -- kehitin tämän pakolaisyhteisölle --
16:02
cornsvarpaille, beanspavut and squashSquash and onionssipulit.
318
944000
2000
maissia, papuja, kesäkurpitsaa ja sipuleita.
16:04
I tookkesti severaluseat containersastiat -- my wifevaimo said, if I could do this, anybodykukaan could --
319
946000
4000
Monissa astioissa -- vaimoni sanoi kaikkien pystyvän samaan, jos onnistuisin --
16:08
and I endedpäättyi up growingkasvaa a seedsiemen gardenpuutarha.
320
950000
2000
ja päädyin kasvattamaan siementarhaa.
16:10
Then you harvestsato the seedssiemenet --
321
952000
2000
Siemenet korjataan --
16:12
and thank you, EricEric RasmussenRasmussen, for your help on this --
322
954000
4000
kiitokset Eric Rasmussenille avustasi --
16:16
and then you're harvestingSadonkorjuu the seedsiemen gardenpuutarha.
323
958000
2000
sato korjataan.
16:18
Then you can harvestsato the kernelsytimet, and then you just need a fewharvat kernelsytimet.
324
960000
4000
Voi kerätä siemenet, muutama riittää --
16:22
I addlisätä myceliumRihmasto to it, and then I inoculateInokuloidaan the corncobsmaissintähkät.
325
964000
4000
ja ympätä rihmastoa maissintähkiin.
16:26
Now, threekolme corncobsmaissintähkät, no other grainjyvä --
326
968000
3000
Vain kolme tähkää, ei muuta ainesta --
16:29
lots of mushroomssienet beginalkaa to formmuoto.
327
971000
2000
ja sieniä alkaa muodostua runsaasti.
16:31
Too manymonet withdrawalsnostot from the carbonhiili bankpankki,
328
973000
3000
Liian monta nostoa hiilipankista,
16:34
and so this populationväestö will be shutsulkea down.
329
976000
2000
kasvatus lopetetaan.
16:36
But watch what happenstapahtuu here.
330
978000
2000
Mutta mitä tässä tapahtuu?
16:40
The mushroomssienet then are harvestedkorjattu,
331
982000
2000
Sienet kerätään,
16:42
but very importantlymerkittävästi,
332
984000
4000
mutta huomatkaa,
16:46
the myceliumRihmasto has convertedmuuntaa the celluloseselluloosa into fungalsieni sugarssokerit.
333
988000
3000
että rihmasto on muuttanut selluloosan sienisokereiksi.
16:49
And so I thought, how could we addressosoite the energyenergia crisiskriisi in this countrymaa?
334
991000
5000
Kuinka voisimme hoitaa tämän maan energiakriisiin?
16:56
And we cametuli up with EconolEconolin.
335
998000
3000
Keksimme Econolin.
16:59
GeneratingTuottaa ethanoletanolia from celluloseselluloosa usingkäyttämällä myceliumRihmasto as an intermediaryvälittäjä --
336
1001000
5000
Tuottamalla etanolia selluloosasta rihmaston välityksellä --
17:04
and you gainsaada all the benefitshyötyjä that I've describedon kuvattu to you alreadyjo.
337
1006000
3000
voi saada kaikki jo kuvaamani edut.
17:07
But to go from celluloseselluloosa to ethanoletanolia is ecologicallyekologisesti unintelligenttyhmä,
338
1009000
5000
Mutta selluloosan muuttaminen etanoliksi on ekologisesti tyhmää.
17:12
and I think that we need to be econologicallyeconologically intelligentälykäs
339
1014000
4000
Meidän täytyy olla ekonologisesti älykkäitä
17:16
about the generationsukupolvi of fuelspolttoaineet.
340
1018000
2000
polttoaineiden tuottamisessa.
17:18
So, we buildrakentaa the carbonhiili bankspankit on the planetplaneetta, renewuudistaa the soilsmaaperä.
341
1020000
3000
Rakennetaan hiilipankit planeetalle, uudistetaan maaperä --
17:21
These are a specieslaji that we need to joinliittyä seuraan with.
342
1023000
3000
näiden lajien yhteyteen meidän pitää lyöttäytyä.
17:24
I think engagingharjoittaa myceliumRihmasto can help saveTallentaa the worldmaailman-.
343
1026000
5000
Rihmastoon sitoutumalla voimme pelastaa maailman.
17:29
Thank you very much.
344
1031000
2000
Kiitoksia oikein paljon.
17:31
(ApplauseSuosionosoitukset)
345
1033000
2000
(Suosionosoituksia)
Translated by Yrjö Immonen
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com