ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com
TED2015

Trevor Aaronson: How this FBI strategy is actually creating US-based terrorists

Trevor Aaronson: Voici la façon dont cette stratégie du FBI crée en réalité des terroristes sur le sol américain

Filmed:
1,331,009 views

Il existe un organisme qui est à l'origine de plus de complots terroristes aux États-Unis qu'Al Qaeda, Al-Shabaab et l'État Islamique réunis: le FBI. Comment ? Pourquoi ? Au travers d'une discussion révélatrice, le journaliste d'investigation Trevor Aaronson révèle une pratique troublante du FBI qui consiste à pousser des musulmans américains souffrant de troubles psychiatriques à devenir terroristes.
- Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The FBIFBI is responsibleresponsable
for more terrorismterrorisme plotsparcelles
0
1283
2221
Le FBI génère plus de
complots terroristes
00:15
in the UnitedUnie StatesÉtats
1
3504
1671
aux États-Unis
00:17
than any other organizationorganisation.
2
5175
2596
que n'importe quelle autre organisation.
00:19
More than alAl QaedaQaïda,
3
7771
1854
Plus qu'Al-Qaeda,
plus que Al-Shabaab,
00:21
more than alAl ShabaabShabaab,
4
9625
1385
plus que l’État Islamique,
00:23
more than the IslamicIslamique StateÉtat,
5
11010
1550
plus qu'elles toutes réunies.
00:24
more than all of them combinedcombiné.
6
12560
2794
Il y a des chances que vous ne
voyez pas le FBI comme cela.
00:27
This isn't likelyprobable how you
think about the FBIFBI.
7
15354
2657
Vous imaginez sûrement des
agents du FBI qui abattent des méchants
00:30
You probablyProbablement think of FBIFBI agentsagents
gunningGunning down badmal guys like JohnJohn DillingerDillinger,
8
18011
4055
comme John Dillinger, ou arrêtant des
politiciens corrompus.
00:34
or arrestingarrêtant corruptcorrompu politiciansLes politiciens.
9
22066
3141
Après les attaques du
11 septembre,
00:37
After the 9/11 terroristactivités terroristes attacksattaques,
10
25207
1651
00:38
the FBIFBI becamedevenu lessMoins concernedconcerné
11
26858
1473
le FBI se moquait
00:40
with gangstersgangsters and
crookedcourbé electedélu officialsfonctionnaires.
12
28331
2609
des gangsters et des élus malhonnêtes.
00:42
The newNouveau targetcible becamedevenu terroristsles terroristes,
13
30940
2462
Les terroristes sont
devenus la nouvelle cible,
00:45
and the pursuitpoursuite of terroristsles terroristes
has consumedconsommé the FBIFBI.
14
33402
3421
et leur poursuite a épuisé le FBI.
00:48
EveryChaque yearan, the BureauBureau spendsdépense
3.3 billionmilliard dollarsdollars
15
36823
2795
Chaque année, le Bureau
dépense 3,3 milliards de dollars
00:51
on domesticnational counterterrorismlutte contre le terrorisme activitiesActivités.
16
39618
2604
en mesures anti-terroristes
nationales.
00:54
CompareComparer than to just 2.6 billionmilliard dollarsdollars
combinedcombiné for organizedorganisé crimela criminalité,
17
42222
3601
Comparez cela à 2,6 milliards
pour le crime organisé,
00:57
financialfinancier fraudfraude, publicpublic corruptionla corruption
18
45823
2176
la fraude financière,
la corruption publique,
00:59
and all other typesles types of traditionaltraditionnel
criminalcriminel activityactivité.
19
47999
2778
et autres activités
criminelles traditionnelles.
01:02
I've spentdépensé yearsannées pouringverser throughpar
the caseCas filesfichiers
20
50777
2196
J'ai passé des années
à éplucher les dossiers
01:04
of terrorismterrorisme prosecutionspoursuites in
the UnitedUnie StatesÉtats,
21
52973
2832
de condamnations terroristes
aux États-Unis,
01:07
and I've come to
the conclusionconclusion that the FBIFBI
22
55805
2269
et j'en ai conclu que le FBI
01:10
is much better at creatingcréer terroristsles terroristes
than it is at catchingcontagieux terroristsles terroristes.
23
58074
3840
est bien meilleur à créer
des terroristes qu'à en attraper.
Depuis 14 ans,
depuis le 11 septembre,
01:15
In the 14 yearsannées sincedepuis 9/11,
24
63083
2014
01:17
you can countcompter about sixsix realréal
terroristactivités terroristes attacksattaques in the UnitedUnie StatesÉtats.
25
65097
3584
on a enregistré six réelles attaques
terroristes aux États-Unis.
01:20
These includecomprendre the BostonBoston MarathonMarathon
bombingsbombardements in 2013,
26
68681
3070
En comptant l'attaque
du Marathon de Boston en 2013,
et des tentatives ayant
échoué,
01:23
as well as failedéchoué attacksattaques,
27
71751
1289
01:25
suchtel as the time when
a man namednommé FaisalFaisal ShahzadShahzad
28
73040
2465
comme la fois où un homme
du nom de Faisal Shahzad
01:27
trieda essayé to deliverlivrer a carvoiture bombbombe
to TimesFois SquarePlace.
29
75505
2572
a tenté de livrer une voiture piégée
sur Times Square.
01:30
In those sameMême 14 yearsannées,
30
78507
1615
Au cours de
ces mêmes 14 années,
01:32
the BureauBureau, howevertoutefois, has braggedse vantait
31
80122
1632
le Bureau s'est cependant targué
01:33
about how it's foileddéjoué dozensdouzaines
of terrorismterrorisme plotsparcelles.
32
81754
2581
d'avoir déjoué des douzaines
de projets terroristes.
01:36
In all, the FBIFBI has arrestedarrêté
more than 175 people
33
84945
4238
En tout, le FBI a arrêté
plus de 175 personnes
01:41
in aggressiveagressif, undercoverUndercover
conterterrorismconterterrorism stingspiqûres.
34
89183
3446
au cours d'opérations anti-terroristes,
secrètes et violentes.
01:44
These operationsopérations, whichlequel are usuallyd'habitude
led by an informantinformateur,
35
92629
2838
Ces opérations, qui sont en général
menées par une source,
01:47
providefournir the meansveux dire and opportunityopportunité,
36
95467
1826
fournissent les
moyens et l'occasion,
01:49
and sometimesparfois even the ideaidée,
37
97293
1932
et parfois l'idée même,
01:51
for mentallymentalement illmauvais and
economicallyéconomiquement desperatedésespéré people
38
99225
2856
à des personnes souffrant
mentalement et financièrement
01:54
to becomedevenir what we now termterme terroristsles terroristes.
39
102081
3210
de devenir ce que
nous appelons à présent terroristes.
Après le 11 septembre,
le FBI a reçu un mot d'ordre :
01:58
After 9/11, the FBIFBI was givendonné an edictédit:
40
106061
2307
02:00
never again.
41
108368
1218
plus jamais.
02:01
Never anotherun autre attackattaque on AmericanAméricain soilsol.
42
109586
3121
Plus aucune attaque sur le sol américain.
02:04
FBIFBI agentsagents were told to find terroristsles terroristes
before they struckfrappé.
43
112707
2960
Le FBI devait trouver les terroristes
avant qu'ils n'agissent.
02:07
To do this, agentsagents recruitedrecrutés a networkréseau
of more than 15,000 informantsinformateurs nationwideà l'échelle nationale,
44
115667
4840
Pour ça, les agents ont recruté plus
de 15 000 informateurs dans tout le pays,
02:12
all looking for anyonen'importe qui who
mightpourrait be dangerousdangereux.
45
120507
2769
tous à la recherche de quiconque
pouvant être dangereux.
02:15
An informantinformateur can earnGagnez
100,000 dollarsdollars or more
46
123276
2371
Un informateur peut gagner
plus de 100 000 dollars
02:17
for everychaque terrorismterrorisme caseCas
they bringapporter to the FBIFBI.
47
125647
3105
par dossier terroriste fourni au FBI.
02:20
That's right, the FBIFBI is payingpayant
mostlyla plupart criminalscriminels and con menHommes
48
128752
3273
Exactement ! Le FBI paie des criminels
et escrocs pour la plupart
02:24
sixsix figureschiffres to spyespion on communitiescommunautés
in the UnitedUnie StatesÉtats,
49
132025
2901
des sommes à six chiffres pour
espionner les habitants des E-U
02:26
but mostlyla plupart MuslimMusulmane AmericanAméricain communitiescommunautés.
50
134926
3177
mais principalement les
communautés americaines islamiques.
02:30
These informantsinformateurs nabNAB people like
AbuAbou KhalidKhalid Abdul-LatifAbdul-Latif
51
138103
3174
Ces informateurs attrappent des gens comme
Abu Khalid Abdul-Latif,
02:33
and WalliWalli MujahidhMonica.
52
141277
1871
et Walli Mujahidh.
02:35
BothTous les deux are mentallymentalement illmauvais.
53
143148
1505
Tous deux sont malades mentaux.
02:36
Abdul-LatifAbdul-Latif had a historyhistoire of huffingsoufflant
gasolinede l'essence and attemptingtenter suicidesuicide.
54
144653
3363
Abdul-Latif était suicidaire et
aimait sniffer l'essence.
02:40
MujahidhMonica had schizoaffectiveschizo-affectif disorderdésordre,
55
148016
2521
Mujahidh souffrait de
schizophrénie affective,
02:42
he had troubledifficulté distinguishingfaire la distinction betweenentre
realityréalité and fantasyfantaisie.
56
150537
3208
et confondait réalité et fantasme.
02:45
In 2012, the FBIFBI arrestedarrêté these two menHommes
57
153745
2482
En 2012, le FBI les a tous deux arretés
02:48
for conspiringconspirer to attackattaque a militarymilitaire
recruitingrecrutement stationgare outsideà l'extérieur SeattleSeattle
58
156227
3812
pour avoir monté une attaque contre
un centre de recrutement près de Seattle
02:52
with weaponsarmes providedà condition de,
of coursecours, by the FBIFBI.
59
160039
4324
avec des armes fournies, bien sûr,
par le FBI.
02:56
The FBI'sFBI informantinformateur was RobertRobert ChildsChilds,
60
164363
2705
L'informateur du FBI
s'appelait Robert Childs,
02:59
a convictedcondamné rapistvioleur and childenfant molesteragresseur
61
167068
1959
condamné pour viol et pédophilie,
03:01
who was paidpayé 90,000 dollarsdollars
for his work on the caseCas.
62
169027
3334
qui a été payé 90 000 dollars
pour sa contribution.
03:04
This isn't an outlieraberrantes.
63
172361
1488
Ceci n'est pas un cas isolé.
03:05
In 2009, an FBIFBI informantinformateur
who had fledfuite PakistanPakistan on murdermeurtre chargesdes charges
64
173849
3822
En 2009, un informateur du FBI, ayant fui
le Pakistan, accusé de meurtre,
03:09
led fourquatre menHommes in a plotterrain to bombbombe
synagoguessynagogues in the BronxBronx.
65
177671
3324
a poussé 4 hommes à comploter contre
des synagogues dans le Bronx.
03:13
The leadconduire defendantdéfendeur was JamesJames CromitieCromitie,
66
181575
1951
Le principal accusé était James Cromitie,
03:15
a brokecassé WalmartWal-Mart employeeemployé
with a historyhistoire of mentalmental problemsproblèmes.
67
183526
2950
un employé de Walmart fauché
avec un passé de toubles mentaux.
03:18
And the informantinformateur had offeredoffert
him 250,000 dollarsdollars
68
186476
2725
L'informateur lui a offert 250 000 dollars
03:21
if he participatedparticipé in that plotterrain.
69
189201
2386
pour participer à ce complot.
03:23
There are manybeaucoup more examplesexemples.
70
191587
2645
Il y a de nombreux autres exemples.
03:26
TodayAujourd'hui, The InterceptOrdonnée à l’origine
publishedpublié my newNouveau storyrécit
71
194232
2118
L'Intercept a publié mon dernier article
03:28
about a counterterrorismlutte contre le terrorisme stingpiquer in TampaTampa
involvingimpliquant SamiLapon OsmakacOsmakac,
72
196350
3715
sur une opération anti-terroriste à Tampa
impliquant Sami Osmakac,
03:32
a youngJeune man who was livingvivant
nearprès TampaTampa, FloridaFloride.
73
200065
3153
un jeune homme qui vivant près
de Tampa, en Floride.
03:35
OsmakacOsmakac alsoaussi had
schizoaffectiveschizo-affectif disorderdésordre.
74
203218
2672
Osmakac souffrait aussi
de schizophrénie affective.
Il était aussi fauché,
03:37
He too was brokecassé,
75
205890
1005
03:38
and he had no connectionsles liaisons to
internationalinternational terroristactivités terroristes groupsgroupes.
76
206895
3037
et n'était lié à aucun groupe
terroriste international.
03:41
NonethelessNéanmoins,
77
209932
841
Et pourtant,
03:42
an FBIFBI informantinformateur gavea donné him a jobemploi,
handedremis him moneyargent,
78
210773
3844
un informateur du FBI lui a offert
un travail, lui a donné de l'argent,
03:46
introducedintroduit him to an undercoverUndercover agentagent de
posingposant as a terroristactivités terroristes,
79
214617
2821
l'a présenté à un agent secret
qui jouait le terroriste,
03:49
and luredattirés him in a plotterrain
to bombbombe an IrishIrlandais barbar.
80
217438
3289
et l'a attiré à comploter l'attaque
d'un bar irlandais à la bombe.
03:52
But here'svoici what's interestingintéressant:
81
220727
1957
Mais voilà ce qui est intéressant :
03:54
The leadconduire undercoverUndercover agentagent de --
82
222684
1454
l'agent dirigeant l'opération,
03:56
you can see him in this picturephoto
with his facevisage blurredfloue --
83
224138
2638
que vous pouvez voir ici
avec le visage flouté,
03:58
would go back to the TampaTampa fieldchamp officeBureau
with his recordingenregistrement equipmentéquipement on.
84
226776
3511
est retourné au bureau de Tampa,
portant son équipement d'écoute.
04:02
BehindDerrière closedfermé doorsdes portes,
85
230287
1321
En privé,
04:03
FBIFBI agentsagents admittedadmis that what
they were doing was farcicalgrotesque.
86
231608
3379
les agents du FBI ont admis
que leurs actions étaient absurdes.
04:06
A federalfédéral judgejuge doesn't want you
to hearentendre about these conversationsconversations.
87
234987
3229
Un juge fédéral ne voudrait pas
qu'on entende ces conversations.
04:10
He sealedscellé the transcriptsrelevés de notes and placedmis
them underen dessous de a protectiveprotecteur ordercommande
88
238216
3151
Il les a donc scellées, placées
sous ordonnance conservatoire,
04:13
in an attempttentative to preventprévenir someoneQuelqu'un like me
from doing something like this.
89
241367
3417
dans le but d'empêcher quelqu'un
comme moi de faire ceci.
04:17
BehindDerrière closedfermé doorsdes portes, the leadconduire agentagent de,
90
245574
2011
En privé, l'agent principal,
04:19
the squadSquad supervisorsuperviseur,
91
247585
1331
le chef de la brigade,
04:20
describeddécrit theirleur would-beaspirants terroristactivités terroristes
92
248916
1635
a décrit le prétendu terroriste
04:22
as a "retardedretardée foolimbécile who didn't have
a potpot to pisspisse in."
93
250551
2631
comme un « un parfait imbécile,
sans le moindre sou ».
04:25
They describeddécrit his terroristactivités terroristes ambitionsambitions
94
253182
1827
Ils ont décrit ses projets terroristes
04:27
as wishy-washyFade and
a pipetuyau dreamrêver scenarioscénario.
95
255009
3989
comme « insipides » et
« au scénario chimérique ».
04:30
But that didn't stop the FBIFBI.
96
258998
1758
Mais cela n'a pas arrêté le FBI.
04:32
They providedà condition de SamiLapon OsmakacOsmakac
everything he needednécessaire.
97
260756
3336
Ils ont donné à Sami Osmakac
tout ce dont il avait besoin.
04:36
They gavea donné him a carvoiture bombbombe,
they gavea donné him an AK-AK-47,
98
264092
3712
Une voiture piégée, une AK-47,
04:39
they helpedaidé him make a so-calledsoi-disant
martyrdommartyre videovidéo,
99
267804
2582
ils l'ont aidé à faire une vidéo
de soi-disant martyr,
04:42
and they even gavea donné
him moneyargent for a taxiTaxi cabtaxi
100
270386
2094
et ils lui ont même donné de l'argent
pour qu'un taxi le conduise
là où ils voulaient qu'il aille.
04:44
so that he could get to where
they wanted him to go.
101
272480
2464
Alors qu'ils préparaient le
coup monté,
04:48
As they were workingtravail the stingpiquer,
102
276004
1810
04:49
the squadSquad supervisorsuperviseur tellsraconte his agentsagents
he wanted a HollywoodHollywood endingfin.
103
277814
3513
le chef de brigade a dit à ses agents
qu'il voulait une « fin hollywoodienne »
04:54
And he got a HollywoodHollywood endingfin.
104
282527
1641
Il a eu une fin hollywoodienne.
04:57
When SamiLapon OsmakacOsmakac attemptedtenté
to deliverlivrer what he thought
105
285048
2561
Quand Sami Osmakac a essayé
de livrer ce qu'il croyait
04:59
was a carvoiture bombbombe,
106
287609
1296
être une voiture piégée,
05:00
he was arrestedarrêté, convictedcondamné and
sentencedcondamné to 40 yearsannées in prisonprison.
107
288905
3679
il a été arrêté, chargé et condamné
à 40 ans de prison ferme.
05:05
SamiLapon OsmakacOsmakac isn't aloneseul.
108
293604
2619
Sami Osmakac n'est pas le seul.
05:08
He's one of more than
175 so-calledsoi-disant terroristsles terroristes,
109
296223
2602
Il fait partie des plus de
175 soi-disant terroristes,
05:10
for whomqui the FBIFBI has createdcréé
HollywoodHollywood endingsterminaisons.
110
298825
2978
pour qui le FBI a créé des
fins hollywoodiennes.
Pour les représentants gouvernementaux,
c'est la Guerre contre la Terreur,
05:15
U.S. governmentgouvernement officialsfonctionnaires call this
the WarGuerre on TerrorTerreur.
111
303813
2699
05:18
It's really just theaterthéâtre,
112
306982
1777
ce n'est que pure comédie,
05:20
a nationalnationale securitySécurité theaterthéâtre,
113
308759
2330
une comédie de sécurité nationale,
05:23
with mentallymentalement illmauvais menHommes like SamiLapon OsmakacOsmakac
114
311089
2485
avec des gens troublés tels
que Sami Osmakac
en tant qu'acteurs inconscients
d'une production savamment chorégraphiée
05:25
unwittinginvolontaires actorsacteurs in a
carefullysoigneusement choreographedchorégraphie productionproduction
115
313574
3047
05:28
broughtapporté to you by the FBIFBI.
116
316621
2208
qui vous est présentée par le FBI.
05:30
Thank you.
117
318829
1127
Merci.
05:31
(ApplauseApplaudissements)
118
319956
2914
(Applaudissements)
Tom Rielly : Voilà des accusations
très fortes,
05:41
TomTom RiellyLanzeni: So, those are some
prettyjoli strongfort accusationsaccusations,
119
329090
3331
05:44
prettyjoli strongfort chargesdes charges.
120
332421
1517
des charges très puissantes,
05:47
How can you back this up?
121
335098
1613
comment pouvez-vous
prouver cela ?
05:48
TrevorTrevor AaronsonAaronson: My researchrecherche begana commencé in 2010
122
336711
2016
T. Aaronson : Mon étude a débuté en 2010
05:50
when I receivedreçu a grantsubvention from the
InvestigativeD’enquête ReportingÉtablissement de rapports ProgramProgramme
123
338727
3068
grâce à une bourse du Programme
d'Enquête Journalistique
de Berkeley.
05:53
at U.C. BerkeleyBerkeley,
124
341795
935
Un assistant-chercheur et moi
05:54
and a researchrecherche assistantAssistant and I
125
342730
1432
avons regroupé toutes les poursuites
pour terrorisme
05:56
put togetherensemble a databasebase de données
of all terrorismterrorisme prosecutionspoursuites
126
344162
2473
05:58
at the time duringpendant
the first decadedécennie after 9/11.
127
346635
3003
dans les 10 ans ayant suivi
le 11 septembre.
Nous avons utilisé les dossiers
judiciaires pour savoir
06:01
And we used the courttribunal filefichier
to find out whetherqu'il s'agisse
128
349651
2807
06:04
the defendantsdéfendeurs had any connectionsles liaisons
to internationalinternational terroristactivités terroristes groupsgroupes,
129
352458
3423
si les accusés étaient liés à des
groupes terroristes internationaux,
06:07
whetherqu'il s'agisse an informantinformateur was used,
130
355881
1483
s'il y avait un informateur,
06:09
and whetherqu'il s'agisse the informantinformateur
playedjoué the rolerôle of an agentagent de provocateurprovocateur
131
357364
3142
et si l'informateur jouait
le rôle d'un agent provocateur
06:12
by providingfournir the meansveux dire and opportunityopportunité.
132
360506
1867
en donnant les moyens et l'opportunité.
06:14
And we submittedsoumis that to the FBIFBI
133
362373
1577
Puis nous avons soumis ça au FBI
06:15
and we askeda demandé them to respondrépondre
to our databasebase de données.
134
363950
2114
et leur avons demandé de réagir.
06:18
If they believeda cru there were any errorsles erreurs,
135
366064
1957
S'ils trouvaient la moindre erreur,
06:20
we askeda demandé them to tell us what they were
and we'dmer go back and checkvérifier
136
368021
3133
on leur demandait de nous les indiquer
afin que nous les vérifions
06:23
and they never challengedcontesté any
of our findingsrésultats.
137
371154
2228
et ils n'ont jamais contesté
nos conclusions.
06:25
LaterPar la suite, I used that dataLes données
in a magazinemagazine articlearticle
138
373382
2198
Puis j'ai utilisé ces données
dans un article
06:27
and laterplus tard in my booklivre,
139
375580
1049
puis dans mon livre,
06:28
and on appearancesapparences on placesdes endroits
like CBSCBS and NPRNPR,
140
376629
2547
puis en apparaissant à
CBS et NPR,
06:31
they were offeredoffert that opportunityopportunité again
141
379176
1907
là encore ils auraient pu dire :
06:33
to say, "TrevorTrevor Aaronson'sDe Aaronson
findingsrésultats are wrongfaux."
142
381083
2250
« Les conclusions de T. Aaronson
sont fausses. »
06:35
And they'veils ont never
come forwardvers l'avant and said,
143
383333
1860
Et ils ne sont jamais venu dire :
06:37
"These are the problemsproblèmes
with those findingsrésultats."
144
385193
2121
« Voici ce qui cloche
dans ces conclusions. »
06:39
So the dataLes données has sincedepuis been used
by groupsgroupes like HumanHumaine RightsDroits Watch
145
387314
3141
Donc ces données ont depuis été
utilisées par Human Rights Watch
06:42
on its recentrécent reportrapport on
these typesles types of stingpiquer operationsopérations.
146
390455
2702
dans leur récent rapport sur
ce type d'opérations.
06:45
And so farloin, the FBIFBI has never
really respondeda répondu
147
393157
2639
Et jusqu'à maintenant, le FBI
n'a jamais vraiment réagi
06:47
to these chargesdes charges that it's really
not catchingcontagieux terroristsles terroristes
148
395796
3226
à ces accusations, qu'ils n'attrapent
pas vraiment de terroristes,
06:51
so much as it's catchingcontagieux
mentallymentalement illmauvais people
149
399022
2145
mais bien plus de gens
désorientés mentalement
06:53
that it can dressrobe up as terroristsles terroristes
in these typesles types of stingpiquer operationsopérations.
150
401167
3362
qu'ils peuvent déguiser en terroristes
dans ce type d'opérations.
06:57
TRTR: So The InterceptOrdonnée à l’origine is that newNouveau
investigatived’enquête journalismjournalisme websitesite Internet,
151
405849
3478
TR: Donc, l'Intercept est ce nouveau
site d'enquête journalistique,
07:01
that's cofoundeda cofondé by GlennGlenn GreenwaldGreenwald.
152
409327
1768
co-fondé par Glenn Greenwald.
07:03
Tell us about your articlearticle
and why there.
153
411095
3579
Dites-nous en plus sur votre article
et sur ce média.
07:06
TATA: The InterceptOrdonnée à l’origine seemedsemblait to be
the mostles plus logicallogique placeendroit for this
154
414674
2980
TA : L'Intercept m'a paru être
l'endroit le plus logique
07:09
because my articlearticle is
really leveragings’appuyant sur the factfait that
155
417654
3069
car mon article fait vraiment
pression sur le fait
07:12
a sourcela source had leakedfuite to me
transcriptsrelevés de notes of these
156
420723
2485
qu'une source m'avait transmis
les transcriptions
07:15
privateprivé FBIFBI conversationsconversations
that a federalfédéral judgejuge had sealedscellé
157
423208
2947
de ces conversations privées
du FBI qu'un juge avait scellées
07:18
basedbasé on the government'sdu gouvernement claimprétendre
that theirleur releaseLibération
158
426155
2401
car le gouvernement
avait dit que leur parution
07:20
would irreparablyirrémédiablement damagedommage
the U.S. government'sdu gouvernement
159
428556
2192
causerait de graves
dommages à la stratégie
07:22
lawloi enforcementmise en vigueur strategystratégie.
160
430748
2104
d'application de la loi des États-Unis.
07:24
So a placeendroit like The InterceptOrdonnée à l’origine
was setensemble up to protectprotéger journalistsjournalistes
161
432852
2979
Donc un endroit comme l'Intercept
protège les journalistes
07:27
and publishpublier theirleur work
162
435831
1059
et publie leur travail
07:28
when they're dealingtransaction with
very sensitivesensible mattersimporte like this.
163
436890
2829
quand il s'agit de sujets très sensibles
comme celui-ci.
07:31
So my storyrécit in The InterceptOrdonnée à l’origine,
whichlequel was just publishedpublié todayaujourd'hui,
164
439719
2899
Mon article dans l'Intercept, qui
vient de sortir aujourd'hui,
07:34
tellsraconte the storyrécit of how SamiLapon OsmakacOsmakac
was setensemble up in this FBIFBI stingpiquer
165
442618
3335
raconte comment Sami Osmakac
a été victime d'un coup monté du FBI
07:37
and goesva into much greaterplus grand detaildétail.
166
445953
1680
et va dans plus de détails encore.
07:39
In this talk, I could only
highlightMettez en surbrillance the things that they said,
167
447633
2964
Ici, je ne peux que
souligner ce qui s'est dit,
07:42
suchtel as callingappel him a "retardedretardée foolimbécile."
168
450597
1837
comme « c'est un parfait imbécile »,
07:44
But it was much more elaborateélaborer,
169
452434
1482
mais c'était plus complexe.
07:45
they wentest allé to great lengthslongueurs
to put moneyargent in SamiLapon Osmakac'sDe Osmakac handsmains,
170
453916
3096
Ils ont fait le maximum pour donner
de l'argent à Sami Osmakac
07:49
whichlequel he then used to purchaseachat weaponsarmes
from the undercoverUndercover agentagent de.
171
457012
3056
afin qu'il achète des armes à
cet agent secret.
07:52
When he wentest allé to trialprocès,
172
460068
1140
Lors de son procès,
07:53
the centralcentral piecepièce of evidencepreuve
was that he paidpayé for these weaponsarmes,
173
461208
3131
la preuve principale était le fait
qu'il avait acheté ces armes,
07:56
when in truthvérité, these transcriptsrelevés de notes showmontrer
how the FBIFBI orchestratedorchestrée
174
464339
2921
alors qu'en fait, ces conversations
montrent bien que le FBI
07:59
someoneQuelqu'un who was essentiallyessentiellement
mentallymentalement illmauvais and brokecassé
175
467260
2400
a mené une personne ruinée
et déséquilibrée à
08:01
to get moneyargent to then
payPayer for weaponsarmes
176
469660
2219
recevoir de l'argent destiné
à l'achat d'armes
08:03
that they could then chargecharge him
in a conspiracyconspiration for.
177
471879
2508
pour ensuite l'inculper
pour conspiration.
08:06
TRTR: One finalfinal questionquestion.
178
474387
2127
TR : Une dernière question.
08:08
LessMoins than 10 daysjournées agodepuis,
179
476514
1521
Il y a moins de 10 jours, le FBI
08:10
the FBIFBI arrestedarrêté some potentialpotentiel
ISISISIS suspectssuspects in BrooklynBrooklyn,
180
478035
3152
a arrêté des membres potentiels
de l'EI à Brooklyn
08:13
sayingen disant that they mightpourrait
be headedà tête to SyriaSyrie,
181
481187
3528
déclarant qu'ils étaient possiblement
en route pour la Syrie,
08:16
and were those realréal,
or examplesexemples of more of the sameMême?
182
484725
2897
est-ce un autre de vos exemples
ou une vraie arrestation ?
08:19
TATA: Well so farloin, we only know
what's come out in the courttribunal filefichier,
183
487622
3014
TA : Nous ne savons que ce qui
vient du dossier judiciaire,
mais j'aurais tendance à dire
que c'est un autre exemple.
08:22
but they seemsembler to suggestsuggérer it's anotherun autre
exampleExemple of the sameMême.
184
490636
3005
08:25
These typesles types of stingpiquer operationsopérations
have moveddéplacé from flavorsaveur to flavorsaveur.
185
493641
3182
Ce genre d'opérations
change avec les saisons.
08:28
So initiallyinitialement it was alAl QaedaQaïda plotsparcelles,
186
496823
2168
Au début il s'agissait
de complots d'Al-Qaïda
08:30
and now the IslamicIslamique StateÉtat
is the currentactuel flavorsaveur.
187
498991
2314
et maintenant la mode
est à l'État Islamique.
08:33
What's worthvaut notingnotant about that caseCas
is that the threeTrois menHommes that were chargedaccusé
188
501305
3569
Ce qu'il faut souligner dans ce dossier,
c'est que les 3 hommes inculpés
08:36
only begana commencé the plotterrain to go to SyriaSyrie
189
504874
1850
n'avaient planifié leur
départ en Syrie
08:38
after the introductionintroduction
of the FBIFBI informantinformateur,
190
506724
2077
qu'après avoir rencontré
l'informateur du FBI
08:40
and in factfait, the FBIFBI informantinformateur had helpedaidé
them with the travelVoyage documentsdes documents
191
508801
3450
et en réalité, il les a aidés à
rassembler les documents de voyage
08:44
that they needednécessaire.
192
512251
916
qu'il leur fallait.
08:45
In kindgentil of a comicalcomique turntour
in that particularparticulier caseCas,
193
513167
2617
Pour ajouter une tournure
comique à cette affaire,
08:47
one of the defendant'sdu défendeur mothermère
had founda trouvé out
194
515784
2066
la mère d'un prévenu
avait découvert
08:49
that he was interestedintéressé in going to SyriaSyrie
and had hidcaché his passportpasseport.
195
517850
3166
qu'il comptait partir en Syrie
et avait caché son passeport.
08:53
So it's unclearpas clair that even if he had
showedmontré up at the airportaéroport,
196
521016
2933
Donc on ne sait pas s'il aurait
même pu prendre l'avion.
08:55
that he ever could have gonedisparu anywherenulle part.
197
523949
1828
Alors oui, il y a sûrement ici des gens
qui veulent rejoindre l'État Islamique
08:57
So yes, there are people who mightpourrait
be interestedintéressé in joiningjoindre the IslamicIslamique StateÉtat
198
525777
3643
et ce sont ces gens
que l'on devrait surveiller,
09:01
in the UnitedUnie StatesÉtats,
199
529420
1008
09:02
and those are people that the UnitedUnie
StatesÉtats governmentgouvernement should be looking at
200
530428
3622
et voir s'ils préparent
des attaques.
Dans ce cas précis, avec les
preuves émergentes,
09:06
to see if they're interestedintéressé
in violencela violence here.
201
534050
2279
on dirait que le FBI
a permis à ces gars
09:08
In this particularparticulier caseCas, givendonné
the evidencepreuve that's so farloin come out,
202
536329
3180
de préparer un départ en Syrie
09:11
it suggestssuggère the FBIFBI madefabriqué
it possiblepossible for these guys
203
539509
2395
qu'ils n'auraient jamais entamé
en premier lieu.
09:13
to movebouge toi alongle long de in a planplan to go to SyriaSyrie
204
541904
2080
TR : Merci, c'est fascinant.
TA : Merci.
09:15
when they were never closeFermer
to that in the first placeendroit.
205
543984
2598
(Applaudissements)
09:18
TRTR: ThanksMerci a lot, that's amazingincroyable.
TATA: Thank you.
206
546592
2233
09:20
(ApplauseApplaudissements)
207
548825
791
Translated by Emilie Cobbold
Reviewed by Caroline Gardeur

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com