ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Raghava KK: What's your 200-year plan?

Raghava KK : Quel est votre plan sur 200 ans ?

Filmed:
857,873 views

Vous avez peut-être un projet sur 5 ans, mais qu’en dites-vous d’un projet sur 200 ans ? L’artiste Raghava KK décrit un projet de son héritage numérique, pour organiser comment on se souviendra de lui dans 200 ans – il vous encourage à faire de même.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About 75 yearsannées agodepuis,
0
1086
1690
Il y a 75 ans,
00:18
my grandfathergrand-père, a youngJeune man,
1
2776
2559
mon grand-père, un jeune homme,
00:21
walkedmarcha into a tenttente
2
5335
1911
est entré dans une tente
00:23
that was convertedconverti into a
3
7246
1497
qui avait été transformée
00:24
moviefilm theaterthéâtre like that,
4
8743
1711
en salle de cinéma comme celle-ci
00:26
and he fellest tombée hopelesslydésespérément in love
5
10454
2200
et est tombé éperdument amoureux
00:28
with the womanfemme he saw on the
6
12654
1329
d'une femme qu'il a vu
00:29
silverargent screenécran: noneaucun other than MaeMae WestOuest,
7
13983
3329
sur l'écran : Mae West en personne,
00:33
the heartthrobbourreau des cœurs of the '30s,
8
17312
1915
la coqueluche des années 30,
00:35
and he could never forgetoublier her.
9
19227
2040
et il ne l'a jamais oubliée.
00:37
In factfait, when he had his daughterfille
10
21267
1920
En fait, quand il a eu une fille
00:39
manybeaucoup yearsannées laterplus tard, he wanted to
11
23187
2192
quelques années plus tard, il a voulu
00:41
nameprénom her after MaeMae WestOuest,
12
25379
1416
lui donner le nom de Mae West,
00:42
but can you imagineimaginer an IndianIndien
13
26795
1584
mais vous imaginez une petite indienne
00:44
childenfant nameprénom MaeMae WestOuest?
14
28379
1536
du nom de Mae West ?
00:45
The IndianIndien familyfamille said, no way!
15
29915
1686
La famille indienne a dit, pas question !
00:47
So when my twindouble brotherfrère KaesavaKaesava
16
31601
2938
Donc quand mon frère jumeau Kaesava
00:50
was bornnée, he decideddécidé to tinkerbricoler
17
34539
2510
est né, il a décidé de retoucher
00:52
with the spellingorthographe of Keshava'sDe Keshava nameprénom.
18
37049
1715
l'orthographe du nom Keshava.
00:54
He said, if MaeMae WestOuest can be M-A-EM-A-E,
19
38764
3711
Il a dit, si Mae West peut s'écrire M-A-E,
00:58
why can't KeshavaHerve be K-A-EK-A-E?
20
42475
3536
pourquoi est-ce que Keshava ne peut pas s'écrire K-A-E ?
01:01
So he changedmodifié Kaesava'sDe Kaesava spellingorthographe.
21
46011
2240
Il a donc changé l'ortographe de Kaesava.
01:04
Now KaesavaKaesava had a babybébé boygarçon
22
48251
2071
Kaesava a eu un petit garçon
01:06
calledappelé RehanRehan a couplecouple of weekssemaines agodepuis.
23
50322
2200
qui s'appelle Rehan il y a deux semaines.
01:08
He decideddécidé to spellSpell, or, ratherplutôt,
24
52522
2231
Il a décidé de l'écrire Raehan
01:10
misspellfaute d’orthographe RaehanRaehan with an A-EA-E.
25
54753
2080
ou plutôt de mal l'écrire avec un A-E.
01:12
You know, my grandfathergrand-père dieddécédés
26
56833
2135
Mon grand-père est mort
01:14
manybeaucoup yearsannées agodepuis when I was
27
58968
1360
il y a longtemps quand j'étais petit
01:16
little, but his love for MaeMae
28
60328
1841
mais cet amour pour Mae West
01:18
WestOuest livesvies on as a misspellingfaute d’orthographe
29
62169
2471
vit encore dans une faute d'orthographe
01:20
in the DNAADN of his progenyprogéniture.
30
64640
1776
dans l'ADN de sa progéniture.
01:22
That for me is successfulréussi legacyhéritage. (LaughsRires)
31
66416
3144
A mon avis c'est un héritage réussi. (Rires)
01:25
You know, as for me,
32
69560
1642
Quant à moi,
01:27
my wifefemme and I have our ownposséder
33
71202
1227
ma femme et moi avons
01:28
crazyfou legacyhéritage projectprojet.
34
72429
1608
un projet fou d'héritage.
01:29
We actuallyréellement sitasseoir everychaque fewpeu yearsannées,
35
74037
2192
De temps en temps
01:32
arguese disputer, disagreeêtre en désaccord, fightbats toi,
36
76229
2373
nous discutons, nous nous disputons,
01:34
and actuallyréellement come up with our
37
78602
1842
nous discutons, nous nous disputons,
01:36
very ownposséder 200-year-an planplan.
38
80444
2016
notre projet personnel sur 200 ans.
01:38
Our friendscopains think we're madfurieux.
39
82460
1960
Nos amis croient que nous sommes fous.
01:40
Our parentsParents think we're cuckoocoucou.
40
84420
1488
Nos parents pensent que nous sommes dingues.
01:41
Because, you know, we bothtous les deux
41
85908
1336
Parce que tous les deux
01:43
come from familiesdes familles that really
42
87244
1368
nous sommes issus de familles
01:44
look up to humilityhumilité and wisdomsagesse,
43
88612
3001
qui admirent l'humilité et la sagesse,
01:47
but we bothtous les deux like to livevivre
44
91613
1631
mais tous les deux nous aimons
01:49
largerplus grand than life.
45
93244
1337
vivre une vie hors du commun.
01:50
I believe in the conceptconcept of
46
94581
1510
Je crois en l'idée
01:51
a RajaRaja YogiYogi: Be a dudeDude before
47
96091
2761
de Raja Yogi : Sois un mec
01:54
you can becomedevenir an asceticascète.
48
98852
1313
avant de devenir ascète.
01:56
This is me beingétant a rockRoche starétoile,
49
100165
1495
Me voici en rockstar,
01:57
even if it's in my ownposséder housemaison.
50
101660
1624
même si je suis chez moi.
01:59
You know?
51
103284
1264
Vous voyez ?
02:00
So when NetraNetra and I satsam down
52
104548
1712
Quand Netra et moi nous nous sommes assis
02:02
to make our first planplan
53
106260
1456
pour faire notre premier projet
02:03
10 yearsannées agodepuis, we said
54
107716
1984
il y a 10 ans, nous nous sommes dit
02:05
we want the focusconcentrer of this planplan
55
109700
2104
que nous voulions mettre au point ce projet
02:07
to go way beyondau-delà ourselvesnous-mêmes.
56
111804
1816
pour aller bien au-delà de nous-même.
02:09
What do we mean by beyondau-delà ourselvesnous-mêmes?
57
113620
2664
Que signifie aller au-delà de nous-même ?
02:12
Well 200 yearsannées, we calculatedcalculé,
58
116284
3025
200 ans, nous avons calculé
02:15
is at the endfin of our directdirect
59
119309
2175
c'est la fin de notre contact direct
02:17
contactcontact with the worldmonde.
60
121484
1168
avec le monde.
02:18
There's nobodypersonne I'll meetrencontrer in
61
122652
1359
Aucune des personnes que je rencontrerai
02:19
my life will ever livevivre beyondau-delà
62
124011
2313
dans ma vie ne sera en vie
02:22
200 yearsannées, so we thought
63
126324
1904
dans 200 ans, nous avons donc pensé
02:24
that's a perfectparfait placeendroit where
64
128228
1192
que c'est le meilleur point
02:25
we should situatesituer our planplan and
65
129420
1912
où placer notre projet et
02:27
let our imaginationimagination take flightvol.
66
131332
1728
laisser notre imagination s'envoler.
02:28
You know, I never really
67
133060
1544
Je n'ai jamais vraiment cru
02:30
believeda cru in legacyhéritage. What am I
68
134604
1688
en l'héritage. Qu'est-ce que je laisserai
02:32
going to leavelaisser behindderrière? I'm an artistartiste.
69
136292
1992
derrière moi ? Je suis un artiste.
02:34
UntilJusqu’au I madefabriqué a cartoondessin animé about 9/11.
70
138284
3286
Jusqu'à mon dessin sur le 11 septembre.
02:37
It causedcausé so much troubledifficulté for me.
71
141570
2648
Ça m'a causé tellement de problèmes.
02:40
I was so upsetdérangé.
72
144218
1416
Ça m'a tellement bouleversé.
02:41
You know, a cartoondessin animé that was
73
145634
2480
Un dessin qui devait
02:44
meantsignifiait to be a cartoondessin animé of the weekla semaine
74
148114
1664
être le dessin de la semaine
02:45
endedterminé up stayingrester so much longerplus long.
75
149778
3232
a fini par rester beaucoup plus longtemps.
02:48
Now I'm in the businessEntreprise of
76
153010
2154
Mon travail, c'est
02:51
creatingcréer artart that will
77
155164
1677
la création artistique qui
02:52
definitelyabsolument even outlivesurvivre à me, and
78
156841
2363
surement me survivra
02:55
I think about what I want to
79
159204
1661
et je pense à ce que je veux
02:56
leavelaisser behindderrière throughpar those paintingspeintures.
80
160865
2040
laisser derrière moi à travers ces tableaux.
02:58
You know, the 9/11 cartoondessin animé
81
162905
1992
Le dessin du 11 septembre
03:00
upsetdérangé me so much that I decideddécidé
82
164897
3296
m'a tellement bouleversé que j'ai décidé
03:04
I'll never cartoondessin animé again.
83
168193
1536
de ne plus jamais faire de dessins.
03:05
I said, I'm never going to make any
84
169729
1216
J'ai dit, je ne ferai plus jamais
03:06
honesthonnête publicpublic commentarycommentaire again.
85
170945
1913
de commentaires publics sincères,
03:08
But of coursecours I continueda continué
86
172858
2495
Mais bien sûr j’ai continué
03:11
creatingcréer artworkouvrages d'art that was honesthonnête
87
175353
1936
à créer des œuvres sincères
03:13
and rawbrut, because I forgotoublié about
88
177289
2177
et crues parce que j'ai oublié
03:15
how people reacteda réagi to my work.
89
179466
2218
comment les gens avaient réagi à mes œuvres.
03:17
You know, sometimesparfois forgettingoubli
90
181684
1574
Parfois oublier
03:19
is so importantimportant to remainrester idealisticidéaliste.
91
183258
2991
est tellement important pour rester idéaliste.
03:22
PerhapsPeut-être lossperte of memoryMémoire is so
92
186249
2737
Peut-être que la perte de mémoire
03:24
crucialcrucial for our survivalsurvie
93
188986
1943
est tellement importante pour notre survie
03:26
as humanHumain beingsêtres.
94
190929
1369
en tant qu'êtres humains.
03:28
One of the mostles plus importantimportant things
95
192298
1855
Un des éléments les plus importants
03:30
in my 200-year-an planplan that NetraNetra
96
194153
1904
dans le projet sur 200 ans que Netra
03:31
and I writeécrire is what to forgetoublier
97
196057
2386
et moi écrivons est ce qu'il faut oublier
03:34
about ourselvesnous-mêmes.
98
198443
1313
de nous-mêmes.
03:35
You know, we carryporter so much
99
199756
1421
Nous nous soucions tellement
03:37
baggagebagages, from our parentsParents,
100
201177
1409
des bagages de nos parents,
03:38
from our societysociété, from so manybeaucoup
101
202586
2008
de notre société, de tellement
03:40
people -- fearscraintes, insecuritiesinsécurités -- and
102
204594
3744
de gens, la peur, l'insécurité, et
03:44
our 200-year-an planplan really listslistes
103
208338
1855
notre projet à 200 ans dresse vraiment la liste
03:46
all our childhoodenfance problemsproblèmes that we have to expireexpirer.
104
210193
3052
de tous les problèmes de notre enfance que nous devons clore.
03:49
We actuallyréellement put an expiryexpiration daterendez-vous amoureux
105
213245
1501
Nous mettons une date de péremption
03:50
on all our childhoodenfance problemsproblèmes.
106
214746
2474
à nos problèmes d'enfance.
03:53
The latestdernier daterendez-vous amoureux I put was,
107
217220
1865
La dernière date que j'ai mise,
03:54
I said, I am going to expireexpirer
108
219085
2761
j'ai dit, je vais en finir
03:57
my fearpeur of my leftistgauchiste, feministféministe
109
221846
2543
avec la peur de ma belle-mère
04:00
mother-in-lawbelle-mère, and this
110
224389
2409
gauchiste et féministe,
04:02
todayaujourd'hui is the daterendez-vous amoureux! (LaughsRires)
111
226798
3122
et aujourd'hui le jour est venu! (Rires)
04:05
She's watchingen train de regarder. (LaughterRires)
112
229920
1591
Elle me regarde en ce moment. (Rires)
04:07
AnywayEn tout cas, you know, I really
113
231511
4848
En tout cas, je prends
04:12
make decisionsles décisions all the time
114
236359
2000
tout le temps des décisions
04:14
about how I want to rememberrappelles toi
115
238359
1585
sur comment je veux me souvenir
04:15
myselfmoi même, and that's the mostles plus importantimportant
116
239944
3272
de moi-même, et c'est la décision
04:19
kindgentil of decisionsles décisions I make.
117
243216
1519
la plus importante que je prend.
04:20
And this directlydirectement translatesse traduit par
118
244735
1872
Et ceci se traduit
04:22
into my paintingspeintures.
119
246607
1323
dans mes tableaux.
04:23
But like my friendscopains, I can do
120
247930
2142
Mais comme mes amis, je peux
04:25
that really well on FacebookFacebook,
121
250072
1576
très bien le faire sur Facebook,
04:27
PinterestPinterest, TwitterTwitter, FlickrFlickr, YouTubeYouTube.
122
251648
1919
Pinterest, Twitter, Flickr, YouTube.
04:29
NameNom it, I'm on it.
123
253567
1433
Citez-en un, j'y suis.
04:30
I've startedcommencé outsourcingOutsourcing my
124
255000
2079
J'ai commencé à délocaliser
04:32
memoryMémoire to the digitalnumérique worldmonde,
125
257079
1593
ma mémoire dans le monde numérique,
04:34
you know? But that comesvient
126
258672
1440
vous voyez ? Mais un problème
04:36
with a problemproblème.
127
260112
1096
se pose.
04:37
It's so easyfacile to think of
128
261208
1631
Il est si facile de penser
04:38
technologyLa technologie as a metaphormétaphore
129
262839
1305
à la technologie comme à une métaphore
04:40
for memoryMémoire, but our brainscerveaux
130
264144
2346
de la mémoire, mais nos cerveaux
04:42
are not perfectparfait storageespace de rangement devicesdispositifs
131
266490
1947
ne sont pas des dispositifs de stockage parfaits
04:44
like technologyLa technologie.
132
268437
799
comme la technologie.
04:45
We only rememberrappelles toi what we
133
269236
1540
Nous nous souvenons seulement
04:46
want to. At leastmoins I do.
134
270776
1255
ce dont nous voulons nous souvenir. Du moins c'est ce que je fais.
04:47
And I ratherplutôt think of our brainscerveaux
135
272031
2503
Et je pense plutôt à nos cerveaux
04:50
as biasedbiaisé curatorsconservateurs of our
136
274534
2399
comme à des curateurs partiaux
04:52
memoryMémoire, you know? And if
137
276933
2840
de notre mémoire. Et si
04:55
technologyLa technologie is not a metaphormétaphore for
138
279773
1824
la technologie n'est pas une métaphore
04:57
memoryMémoire, what is it?
139
281597
1632
de la mémoire, qu'est-ce que c'est ?
04:59
NetraNetra and I use our technologyLa technologie
140
283229
3016
Netra et moi utilisons la technologie
05:02
as a tooloutil in our 200-year-an planplan
141
286245
2568
pour notre projet sur 200 ans
05:04
to really curatevicaire our digitalnumérique legacyhéritage.
142
288813
3519
pour organiser notre héritage numérique.
05:08
That is a picturephoto of my mothermère,
143
292332
3017
Voici une photo de ma mère,
05:11
and she recentlyrécemment got a FacebookFacebook accountCompte.
144
295349
2753
elle a récemment ouvert un compte sur Facebook.
05:14
You know where this is going.
145
298102
1766
Vous voyez où ça nous mène.
05:15
And I've been very supportivefavorable
146
299868
1834
Je l'ai encouragée
05:17
untiljusqu'à this picturephoto showsmontre up
147
301702
2383
jusqu'à ce que cette photo se retrouve
05:19
on my FacebookFacebook pagepage. (LaughterRires)
148
304085
1567
sur ma page Facebook. (Rires)
05:21
And I actuallyréellement untaggednon balisés myselfmoi même
149
305652
3257
Je me suis désidentifé
05:24
first, then I pickedchoisi up the
150
308909
1464
immédiatement, je l'ai appelée
05:26
phonetéléphone. I said, "MomLoL, you will
151
310373
1359
J'ai dit. « Maman, tu ne mets
05:27
never put a picturephoto of me
152
311732
1112
plus jamais de photo de moi
05:28
in a bikiniBikini ever again."
153
312844
1289
en bikini. »
05:30
And she said, "Why? You look
154
314133
2928
Et elle a dit, « Pourquoi ? Tu es
05:32
so cutemignon, darlingchéri." I said,
155
317061
2119
tellement mignon, mon chéri. » J'ai dit,
05:35
"You just don't understandcomprendre."
156
319180
1793
« Tu ne comprends vraiment pas. »
05:36
Maybe we are amongparmi the first
157
320973
1983
Nous sommes peut-être parmi
05:38
generationgénération that really understandscomprend
158
322956
1321
les premières générations qui comprennent
05:40
this digitalnumérique curatingun métier of ourselvesnous-mêmes.
159
324277
2191
cette organisation numérique de nous-même.
05:42
Maybe we are the first to even
160
326468
1562
Nous sommes peut-être les premiers
05:43
activelyactivement recordrecord our livesvies.
161
328030
2238
à enregistrer activement nos vies.
05:46
You know, whetherqu'il s'agisse you
162
330268
1552
Que vous soyez d'accord
05:47
agreese mettre d'accord with, you know, legacyhéritage
163
331820
2153
ou pas avec votre héritage
05:49
or not, we are actuallyréellement leavingen quittant
164
333973
2143
nous sommes en train de laisser
05:52
behindderrière digitalnumérique tracestraces all the time.
165
336116
2353
derrière nous des traces numériques.
05:54
So NetraNetra and I really wanted
166
338469
2055
Netra et moi voulions vraiment
05:56
to use our 200-year-an planplan
167
340524
1360
utiliser notre projet sur 200 ans
05:57
to curatevicaire this digitalnumérique legacyhéritage,
168
341884
2177
pour organiser notre héritage numérique,
05:59
and not only digitalnumérique legacyhéritage
169
344061
1839
et pas seulement l'héritage numérique
06:01
but we believe in curatingun métier
170
345900
1160
mais nous croyons en l'organisation
06:02
the legacyhéritage of my pastpassé
171
347060
1888
de l'héritage de mon passé,
06:04
and futureavenir.
172
348948
1184
et de mon futur.
06:06
How, you maymai askdemander?
173
350132
1833
Comment ? Vous pourriez poser la question.
06:07
Well, when I think of the futureavenir,
174
351965
3568
Je pense à l'avenir,
06:11
I never see myselfmoi même movingen mouvement forwardvers l'avant
175
355533
2192
je ne me suis jamais vu avancer
06:13
in time. I actuallyréellement see time
176
357725
2032
dans le temps. En fait je vois le temps
06:15
movingen mouvement backwardvers l’arrière towardsvers me.
177
359757
2072
qui avance vers moi.
06:17
I can actuallyréellement visualizevisualiser
178
361829
1400
Je visualise vraiment
06:19
my futureavenir approachings’approchant.
179
363229
1351
mon avenir qui approche.
06:20
I can dodgeDodge what I don't want
180
364580
2113
J'arrive à éviter ce que je ne veux pas
06:22
and pulltirer in what I want.
181
366693
1488
et à attraper ce que je veux.
06:24
It's like a videovidéo gameJeu obstacleobstacle
182
368181
1311
C'est comme le parcours d'obstacle d'un jeu vidéo
06:25
coursecours. And I've gottenobtenu better and better
183
369492
2486
Et je m'en sors de mieux en mieux.
06:27
at doing this. Even when I make
184
371978
1833
Même quand je fais
06:29
a paintingLa peinture, I actuallyréellement imagineimaginer
185
373811
2033
un tableau, je m'imagine
06:31
I'm behindderrière the paintingLa peinture,
186
375844
2031
derrière le tableau.
06:33
it alreadydéjà existsexiste, and
187
377875
1183
Il existe déjà
06:34
someone'squelques uns looking at it,
188
379058
1216
et quelqu'un est en train de le regarder,
06:36
and I see whetherqu'il s'agisse they're
189
380274
1090
et je vois ce qu'il ressent
06:37
feelingsentiment it from theirleur gutintestin.
190
381364
1621
instinctivement.
06:38
Are they feelingsentiment it from theirleur
191
382985
1233
Est-ce qu'il le ressent
06:40
heartcœur, or is it just a cerebralcérébrale thing?
192
384218
2666
avec son cœur ou est-ce uniquement cérébral ?
06:42
And it really informsinforme my paintingLa peinture.
193
386884
2108
Et ça informe vraiment mon tableau.
06:44
Even when I do an artart showmontrer,
194
388992
1191
Même quand je fais une exposition,
06:46
I really think about, what should
195
390183
1024
je pense vraiment à ce que les gens
06:47
people walkmarche away with?
196
391207
1552
devraient emporter en repartant.
06:48
I rememberrappelles toi when I was 19,
197
392759
2936
Je me souviens quand j'avais 19 ans,
06:51
I did, I wanted to do my first
198
395695
2137
je voulais faire ma première
06:53
artart exhibitionexposition, and I wanted the
199
397832
3200
exposition et je voulais
06:56
wholeentier worldmonde to know about it.
200
401032
1407
que le monde entier le sache.
06:58
I didn't know TEDTED then,
201
402439
1448
Je ne connaissais pas TED à l'époque,
06:59
but what I did was I closedfermé
202
403887
2001
mais j'ai fermé les yeux
07:01
my eyesles yeux tightserré, and I startedcommencé
203
405888
1768
et je me suis mis
07:03
dreamingrêver. I could imagineimaginer people
204
407656
2272
à rêver. Je m'imaginais les gens
07:05
comingvenir in, dressedhabillé up, looking
205
409928
1543
arriver, bien habillés,
07:07
beautifulbeau, my paintingspeintures with all
206
411471
2033
tous beaux, mes tableaux
07:09
the lightlumière, and in my visualizationvisualisation
207
413504
2711
bien illuminés, et dans ma visualisation
07:12
I actuallyréellement saw a very famouscélèbre
208
416215
1856
je voyais une actrice très célèbre
07:13
actressactrice launchinglancement my showmontrer,
209
418071
2168
qui inaugurait mon exposition,
07:16
givingdonnant credibilitycrédibilité to me.
210
420239
1497
en m'offrant la crédibilité.
07:17
And I wokeréveillé up from my
211
421736
2063
Je me suis réveillé
07:19
visualizationvisualisation and I said,
212
423799
1257
de ma visualisation en disant,
07:20
who was that? I couldn'tne pouvait pas tell
213
425056
1736
qui était-ce ? Je ne pouvais pas dire
07:22
if it was ShabanaShabana AzmiAzmi or RekhaRekha,
214
426792
2239
si c'était Shabana Azimi ou Rekha,
07:24
two very famouscélèbre IndianIndien actressesactrices,
215
429031
2209
deux actrices indiennes célèbres,
07:27
like the MerylMeryl StreepsStreeps of IndiaInde.
216
431240
1847
un peu comme les Meryl Streep indiennes.
07:28
As it turnedtourné out, nextprochain morningMatin
217
433087
2360
En fait, le lendemain
07:31
I wrotea écrit a letterlettre to bothtous les deux of them,
218
435447
1720
je leur ai écrit une lettre à toutes les deux,
07:33
and ShabanaShabana AzmiAzmi repliedrépondu,
219
437167
1953
et Shabana Azmi a répondu,
07:35
and camevenu and launchedlancé
220
439120
1767
et elle est venue inaugurer
07:36
my very first showmontrer 12 yearsannées agodepuis.
221
440887
3065
ma première exposition il y a 12 ans.
07:39
And what a bangcoup it startedcommencé
222
443952
2232
Et quel boum
07:42
my careercarrière with! You know,
223
446184
1800
comme début de carrière! Vous savez,
07:43
when we think of time in this
224
447984
2416
quand on pense au temps
07:46
way, we can curatevicaire not only the
225
450400
2319
de cette façon, on peut organiser non seulement
07:48
futureavenir but alsoaussi the pastpassé.
226
452719
3517
le futur mais le passé aussi.
07:52
This is a picturephoto of my familyfamille,
227
456236
2204
Voici une image de ma famille,
07:54
and that is NetraNetra, my wifefemme.
228
458440
2623
et voici Netra, ma femme.
07:56
She's the co-creatorco-créatrice of my
229
461063
1632
Elle est la co-créatrice de mon
07:58
200-year-an planplan.
230
462695
1481
projet sur 200 ans.
08:00
Netra'sDe Netra a highhaute schoolécole historyhistoire
231
464176
2039
Netra est professeur d'histoire
08:02
teacherprof. I love NetraNetra,
232
466215
1944
en lycée. J'aime Netra,
08:04
but I hatehaine historyhistoire.
233
468159
1817
mais je déteste l'histoire.
08:05
I keep sayingen disant, "NetsFilets, you livevivre
234
469976
1912
Je n'arrête pas de dire, « Nets, tu vis
08:07
in the pastpassé while I'll createcréer
235
471888
1647
dans le passé pendant que je crée
08:09
the futureavenir, and when I'm doneterminé,
236
473535
2001
le futur, et quand j'aurai fini,
08:11
you can studyétude about it."
237
475536
1496
tu pourras l'étudier. »
08:12
(LaughterRires)
238
477032
1960
(Rires)
08:14
She gavea donné me an indulgentindulgent smilesourire,
239
478992
1999
Elle m'a souri avec indulgence,
08:16
and as punishmentChâtiment, she said,
240
480991
2137
et pour me punir, elle a dit,
08:19
"TomorrowDemain I'm teachingenseignement a classclasse
241
483128
1735
« Demain je donne un cours
08:20
on IndianIndien historyhistoire, and you are
242
484863
2161
sur histoire de l'Inde et tu vas
08:22
sittingséance in it, and I'm gradingclassement you."
243
487024
1448
y assister et je vais te noter. »
08:24
I'm like, "Oh, God." I wentest allé.
244
488472
2343
J'ai dit, « Mon Dieu ». J'y suis allé.
08:26
I actuallyréellement wentest allé and satsam in
245
490815
1304
J'y suis allé et je me suis assis
08:28
on her classclasse. She startedcommencé by
246
492119
2193
dans son cours. Elle a commencé
08:30
givingdonnant studentsélèves primaryprimaire sourcela source
247
494312
2295
par donner aux étudiants des documents
08:32
documentsdes documents from IndiaInde, PakistanPakistan,
248
496607
2615
officiels de l'Inde, du Pakistan,
08:35
from BritainLa Grande-Bretagne, and I said,
249
499222
2249
de la Grande Bretagne, et j'ai dit,
08:37
"WowWow." Then she askeda demandé them to
250
501471
2144
« Wow ». Ensuite elle leur a demandé
08:39
separateséparé factfait from biasbiais.
251
503615
1952
de séparer les faits des partis-pris.
08:41
I said, "WowWow," again.
252
505567
2792
J'ai dit, « Wow » encore une fois.
08:44
Then she said, "ChooseChoisir your
253
508359
2960
Ensuite elle a dit, « Choisissez vos
08:47
factsfaits and biasesbiais and createcréer an
254
511319
3304
faits et vos partis-pris et créez
08:50
imageimage of your ownposséder storyrécit
255
514623
2279
une image de votre propre histoire
08:52
of dignitydignité."
256
516902
1409
de dignité. »
08:54
HistoryHistoire as an imagingd’imagerie tooloutil?
257
518311
3255
L'histoire comme instrument de l'imagination.
08:57
I was so inspiredinspiré.
258
521566
1633
J'étais tellement inspiré.
08:59
I wentest allé and createdcréé my ownposséder
259
523199
1360
J'ai créé ma propre
09:00
versionversion of IndianIndien historyhistoire.
260
524559
1577
version de l'histoire de l'Inde
09:02
I actuallyréellement includedinclus storieshistoires from
261
526136
1887
J'ai inclus des histoires
09:03
my grandmothergrand-mère.
262
528023
1022
de ma grand-mère.
09:04
She used to work for the
263
529045
1159
Elle travaillait pour
09:06
telephoneTéléphone exchangeéchange, and she used
264
530204
1568
le central téléphonique, et elle
09:07
to actuallyréellement overhearentendre conversationsconversations
265
531772
1127
surprenait vraiment les conversations
09:08
betweenentre NehruNehru and EdwinaEdwina MountbattenMountbatten.
266
532899
2169
entre Nehru et Edwina Mountbatten.
09:10
And she used to hearentendre all
267
535068
1576
Et elle entendait
09:12
kindssortes of things she shouldn'tne devrait pas
268
536644
1135
toutes sortes de choses
09:13
have heardentendu. But, you know,
269
537779
2506
qu'elle n'aurait pas dû entendre. Mais bon,
09:16
I includecomprendre things like that.
270
540285
1166
j'ai inclus des choses comme ça.
09:17
This is my versionversion of IndianIndien historyhistoire.
271
541451
2794
C'est ma version de l'histoire de l'Inde.
09:20
You know, if this
272
544245
4286
Si c'est comme ça
09:24
is so, it occurredeu lieu to me that
273
548531
2114
il se trouve que
09:26
maybe, just maybe, the primaryprimaire
274
550645
2223
peut-être, je dis bien peut-être,
09:28
objectiveobjectif of our brainscerveaux
275
552868
1439
l'objectif principal de nos cerveaux
09:30
is to serveservir our dignitydignité.
276
554307
3040
est de servir notre dignité.
09:33
Go tell FacebookFacebook to
277
557347
2008
Allez dire à Facebook
09:35
figurefigure that out!
278
559355
1309
de comprendre ça !
09:36
NetraNetra and I don't writeécrire our
279
560664
2620
Netra et moi nous n'écrivons pas
09:39
200-year-an planplan for someoneQuelqu'un elseautre
280
563284
1813
notre projet sur 200 ans pour que quelqu'un d'autre
09:40
to come and executeexécuter it
281
565097
1024
vienne l'exécuter
09:42
in 150 yearsannées. ImagineImaginez receivingrecevoir
282
566121
2143
dans 150 ans. Imaginez recevoir
09:44
a parcelParcel sayingen disant, from the pastpassé,
283
568264
1897
un paquet du passé qui dise,
09:46
okay now you're supposedsupposé to
284
570161
1363
ok, maintenant tu devrais
09:47
spenddépenser the restdu repos of your life
285
571524
965
passer le reste de ta vie
09:48
doing all of this. No.
286
572489
1458
à faire tout ça. Non.
09:49
We actuallyréellement writeécrire it only
287
573947
1647
En fait nous écrivons seulement
09:51
to setensemble our attitudesattitudes right.
288
575594
2490
pour bien programmer nos attitudes.
09:53
You know, I used to believe
289
578084
3840
Avant, je croyais
09:57
that educationéducation is the mostles plus
290
581924
1400
que l'instruction était
09:59
importantimportant tooloutil to leavelaisser
291
583324
1481
l'instrument le plus important
10:00
a meaningfulsignificatif legacyhéritage.
292
584805
1457
pour laisser un héritage significatif.
10:02
EducationÉducation is great.
293
586262
1524
L'éducation est fabuleuse.
10:03
It really teachesenseigne us who
294
587786
1649
Elle nous apprend vraiment
10:05
we are, and helpsaide us
295
589435
1336
qui nous sommes, et nous aide
10:06
contextualizecontextualiser ourselvesnous-mêmes
296
590771
1319
à nous placer dans le contexte
10:07
in the worldmonde, but it's really
297
592090
1966
dans le monde, mais c'est vraiment
10:09
my creativityla créativité that's taughtenseigné me
298
594056
2059
ma créativité qui m'a appris
10:12
that I can be much more
299
596115
1777
que je peux être beaucoup plus
10:13
than what my educationéducation told me I am.
300
597892
2191
que ce que mon instruction m'a dit.
10:15
I'd like to make
301
600083
1454
J'aimerais donc affirmer
10:17
the argumentargument that creativityla créativité is
302
601537
2330
que la créativité est
10:19
the mostles plus importantimportant tooloutil we have.
303
603867
2431
l'instrument le plus important que nous ayons.
10:22
It letspermet us createcréer who we are,
304
606298
2186
Il nous permet de créer qui nous sommes,
10:24
and curatevicaire what is to come.
305
608484
1911
et d'organiser ce qui viendra.
10:26
I like to think -- Thank you.
306
610395
3240
J'ose l'espérer ... Merci.
10:29
I like to think of myselfmoi même
307
613635
1575
J'aime penser que je suis
10:31
as a storytellerconteur, where my pastpassé
308
615210
2336
un conteur, où mon passé
10:33
and my futureavenir are only storieshistoires,
309
617546
3064
et mon futur ne sont que des histoires,
10:36
my storieshistoires, waitingattendre to be told
310
620610
2289
mes histoires, qui attendent d'être racontée
10:38
and retoldracontée. I hopeespérer all of you
311
622899
2615
et racontée à nouveau. J'espère que vous tous
10:41
one day get a chancechance to
312
625514
1944
aurez un jour la chance
10:43
sharepartager and writeécrire your ownposséder
313
627458
1827
de partager et d'écrire
10:45
200-year-an storyrécit.
314
629285
1365
votre histoire sur 200 ans.
10:46
Thank you so much.
315
630650
1065
Merci beaucoup.
10:47
ShukranShukran! (ApplauseApplaudissements)
316
631715
2183
Shukran ! (Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com