ABOUT THE SPEAKER
Débora Mesa Molina - Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession.

Why you should listen

Débora Mesa Molina designs and builds architectures that use overlooked materials and discover the beauty of the mundane. She is the principal architect of Ensamble Studio, a cross-functional team based in Madrid and Boston that she leads with her partner Antón García-Abril. Balancing imagination with reality, art and science, their work innovates typologies, technologies and methodologies to address issues as diverse as the construction of the landscape to the prefabrication of the house. From their early works -- such as SGAE Headquarters, Hemeroscopium House or ​The Truffle in Spain -- to their most recent works -- ​including the Cyclopean House and ​Structures of Landscape in the US -- every project navigates the uncertain aim of advancing their field. Through their startup ​WoHo​, they are invested in increasing the quality of architecture while making it more affordable by integrating offsite technologies.

Mesa Molina is committed to sharing ideas and cultivating synergies between professional and academic worlds through teaching, lecturing and researching. Since 2018, she has served as Ventulett Chair in Architectural Design at Georgia Tech, and previously served as research scientist at MIT where she cofounded the POPlab in 2012. Above all, she is a doer, committed to making poetic ideas happen.

More profile about the speaker
Débora Mesa Molina | Speaker | TED.com
TED Salon: Radical Craft

Débora Mesa Molina: Stunning buildings made from raw, imperfect materials

Débora Mesa Molina: Edifícios impressionantes feitos de materiais crus e imperfeitos

Filmed:
533,522 views

O que seria necessário para reimaginar os limites da arquitetura? Débora Mesa Molina oferece algumas respostas de tirar o fôlego, nesta excursão visual do seu trabalho, mostrando como as estruturas podem ser feitas com materiais negligenciados e métodos não convencionais — ou mesmo extraídos das entranhas da terra. "O mundo ao nosso redor é uma fonte infinita de inspiração, se tivermos curiosidade suficiente para ver abaixo da superfície das coisas", diz ela.
- Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ArchitectureArquitetura is a professionprofissão
with manymuitos rulesregras,
0
840
3160
A arquitetura é uma profissão
com muitas regras,
00:16
some writtenescrito, some not,
1
4040
2400
algumas escritas, outras não,
00:18
some relevantrelevante and othersoutras not.
2
6480
2800
algumas relevantes e outras não.
00:21
As architectsarquitetos,
we're constantlyconstantemente gravitatinggravitando
3
9320
2720
Como arquitetos,
estamos constantemente a gravitar
00:24
betweenentre followingSegue these rulesregras by the booklivro
4
12080
4080
entre seguir essas regras à risca
00:28
or makingfazer a spaceespaço for imaginationimaginação --
5
16200
2360
ou a criar espaços para a imaginação,
00:30
for experimentationexperimentação.
6
18600
2280
para a experimentação.
00:32
This is a difficultdifícil balanceequilibrar.
7
20920
1520
Este é um equilíbrio difícil.
Especialmente através da arquitetura,
00:34
EspeciallyEspecialmente throughatravés architecturearquitetura,
8
22480
1560
00:36
you're tryingtentando to challengedesafio preconceptionspreconceitos
and pushempurrar boundariesfronteiras and innovateinovar,
9
24080
4800
tentamos desafiar preconceitos,
empurrar limites e inovar,
00:40
even if just usingusando what we have around
and we overlookignorar all the time.
10
28920
4760
mesmo usando apenas o que temos
em redor e que sempre ignorámos.
00:45
And this is what I've been doing
alongao longo with my teamequipe,
11
33720
2440
E isso é o que eu tenho feito
com a minha equipa,
00:48
EnsambleEnsamble StudioStudio,
12
36200
1240
o Ensamble Studio,
00:49
and from our very earlycedo workstrabalho
13
37480
2080
e com os nossos primeiros trabalhos.
00:51
that happenedaconteceu
in strictrigoroso historichistórico contextscontextos de,
14
39600
2760
Isso aconteceu
em contextos históricos estritos,
00:54
like the citycidade of SantiagoSantiago dede CompostelaCompostela.
15
42400
2640
como na cidade de Santiago de Compostela.
00:57
Here we builtconstruído the GeneralGeral SocietySociedade
of AuthorsAutores and EditorsEditores,
16
45080
4480
Aqui construímos a Sociedade Geral
de Autores e Editores,
01:01
a culturalcultural buildingconstrução.
17
49600
1960
um edifício cultural.
01:03
And on toptopo of all the regulationsregulamentos,
18
51600
1800
Para além de todos os regulamentos,
01:05
we had to use stonepedra by codecódigo
19
53440
3000
tivemos de usar pedra segundo um código
01:08
and our experienceexperiência was limitedlimitado,
20
56480
2040
e a nossa experiência era limitada
01:10
but we had incredibleincrível
referencesreferências to learnaprender from,
21
58560
3320
mas tivemos referências incríveis
para aprender,
01:13
some comingchegando from the citycidade itselfem si
22
61920
2480
algumas vindas da própria cidade
01:16
or from nearbynas proximidades landscapespaisagens
23
64440
2600
ou de paisagens próximas
01:19
or other remotecontrolo remoto placeslocais
24
67080
1520
ou de outros lugares remotos
01:20
that had impactedimpactado
our educationEducação as architectsarquitetos,
25
68640
2720
que tinham criado impacto
na nossa formação como arquitetos,
01:23
and maybe you recognizereconhecer here.
26
71400
1560
e talvez seja reconhecido aqui.
01:25
But somehowde alguma forma the finishedacabado productsprodutos
that industryindústria madefeito availableacessível
27
73960
4600
Mas de alguma forma os produtos acabados
que a indústria disponibilizava
01:30
for us as architectsarquitetos
to use in our buildingsedifícios
28
78600
3840
para nós arquitetos
usarmos nos nossos edifícios
01:34
seemedparecia to have lostperdido theirdeles soulalma.
29
82480
1480
pareciam ter perdido a alma.
01:36
And so we decideddecidiu to go
to the nearbynas proximidades quarriespedreiras
30
84640
3480
Então decidimos ir
para as pedreiras mais próximas
01:40
to better understandCompreendo the processprocesso
that transformstransforma a mountainmontanha
31
88160
3840
para entender melhor o processo
que transforma uma montanha
01:44
into a perfectlyperfeitamente squarequadrado tiletelha
that you buyComprar from a supplierfornecedor.
32
92040
3760
num azulejo perfeitamente quadrado
que compramos a um fornecedor.
01:47
And we were takenocupado by the monumentalmonumental
scaleescala of the materialmaterial
33
95840
3760
Ficámos encantados com a escala
monumental do material
01:51
and the actionsações to extractextrair it.
34
99640
2080
e pelas ações para o extrair.
01:54
And looking carefullycuidadosamente,
35
102560
1200
E, olhando com cuidado,
01:55
we noticednotado hundredscentenas of irregularirregular
blocksblocos pilingbate-estacas up everywhereem toda parte.
36
103800
3520
notámos centenas de blocos irregulares
em pilhas por todo o lado.
01:59
They are the leftoverssobras
of an extractionextração sequenceseqüência:
37
107360
2400
São as sobras na sequência
da extração:
02:01
the uglyfeio partspartes that nobodyninguém wants.
38
109800
2120
as partes feias que ninguém quer.
02:04
But we wanted them.
39
112680
1520
Mas nós queríamo-las.
02:06
We were inspiredinspirado.
40
114240
1760
Fomos inspirados.
Foi uma situação em que todos ganham
02:08
And it was a win-winwin-win situationsituação
41
116040
1600
02:09
where we could get this residualresidual
materialmaterial of great qualityqualidade,
42
117680
4800
onde poderíamos obter esse material
residual de grande qualidade
02:14
doomedcondenado to be crushedesmagado,
43
122520
1240
— condenado a ser esmagado —
02:15
at a very lowbaixo costcusto.
44
123800
1400
a um custo muito baixo.
02:17
Now, we had to convinceconvencer our clientsclientes
that this was a good ideaidéia;
45
125920
4040
Agora, tínhamos de convencer os nossos
clientes que essa era uma boa ideia;
02:22
but foremostacima de tudo, we had to come up
with a designdesenhar processprocesso
46
130000
3640
mas, acima de tudo, tivemos
de criar um processo de "design"
02:25
to reusereuso these randomlyaleatoriamente shapedem forma rockspedras,
47
133680
2360
para reutilizar essas pedras
de forma aleatória,
02:28
and we had not donefeito this before.
48
136080
1680
e nunca tínhamos feito nada assim.
02:30
TodayHoje everything would be much easierMais fácil
49
138600
2000
Hoje tudo seria muito mais fácil
02:32
because we would go to the quarrypedreira
50
140640
1920
porque iríamos para a pedreira
02:34
with our smartphonessmartphones
equippedequipado with 3-D-D scannersscanners
51
142600
3440
com os nossos "smartphones"
equipados com "scanners" 3D
02:38
and we would documentdocumento eachcada rockRocha,
52
146080
2320
e documentaríamos cada rocha,
02:40
turnvirar that into a digitaldigital modelmodelo --
53
148440
2200
transformaríamos isso
num modelo digital
02:42
highlyaltamente engineerengenheiro the wholetodo processprocesso.
54
150680
2200
— todo o processo de engenharia
bem pensado.
02:44
But more than a decadedécada agoatrás,
55
152920
1640
Mas, há mais de uma década,
02:46
we had to embraceabraço uncertaintyincerteza
56
154600
2280
tivemos de abraçar a incerteza
02:48
and put on our bootschuteiras, rolllista up our sleevesmangas
57
156920
3120
e calçar as botas,
arregaçar as mangas
02:52
and movemover to the quarrypedreira
for a hands-onHands-on experienceexperiência.
58
160080
2760
e ir para a pedreira
para uma experiência prática.
02:56
And we alsoAlém disso had to becometornar-se the contractorsempreiteiros
59
164080
2560
Tivemos de nos tornar empreiteiros
02:58
because we failedfalhou at findingencontrando somebodyalguém
willingdisposto to sharecompartilhar the riskrisco with us.
60
166680
4880
porque não conseguimos encontrar ninguém
disposto a partilhar o risco connosco.
03:05
Now, luckilyfelizmente, we convincedconvencido the quarrypedreira teamequipe
to help us buildconstruir a fewpoucos prototypesprotótipos
61
173880
5160
Agora, felizmente, convencemos a equipa
da pedreira a ajudar-nos
a construir uns protótipos para resolver
alguns detalhes técnicos.
03:11
to resolveresolver some of the technicaltécnico detailsdetalhes.
62
179080
2600
03:13
And we agreedacordado on a fewpoucos mock-upsmock-ups,
63
181720
2840
Chegámos a acordo em algumas maquetas,
03:16
but we got excitedanimado,
64
184600
1480
mas entusiasmámo-nos,
03:18
and one stonepedra led to anotheroutro
65
186120
2240
e uma pedra levou a outra
03:20
untilaté we succeededconseguiu to buildconstruir
66
188400
1840
até que conseguimos construir
03:22
an 18-meter-long-medidor-longa
by eight-meter-highoito metros de altura structureestrutura
67
190280
4120
uma estrutura de 18 metros
de comprimento e oito metros de altura
03:27
that recycledreciclado all the amorphousamorfo
materialmaterial of the quarrypedreira,
68
195720
3240
que reciclou todo o material
amorfo da pedreira,
03:31
just supportedapoiado by gravitygravidade --
69
199000
1720
apenas suportado pela gravidade,
03:32
no mortarargamassa and no tieslaços.
70
200760
2240
sem argamassa e sem amarras.
03:36
And onceuma vez builtconstruído and testedtestado,
71
204160
2120
E, uma vez construído e testado,
03:38
movingmovendo-se it to the finalfinal sitelocal
in the citycidade centercentro
72
206320
3400
movê-lo para o local final
no centro da cidade
03:41
to uniteUnite it with the restdescansar of the buildingconstrução
73
209760
2480
para o unir com o resto do edifício
03:44
was a piecepeça of cakebolo,
74
212280
1320
foi fácil,
03:45
because by havingtendo isolatedisolado uncertaintyincerteza
75
213640
3120
porque ao ter isolado a incerteza
03:48
and managedgerenciou riskrisco in the controlledcontrolada
environmentmeio Ambiente of the quarrypedreira,
76
216800
3720
e gerido o risco no ambiente
controlado da pedreira,
03:52
we were ablecapaz to completecompleto
the wholetodo buildingconstrução in time
77
220560
2520
conseguimos completar
o edifício inteiro dentro do plano
03:55
and on budgetdespesas,
78
223120
1200
e dentro do orçamento,
03:56
even if usingusando nonconventionalnão-convencionais
meanssignifica and methodsmétodos.
79
224360
3680
mesmo usando meios
e métodos não convencionais.
04:00
And I still get goosebumpsGoosebumps
80
228080
1520
Eu ainda fico arrepiada
04:01
when I see this biggrande chunkpedaço
of the industrialindustrial landscapepanorama
81
229640
3480
quando vejo esse grande pedaço
de paisagem industrial
04:05
in the citycidade,
82
233160
1440
na cidade,
04:06
in a buildingconstrução,
83
234640
1320
num edifício,
04:08
experiencedcom experiência by the visitorsvisitantes
and the neighborsvizinhos.
84
236000
3720
a ser experienciado
por visitantes e locais.
04:12
This buildingconstrução gavedeu us
quitebastante a fewpoucos headachesdores de cabeça,
85
240880
3440
Este edifício deu-nos
algumas dores de cabeça,
04:16
and so it could have well been
an exceptionexceção in our work,
86
244360
4120
e mesmo assim poderia ter sido
uma exceção no nosso trabalho,
04:20
but insteadem vez de it startedcomeçado to informinformar
a modusmodus operandioperandi
87
248520
4280
mas em vez disso começou a criar
um modus operandi
04:24
where everycada projectprojeto
becomestorna-se this opportunityoportunidade
88
252840
2360
em que cada projeto se torna
numa oportunidade
04:27
to testteste the limitslimites of a disciplinedisciplina
we believe has to be urgentlycom urgência reimaginedreimagined.
89
255240
4880
de testar os limites de uma disciplina
que precisa ser reinventada com urgência.
04:32
So what you see here are fourquatro homescasas
90
260760
1920
O que vemos aqui são quatro casas
04:34
that we have designedprojetado,
builtconstruído and inhabitedhabitada.
91
262720
3560
que projetámos, construímos e habitámos.
04:39
FourQuatro manifestosmanifestos where
we are usingusando the smallpequeno scaleescala
92
267400
3320
Quatro manifestos onde
usamos a pequena escala
04:42
to askpergunte ourselvesnós mesmos biggrande questionsquestões.
93
270760
2400
para nos colocar grandes questões.
04:45
And we are tryingtentando to discoverdescobrir
the architecturesarquiteturas de
94
273800
2400
E estamos a tentar
descobrir as arquiteturas
04:48
that resultresultado from unconventionalnão convencional
applicationsaplicações of prettybonita mundanemundano materialsmateriais
95
276240
5160
que resultam de aplicações
não convencionais
de materiais muito comuns e tecnologias,
04:53
and technologiestecnologias,
96
281440
1480
04:54
like concreteconcreto in differentdiferente formsformas
in the toptopo rowlinha,
97
282960
3240
como betão em diferentes formas
nas imagens de cima,
04:58
or steelaço and foamespuma in the bottominferior rowlinha.
98
286240
3000
ou aço e espuma nas imagens de baixo.
05:01
Take, for instanceinstância,
these precastPré-moldado concreteconcreto beamsfeixes.
99
289280
2160
Vejamos estas vigas
de cimento pré-moldado.
05:03
You have probablyprovavelmente seenvisto them
100
291480
1760
Vocês provavelmente já as viram
05:05
buildingconstrução bridgespontes, highwaysrodovias,
wateragua channelscanais --
101
293280
3600
na construção de pontes,
estradas, canais de água.
05:08
we foundencontrado them on one of our visitsvisitas
to a precastPré-moldado concreteconcreto factoryfábrica.
102
296920
3520
— encontrámo-las nas nossas visitas
a uma fábrica de cimento pré-moldado.
05:13
And they mightpoderia not seemparecem
especiallyespecialmente homeymano or beautifulbonita,
103
301960
3960
E elas podem não parecer
especialmente caseiras ou bonitas
05:17
but we decideddecidiu to use them
to buildconstruir our first housecasa.
104
305960
4080
mas decidimos usá-las
para construir a nossa primeira casa.
05:22
And this was an incredibleincrível momentmomento
105
310080
1960
Esse foi um momento incrível
05:24
because we got to be architectsarquitetos as always,
106
312080
3400
porque temos de ser
arquitetos como sempre,
05:27
buildersconstrutores onceuma vez more
107
315520
1280
construtores mais uma vez
05:28
and, for the first time,
we could be our ownpróprio clientsclientes.
108
316840
3320
e, pela primeira vez, poderíamos ser
os nossos próprios clientes.
05:33
So, here we are tryingtentando to figurefigura out
how we can take these hugeenorme catalogueCatálogo beamsfeixes
109
321560
5400
Aqui estamos nós a tentar descobrir
como podemos pegar
nessas enormes vigas de catálogos
de cerca de 20 toneladas cada
05:39
of about 20 tonstoneladas eachcada
110
327000
2200
05:41
and stackpilha them progressivelyprogressivamente
around a courtyardpátio spaceespaço ...
111
329240
5080
e empilhá-los progressivamente
em redor de um pátio ...
05:46
the heartcoração of the housecasa.
112
334360
1920
o coração da casa.
05:49
And duevencimento to the dimensionsdimensões
and theirdeles materialmaterial qualityqualidade,
113
337400
3720
E devido às dimensões
e qualidade do seu material,
05:53
these biggrande partspartes are the structureestrutura
that carrylevar the loadscargas to the groundchão,
114
341160
4360
essas peças enormes são a estrutura
que suportam as cargas,
05:57
but they are much more than that.
115
345560
2000
mas são muito mais que isso.
05:59
They are the swimmingnatação poolpiscina;
116
347600
1920
Elas são a piscina;
06:01
they are the wallsparedes that dividedividir
interiorinterior from exteriorexterior;
117
349560
3880
elas são as paredes que dividem
o interior do exterior;
06:05
they are the windowsjanelas that framequadro, armação the viewsvisualizações;
118
353480
2680
são as janelas que enquadram as vistas;
06:08
they are the finishesacabamentos;
119
356200
1400
elas são os acabamentos;
06:09
they are the very spiritespírito of this housecasa.
120
357640
2160
são o próprio espírito desta casa.
06:12
A housecasa that is for us a laboratorylaboratório
121
360640
2440
A casa que é para nós um laboratório,
onde estamos a testar como podemos usar
06:15
where we are testingtestando how we can use
standardpadrão elementselementos in nonstandardnão padrão waysmaneiras.
122
363120
5840
elementos padrões de formas
não padronizadas.
06:21
And we are observingobservando
that the resultsresultados are intriguingintrigante.
123
369000
3960
E observamos
que os resultados são intrigantes.
Estamos a aprender
enquanto fazemos
06:25
And we are learningAprendendo by doing
124
373000
1360
06:26
that prefabricationPré-fabricação
can be much more than stackingempilhamento boxescaixas
125
374400
4040
que essa pré-fabricação pode ser muito
mais do que o empilhamento de caixas
ou que peças pesadas
podem ser arejadas e transparentes.
06:30
or that heavypesado partspartes
can be airyArejado and transparenttransparente.
126
378480
3360
06:35
And on toptopo of designingprojetando
and buildingconstrução this housecasa,
127
383200
2880
Além de projetar e construir essa casa,
temos comentários valiosos,
06:38
we get invaluableinestimável feedbackcomentários,
128
386120
1320
06:39
sharingcompartilhando it with our familyfamília
and our friendsamigos
129
387480
3080
partilhando com a nossa família e amigos
06:42
because this is our life
130
390600
1880
porque esta é a nossa vida
06:44
and our work in progressprogresso.
131
392520
1640
e o nosso trabalho em progresso.
06:47
The lessonslições that we learnaprender here
get translatedtraduzido into other projectsprojetos
132
395600
4880
As lições que aprendemos aqui
traduzem-se noutros projetos
06:52
and other programsprogramas
133
400520
1960
e noutros programas
06:54
and other scalesescalas as well,
134
402520
2080
e noutras escalas também,
06:57
and they inspireinspirar newNovo work.
135
405800
2080
e inspiram novos trabalhos.
06:59
Here again we are looking
at very standardpadrão productsprodutos:
136
407920
3120
Aqui novamente vemos
produtos muito padronizados:
07:03
galvanizedgalvanizado steelaço studsparafusos
that can be easilyfacilmente cutcortar and screwedparafusado,
137
411080
3760
pregos de aço galvanizado que podem
ser facilmente cortados e aparafusados,
07:06
insulatingde isolamento foamsEspumas, cementcimento boardsPranchas --
138
414880
3280
espumas isolantes, placas de cimento,
07:10
all materialsmateriais that you can find
hiddenescondido in partitionpartição wallsparedes
139
418200
3600
todos os materiais que se podem encontrar
escondidos nas paredes divisórias
07:13
and that we are exposingexpondo;
140
421840
1920
e que estamos a expor;
07:15
and we are usingusando them to buildconstruir
a very lightweightleve constructionconstrução systemsistema
141
423800
3720
estamos a usá-los para construir
um sistema de construção muito leve
07:19
that can be builtconstruído almostquase by anyonealguém.
142
427560
2200
que pode ser construído
quase por qualquer pessoa.
Estamos a fazer isso nós mesmos
com as nossas mãos, na nossa loja
07:23
And we are doing it ourselvesnós mesmos
with our handsmãos in our shopfazer compras,
143
431400
2680
07:26
and we are architectsarquitetos.
We're not professionalprofissional buildersconstrutores
144
434120
3160
e nós somos arquitetos,
não somos construtores profissionais
07:29
but we want to make sure it's possiblepossível.
145
437320
2280
mas queremos ter a certeza
de que é possível.
07:31
And it's so nicebom that AntFormigaón
can movemover it with his handsmãos
146
439640
3440
É tão bom que o Antón
possa movê-lo com as mãos
07:35
and JavierJavier can put it in a containerrecipiente,
147
443120
2600
e o Javier possa colocá-lo
num contentor,
07:37
and we can shipnavio it
148
445760
1560
e possamos enviá-lo como enviaríamos
os nossos pertences
07:39
like you would shipnavio your belongingspertences
if you were movingmovendo-se abroadno exterior ...
149
447360
3200
se estivéssemos a mudar-nos
para o estrangeiro
07:42
whichqual is what we did fivecinco yearsanos agoatrás.
150
450600
1840
que foi o que fizemos há cinco anos.
07:44
We movedse mudou our gravitygravidade centercentro from MadridMadrid
151
452480
1920
Mudámos o nosso centro
de gravidade de Madrid
07:46
and the housecasa of the concreteconcreto
beamsfeixes to BrooklineBrookline.
152
454440
2960
e a casa de vigas de cimento
para Brookline.
07:50
And we foundencontrado the uglyfeio ducklingpatinho
of a very nicebom neighborhoodVizinhança:
153
458080
5120
Encontrámos o patinho feio
num bairro muito bom:
07:55
a one-storyum-história garagegaragem
and the only thing we could affordproporcionar.
154
463240
2840
uma garagem térrea, que era
a única coisa que podíamos pagar.
07:59
But it was OK because we wanted
to transformtransformar it into a swanCisne,
155
467640
3520
Mas tudo bem porque queríamos
transformá-lo num cisne,
08:03
installingInstalando on toptopo
our just-deliveredJust-entregue kitKit de of partspartes,
156
471200
4640
instalando no topo o nosso "kit"
de peças recém-entregues.
08:07
onceuma vez more becomingtornando-se the scientistscientistas
and the guineaGuiné pigsporcos.
157
475880
4280
Mais uma vez tornámo-nos
em cientistas e cobaias.
08:14
So this is a housecasa
that usesusa some of the cheapestmais barato
158
482040
2520
Esta é uma casa
que usa alguns dos materiais
08:16
and mosta maioria normalnormal materialsmateriais
that you can find in the marketmercado
159
484600
3600
mais baratos e mais normais
que podemos encontrar no mercado,
08:20
that appliesaplica the ubiquitousubíqua
four-by-eightquatro por oito modulationmodulação
160
488240
2920
que aplica a omnipresente
modulação de quatro por oito
08:23
that governsgoverna the constructionconstrução industryindústria.
161
491200
3360
que governa a indústria da construção.
08:26
And yetainda a differentdiferente
organizationorganização of the spacesespaços
162
494600
3480
E ainda uma organização
diferente dos espaços
08:30
and a differentdiferente assemblymontagem of the partspartes
163
498120
2360
e uma montagem diferente das peças
08:32
is ablecapaz to transformtransformar
an economicallyeconomicamente builtconstruído home
164
500520
3480
são capazes de transformar
uma casa construída economicamente
08:36
into a luxuriousluxuoso spaceespaço.
165
504040
2400
num espaço luxuoso.
08:40
And now, we're dreamingsonhando and we're
activelyativamente workingtrabalhando with developersdesenvolvedores,
166
508040
4720
Agora estamos a sonhar e estamos
a trabalhar ativamente com imobiliárias,
08:44
with buildersconstrutores,
167
512799
1201
com construtores,
08:46
with communitiescomunidades
168
514039
1640
com comunidades
08:47
to try to make this a realityrealidade
for manymuitos more homescasas
169
515720
3520
para tentar fazer disso uma realidade
para muitas outras casas
08:51
and manymuitos more familiesfamílias.
170
519280
1440
e muitas mais famílias.
08:54
And you see, the worldmundo around us
is an infiniteinfinito sourcefonte of inspirationinspiração
171
522720
5200
Podemos ver que o mundo em nosso redor
é uma fonte infinita de inspiração
08:59
if we are curiouscurioso enoughsuficiente
to see beneathabaixo the surfacesuperfície of things.
172
527960
4240
se formos suficientemente curiosos
para ver debaixo da superfície das coisas.
09:04
Now I'm going to take you
to the other sidelado of the moonlua:
173
532240
2640
Agora vou levar-vos
para o outro lado da lua:
09:06
to the sublimesublime landscapepanorama of MontanaMontana,
174
534920
2240
para a sublime paisagem de Montana,
09:10
where a fewpoucos yearsanos agoatrás
we joinedingressou CathyCathy and PeterPeter HalsteadHalstead
175
538280
3080
onde há alguns anos nos juntámos
a Cathy e Peter Halstead
09:13
to imagineImagine TippetTippet RiseAscensão ArtArte CenterCentro
on a 10,000-acre-Acre workingtrabalhando ranchrancho.
176
541400
5440
para imaginar o Tippet Rise Art Center
num rancho de 4000 hectares.
Quando visitámos o local
pela primeira vez,
09:20
And when we first visitedvisitado the sitelocal,
177
548160
1680
09:21
we realizedpercebi that all we knewsabia
about what an artarte centercentro is
178
549880
4320
percebemos que tudo o que sabíamos
sobre o que é um centro de arte
09:26
was absolutelyabsolutamente pointlesssem sentido for that clientcliente,
179
554240
3160
era absolutamente inútil
para este cliente,
09:29
for that communitycomunidade, for that landscapepanorama.
180
557440
2360
para esta comunidade,
para esta paisagem.
09:32
The kindtipo of white-boxbranco-caixa museummuseu typetipo
had no fitem forma here.
181
560960
4360
O tipo de museu "caixa branca"
não tinha lugar aqui.
09:37
So we decideddecidiu to explodeexplodir the centercentro
into a constellationconstelação de of fragmentsfragmentos,
182
565360
5480
Então decidimos explodir o centro
numa constelação de fragmentos,
09:42
of spacesespaços spreadespalhar
acrossatravés the vastgrande territoryterritório
183
570880
3680
de espaços espalhados
através do vasto território
09:46
that would immerseimergir the visitorsvisitantes
into the wildernessregião selvagem of this amazingsurpreendente placeLugar, colocar.
184
574600
5000
que imergiria os visitantes
na selva deste lugar incrível.
Então, de volta ao escritório,
pensámos na construção,
09:52
So back in the officeescritório,
we are thinkingpensando throughatravés makingfazer,
185
580960
2840
09:55
usingusando the landterra bothambos as supportApoio, suporte
and as materialmaterial,
186
583840
3280
usando a terra tanto como apoio
e como material,
09:59
learningAprendendo from its geologicalgeológico processesprocessos
of sedimentationSedimentação, erosionerosão,
187
587160
3880
a aprender com os seus
processos geológicos
de sedimentação, de erosão,
de fragmentação, de cristalização
10:03
fragmentationfragmentação, crystallizationcristalização --
188
591080
2280
10:05
explosionexplosão --
189
593400
1840
— de explosão —
10:07
to discoverdescobrir architecturesarquiteturas de
that are bornnascermos from the landterra,
190
595280
4480
para descobrir arquiteturas
que nascem da terra,
10:11
that are visceralvisceral extensionsextensões
of the landscapepanorama,
191
599800
3320
que são extensões viscerais
da paisagem,
10:16
like this bridgeponte
that crossesCruzes MurphyMurphy CanyonCanyon.
192
604360
3000
como esta ponte
que atravessa o Murphy Canyon.
10:20
Or this fountainfonte.
193
608440
1200
Ou esta fonte.
10:22
Like this spaceespaço toppingcobertura a hillColina ...
194
610840
2320
Como este espaço no topo de uma colina...
10:26
or this theatreTeatro that bringstraz to us
the spaceespaço of the mountainsmontanhas
195
614720
4520
ou este teatro que nos traz
o espaço das montanhas
10:31
and its soundsom.
196
619280
1320
e o seu som.
10:33
And in orderordem to realizeperceber this ideaidéia,
197
621720
1760
E para perceber essa ideia,
10:35
constructionconstrução cannotnão podes be perfectlyperfeitamente plannedplanejado.
198
623520
2880
a construção não pode ser
planeada de forma perfeita.
10:38
We need to embraceabraço the drasticdrásticas weatherclima
and the locallocal craftconstruir.
199
626440
3720
Precisamos abraçar o clima drástico
e o artesanato local.
10:42
We need to controlao controle
just those aspectsaspectos that are criticalcrítico,
200
630200
3640
Precisamos de controlar apenas
aqueles aspetos que são críticos,
10:45
like the structuralestrutural, the thermaltérmica,
201
633880
1720
como o estrutural, o térmico,
10:47
the acousticalacústico propertiespropriedades
embeddedembutido in the formFormato.
202
635640
3160
as propriedades acústicas
incorporadas na forma.
10:50
But otherwisede outra forma, improvisationimprovisação
is welcomebem vinda and is provokedprovocou.
203
638840
4120
Mas, por outro lado, o improviso
é bem vindo e é provocado.
10:55
And the momentmomento of constructionconstrução
is still a momentmomento of designdesenhar
204
643000
2720
E o momento da construção
ainda é um momento de "design"
10:57
and a momentmomento of celebrationcelebração
205
645760
1360
e um momento de comemoração
10:59
where differentdiferente handsmãos, heartscorações, mindsmentes
come togetherjuntos to performexecutar a finalfinal dancedança.
206
647160
5880
em que mãos, corações, e mentes diferentes
se reúnem para realizar uma dança final.
11:06
And the resultresultado then cannotnão podes be anticipatedantecipado.
207
654160
3320
E o resultado então
não pode ser antecipado.
11:10
It comesvem as a surprisesurpresa.
208
658160
1680
Isso vem como uma surpresa.
11:13
And we unwrapdesembrulhar architecturearquitetura
like you would unwrapdesembrulhar a birthdayaniversário giftpresente.
209
661040
4560
E nós desembrulhamos a arquitetura
como vocês desembrulhariam um presente.
11:18
ArchitectureArquitetura isn't uncovereda descoberto:
210
666560
2360
A arquitetura não é revelada:
11:20
it's discovereddescobriu.
211
668960
1320
é descoberta.
11:23
It's extractedextraído from the gutsculhões
of the earthterra to buildconstruir a shelterabrigo,
212
671240
4520
É extraída das tripas
da terra para construir um abrigo,
11:27
one of the mosta maioria basicbásico humanhumano needsprecisa.
213
675800
2600
uma das necessidades humanas mais básicas.
11:32
ArchitectureArquitetura, artarte, landscapepanorama,
214
680080
2960
Arquitetura, arte, paisagem,
11:35
archaeologyArqueologia, geologyGeologia -- all madefeito one.
215
683080
2720
arqueologia, geologia — todos em um.
11:40
And by usingusando the resourcesRecursos
at our disposaleliminação in radicalradical waysmaneiras,
216
688040
3720
Usando os recursos
à nossa disposição de formas radicais,
11:43
by makingfazer a spaceespaço for experimentationexperimentação,
217
691800
2680
criando um espaço para experimentação,
11:46
we are ablecapaz to bringtrazer to lightluz
architecturesarquiteturas de that find the beautybeleza latentlatente
218
694520
5680
somos capazes de trazer à luz arquiteturas
que encontram a beleza latente
11:52
in the rawcru and imperfectimperfeita
things that surroundsurround us,
219
700240
3000
nas coisas cruas e imperfeitas
que nos cercam,
11:56
that elevateelevar them
220
704280
1880
que as elevam
11:58
and let them speakfalar theirdeles ownpróprio languagelíngua.
221
706200
2960
e os deixe falar a sua própria língua.
12:02
Thank you.
222
710760
1200
Obrigada.
12:04
(ApplauseAplausos)
223
712000
3280
(Aplausos)
Translated by Vanessa Hormann
Reviewed by Norberto Amaral

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Débora Mesa Molina - Architect
Débora Mesa Molina ​makes space for experimentation in a highly regulated profession.

Why you should listen

Débora Mesa Molina designs and builds architectures that use overlooked materials and discover the beauty of the mundane. She is the principal architect of Ensamble Studio, a cross-functional team based in Madrid and Boston that she leads with her partner Antón García-Abril. Balancing imagination with reality, art and science, their work innovates typologies, technologies and methodologies to address issues as diverse as the construction of the landscape to the prefabrication of the house. From their early works -- such as SGAE Headquarters, Hemeroscopium House or ​The Truffle in Spain -- to their most recent works -- ​including the Cyclopean House and ​Structures of Landscape in the US -- every project navigates the uncertain aim of advancing their field. Through their startup ​WoHo​, they are invested in increasing the quality of architecture while making it more affordable by integrating offsite technologies.

Mesa Molina is committed to sharing ideas and cultivating synergies between professional and academic worlds through teaching, lecturing and researching. Since 2018, she has served as Ventulett Chair in Architectural Design at Georgia Tech, and previously served as research scientist at MIT where she cofounded the POPlab in 2012. Above all, she is a doer, committed to making poetic ideas happen.

More profile about the speaker
Débora Mesa Molina | Speaker | TED.com