ABOUT THE SPEAKER
Débora Mesa Molina - Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession.

Why you should listen

Débora Mesa Molina designs and builds architectures that use overlooked materials and discover the beauty of the mundane. She is the principal architect of Ensamble Studio, a cross-functional team based in Madrid and Boston that she leads with her partner Antón García-Abril. Balancing imagination with reality, art and science, their work innovates typologies, technologies and methodologies to address issues as diverse as the construction of the landscape to the prefabrication of the house. From their early works -- such as SGAE Headquarters, Hemeroscopium House or ​The Truffle in Spain -- to their most recent works -- ​including the Cyclopean House and ​Structures of Landscape in the US -- every project navigates the uncertain aim of advancing their field. Through their startup ​WoHo​, they are invested in increasing the quality of architecture while making it more affordable by integrating offsite technologies.

Mesa Molina is committed to sharing ideas and cultivating synergies between professional and academic worlds through teaching, lecturing and researching. Since 2018, she has served as Ventulett Chair in Architectural Design at Georgia Tech, and previously served as research scientist at MIT where she cofounded the POPlab in 2012. Above all, she is a doer, committed to making poetic ideas happen.

More profile about the speaker
Débora Mesa Molina | Speaker | TED.com
TED Salon: Radical Craft

Débora Mesa Molina: Stunning buildings made from raw, imperfect materials

Débora Mesa Molina: Des constructions époustouflantes, faites de matériaux bruts et imparfaits

Filmed:
533,522 views

Comment réinventer les limites de l'architecture ? Débora Mesa Molina nous présente ses réponses à cette question et nous entraîne dans une visite visuelle époustouflante de ses ouvrages. Elle nous montre comment construire des structures avec des matériaux autrement négligés, des méthodes non conventionnelles voire même en les extrayant des entrailles de la terre. « Le monde qui nous entoure est une source infinie d'inspiration si nous prenons la peine d'être curieux pour observer sous la surface des objets, » nous dit-elle.
- Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ArchitectureArchitecture is a professionmétier
with manybeaucoup rulesrègles,
0
840
3160
L'architecture est
une profession de règles.
00:16
some writtenécrit, some not,
1
4040
2400
Certaines sont écrites, d'autres pas.
00:18
some relevantpertinent and othersautres not.
2
6480
2800
Certaines font sens, d'autres pas.
00:21
As architectsarchitectes,
we're constantlyconstamment gravitatinggravitant
3
9320
2720
Nous les architectes,
nous gravitons constamment
00:24
betweenentre followingSuivant these rulesrègles by the booklivre
4
12080
4080
entre suivre ces règles à la lettre
00:28
or makingfabrication a spaceespace for imaginationimagination --
5
16200
2360
et déblayer un espace
pour notre imagination,
00:30
for experimentationexpérimentation.
6
18600
2280
pour faire des expériences.
L'équilibre est difficile à trouver.
00:32
This is a difficultdifficile balanceéquilibre.
7
20920
1520
00:34
EspeciallyEn particulier throughpar architecturearchitecture,
8
22480
1560
C'est particulièrement vrai
quand à travers l'architecture,
00:36
you're tryingen essayant to challengedéfi preconceptionsidées préconçues
and pushpousser boundarieslimites and innovateinnover,
9
24080
4800
on remet en question les idées préconçues
et qu'on repousse
les frontières pour innover,
00:40
even if just usingen utilisant what we have around
and we overlookOverlook all the time.
10
28920
4760
même s'il s'agit uniquement d'utiliser
des matériaux courants mais négligés.
00:45
And this is what I've been doing
alongle long de with my teaméquipe,
11
33720
2440
C'est ce que je fais avec mon équipe,
00:48
EnsambleEnsamble (Ensamble) StudioStudio,
12
36200
1240
Ensamble Studio.
00:49
and from our very earlyde bonne heure workstravaux
13
37480
2080
Dès nos débuts,
avec des ouvrages dans des contextes
historiques très réglementés
00:51
that happenedarrivé
in strictstrict historichistorique contextscontextes,
14
39600
2760
00:54
like the cityville of SantiagoSantiago dede CompostelaCompostela.
15
42400
2640
comme Saint Jacques de Compostelle.
00:57
Here we builtconstruit the GeneralGénérales SocietySociété
of AuthorsAuteurs and EditorsRédacteurs en chef,
16
45080
4480
Nous y avons construit la maison de
l'agence générale des auteurs et éditeurs,
01:01
a culturalculturel buildingbâtiment.
17
49600
1960
un édifice culturel.
En plus de toutes les réglementations,
01:03
And on topHaut of all the regulationsrèglements,
18
51600
1800
01:05
we had to use stonepierre by codecode
19
53440
3000
nous avons dû utiliser
les pierres de manière codifiée.
01:08
and our experienceexpérience was limitedlimité,
20
56480
2040
Notre expérience était limitée
01:10
but we had incredibleincroyable
referencesles références to learnapprendre from,
21
58560
3320
mais nous avions un vaste échantillon
de références pour apprendre.
01:13
some comingvenir from the cityville itselfse
22
61920
2480
Certaines pierres étaient
de la ville elle-même,
01:16
or from nearbyproche landscapespaysages
23
64440
2600
d'autres provenaient
des régions avoisinantes,
ou d'autres lieux plus éloignés.
01:19
or other remoteéloigné placesdes endroits
24
67080
1520
01:20
that had impactedtouchés
our educationéducation as architectsarchitectes,
25
68640
2720
Toutes avaient eu une influence
sur notre apprentissage d'architecte.
01:23
and maybe you recognizereconnaître here.
26
71400
1560
Vous en reconnaitrez quelques-unes.
01:25
But somehowen quelque sorte the finishedfini productsdes produits
that industryindustrie madefabriqué availabledisponible
27
73960
4600
Toutefois, les produits finis
proposés par l'industrie
01:30
for us as architectsarchitectes
to use in our buildingsbâtiments
28
78600
3840
aux architectes à des fins de construction
semblent avoir perdu leur âme.
01:34
seemedsemblait to have lostperdu theirleur soulâme.
29
82480
1480
01:36
And so we decideddécidé to go
to the nearbyproche quarriescarrières de
30
84640
3480
Nous avons donc décidé de visiter
les carrières de la région
01:40
to better understandcomprendre the processprocessus
that transformsse transforme a mountainMontagne
31
88160
3840
pour mieux appréhender le processus
de transformation d'une montagne
01:44
into a perfectlyà la perfection squarecarré tiletuile
that you buyacheter from a supplierfournisseur.
32
92040
3760
à un pavé parfaitement carré
acheté chez un fournisseur.
01:47
And we were takenpris by the monumentalmonumental
scaleéchelle of the materialMatériel
33
95840
3760
L'échelle monumentale
du matériau nous a stupéfiés
01:51
and the actionsactes to extractextrait it.
34
99640
2080
tout comme l'acte d'extraction lui-même.
01:54
And looking carefullysoigneusement,
35
102560
1200
En observant,
nous avons remarqué des centaines de blocs
irréguliers éparpillés dans la carrière.
01:55
we noticedremarqué hundredsdes centaines of irregularirrégulier
blocksblocs pilingengins de battage up everywherepartout.
36
103800
3520
01:59
They are the leftoversrestes
of an extractionextraction sequenceséquence:
37
107360
2400
Ce sont les restes de l'extraction.
02:01
the uglylaid partsles pièces that nobodypersonne wants.
38
109800
2120
La partie moche dont personne ne veut.
02:04
But we wanted them.
39
112680
1520
Mais nous, nous la voulions.
02:06
We were inspiredinspiré.
40
114240
1760
Ça nous a inspirés.
02:08
And it was a win-wingagnant-gagnant situationsituation
41
116040
1600
C'était du gagnant-gagnant aussi.
02:09
where we could get this residualrésiduelle
materialMatériel of great qualityqualité,
42
117680
4800
Nous obtenions des matériaux
résiduels de grande qualité,
condamnés à être concassés,
02:14
doomedcondamné to be crushedécrasé,
43
122520
1240
02:15
at a very lowfaible costCoût.
44
123800
1400
mais à très bon prix.
02:17
Now, we had to convinceconvaincre our clientsles clients
that this was a good ideaidée;
45
125920
4040
Maintenant, il ne nous restait plus
qu'à convaincre nos clients de notre idée.
02:22
but foremostavant toute chose, we had to come up
with a designconception processprocessus
46
130000
3640
Mais avant toute chose, nous devions
trouver un processus de conception
02:25
to reuseréutilisation these randomlyau hasard shapeden forme de rocksroches,
47
133680
2360
pour utiliser ces pierres
aux formes aléatoires.
02:28
and we had not doneterminé this before.
48
136080
1680
Nous n'avions jamais fait ça.
De nos jours, cela serait
beaucoup plus aisé
02:30
TodayAujourd'hui everything would be much easierPlus facile
49
138600
2000
02:32
because we would go to the quarrycarrière
50
140640
1920
car nous irions dans la carrière
02:34
with our smartphonessmartphones
equippedéquipé with 3-D-D scannersscanners
51
142600
3440
munis de nos portables
qui intègrent un scanner 3D.
02:38
and we would documentdocument eachchaque rockRoche,
52
146080
2320
Nous documenterions chaque pierre
02:40
turntour that into a digitalnumérique modelmaquette --
53
148440
2200
avant de créer un modèle numérique,
dans un processus bien pensé.
02:42
highlytrès engineeringénieur the wholeentier processprocessus.
54
150680
2200
02:44
But more than a decadedécennie agodepuis,
55
152920
1640
Mais il y a une dizaine d'années,
nous devions accepter l'incertitude,
02:46
we had to embraceembrasse uncertaintyincertitude
56
154600
2280
02:48
and put on our bootsbottes, rollrouleau up our sleevesmanches
57
156920
3120
mettre nos bottes, remonter nos manches,
et nous rendre dans la carrière,
les mains dans le cambouis.
02:52
and movebouge toi to the quarrycarrière
for a hands-onHands-on experienceexpérience.
58
160080
2760
02:56
And we alsoaussi had to becomedevenir the contractorsentrepreneurs
59
164080
2560
Nous avons dû également nous transformer
en une entreprise de construction
02:58
because we failedéchoué at findingdécouverte somebodyquelqu'un
willingprêt to sharepartager the riskrisque with us.
60
166680
4880
car nous ne trouvions personne
pour accepter ces risques avec nous.
03:05
Now, luckilyHeureusement, we convincedconvaincu the quarrycarrière teaméquipe
to help us buildconstruire a fewpeu prototypesprototypes
61
173880
5160
Heureusement, nous avons convaincu
les équipes dans les carrières
de concevoir quelques prototypes
pour résoudre des détails techniques.
03:11
to resolverésoudre some of the technicaltechnique detailsdétails.
62
179080
2600
03:13
And we agreedD'accord on a fewpeu mock-upsmaquettes,
63
181720
2840
Nous nous sommes mis
d'accord sur des maquettes.
Notre enthousiasme nous a emportés :
03:16
but we got excitedexcité,
64
184600
1480
03:18
and one stonepierre led to anotherun autre
65
186120
2240
une pierre a mené à une autre
jusqu'à réussir à construire
03:20
untiljusqu'à we succeededréussi to buildconstruire
66
188400
1840
03:22
an 18-meter-long-compteur-long
by eight-meter-highhuit mètres de haut structurestructure
67
190280
4120
une structure de 18 mètres de long
sur 8 mètres de hauteur
03:27
that recycledrecyclé all the amorphousamorphe
materialMatériel of the quarrycarrière,
68
195720
3240
en utilisant des matériaux
sans forme de la carrière,
soutenue par la gravité uniquement,
sans mortier ni ligature.
03:31
just supportedprise en charge by gravityla gravité --
69
199000
1720
03:32
no mortarmortier and no tiescravates.
70
200760
2240
03:36
And onceune fois que builtconstruit and testedtesté,
71
204160
2120
Après l'avoir construit et testé,
03:38
movingen mouvement it to the finalfinal sitesite
in the cityville centercentre
72
206320
3400
nous l'avons déplacé sur son site final
dans le centre de la ville
03:41
to unites’unir it with the restdu repos of the buildingbâtiment
73
209760
2480
pour l'assembler au reste de l'édifice.
Ce fut finalement très simple
car nous avions isolé les incertitudes
03:44
was a piecepièce of cakegâteau,
74
212280
1320
03:45
because by havingayant isolatedisolé uncertaintyincertitude
75
213640
3120
03:48
and managedgéré riskrisque in the controlledcontrôlé
environmentenvironnement of the quarrycarrière,
76
216800
3720
et géré les risques dans un environnement
sous contrôle dans la carrière.
Nous avons donc pu achever
la construction dans les temps
03:52
we were ablecapable to completeAchevée
the wholeentier buildingbâtiment in time
77
220560
2520
03:55
and on budgetbudget,
78
223120
1200
et dans le budget imparti
03:56
even if usingen utilisant nonconventionalnon conventionnels
meansveux dire and methodsméthodes.
79
224360
3680
en dépit de nos moyens et méthodes
peu conventionnels.
J'en ai la chair de poule
04:00
And I still get goosebumpschair de poule
80
228080
1520
04:01
when I see this biggros chunktronçon
of the industrialindustriel landscapepaysage
81
229640
3480
quand je regarde ce morceau
de paysage industriel
04:05
in the cityville,
82
233160
1440
dans la ville,
04:06
in a buildingbâtiment,
83
234640
1320
dans un édifice
04:08
experiencedexpérimenté by the visitorsvisiteurs
and the neighborsvoisins.
84
236000
3720
et dont les visiteurs et voisins
jouissent au quotidien.
04:12
This buildingbâtiment gavea donné us
quiteassez a fewpeu headachesmaux de tête,
85
240880
3440
Ce bâtiment nous a donné du fil à retordre
04:16
and so it could have well been
an exceptionexception in our work,
86
244360
4120
et il aurait donc pu rester l'exception.
04:20
but insteadau lieu it startedcommencé to informinformer
a modusModus operandioperandi
87
248520
4280
Toutefois, il a initié un modus operandi
04:24
where everychaque projectprojet
becomesdevient this opportunityopportunité
88
252840
2360
où chaque projet devient une opportunité
04:27
to testtester the limitslimites of a disciplinela discipline
we believe has to be urgentlyurgent reimaginedréinventé.
89
255240
4880
de tester les limites d'une discipline
qui, nous le croyons, a un besoin
urgent d'être réinventée.
04:32
So what you see here are fourquatre homesmaisons
90
260760
1920
Voici quatre maisons
04:34
that we have designedconçu,
builtconstruit and inhabitedhabitée.
91
262720
3560
que nous avons dessinées,
construites et habitées.
04:39
FourQuatre manifestosmanifestes where
we are usingen utilisant the smallpetit scaleéchelle
92
267400
3320
Quatre manifestes où, à petite échelle,
04:42
to askdemander ourselvesnous-mêmes biggros questionsdes questions.
93
270760
2400
nous tentons de répondre
à de grandes questions.
04:45
And we are tryingen essayant to discoverdécouvrir
the architecturesarchitectures
94
273800
2400
Nous voulons découvrir les architectures
04:48
that resultrésultat from unconventionalnon conventionnel
applicationsapplications of prettyjoli mundanebanal materialsmatériaux
95
276240
5160
en détournant l'usage usuel
de matériaux banals
04:53
and technologiesles technologies,
96
281440
1480
et de technologies
04:54
like concretebéton in differentdifférent formsformes
in the topHaut rowrangée,
97
282960
3240
telle que le béton de formes différentes,
sur les images en haut,
04:58
or steelacier and foammousse in the bottombas rowrangée.
98
286240
3000
ou de l'acier et de la mousse,
sur les images du bas.
05:01
Take, for instanceexemple,
these precastPréfabriqué concretebéton beamspoutres.
99
289280
2160
Prenons ces poutres
préfabriquées en béton.
05:03
You have probablyProbablement seenvu them
100
291480
1760
Vous en avez déjà vu sur les ponts,
les autoroutes ou des canaux.
05:05
buildingbâtiment bridgesdes ponts, highwaysles autoroutes,
watereau channelscanaux --
101
293280
3600
05:08
we founda trouvé them on one of our visitsdes visites
to a precastPréfabriqué concretebéton factoryusine.
102
296920
3520
Nous en avons trouvé
durant une de nos visites
dans une usine de fabrication
de pièces en béton.
05:13
And they mightpourrait not seemsembler
especiallynotamment homeyaccueillante or beautifulbeau,
103
301960
3960
Elles ne sont pas particulièrement
belles ou appropriées pour une maison.
05:17
but we decideddécidé to use them
to buildconstruire our first housemaison.
104
305960
4080
Mais nous avons décidé de les utiliser
pour notre première maison.
05:22
And this was an incredibleincroyable momentmoment
105
310080
1960
Ce fut un moment incroyable pour nous
05:24
because we got to be architectsarchitectes as always,
106
312080
3400
car nous étions à la fois
architectes, bien entendu,
entrepreneurs en construction,
05:27
buildersconstructeurs onceune fois que more
107
315520
1280
05:28
and, for the first time,
we could be our ownposséder clientsles clients.
108
316840
3320
et, pour la première fois,
nous devenions notre propre client.
05:33
So, here we are tryingen essayant to figurefigure out
how we can take these hugeénorme catalogueCatalogue beamspoutres
109
321560
5400
Ici, nous essayons d'imaginer comment
poser ces immenses poutres de béton
05:39
of about 20 tonstonnes eachchaque
110
327000
2200
de 20 tonnes chacune,
05:41
and stackempiler them progressivelyprogressivement
around a courtyardCour intérieure spaceespace ...
111
329240
5080
et de les empiler progressivement
autour d'une cour,
05:46
the heartcœur of the housemaison.
112
334360
1920
le cœur de la maison.
05:49
And due to the dimensionsdimensions
and theirleur materialMatériel qualityqualité,
113
337400
3720
Grâce à leurs dimensions
et à la qualité du matériau,
05:53
these biggros partsles pièces are the structurestructure
that carryporter the loadscharges to the groundsol,
114
341160
4360
ces immenses structures
non seulement portent la charge
05:57
but they are much more than that.
115
345560
2000
mais elles font davantage.
05:59
They are the swimmingla natation poolpiscine;
116
347600
1920
Ce sont des piscines.
06:01
they are the wallsdes murs that dividediviser
interiorintérieur from exteriorextérieur;
117
349560
3880
Ce sont les murs qui séparent
l'intérieur de l'extérieur.
06:05
they are the windowsles fenêtres that frameCadre the viewsvues;
118
353480
2680
Ce sont les fenêtres
qui cadrent les paysages.
06:08
they are the finishesfinitions;
119
356200
1400
Ce sont les finitions.
06:09
they are the very spiritesprit of this housemaison.
120
357640
2160
C'est l'âme de cette maison
06:12
A housemaison that is for us a laboratorylaboratoire
121
360640
2440
qui est devenue notre laboratoire
06:15
where we are testingessai how we can use
standardla norme elementséléments in nonstandardnon standard waysfaçons.
122
363120
5840
où nous testons comment utiliser
des éléments standards
de manière non conventionnelle.
06:21
And we are observingobserver
that the resultsrésultats are intriguingintrigant.
123
369000
3960
Nous constatons
que le résultat est intriguant.
06:25
And we are learningapprentissage by doing
124
373000
1360
Nous apprenons en pratiquant
06:26
that prefabricationpréfabrication
can be much more than stackingempilage boxesdes boites
125
374400
4040
que la préfabrication peut être davantage
que des boîtes empilées,
06:30
or that heavylourd partsles pièces
can be airyaéré and transparenttransparent.
126
378480
3360
et que des structures lourdes
peuvent être éthérées et transparentes.
06:35
And on topHaut of designingconception
and buildingbâtiment this housemaison,
127
383200
2880
Au-delà de la conception et
de la construction de la maison,
06:38
we get invaluableune valeur inestimable feedbackretour d'information,
128
386120
1320
les impressions que nous donnent
nos familles et amis
06:39
sharingpartage it with our familyfamille
and our friendscopains
129
387480
3080
sont une source d'apprentissage sans prix.
06:42
because this is our life
130
390600
1880
Car notre vie s'y déroule
et notre travail en progression.
06:44
and our work in progressle progrès.
131
392520
1640
06:47
The lessonscours that we learnapprendre here
get translatedtraduit into other projectsprojets
132
395600
4880
Les leçons que nous en retirons
se traduisent dans d'autres projets,
06:52
and other programsprogrammes
133
400520
1960
d'autres programmes,
06:54
and other scalesBalance as well,
134
402520
2080
à d'autres échelles
06:57
and they inspireinspirer newNouveau work.
135
405800
2080
et nous inspirent tous les jours.
06:59
Here again we are looking
at very standardla norme productsdes produits:
136
407920
3120
Ici, nous avons des matériaux standards :
07:03
galvanizedgalvanisé steelacier studsgoujons
that can be easilyfacilement cutCouper and screwedvissé,
137
411080
3760
des ossatures en acier galvanisé
que l'on peut aisément couper et tordre,
07:06
insulatingisolants foamsMousses, cementciment boardsplanches --
138
414880
3280
des mousses d'isolation,
des plaques en ciment.
07:10
all materialsmatériaux that you can find
hiddencaché in partitionpartition wallsdes murs
139
418200
3600
Tous ces matériaux qui sont
toujours cachés dans les murs
07:13
and that we are exposingexposant;
140
421840
1920
et que nous exposons au grand jour.
07:15
and we are usingen utilisant them to buildconstruire
a very lightweightpoids léger constructionconstruction systemsystème
141
423800
3720
Nous les utilisons pour développer
un système de construction très léger
qui peut être assemblé
par presque n'importe qui.
07:19
that can be builtconstruit almostpresque by anyonen'importe qui.
142
427560
2200
07:23
And we are doing it ourselvesnous-mêmes
with our handsmains in our shopboutique,
143
431400
2680
Nous les assemblons
nous-mêmes, dans notre atelier.
Pourtant, nous sommes architectes, pas
des professionnels de la construction.
07:26
and we are architectsarchitectes.
We're not professionalprofessionnel buildersconstructeurs
144
434120
3160
07:29
but we want to make sure it's possiblepossible.
145
437320
2280
Mais nous voulons nous assurer
que c'est possible.
07:31
And it's so niceagréable that AntFourmión
can movebouge toi it with his handsmains
146
439640
3440
C'est génial qu'Antón
puisse le porter seul,
07:35
and JavierJavier can put it in a containerrécipient,
147
443120
2600
que Javier puisse le poser
dans un container,
07:37
and we can shipnavire it
148
445760
1560
et que nous puissions le livrer
comme un déménagement à l'étranger.
07:39
like you would shipnavire your belongingseffets personnels
if you were movingen mouvement abroadà l'étranger ...
149
447360
3200
C'est ce que nous avons
fait il y a cinq ans.
07:42
whichlequel is what we did fivecinq yearsannées agodepuis.
150
450600
1840
07:44
We moveddéplacé our gravityla gravité centercentre from MadridMadrid
151
452480
1920
Nous avons déplacé notre centre de gravité
07:46
and the housemaison of the concretebéton
beamspoutres to BrooklineBrookline.
152
454440
2960
et la maison faite de poutres
en béton de Madrid à Brookline.
07:50
And we founda trouvé the uglylaid ducklingcaneton
of a very niceagréable neighborhoodquartier:
153
458080
5120
Nous avons trouvé le vilain petit canard
d'un voisinage au demeurant très chic :
un garage d'un étage, le seul lieu
que nous pouvions nous permettre.
07:55
a one-storyune histoire garagegarage
and the only thing we could affordoffrir.
154
463240
2840
07:59
But it was OK because we wanted
to transformtransformer it into a swancygne,
155
467640
3520
Mais c'était idéal car nous nourrissions
l'intention de le transformer en cygne.
08:03
installinginstallation on topHaut
our just-deliveredvient de livrer kitKit of partsles pièces,
156
471200
4640
On a déposé sur son toit notre kit
de composants fraichement livrés
08:07
onceune fois que more becomingdevenir the scientistsscientifiques
and the guineaGuinée pigsles cochons.
157
475880
4280
nous métamorphosant une fois de plus
en scientifiques et en cobayes.
08:14
So this is a housemaison
that usesles usages some of the cheapestmoins cher
158
482040
2520
Cette maison utilise en fait les matériaux
les meilleurs marchés et les plus banals
que l'on puisse trouver sur le marché
08:16
and mostles plus normalnormal materialsmatériaux
that you can find in the marketmarché
159
484600
3600
08:20
that appliesapplique the ubiquitousomniprésent
four-by-eightquatre par huit modulationmodulation
160
488240
2920
avec la modulation 4X8 omniprésente
08:23
that governsrégit les the constructionconstruction industryindustrie.
161
491200
3360
dans l'industrie de la construction.
08:26
And yetencore a differentdifférent
organizationorganisation of the spacesles espaces
162
494600
3480
Toutefois, une organisation
différente des espaces
08:30
and a differentdifférent assemblyAssemblée of the partsles pièces
163
498120
2360
et un assemblage différent des composants
08:32
is ablecapable to transformtransformer
an economicallyéconomiquement builtconstruit home
164
500520
3480
permettent de transformer une maison
construite de manière modeste
08:36
into a luxuriousluxueux spaceespace.
165
504040
2400
en un espace luxueux.
08:40
And now, we're dreamingrêver and we're
activelyactivement workingtravail with developersles développeurs,
166
508040
4720
Aujourd'hui nous rêvons
et nous travaillons avec des promoteurs,
des entreprises en construction,
et des communautés
08:44
with buildersconstructeurs,
167
512799
1201
08:46
with communitiescommunautés
168
514039
1640
08:47
to try to make this a realityréalité
for manybeaucoup more homesmaisons
169
515720
3520
pour que ceci devienne la réalité
pour davantage de maisons,
et un plus grand nombre de familles.
08:51
and manybeaucoup more familiesdes familles.
170
519280
1440
08:54
And you see, the worldmonde around us
is an infiniteinfini sourcela source of inspirationinspiration
171
522720
5200
Voyez-vous, le monde qui nous entoure
est une source d'inspiration infinie
08:59
if we are curiouscurieuse enoughassez
to see beneathsous the surfacesurface of things.
172
527960
4240
si nous portons un regard curieux pour
voir au-delà de la surface des choses.
Je vous emmène maintenant
dans un autre coin de l'univers :
09:04
Now I'm going to take you
to the other sidecôté of the moonlune:
173
532240
2640
09:06
to the sublimesublime landscapepaysage of MontanaMontana,
174
534920
2240
les paysages fastueux du Montana.
09:10
where a fewpeu yearsannées agodepuis
we joinedrejoint CathyCathy and PeterPeter HalsteadHalstead
175
538280
3080
Il y a quelques années, nous y avons
rejoint Cathy et Peter Halstead
09:13
to imagineimaginer TippetTippet RiseMontée ArtArt CenterCentre
on a 10,000-acre-acre workingtravail ranchranch.
176
541400
5440
pour imaginer le Tippet Rise Art Center
dans les 4 000 hectares d'un ranch.
09:20
And when we first visiteda visité the sitesite,
177
548160
1680
Dès notre première visite du site,
09:21
we realizedréalisé that all we knewa connu
about what an artart centercentre is
178
549880
4320
nous avons compris que tout ce que
nous savions sur les centres artistiques
09:26
was absolutelyabsolument pointlessinutile for that clientclient,
179
554240
3160
ne serait d'aucune utilité
pour notre client,
09:29
for that communitycommunauté, for that landscapepaysage.
180
557440
2360
pour la communauté et pour le paysage.
09:32
The kindgentil of white-boxboîte blanche museummusée typetype
had no fiten forme here.
181
560960
4360
Un musée en forme de grande boîte
blanche n'avait pas sa place là.
09:37
So we decideddécidé to explodeexploser the centercentre
into a constellationconstellation of fragmentsfragments,
182
565360
5480
Nous avons choisi de fragmenter
le centre en une constellation
09:42
of spacesles espaces spreadpropager
acrossà travers the vastvaste territoryterritoire
183
570880
3680
d'espaces couvrant ce vaste territoire
09:46
that would immerseimmerger the visitorsvisiteurs
into the wildernessrégion sauvage of this amazingincroyable placeendroit.
184
574600
5000
afin d'immerger les visiteurs dans
la beauté sauvage de ce lieu incroyable.
09:52
So back in the officeBureau,
we are thinkingen pensant throughpar makingfabrication,
185
580960
2840
De retour au bureau, nous avons réfléchi
09:55
usingen utilisant the landterre bothtous les deux as supportsoutien
and as materialMatériel,
186
583840
3280
à utiliser le terrain comme fondation
et comme matériau architectural,
09:59
learningapprentissage from its geologicalgéologique processesprocessus
of sedimentationSédimentation, erosionérosion,
187
587160
3880
apprenant de ses processus géologiques
de sédimentation, d'érosion,
10:03
fragmentationfragmentation, crystallizationcristallisation --
188
591080
2280
de fragmentation, de cristallisation,
10:05
explosionexplosion --
189
593400
1840
ou d'explosion,
10:07
to discoverdécouvrir architecturesarchitectures
that are bornnée from the landterre,
190
595280
4480
et nous permettant de découvrir
des architectures nées de la terre,
10:11
that are visceralviscérale extensionsextensions
of the landscapepaysage,
191
599800
3320
issues des entrailles du paysage,
10:16
like this bridgepont
that crossescroisements MurphyMurphy CanyonCanyon.
192
604360
3000
comme ce pont par exemple,
qui enjambe le Canyon Murphy.
10:20
Or this fountainFontaine.
193
608440
1200
Ou cette fontaine.
10:22
Like this spaceespace toppingTopping a hillcolline ...
194
610840
2320
Comme cet espace surmontant une colline,
10:26
or this theatreThéâtre that bringsapporte to us
the spaceespace of the mountainsles montagnes
195
614720
4520
ou ce théâtre qui nous projette
dans l'espace des montagnes
10:31
and its sounddu son.
196
619280
1320
et dans son univers sonore.
10:33
And in ordercommande to realizeprendre conscience de this ideaidée,
197
621720
1760
Pour concrétiser cette idée,
10:35
constructionconstruction cannotne peux pas be perfectlyà la perfection plannedprévu.
198
623520
2880
nous ne pouvions pas planifier
parfaitement la construction.
10:38
We need to embraceembrasse the drasticdrastiques weatherMétéo
and the locallocal craftartisanat.
199
626440
3720
Nous devons accepter le climat
rigoureux et les méthodes locales.
10:42
We need to controlcontrôle
just those aspectsaspects that are criticalcritique,
200
630200
3640
Nous devons contrôler
les aspects critiques
comme la structure, les propriétés
thermiques et acoustiques
10:45
like the structuralde construction, the thermalthermique,
201
633880
1720
10:47
the acousticalacoustique propertiesPropriétés
embeddedintégré in the formforme.
202
635640
3160
qui sont une part entière de la forme.
10:50
But otherwiseautrement, improvisationimprovisation
is welcomeBienvenue and is provokeda provoqué.
203
638840
4120
Hormis cela, nous accueillons
et suscitons l'improvisation.
10:55
And the momentmoment of constructionconstruction
is still a momentmoment of designconception
204
643000
2720
L'étape de la construction
reste un moment de conception
10:57
and a momentmoment of celebrationcélébration
205
645760
1360
et un moment de célébration
10:59
where differentdifférent handsmains, heartscœurs, mindsesprits
come togetherensemble to performeffectuer a finalfinal danceDanse.
206
647160
5880
durant lequel diverses mains, cœurs et
esprits s'unissent pour une danse ultime.
11:06
And the resultrésultat then cannotne peux pas be anticipatedanticipé.
207
654160
3320
Le résultat n'est pas prévisible.
11:10
It comesvient as a surprisesurprise.
208
658160
1680
C'est une surprise.
11:13
And we unwrapDéballer les architecturearchitecture
like you would unwrapDéballer les a birthdayanniversaire giftcadeau.
209
661040
4560
Nous déballons l'architecture comme
on déballerait un cadeau d'anniversaire.
11:18
ArchitectureArchitecture isn't uncoverednon couvert:
210
666560
2360
L'architecture n'est pas dévoilée :
11:20
it's discovereddécouvert.
211
668960
1320
elle est découverte.
11:23
It's extractedextrait from the gutscran
of the earthTerre to buildconstruire a shelterabri,
212
671240
4520
Elle est extraite des entrailles
de la terre et devient un refuge,
répondant ainsi aux besoins
les plus primitifs des hommes.
11:27
one of the mostles plus basicde base humanHumain needsBesoins.
213
675800
2600
11:32
ArchitectureArchitecture, artart, landscapepaysage,
214
680080
2960
L'architecture, l'art, le paysage,
11:35
archaeologyArchéologie, geologygéologie -- all madefabriqué one.
215
683080
2720
l'archéologie, la géologie deviennent un.
11:40
And by usingen utilisant the resourcesRessources
at our disposalélimination in radicalradical waysfaçons,
216
688040
3720
En utilisant de manière radicale
les ressources disponibles,
11:43
by makingfabrication a spaceespace for experimentationexpérimentation,
217
691800
2680
en ménageant un espace pour l'expérience,
11:46
we are ablecapable to bringapporter to lightlumière
architecturesarchitectures that find the beautybeauté latentlatent
218
694520
5680
nous pouvons mettre à la lumière
des architectures qui dévoilent
la beauté cachée
11:52
in the rawbrut and imperfectimparfait
things that surroundentourer us,
219
700240
3000
dans les éléments bruts
et imparfaits qui nous entourent,
11:56
that elevateélever them
220
704280
1880
qui les élèvent
11:58
and let them speakparler theirleur ownposséder languagela langue.
221
706200
2960
et leur permettent de parler leur langage.
12:02
Thank you.
222
710760
1200
Merci.
12:04
(ApplauseApplaudissements)
223
712000
3280
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Débora Mesa Molina - Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession.

Why you should listen

Débora Mesa Molina designs and builds architectures that use overlooked materials and discover the beauty of the mundane. She is the principal architect of Ensamble Studio, a cross-functional team based in Madrid and Boston that she leads with her partner Antón García-Abril. Balancing imagination with reality, art and science, their work innovates typologies, technologies and methodologies to address issues as diverse as the construction of the landscape to the prefabrication of the house. From their early works -- such as SGAE Headquarters, Hemeroscopium House or ​The Truffle in Spain -- to their most recent works -- ​including the Cyclopean House and ​Structures of Landscape in the US -- every project navigates the uncertain aim of advancing their field. Through their startup ​WoHo​, they are invested in increasing the quality of architecture while making it more affordable by integrating offsite technologies.

Mesa Molina is committed to sharing ideas and cultivating synergies between professional and academic worlds through teaching, lecturing and researching. Since 2018, she has served as Ventulett Chair in Architectural Design at Georgia Tech, and previously served as research scientist at MIT where she cofounded the POPlab in 2012. Above all, she is a doer, committed to making poetic ideas happen.

More profile about the speaker
Débora Mesa Molina | Speaker | TED.com