ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ngozi Okonjo-Iweala: Aid versus trade

נגוזי אוקונג'ו-איוויאלה על סיוע לעומת סחר

Filmed:
664,537 views

נגוזי אוקונג'ו-איוויאלה, שרת האוצר לשעבר של ניגריה, מסכמת ארבעה ימים של דיונים נוקבים בנושא סיוע לעומת סחר ביום המסיים את TEDGlobal 2007, ומשתפת בסיפור אישי שמסביר את מחויבותה האישית למטרה הזו.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
It's very, very difficultקָשֶׁה
0
1000
5000
מאוד מאוד קשה
00:30
to speakלְדַבֵּר at the endסוֹף of a conferenceוְעִידָה like this,
1
6000
3000
לדבר בסיומו של כינוס כזה,
00:33
because everyoneכל אחד has spokenנֱאֶמַר. Everything has been said.
2
9000
3000
כי כולם כבר דיברו, הכול כבר נאמר.
00:36
So I thought that what mayמאי be usefulמוֹעִיל is to remindלְהַזכִּיר us
3
12000
3000
אז חשבתי שמה שיכול להועיל זה להזכיר לנו
00:40
of some of the things that have goneנעלם on here,
4
16000
3000
כמה מהדברים שהתרחשו כאן,
00:43
and then maybe offerהַצָעָה some ideasרעיונות whichאיזה we can take away,
5
19000
3000
ואז אולי להציע כמה רעיונות שאנחנו יכולים לקחת איתנו,
00:46
and take forwardקָדִימָה and work on.
6
22000
4000
ולקדם ולעבוד עליהם.
00:51
That's what I'd like to try and do.
7
27000
1000
זה מה שהייתי רוצה לנסות לעשות.
00:52
We cameבא here sayingפִּתגָם we want to talk about "Africaאַפְרִיקָה: the Nextהַבָּא Chapterפֶּרֶק."
8
28000
5000
הגענו לכאן באמרינו שאנחנו רוצים לדבר על "אפריקה: הפרק הבא".
00:57
But we are talkingשִׂיחָה about "Africaאַפְרִיקָה: the Nextהַבָּא Chapterפֶּרֶק"
9
33000
2000
אבל אנחנו מדברים על "אפריקה: הפרק הבא"
00:59
because we are looking at the oldישן and the presentמתנה chapterפֶּרֶק -- that we're looking at,
10
35000
6000
כי אנחנו מסתכלים על הפרק הישן והנוכחי - אנחנו רואים את זה,
01:05
and sayingפִּתגָם it's not suchכגון a good thing.
11
41000
2000
ואומרים שזה לא דבר כל-כך טוב.
01:08
The pictureתְמוּנָה I showedparagraphs you before, and this pictureתְמוּנָה, of droughtבַּצוֹרֶת, deathמוות and diseaseמַחֲלָה
12
44000
3000
התמונה שהראיתי לכם קודם, והתמונה הזו, של בצורת, מוות ומחלות
01:11
is what we usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל see.
13
47000
4000
זה מה שאנחנו בדרך-כלל רואים.
01:15
What we want to look at is "Africaאַפְרִיקָה: the Nextהַבָּא Chapterפֶּרֶק,"
14
51000
3000
מה שאנחנו רוצים לראות זה "אפריקה: הדור הבא",
01:19
and that's this: a healthyבָּרִיא, smilingמחייך, beautifulיפה Africanאַפְרִיקַנִי.
15
55000
4000
וזה זה: אפריקאי בריא, מחייך, יפה.
01:23
And I think it's worthשִׁוּוּי rememberingזוכרת what we'veיש לנו heardשמע
16
59000
3000
ואני חושבת ששווה לזכור מה ששמענו
01:26
throughדרך the conferenceוְעִידָה right from the first day,
17
62000
2000
במהלך הכנס החל מהיום הראשון,
01:28
where I heardשמע that all the importantחָשׁוּב statisticsסטָטִיסטִיקָה have been givenנָתוּן --
18
64000
3000
שמעתי ששם כל הסטטיסטיקות החשובות כבר ניתנו -
01:31
about where we are now,
19
67000
3000
לגבי מצבנו היום,
01:34
about how the continentיַבֶּשֶׁת is doing much better.
20
70000
3000
על מצבה הטוב יותר של היבשת.
01:38
And the importanceחֲשִׁיבוּת of that is that we have a platformפּלַטפוֹרמָה to buildלִבנוֹת on.
21
74000
2000
והחשיבות של זה היא שיש לנו פלטפורמה להמשך התקדמות.
01:41
So I'm not going to spendלְבַלוֹת too much time --
22
77000
2000
אז אני לא אשקיע יותר מדי זמן -
01:44
just to showלְהַצִיג you, refreshלְרַעֲנֵן your memoriesזיכרונות
23
80000
3000
רק להראות לכם, לרענן את זיכרונכם
01:47
that we are here for "Africaאַפְרִיקָה: the Nextהַבָּא Chapterפֶּרֶק" because for the first time
24
83000
2000
שאנחנו כאן בשביל "אפריקה: הפרק הבא" כי בפעם הראשונה
01:49
there really is a platformפּלַטפוֹרמָה to buildלִבנוֹת on.
25
85000
4000
באמת יש בסיס שאפשר לבנות עליו.
01:53
We really do have it going right
26
89000
3000
הדברים באמת הולכים בכיוון הנכון
01:56
that the continentיַבֶּשֶׁת is growingגָדֵל at ratesתעריפים that people had thought would not happenלִקְרוֹת.
27
92000
3000
היבשת צומחת בשיעורים שאנשים חשבו שלעולם לא יקרו.
02:00
After decadesעשרות שנים of 2 percentאָחוּז, we are now at 5 percentאָחוּז,
28
96000
3000
אחרי עשורים של 2 אחוז, אנחנו עכשיו ב- 5 אחוז,
02:03
and it's going to -- projectedמוּקרָן -- 6 and 7 percentאָחוּז even.
29
99000
3000
וזה ימשיך - התחזית - 6 ו- 7 אחוזים אפילו.
02:07
And inflationאִינפלַצִיָה has come down.
30
103000
3000
והאינפלציה ירדה.
02:11
Externalחיצוני debtחוֹב -- something that I can tell you a long storyכַּתָבָה about
31
107000
2000
החוב החיצוני - משהו שאני יכולה לספר הרבה עליו
02:13
because I personallyאישית workedעבד on one of the biggestהגדול ביותר debtsחובות on the continentיַבֶּשֶׁת --
32
109000
4000
כי אני אישית עבדתי על אחד החובות הגדולים של היבשת -
02:17
has come down dramaticallyבאופן דרמטי.
33
113000
2000
פחת בצורה דרמטית.
02:20
You know, as you can see,
34
116000
2000
אתם יודעים, כפי שאתם יכולים לראות,
02:22
from almostכִּמעַט 50 billionמיליארד down to about 12 or 13 billionמיליארד.
35
118000
3000
מכמעט 50 מיליארד ירדנו לכ- 12 או 13 מיליארד.
02:25
Now this is a hugeעָצוּם achievementהֶשֵׂג.
36
121000
3000
עכשיו זה הישג עצום.
02:28
You know, we'veיש לנו builtבנוי up reservesעתודות. Why is that importantחָשׁוּב?
37
124000
4000
אתם יודעים, שיריינו עתודות. למה זה חשוב?
02:32
It's because it showsמופעים off our economiesכלכלות, showsמופעים off our currenciesמטבעות
38
128000
3000
בגלל שזה מציג לראווה את הכלכלה שלנו, מציג לראווה את המטבעות שלנו
02:35
and givesנותן a platformפּלַטפוֹרמָה on whichאיזה people can planלְתַכְנֵן and buildלִבנוֹת, includingלְרַבּוֹת businessesעסקים.
39
131000
5000
ונותן בסיס שעליו אנשים יכולים לתכנן ולבנות, כולל עסקים.
02:40
We'veללא שם: יש לנו alsoגַם seenלראות some evidenceעֵדוּת that all this is makingהֲכָנָה a differenceהֶבדֵל
40
136000
4000
כמו כן ראינו גם עדויות לכך שלכל הדברים האלו יש השפעה
02:44
because privateפְּרָטִי investmentהַשׁקָעָה flowsזור have increasedמוּגדָל.
41
140000
3000
כי התזרים מהשקעות פרטיות עלה,
02:47
I want to remindלְהַזכִּיר you again --
42
143000
2000
אני רוצה להזכיר לכם שוב -
02:49
I know you saw these statisticsסטָטִיסטִיקָה before --
43
145000
3000
אני יודעת שכבר ראיתם את הסטטיסטיקות האלו קודם -
02:52
from almostכִּמעַט 6 billionמיליארד we are now at about 18 billionמיליארד.
44
148000
2000
מכמעט 6 מיליארד אנחנו עכשיו בערך ב- 18 מיליארד.
02:55
In 2005, remittances- תשלומים -- I just tookלקח one countryמדינה, Nigeriaניגריה
45
151000
3000
ב- 2005, תשלומים - הבאתי רק מדינה אחת, ניגריה
02:58
skyrocketingמרקיע שחקים -- skyrocketingמרקיע שחקים is too dramaticדְרָמָטִי,
46
154000
4000
הרקיעו שחקים - הרקיעו שחקים זה דרמטי מדי,
03:03
but increasingגָדֵל dramaticallyבאופן דרמטי.
47
159000
3000
אבל עלו באופן משמעותי.
03:06
And in manyרב other countriesמדינות this is happeningמתרחש.
48
162000
2000
ובמדינות רבות אחרות זה קורה.
03:08
Why is this importantחָשׁוּב? Because it showsמופעים confidenceאֵמוּן.
49
164000
2000
למה זה חשוב? כי זה מצביע על אמון.
03:10
People are now confidentבטוח to bringלְהָבִיא --
50
166000
3000
אנשים מרגישים עכשיו בטוחים להביא -
03:13
if your people in the diasporaתְפוּצוֹת bringלְהָבִיא theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף back,
51
169000
3000
אם האנשים אצלכם בתפוצות מביאים את הכסף שלהם חזרה,
03:16
it showsמופעים other people that, look,
52
172000
2000
זה מאותת לאנשים אחרים, תראו,
03:18
there is emergingמתעוררים confidenceאֵמוּן in your countryמדינה.
53
174000
3000
יש התעוררות של אמון במדינה.
03:21
And insteadבמקום זאת of an outflowיצוא, you are now gettingמקבל a netנֶטוֹ inflowיבוא.
54
177000
3000
ובמקום יצוא מזומנים, יש עכשיו יבוא נטו.
03:24
Now, why is all this importantחָשׁוּב, to have to go really fastמָהִיר?
55
180000
2000
עכשיו, למה כל זה חשוב, אני חייבת להתקדם מאוד מהר
03:26
It's importantחָשׁוּב that we buildלִבנוֹת this platformפּלַטפוֹרמָה,
56
182000
3000
זה חשוב שנבנה את הבסיס הזה,
03:29
that we have the presidentנָשִׂיא, Kikweteקיקווט, and othersאחרים of our leadersמנהיגים who are sayingפִּתגָם,
57
185000
3000
שהנשיא, קיקוואטה, ואחרים מבין המנהיגים שלנו שאומרים,
03:32
"Look, we mustצריך do something differentשונה."
58
188000
2000
"תראו, אנחנו חייבים לעשות משהו אחרת."
03:34
Because we are confrontedהתעמתו with a challengeאתגר.
59
190000
2000
כי אנחנו ניצבים אל מול אתגר.
03:36
62 percentאָחוּז of our populationאוּכְלוֹסִיָה is belowלְהַלָן the ageגיל of 24.
60
192000
7000
62 אחוז מהאוכלוסייה שלנו הם מתחת לגיל 24.
03:43
What does this mean?
61
199000
3000
מה זה אומר?
03:46
This meansאומר that we have to focusמוֹקֵד on how our youthנוֹעַר
62
202000
3000
זה אומר שאנחנו חייבים להתמקד באיך הצעירים שלנו
03:49
are going to be engagedמְאוּרָס in productiveפּרוּדוּקטִיבִי endeavorמַאֲמָץ in theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
63
205000
2000
יהיו מעורים במאמצים פרודוקטיביים בחיים שלהם.
03:52
You have to focusמוֹקֵד on how to createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה,
64
208000
2000
חייבים להתמקד בדרכים ליצירת מקומות עבודה,
03:55
make sure they don't fallנפילה into diseaseמַחֲלָה, and that they get an educationהַשׂכָּלָה.
65
211000
2000
להבטיח שהם לא ייפלו למחלות, ושהם ירכשו השכלה.
03:57
But mostרוב of all that they are productivelyבאופן פרודוקטיבי engagedמְאוּרָס in life,
66
213000
3000
אבל יותר מכול שהם יהיו מעורבים באופן פרודוקטיבי בחיים,
04:00
and that they are creatingיוצר the kindסוג of productiveפּרוּדוּקטִיבִי environmentסביבה
67
216000
3000
ושהם יוצרים את הסביבה הפרודוקטיבית
04:03
in our countriesמדינות that will make things happenלִקְרוֹת.
68
219000
4000
במדינותינו שתגרום לדברים לקרות.
04:07
And to supportתמיכה this, I just recentlyלאחרונה --
69
223000
3000
וכדי לתמוך בכך, רק לאחרונה אני -
04:10
one of the things I've doneבוצע sinceמאז leavingעֲזִיבָה governmentמֶמְשָׁלָה
70
226000
1000
אחד הדברים שעשיתי מאז שעזבתי את הממשלה
04:12
is to startהַתחָלָה an opinionדעה researchמחקר organizationאִרגוּן in Nigeriaניגריה.
71
228000
2000
הוא להקים ארגון לדעת קהל בניגריה.
04:14
Mostרוב of our countriesמדינות don't even have any opinionדעה researchמחקר.
72
230000
3000
ברוב הארצות שלנו אין אפילו מחקרי דעת קהל.
04:18
People don't have voiceקוֹל.
73
234000
2000
לאנשים אין קול.
04:20
There is no way you can know what people want.
74
236000
2000
אין שום דרך לדעת מה האנשים רוצים.
04:22
One of the things we askedשאל them recentlyלאחרונה was what's theirשֶׁלָהֶם topחלק עליון issueנושא.
75
238000
2000
אחד הדברים ששאלנו אותם לאחרונה היה מה הנושא המרכזי מבחינתם.
04:24
Like in everyכֹּל other countryמדינה where this has been doneבוצע,
76
240000
3000
כמו בכל מדינה אחרת שבה זה נעשה,
04:27
jobsמקומות תעסוקה is the topחלק עליון issueנושא.
77
243000
4000
תעסוקה היא הנושא המרכזי.
04:31
I want to leaveלעזוב this up here and come back to it.
78
247000
3000
אני רוצה להשאיר את זה ונחזור לזה.
04:36
But before I get to this slideשקופית, I just wanted to runלָרוּץ you throughדרך this.
79
252000
4000
אבל לפני שאני מגיעה לשקופית הזו, אני רוצה רק לעבור אתכם על זה.
04:40
And to say that for me, the nextהַבָּא stageשלב of buildingבִּניָן this platformפּלַטפוֹרמָה
80
256000
3000
ולהגיד שבשבילי, הצעד הבא בבניית הבסיס הזה
04:43
that now enablesמאפשר us to moveמהלך \ לזוז \ לעבור forwardקָדִימָה --
81
259000
3000
שעכשיו מאפשר לנו לנוע קדימה -
04:46
and we mustn'tאסור make lightאוֹר of it.
82
262000
2000
ואל לנו להקל ראש בכך,
04:48
It was only 5, 6, 7 yearsשנים agoלִפנֵי
83
264000
5000
זה היה רק לפני 5, 6, 7 שנים
04:53
we couldn'tלא יכול even talk about the nextהַבָּא chapterפֶּרֶק, because we were in the oldישן chapterפֶּרֶק.
84
269000
4000
שלא יכולנו אפילו לדבר על הפרק הבא, כי עוד היינו בפרק הישן.
04:57
We were going nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
85
273000
2000
לא התקדמנו אז לשום מקום.
05:00
The economiesכלכלות were not growingגָדֵל.
86
276000
2000
הכלכלות לא היו בצמיחה.
05:02
We were havingשיש negativeשלילי perלְכָל capitaלנפש growthצְמִיחָה.
87
278000
4000
היתה לנו צמיחה שלילית לנפש.
05:06
The microeconomicמיקרו - כלכלי frameworkמִסגֶרֶת and foundationקרן for movingמעבר דירה forwardקָדִימָה
88
282000
2000
המסגרת המיקרו כלכלית והיסודות של הצמיחה
05:08
was not even there.
89
284000
3000
לא היו קיימים בכלל.
05:12
So let's not forgetלשכוח that it's takenנלקח a lot to buildלִבנוֹת this,
90
288000
2000
אז בואו לא נשכח שנדרש הרבה כדי לבנות את זה,
05:15
includingלְרַבּוֹת all those things that we triedניסה to do in Nigeriaניגריה that Deleדלה referredהמכונה to.
91
291000
2000
כולל כל הדברים האלו שניסינו לעשות בניגריה ש DELE התייחס אליהם.
05:17
Creatingיוצר our ownשֶׁלוֹ programתָכְנִית to solveלִפְתוֹר problemsבעיות, like fightingלְחִימָה corruptionשְׁחִיתוּת,
92
293000
3000
יצירת תוכנית משלנו לפתרון בעיות, כמו המאבק בשחיתות,
05:24
buildingבִּניָן institutionsמוסדות, stabilizingייצוב the microמיקרו economyכַּלְכָּלָה.
93
300000
4000
הקמת מוסדות, ייצוב מיקרו-כלכלה.
05:29
So now we have this platformפּלַטפוֹרמָה we can buildלִבנוֹת on.
94
305000
3000
אז עכשיו יש לנו את הבסיס הזה שאנחנו יכולים לבנות עליו.
05:33
And it bringsמביא us to the debateעימות that has been going on here:
95
309000
4000
וזה מוביל אותנו לדיון שהתנהל כאן:
05:37
aidסיוע versusנגד privateפְּרָטִי sectorמִגזָר, aidסיוע versusנגד tradeסַחַר, etcוכו.
96
313000
5000
סיוע למול הסקטור הפרטי, סיוע למול סחר, וכו'.
05:42
And someoneמִישֶׁהוּ stoodקם up to say that one of the frustratingמתסכל things
97
318000
4000
ומישהו קם ואמר שאחד הדברים המתסכלים ביותר
05:47
is that it's been a simplisticפשטני debateעימות.
98
323000
2000
שזה היה דיון פשטני.
05:49
And that's not what the debateעימות should be about.
99
325000
5000
ושזה לא הנושא שצריך לדון עליו.
05:54
That's engagingמרתק in the wrongלא בסדר debateעימות.
100
330000
3000
זה התעסקות בנושא הלא נכון.
05:58
The issueנושא here is how do we get a partnershipשׁוּתָפוּת that involvesכרוך governmentמֶמְשָׁלָה donorsתורמים,
101
334000
2000
הנושא כאן הוא כיצד יוצרים שותפות שמערבת ממשלות, תורמים,
06:00
the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר and ordinaryרגיל Africanאַפְרִיקַנִי people
102
336000
4000
את הסקטור הפרטי ואת אנשי אפריקה הרגילים
06:04
takingלְקִיחָה chargeלחייב of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ livesחיים?
103
340000
3000
שייקחו פיקוד על חייהם שלהם?
06:07
How do we combineלְשַׁלֵב all this?
104
343000
5000
איך אנחנו משלבים את כל אלו?
06:12
To moveמהלך \ לזוז \ לעבור our continentיַבֶּשֶׁת forwardקָדִימָה, to do the things that need doing
105
348000
2000
כדי להצעיד את המדינות שלנו קדימה, כדי לעשות את הדברים שנדרש לעשות
06:14
that I talkedדיבר about -- gettingמקבל youngצָעִיר people employedמוּעֳסָק.
106
350000
2000
שדיברתי עליהם - להביא תעסוקה לצעירים.
06:17
Gettingמקבל the creativeיְצִירָתִי juicesמיצים flowingזורם on this continentיַבֶּשֶׁת,
107
353000
3000
להביא את היצירתיות שתזרום ביבשת הזו,
06:20
much of what you have seenלראות here.
108
356000
3000
הרבה מהדברים שראיתם פה.
06:23
So I'm afraidחוֹשֵׁשׁ we'veיש לנו been engagingמרתק a little bitbit in the wrongלא בסדר debateעימות.
109
359000
2000
אז אני חוששת שעסקנו קצת בדיון הלא נכון.
06:26
We need to bringלְהָבִיא it back to say,
110
362000
2000
אנחנו צריכים להחזיר אותו לשאלה,
06:28
what is the combinationקוֹמבִּינַצִיָה of all these factorsגורמים
111
364000
3000
מהו השילוב של כל הגורמים הללו
06:31
that is going to yieldתְשׁוּאָה what we want? (Applauseתְשׁוּאוֹת)
112
367000
4000
שיניב את התוצאה שאנחנו רוצים? (מחיאות כפיים)
06:35
And I want to tell you something.
113
371000
5000
ואני רוצה להגיד לכם משהו.
06:40
For me, the issueנושא about aidסיוע --
114
376000
3000
בשבילי, הנושא של סיוע -
06:43
I don't think that Africansאפריקאים need to now go all the way over to the other sideצַד
115
379000
4000
אני לא חושבת שאפריקה צריכה עכשיו לעבור לצד השני לגמרי
06:47
and feel badרַע about aidסיוע.
116
383000
3000
ולהרגיש רע לגבי הסיוע.
06:50
Africaאַפְרִיקָה has been givingמַתָן the other countriesמדינות aidסיוע.
117
386000
1000
אפריקה מעניקה סיוע למדינות אחרות.
06:53
Moמו Ibrahimאיברהים said at a debateעימות we were at that
118
389000
4000
מו איברהים אמר בדיון שהשתתפנו בו
06:58
he dreamsחלומות one day when Africaאַפְרִיקָה will be givingמַתָן aidסיוע.
119
394000
2000
שהוא חולם על היום שאפריקה תהיה זו שמעניקה סיוע.
07:00
And I said, "Moמו, you're right. We have -- no, but we'veיש לנו alreadyכְּבָר been doing it!
120
396000
3000
ואני אמרתי: "מו, אתה צודק. אנחנו צריכים - לא, אבל אנחנו כבר עושים זאת!
07:03
The U.K. and the U.S. could not have been builtבנוי todayהיום withoutלְלֹא Africa'sשל אפריקה aidסיוע."
121
399000
6000
בריטניה וארה"ב לא יכולות היו להיבנות היום לולא הסיוע של אפריקה."
07:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
122
405000
8000
(מחיאות כפיים)
07:17
It is all the resourcesאֶמְצָעִי that were takenנלקח from Africaאַפְרִיקָה,
123
413000
3000
אלו הם כל המשאבים שנלקחו מאפריקה,
07:20
includingלְרַבּוֹת humanבן אנוש, that builtבנוי these countriesמדינות todayהיום!
124
416000
3000
כולל המשאב האנושי, שבנו את המדינות האלו!
07:24
So when they try to give back, we shouldn'tלא צריך be on the defensiveהֲגַנָתִי.
125
420000
5000
אז כשהן מנסות לתת חזרה, אנחנו לא צריכים להיכנס למגננה.
07:30
The issueנושא is not that.
126
426000
3000
זה לא העניין.
07:33
The issueנושא is how are we usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני what has been givenנָתוּן back.
127
429000
4000
העניין הוא כיצד אנחנו משתמשים במה שניתן לנו בחזרה.
07:37
How are we usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it?
128
433000
3000
איך אנחנו משתמשים בזה?
07:40
Is it beingלהיות directedמְכוּוָן effectivelyביעילות?
129
436000
3000
האם זה מתועל בצורה אפקטיבית?
07:45
I want to tell you a little storyכַּתָבָה.
130
441000
3000
אני רוצה לספר לכם סיפור קצר.
07:48
Why I don't mindאכפת if we get aidסיוע, but we use it well.
131
444000
9000
מדוע לא מפריע לי שנקבל סיוע, כל עוד משתמשים בו נכון.
07:57
From 1967 to '70, Nigeriaניגריה foughtנלחם a warמִלחָמָה -- the Nigeria-Biafraניגריה-ביאפרה warמִלחָמָה.
132
453000
2000
החל מ- 1967 ועד 70, ניגריה היתה במלחמה - מלחמת ניגריה-ביאפרה.
08:00
And in the middleאֶמצַע of that warמִלחָמָה, I was 14 yearsשנים oldישן.
133
456000
3000
ובאמצע המלחמה זו, אני הייתי בת 14.
08:04
We spentמוּתַשׁ much of our time with my motherאִמָא cookingבישול.
134
460000
2000
העברנו את רוב זמננו בחברת אימי בבישול.
08:06
For the armyצָבָא -- my fatherאַבָּא joinedהצטרף the armyצָבָא as a brigadierבּרִיגָדִיר -- the Biafranביאפרן armyצָבָא.
135
462000
3000
בשביל הצבא - אבי התגייס לצבא כתת-אלוף - בצבא ביאפרה.
08:09
We were on the Biafranביאפרן sideצַד.
136
465000
2000
אנחנו היינו בצד של ביאפרה.
08:11
And we were down to eatingאֲכִילָה one mealארוחה a day, runningרץ from placeמקום to placeמקום,
137
467000
3000
והגענו למצב שאכלנו ארוחה אחת ביום, רצים ממקום למקום.
08:14
but whereverבַּאֲשֶׁר we could help we did.
138
470000
2000
אבל בכל פעם שיכולנו לעזור עזרנו.
08:18
At a certainמסוים pointנְקוּדָה in time, in 1969, things were really badרַע.
139
474000
4000
בנקודת זמן מסוימת, ב- 1969, המצב היה ממש קשה.
08:22
We were down to almostכִּמעַט nothing in termsמונחים of a mealארוחה a day.
140
478000
4000
הצטמצמנו לארוחה של כמעט שום דבר פעם ביום.
08:26
People, childrenיְלָדִים were dyingגְסִיסָה of kwashiorkorקוואשיורקור.
141
482000
2000
אנשים, ילדים גססו מקוושיורקור.
08:28
I'm sure some of you who are not so youngצָעִיר
142
484000
2000
אני בטוחה שאלו מבינכם שאינם מאוד צעירים
08:30
will rememberלִזכּוֹר those picturesתמונות.
143
486000
3000
זוכרים את התמונות האלו.
08:33
Well, I was in the middleאֶמצַע of it.
144
489000
2000
ובכן, אני הייתי בתוך זה.
08:35
In the midstאמצע of all this, my motherאִמָא fellנפל illחולה with a stomachבֶּטֶן ailmentחוֹלִי for two or threeשְׁלוֹשָׁה daysימים.
145
491000
3000
ובתוך כל זה, אמא שלי נפלה למשכב, עם מחלת קיבה למשך יומיים או שלושה.
08:39
We thought she was going to dieלָמוּת.
146
495000
2000
חשבנו שהיא עומדת למות.
08:41
My fatherאַבָּא was not there.
147
497000
2000
אבי לא היה בסביבה.
08:43
He was in the armyצָבָא.
148
499000
1000
הוא היה בצבא.
08:44
So I was the oldestהוותיק ביותר personאדם in the houseבַּיִת.
149
500000
4000
אז אני הייתי המבוגר ביותר בבית.
08:48
My sisterאָחוֹת fellנפל very illחולה with malariaמָלַרִיָה.
150
504000
4000
אחותי חלתה במלריה.
08:53
She was threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים oldישן and I was 15.
151
509000
5000
היא היתה בת 3 ואני הייתי בת 15.
08:58
And she had suchכגון a highגָבוֹהַ feverקַדַחַת. We triedניסה everything.
152
514000
2000
והיה לה חום כל-כך גבוה. ניסינו הכול.
09:00
It didn't look like it was going to work.
153
516000
4000
לא היה נראה שזה יעזור.
09:04
Untilעד we heardשמע that 10 kilometersק"מ away there was a doctorדוֹקטוֹר, who was
154
520000
4000
עד ששמענו שבמרחק 10 ק"מ ישנה רופאה,
09:08
looking at people and givingמַתָן them medsתרופות.
155
524000
2000
שהייתה בודקת אנשים ונותנת להם תרופות.
09:10
Now I put my sisterאָחוֹת on my back -- burningשריפה --
156
526000
3000
ואני לקחתי את אחותי על גבי - בוערת -
09:14
and I walkedהלך 10 kilometersק"מ with her strappedקשור on my back.
157
530000
2000
וצעדתי 10 ק"מ כשהיא קשורה אלי על גבי.
09:17
It was really hotחַם. I was very hungryרָעֵב.
158
533000
5000
היה ממש חם. הייתי מאוד רעבה.
09:22
I was scaredמפוחד because I knewידע her life dependedתלוי on my gettingמקבל to this womanאִשָׁה.
159
538000
3000
פחדתי כי ידעתי שהחיים שלה תלויים בי ובכך שאגיע אל אותה אשה
09:25
We heardשמע there was a womanאִשָׁה doctorדוֹקטוֹר who was treatingטיפול people.
160
541000
2000
שמענו שיש רופאה שמטפלת באנשים.
09:27
I walkedהלך 10 kilometersק"מ, puttingלשים one footכף רגל in frontחֲזִית of the other.
161
543000
2000
צעדתי 10 ק"מ, מניחה רגל אחת לפני רגל שנייה.
09:30
I got there and I saw hugeעָצוּם crowdsקהלים.
162
546000
2000
הגעתי לשם וראיתי המון אנשים.
09:33
Almostכִּמעַט a thousandאלף people were there, tryingמנסה to breakלשבור down the doorדלת.
163
549000
3000
כמעט אלף אנשים היו שם, מנסים לפרוץ את הדלת.
09:36
She was doing this in a churchכְּנֵסִיָה. How was I going to get in?
164
552000
5000
היא פעלה בתוך כנסייה. איך אני אכנס?
09:42
I had to crawlלִזחוֹל in betweenבֵּין the legsרגליים of these people
165
558000
3000
הייתי צריכה לזחול בין הרגליים של אותם אנשים
09:45
with my sisterאָחוֹת strappedקשור on my back,
166
561000
3000
כשאחותי קשורה לי על הגב,
09:49
find a way to a windowחַלוֹן.
167
565000
1000
למצוא דרך להגיע לחלון.
09:50
And while they were tryingמנסה to breakלשבור down the doorדלת,
168
566000
2000
ובעוד הם מנסים לפרוץ את הדלת,
09:53
I climbedטיפס in throughדרך the windowחַלוֹן, and jumpedקפץ in.
169
569000
2000
אני טיפסתי דרך החלון, וקפצתי פנימה.
09:57
This womanאִשָׁה told me it was in the nickניק of time.
170
573000
3000
האשה הזו אמרה לי שהגעתי ברגע האחרון.
10:00
By the time we jumpedקפץ into that hallאולם, she was barelyבקושי movingמעבר דירה.
171
576000
4000
עד שהגענו לקפוץ פנימה לתוך האולם, היא כבר בקושי זזה.
10:04
She gaveנתן a shotבְּעִיטָה of her chloroquineכלורוקווין -- what I learnedמְלוּמָד was the chloroquineכלורוקווין then --
172
580000
4000
היא נתנה לה זריקה של כלורוקווין -- מה שלמדתי שזה הכלורוקווין
10:08
gaveנתן her some -- it mustצריך have been a re-hydrationמחדש לחות --
173
584000
2000
שנתן לה קצת - זה כנראה היה הידרציה -
10:11
and some other therapiesטיפולים, and put us in a cornerפינה.
174
587000
3000
וטיפולים אחרים, ושמו אותנו בפינה.
10:18
In about two to threeשְׁלוֹשָׁה hoursשעות, she startedהתחיל to moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
175
594000
2000
בתוך שעתיים או שלוש, היא התחילה לזוז.
10:23
And then they toweledמגבת her down because she startedהתחיל sweatingמְיוֹזָע,
176
599000
2000
ואז הם עטפו אותה במגבות כי היא התחילה להזיע,
10:26
whichאיזה was a good signסִימָן.
177
602000
5000
מה שהיה סימן טוב.
10:31
And then my sisterאָחוֹת wokeהתעוררתי up.
178
607000
4000
ואז אחותי התעוררה.
10:35
And about fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ hoursשעות laterיותר מאוחר, she said we could go home.
179
611000
3000
וכעבור בערך חמש או שש שעות, היא אמרה שאנחנו יכולות ללכת הביתה.
10:38
I strappedקשור her on my back.
180
614000
3000
קשרתי אותה על גבי.
10:41
I walkedהלך the 10 kilometersק"מ back and it was the shortestהקצר ביותר walkלָלֶכֶת I ever had.
181
617000
4000
צעדתי 10 ק"מ בחזרה וזו היתה הצעדה הקצרה ביותר בחיי.
10:45
I was so happyשַׂמֵחַ -- (Applauseתְשׁוּאוֹת) -- that my sisterאָחוֹת was aliveבחיים!
182
621000
6000
הייתי כל-כך שמחה - (מחיאות כפיים) - שאחותי חייה!
10:52
Todayהיום she's 41 yearsשנים oldישן, a motherאִמָא of threeשְׁלוֹשָׁה,
183
628000
2000
היום היא בת 41, אם לשלושה,
10:54
and she's a physicianרוֹפֵא savingחִסָכוֹן other livesחיים.
184
630000
2000
והיא רופאה שמצילה חיים אחרים.
10:57
Why am I tellingאומר that? I'm tellingאומר you that because --
185
633000
2000
למה אני מספרת את זה? אני מספרת לכם את זה כי -
10:59
when it is you or your personאדם involvedמְעוּרָב --
186
635000
6000
כשמדובר בך או אדם שקשור אליך -
11:05
you don't careלְטַפֵּל where -- whetherהאם it's aidסיוע.
187
641000
3000
לא אכפת לך איפה - אם זה סיוע.
11:10
You don't careלְטַפֵּל what it is! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
188
646000
8000
לא אכפת לך מה זה! (מחיאות כפיים)
11:18
You just want the personאדם to be aliveבחיים!
189
654000
5000
אתה רק רוצה שהבן-אדם הזה יחיה!
11:23
And now let me becomeהפכו lessפָּחוּת sentimentalסֵנטִימֵנטָלִי, and say that savingחִסָכוֹן livesחיים --
190
659000
3000
ועכשיו תנו לי להיות פחות סנטימנטלית, ולהגיד שהצלת חיים -
11:26
whichאיזה some of the aidסיוע we get does on this continentיַבֶּשֶׁת --
191
662000
3000
וזה מה שחלק מהסיוע שאנחנו מקבלים ביבשת הזו עושה -
11:29
when you saveלשמור the life of anyoneכֹּל אֶחָד, a farmerחַקלאַי, a teacherמוֹרֶה, a motherאִמָא,
192
665000
3000
כשמצילים את חייו של מישהו, חקלאי, מורה, אמא,
11:32
they are contributingתורם productivelyבאופן פרודוקטיבי into the economyכַּלְכָּלָה.
193
668000
2000
הם תורמים בצורה פרודוקטיבית לכלכלה.
11:34
And as an economistכַּלכָּלָן, we can alsoגַם look at that sideצַד of the storyכַּתָבָה.
194
670000
4000
וככלכלנים, אנחנו יכולים גם להסתכל על הצד הזה של הסיפור.
11:43
These are people who are productiveפּרוּדוּקטִיבִי agentsסוכנים in the economyכַּלְכָּלָה.
195
679000
2000
אלו הם אנשים שהם סוכנים פרודוקטיביים בכלכלה.
11:45
So if we saveלשמור people from HIVHIV/AIDSאיידס, if we saveלשמור them from malariaמָלַרִיָה,
196
681000
4000
אז אם אנחנו מצילים אנשים מאיידס, אם מצילים אותם ממלריה,
11:49
it meansאומר they can formטופס the baseבסיס of productionהפקה for our economyכַּלְכָּלָה.
197
685000
3000
זה אומר שהם יכולים להוות בסיס לייצור בכלכלה שלנו.
11:52
And by the sameאותו tokenאֲסִימוֹן --
198
688000
4000
ובאותו מטבע -
11:56
as someoneמִישֶׁהוּ said yesterdayאתמול -- if we don't and they dieלָמוּת,
199
692000
2000
כמו שמישהו אמר אתמול - אם לא נעשה זאת והם ימותו,
11:58
theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים will becomeהפכו a burdenנטל on the economyכַּלְכָּלָה.
200
694000
2000
הילדים שלהם יהפכו לנטל על הכלכלה.
12:00
So even from an economicכַּלְכָּלִי standpointבְּחִינָה,
201
696000
4000
כך שאפילו מנוקדת מבט כלכלית,
12:04
if we leaveלעזוב the socialחֶברָתִי and the humanitarianהוּמָנִיטָרִי,
202
700000
2000
אם נעזוב את החברתית וההומניטארית,
12:06
we need to saveלשמור livesחיים now.
203
702000
3000
אנחנו חייבים להציל חיים עכשיו.
12:09
So that's one of the reasonsסיבות, from a personalאישי experienceניסיון, that I say
204
705000
3000
אז זו אחת הסיבות, מניסיוני האישי, שאני אומרת
12:12
let's channelעָרוּץ these resourcesאֶמְצָעִי we get into something productiveפּרוּדוּקטִיבִי.
205
708000
4000
בואו נתעל את המשאבים האלו שאנחנו מקבלים למשהו פרודוקטיבי.
12:18
Howeverלמרות זאת, I will alsoגַם tell you that I'm one of those
206
714000
4000
יחד עם זאת, אני גם אומרת לכם שאני אחת
12:22
who doesn't believe that this is the soleבלעדי answerתשובה.
207
718000
3000
מאלו שלא מאמינים שזו היא התשובה היחידה.
12:25
That's why I said the debateעימות has to get more sophisticatedמתוחכם.
208
721000
2000
בגלל זה אמרתי שהדיון חייב להיות יותר מתוחכם.
12:28
You know, we have to use it well.
209
724000
5000
אתם יודעים, אנחנו חייבים להשתמש בזה היטב.
12:34
What has happenedקרה in Europeאֵירוֹפָּה?
210
730000
4000
מה קרה באירופה?
12:38
Do you all know that Spainסְפָרַד -- partחֵלֶק of the EUאירופה --
211
734000
3000
האם כולכם יודעים שספרד - חברה באיחוד האירופי -
12:42
got 10 billionמיליארד dollarsדולר in aidסיוע from the restמנוחה of the EUאירופה?
212
738000
4000
קיבלה 10 מיליארד דולר סיוע משאר מדינות האיחוד?
12:46
Resourcesאֶמְצָעִי that were transferredהועבר to them --
213
742000
2000
משאבים שהועברו להם -
12:50
and were the Spanishספרדית ashamedמְבוּיָשׁ of this? No!
214
746000
3000
והאם הספרדים התביישו בכך? לא!
12:53
The EUאירופה transferredהועבר 10 billionמיליארד. Where did they use it?
215
749000
2000
והאיחוד האירופי העביר 10 מיליארד. איפה הם השתמשו בזה?
12:55
Have you been to southernדְרוֹמִי Spainסְפָרַד latelyלָאַחֲרוֹנָה? There are roadsכבישים everywhereבכל מקום.
216
751000
4000
הייתם בדרום ספרד לאחרונה? יש כבישים בכל מקום.
13:00
Infrastructureתַשׁתִית everywhereבכל מקום.
217
756000
3000
תשתיות בכל מקום.
13:03
It is on the back of this that the wholeכֹּל of southernדְרוֹמִי Spainסְפָרַד
218
759000
2000
על בסיס זה כל דרום ספרד
13:05
has developedמפותח into a servicesשירותים economyכַּלְכָּלָה.
219
761000
2000
התפתח לכדי כלכלת שירותים.
13:08
Did you know that Irelandאירלנד got 3 billionמיליארד dollarsדולר in aidסיוע?
220
764000
2000
האם ידעתם שאירלנד קיבלה 3 מיליארד דולר סיוע?
13:10
Irelandאירלנד is one of the fastest-growingהמהירה ביותר economiesכלכלות in the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת todayהיום.
221
766000
4000
אירלנד היא אחת מהכלכלות שצמיחתן היא מין המהירות ביותר באיחוד היום.
13:14
For whichאיזה manyרב people, even from other partsחלקים of the worldעוֹלָם,
222
770000
3000
שהרבה אנשים, אפילו מחלקים אחרים של העולם,
13:20
are going there to find jobsמקומות תעסוקה.
223
776000
2000
מגיעים אליה כדי למצוא עבודה.
13:22
What did they do with the 3 billionמיליארד dollarsדולר in aidסיוע?
224
778000
3000
מה הם עשו עם 3 מיליארד הדולר סיוע?
13:25
They used it to buildלִבנוֹת an informationמֵידָע superhighwayכביש מהיר,
225
781000
3000
הם השתמשו בזה כדי לבנות אוטוסטראדת מידע,
13:28
gainלְהַשִׂיג infrastructureתַשׁתִית that
226
784000
3000
להקים תשתית
13:32
enablesמאפשר them to participateלְהִשְׂתַתֵף in the
227
788000
1000
שמאפשרת להם לקחת חלק
13:34
informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה revolutionמַהְפֵּכָה,
228
790000
2000
במהפכת הטכנולוגית של המידע,
13:36
and to createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה in theirשֶׁלָהֶם economyכַּלְכָּלָה.
229
792000
3000
וכדי ליצור מקומות עבודה בכלכלה שלהם.
13:39
They didn't say, "No, you know, we're not going to take this."
230
795000
2000
הם לא אמרו: "לא, אתם יודעים, אנחנו לא ניקח את זה."
13:41
Todayהיום, the Europeanאֵירוֹפִּי Unionהִתאַחֲדוּת is busyעסוק transferringהעברה aidסיוע.
231
797000
3000
כיום, האיחוד האירופי עסוק בהעברת סיוע.
13:44
My frustrationתסכול is if they can buildלִבנוֹת infrastructureתַשׁתִית in Spainסְפָרַד --
232
800000
2000
התסכול שלי הוא שאם הם יכולים לבנות תשתיות בספרד -
13:46
whichאיזה is roadsכבישים, highwaysכבישים מהירים, other things that they can buildלִבנוֹת --
233
802000
4000
שזה דרכים, כבישים מהירים, דברים אחרים שאפשר לבנות -
13:50
I say then, why do they refuseמסרב to use the sameאותו aidסיוע
234
806000
2000
אני אומרת אם כן, מדוע הם מסרבים להשתמש באותו סיוע
13:52
to buildלִבנוֹת the sameאותו infrastructureתַשׁתִית in our countriesמדינות? (Applauseתְשׁוּאוֹת)
235
808000
2000
כדי לבנות את אותן התשתיות במדינות שלנו? (מחיאות כפיים)
13:54
When we askלִשְׁאוֹל them and tell them what we need,
236
810000
9000
כשאנחנו שואלים אותם ואומרים להם מה אנחנו צריכים,
14:05
one of my worriesדאגות todayהיום is that we have manyרב foundationsיסודות now.
237
821000
2000
אחת הדאגות שלי היום היא שיש לנו הרבה מוסדות עכשיו.
14:07
Now we talk about the Worldעוֹלָם Bankבַּנק, IMFקרן המטבע הבינלאומית, and accountabilityדין וחשבון, all that
238
823000
3000
אנחנו מדברים על הבנק העולמי, קרן המטבע הבינלאומי, ואחריות, כל אלו
14:10
and the EUאירופה.
239
826000
2000
והאיחוד האירופי.
14:12
We alsoגַם have privateפְּרָטִי citizensאזרחים now who have a lot of moneyכֶּסֶף --
240
828000
5000
יש לנו גם אזרחים פרטיים עכשיו שיש להם הרבה כסף -
14:17
some of them in this audienceקהל, with privateפְּרָטִי foundationsיסודות.
241
833000
2000
חלקם בקהל הזה, עם קרנות פרטיות.
14:19
And one day, these foundationsיסודות have so much moneyכֶּסֶף,
242
835000
3000
ויום אחד, לקרנות האלו יהיה כל כך הרבה כסף,
14:22
they will overtakeלַעֲקוֹף the officialרשמי aidסיוע that is beingלהיות givenנָתוּן.
243
838000
2000
שהם יגברו על הסיוע הרשמי שניתן.
14:25
But I fearפַּחַד -- and I'm very gratefulאסיר תודה to all of them
244
841000
4000
אבל אני חוששת... ואני מאוד אסירת תודה לכולם
14:30
for what they are tryingמנסה to do on the continentיַבֶּשֶׁת --
245
846000
2000
על מה שהם מנסים לעשות ביבשת...
14:32
but I'm alsoגַם worriedמוּדְאָג. I wakeלְהִתְעוֹרֵר up with a gnawingכִּרסוּם in my bellyבֶּטֶן
246
848000
7000
אבל אני גם מודאגת. אני מתעוררת עם משהו שמכרסם לי בבטן
14:39
because I see a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of aidסיוע entrepreneursיזמים on the continentיַבֶּשֶׁת.
247
855000
3000
כי אני רואה מערכים חדשים של יזמי סיוע ביבשת.
14:42
And they're alsoגַם going from countryמדינה to countryמדינה,
248
858000
4000
והם גם עוברים ממדינה למדינה,
14:46
and manyרב timesפִּי tryingמנסה to find what to do.
249
862000
5000
ובהרבה מקרים מנסים למצוא מה לעשות.
14:51
But I'm not really sure that theirשֶׁלָהֶם assistanceסִיוּעַ
250
867000
3000
אבל אני לא לגמרי בטוחה שהעזרה שלהם
14:54
is alsoגַם beingלהיות channeledמְתוֹעָל in the right way.
251
870000
4000
גם היא מתועלת בדרך הנכונה.
14:58
And manyרב of them are not really familiarמוּכָּר with the continentיַבֶּשֶׁת.
252
874000
2000
ורבים מהם לא ממש מכירים את היבשת.
15:00
They are just discoveringלגלות.
253
876000
2000
הם עכשיו רק מתחילים לגלות.
15:03
And manyרב timesפִּי I don't see Africansאפריקאים workingעובד with them.
254
879000
3000
ופעמים רבות אני לא רואה אפריקאים עובדים איתם.
15:06
They are just going aloneלבד! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
255
882000
3000
הם פשוט הולכים לבד! (מחיאות כפיים)
15:09
And manyרב timesפִּי I get the impressionרוֹשֶׁם that they are not really even interestedמעוניין
256
885000
2000
ופעמים רבות יש לי אפילו הרושם שהם לא ממש מעוניינים
15:11
in hearingשמיעה from Africansאפריקאים who mightאולי know.
257
887000
4000
לשמוע מהאפריקאים שאולי יודעים.
15:15
They want to visitלְבַקֵר us,
258
891000
3000
הם רוצים לבקר אצלנו,
15:18
see what's happeningמתרחש on the groundקרקע, אדמה and make a decisionהַחְלָטָה.
259
894000
2000
לראות מה קורה בשטח ולהחליט החלטה.
15:20
And now I'm maybe beingלהיות harshקָשֶׁה.
260
896000
2000
אולי אני קצת קשוחה.
15:22
But I worryדאגה because this moneyכֶּסֶף is so importantחָשׁוּב.
261
898000
2000
אבל אני מודאגת כי הכסף הזה הוא כל-כך חשוב.
15:25
Now, who are they accountableאַחֲרַאִי to?
262
901000
5000
עכשיו, כלפי מי הם חייבים דין וחשבון?
15:30
Are we on theirשֶׁלָהֶם boardsלוחות when they make decisionsהחלטות
263
906000
2000
האם אנחנו במועצת המנהלים שלהם כשהם מחליטים החלטות
15:32
about where to channelעָרוּץ moneyכֶּסֶף? Are we there?
264
908000
3000
לגבי לאן לתעל את הכסף? האם אנחנו שם?
15:35
Will we make the sameאותו mistakeטעות that we madeעָשׂוּי before?
265
911000
3000
האם נחזור על אותן טעויות שעשינו בעבר?
15:38
Have our presidentsנשיאים and our leadersמנהיגים -- everyoneכל אחד is talkingשִׂיחָה about --
266
914000
2000
האם הנשיאים שלנו והמנהיגים שלנו - כולם מדברים על --
15:40
have they ever calledשקוראים לו these people togetherיַחַד and said,
267
916000
2000
האם הם אי פעם כינסו את כל האנשים האלו יחד ואמרו,
15:42
"Look, your foundationקרן and your foundationקרן --
268
918000
3000
"תראו, הקרן שלך והקרן שלך -
15:45
you have so much moneyכֶּסֶף, we are gratefulאסיר תודה.
269
921000
2000
יש לכם כל-כך הרבה כסף, אנחנו אסירי תודה.
15:47
Let's sitלָשֶׁבֶת down and really tell you where the moneyכֶּסֶף should be channeledמְתוֹעָל
270
923000
3000
בואו נשב ובאמת נאמר לכם לאן הכסף צריך להיות מתועל
15:50
and where this aidסיוע should go."
271
926000
3000
ולאן הסיוע הזה צריך ללכת."
15:53
Have we doneבוצע that? The answerתשובה is no.
272
929000
4000
האם עשינו זאת? התשובה היא לא.
15:58
And eachכל אחד one is makingהֲכָנָה theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ individualאִישִׁי effortמַאֲמָץ.
273
934000
3000
וכל אחד עושה מאמץ נפרד.
16:01
And then 10 yearsשנים from now, billionsמיליארדים will again have goneנעלם into Africaאַפְרִיקָה,
274
937000
3000
ואז 10 שנים מהיום, שוב מילארדים הושקעו באפריקה,
16:04
and we would still have the sameאותו problemsבעיות.
275
940000
4000
ועדיין יהיו לנו את אותן הבעיות.
16:08
This is what givesנותן us the hopelessאָבוּד imageתמונה.
276
944000
3000
זה מה שיוצר לנו את התדמית של חסרי-תקווה.
16:11
Our inabilityחוסר יכולת to take chargeלחייב and say to all these people bringingמביא theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף,
277
947000
4000
חוסר היכולת שלנו לקחת פיקוד ולהגיד לכל אותם אנשים שמביאים את הכסף שלהם,
16:15
"Sitלָשֶׁבֶת down."
278
951000
1000
"שבו".
16:17
And we don't do it because there are so manyרב of us. We don't coordinateלְתַאֵם.
279
953000
2000
ואנחנו לא עושים את זה כי אנחנו כל-כך רבים. אנחנו לא מתואמים.
16:19
We'veללא שם: יש לנו not calledשקוראים לו the Billשטר כסף Gatesשערים, and the Sorosסורוס,
280
955000
5000
לא קראנו לאלו מביל גייטס, ולאלו מסורוס
16:25
and everybodyכולם elseאַחֵר who is helpingמָנָה and say,
281
961000
5000
ולכל האחרים שעוזרים ואמרנו,
16:30
"Sitלָשֶׁבֶת down. Let's have a conferenceוְעִידָה with you.
282
966000
3000
"שבו. בואו נקיים כינוס אתכם.
16:33
As a continentיַבֶּשֶׁת, here are our prioritiesסדרי עדיפויות.
283
969000
3000
כיבשת, אלו הם סדרי העדיפויות שלנו.
16:36
Here is where we want you to channelעָרוּץ this moneyכֶּסֶף."
284
972000
3000
לכאן אנחנו רוצים שתתעלו את הכסף הזה."
16:40
Eachכל אחד one should not be an entrepreneurיזם
285
976000
2000
אסור שכל אחד יהיה יזם
16:42
going out and findingמִמצָא what is bestהטוב ביותר.
286
978000
3000
שיצא ויחפש מה הכי טוב.
16:45
We're not tryingמנסה to stop them at all! But to help them help us better.
287
981000
4000
אנחנו ממש לא מנסים לעצור אותם! אלא לעזור להם לעזור לנו טוב יותר.
16:49
And what is disappointingמְאַכזֵב me is that we are not doing this.
288
985000
3000
ומה שמאכזב אותי זה שאנחנו לא עושים את זה.
16:52
Tenעשר yearsשנים from now we will have the sameאותו storyכַּתָבָה,
289
988000
2000
עשר שנים מעכשיו זה יהיה אותו סיפור,
16:54
and we will be repeatingחוזר the sameאותו things.
290
990000
4000
ואנחנו נחזור על אותם הדברים.
16:59
So our problemבְּעָיָה right now is, how can we leverageתְנוּפָה
291
995000
5000
אז הבעיה שלנו עכשיו היא, איך אפשר למנף
17:04
all this good will that is comingמגיע towardsלִקרַאת our way?
292
1000000
5000
את כל הרצון הטוב הזה שמגיע לכיוונינו?
17:10
How can we get governmentמֶמְשָׁלָה to combineלְשַׁלֵב properlyכמו שצריך
293
1006000
4000
איך נוכל לגרום לממשלות להשתלב בצורה נכונה
17:14
with these privateפְּרָטִי foundationsיסודות, with the internationalבינלאומי organizationsארגונים,
294
1010000
3000
עם הקרנות הפרטיות האלו, עם הארגונים הבינלאומיים,
17:17
and with our privateפְּרָטִי sectorמִגזָר.
295
1013000
3000
ועם הסקטור הפרטי.
17:20
I firmlyבְּתוֹקֶף believe in that privateפְּרָטִי sectorמִגזָר thing too.
296
1016000
3000
גם אני מאמינה גדולה בעניין הזה של הסקטור הפרטי.
17:24
But it cannotלא יכול do it aloneלבד.
297
1020000
1000
אבל הוא לא יכול לעשות את זה לבד.
17:26
So there mightאולי be a fewמְעַטִים ideasרעיונות we could think of that could work.
298
1022000
2000
אז ייתכן שישנם כמה רעיונות שאפשר לחשוב עליהם שיכולים להצליח.
17:29
They said this is about proliferatingמְשַׂגשֵׂג and sharingשיתוף ideasרעיונות.
299
1025000
3000
אמרו שהנושא כאן הוא פרוליפרציה ושיתוף רעיונות.
17:32
So why don't we think of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני some of this aidסיוע?
300
1028000
5000
אז למה שלא נחשוב על שימוש בסיוע הזה?
17:37
Well, why don't we first say to those helpingמָנָה us out,
301
1033000
2000
ובכן, ראשית, למה שלא נגיד לאלו שעוזרים לנו,
17:40
"Don't be shyביישן about infrastructureתַשׁתִית.
302
1036000
2000
"אל תיזהרו מדי מהנושא הז של תשתיות.
17:42
That healthבְּרִיאוּת that you're workingעובד on cannotלא יכול be sustainableבר קיימא withoutלְלֹא infrastructureתַשׁתִית.
303
1038000
4000
הבריאות שאתם משקיעים בה, לא יכולה להיות בת-קיימא ללא תשתיות
17:49
That educationהַשׂכָּלָה will work better
304
1045000
5000
החינוך הזה יעבוד טוב יותר
17:54
if we'veיש לנו got electricityחַשְׁמַל and railroadsפסי רכבת, and so on.
305
1050000
3000
אם יהיה לנו חשמל ומסילות רכבת, וכך הלאה.
17:57
That agricultureחַקלָאוּת will work better if there are railroadsפסי רכבת to get the goodsסְחוֹרוֹת to marketשׁוּק.
306
1053000
3000
החקלאות הזו תעבוד טוב יותר אם יהיו רכבות שיסיעו את הסחורות לשוק.
18:00
Don't be shyביישן of it.
307
1056000
2000
אל תמנעו מזה.
18:05
Investלהשקיע some of your resourcesאֶמְצָעִי in that, too."
308
1061000
3000
תשקיעו חלק מהמשאבים שלכם בזה גם."
18:08
And then we can see that this is one combinationקוֹמבִּינַצִיָה
309
1064000
5000
ואז אפשר לראות שזאת צורה לשילוב
18:13
of privateפְּרָטִי, internationalבינלאומי, multilateralרַב צְדָדִי moneyכֶּסֶף,
310
1069000
2000
של כסף פרטי, בינלאומי, רב-צדדי,
18:17
privateפְּרָטִי sectorמִגזָר and the Africanאַפְרִיקַנִי that we can put togetherיַחַד as a partnershipשׁוּתָפוּת,
311
1073000
3000
הסקטור הפרטי ואפריקה שאנחנו יכולים לאחד כשותפות,
18:20
so that aidסיוע can be a facilitatorמנחה.
312
1076000
5000
כך שהסיוע יוכל להיות גורם עזר.
18:25
That is all aidסיוע can be.
313
1081000
3000
זה כל מה שסיוע יכול להיות.
18:28
Aidסיוע cannotלא יכול solveלִפְתוֹר our problemsבעיות, I'm firmlyבְּתוֹקֶף convincedמְשׁוּכנָע about that.
314
1084000
2000
סיוע לא יכול לפתור את הבעיות שלנו, אני משוכנעת בכך לחלוטין.
18:30
But it can be catalyticמְזַרֵז. And if we failלְהִכָּשֵׁל to use it as catalyticמְזַרֵז,
315
1086000
4000
אבל הוא יכול לשמש כזרז. ואם לא נשכיל להשתמש בו כזרז,
18:34
we would have failedנִכשָׁל.
316
1090000
4000
אזי נכשלנו.
18:39
One of the reasonsסיבות why Chinaסין is a bitbit popularפופולרי with Africansאפריקאים now --
317
1095000
2000
אחת הסיבות שבגללן סין תופסת פופולריות עכשיו באפריקה -
18:42
one of the reasonsסיבות is not only just that, you know, these people are stupidמְטוּפָּשׁ
318
1098000
5000
אחת הסיבות זה לא סתם רק כי, אתם יודעים, האנשים האלו טיפשים
18:47
and Chinaסין is comingמגיע to take resourcesאֶמְצָעִי.
319
1103000
2000
וסין באה לקחת משאבים.
18:50
It's because there's a little more leverageתְנוּפָה in termsמונחים of the Chineseסִינִית.
320
1106000
2000
זה בגלל שיש קצת יותר יכולת השפעה מבחינתה של סין.
18:56
If you tell them, "We need a roadכְּבִישׁ here,"
321
1112000
3000
אם תגיד להם, "אנחנו צריכים כאן כביש,"
19:01
they will help you buildלִבנוֹת it.
322
1117000
2000
הם יעזרו לך לבנות אותו.
19:03
They don't shyביישן away from infrastructureתַשׁתִית.
323
1119000
1000
הם לא נבהלים מתשתיות.
19:04
In factעוּבדָה, the Chineseסִינִית ministerשר בממשלה of financeלְמַמֵן said to me,
324
1120000
2000
למעשה, שר האוצר הסיני אמר לי,
19:06
when I askedשאל him what are we doing wrongלא בסדר in Nigeriaניגריה.
325
1122000
2000
כששאלתי אותו מה אנחנו עושים לא בסדר בניגריה.
19:08
He said, "There are two things you need only.
326
1124000
3000
הוא אמר: "יש רק שני דברים שאתם צריכים.
19:11
Infrastructureתַשׁתִית, infrastructureתַשׁתִית, infrastructureתַשׁתִית and disciplineמשמעת.
327
1127000
3000
תשתיות, תשתיות, תשתיות ומשמעת.
19:14
You are undisciplinedלא ממושמעת." (Applauseתְשׁוּאוֹת)
328
1130000
3000
אתם לא ממושמעים." (מחיאות כפיים)
19:23
And I repeatחזור it for the continentיַבֶּשֶׁת.
329
1139000
3000
ואני חוזרת על זה גם לגבי היבשת.
19:27
It's the sameאותו. We need infrastructureתַשׁתִית, infrastructureתַשׁתִית and disciplineמשמעת.
330
1143000
1000
זה אותו דבר. אנחנו זקוקים לתשתיות קודם כל, ומשמעת.
19:28
So we can make a catalyticמְזַרֵז to help us provideלְסַפֵּק some of that.
331
1144000
3000
כדי שנוכל ליצור זרז שיעזור לנו להביא חלק מהדברים האלו.
19:31
Now I realizeלִהַבִין -- I'm not sayingפִּתגָם -- healthבְּרִיאוּת and educationהַשׂכָּלָה --
332
1147000
3000
ברור לי...אני לא אומרת...בריאות וחינוך
19:35
no, you can alsoגַם provideלְסַפֵּק that as well.
333
1151000
3000
לא, אפשר לספק גם את אלו.
19:38
But I'm sayingפִּתגָם it's not eitherאוֹ or.
334
1154000
3000
אבל אני אומרת שזה לא זה או זה.
19:41
Let's see how aidסיוע can be a facilitatorמנחה in partnershipשׁוּתָפוּת.
335
1157000
1000
בואו נראה איך הסיוע יכול להקל בשותפות.
19:43
One ideaרַעְיוֹן.
336
1159000
2000
רעיון אחד.
19:46
Secondשְׁנִיָה thing, for the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
337
1162000
3000
דבר שני, עבור הסקטור הפרטי,
19:49
people are afraidחוֹשֵׁשׁ to take risksסיכונים on the continentיַבֶּשֶׁת.
338
1165000
4000
אנשים חוששים לקחת סיכונים ביבשת.
19:53
Why can't some of this aidסיוע be used as a kindסוג of guaranteeאַחֲרָיוּת mechanismsמנגנונים,
339
1169000
2000
מדוע לא ישמש חלק מהסיוע כמעיין מנגנון של ערבון,
19:55
to enableלְאַפשֵׁר people to take riskלְהִסְתָכֵּן?
340
1171000
4000
כדי לאפשר לאנשים לקחת סיכונים?
19:59
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
341
1175000
1000
(מחיאות כפיים)
20:00
And finallyסוף כל סוף, because they are bothשניהם standingעוֹמֵד at my -- I'm out of time.
342
1176000
6000
ולסיום, כי הם שניהם עומדים לי פה...נגמר לי הזמן.
20:06
Am I out of time?
343
1182000
3000
נגמר לי הזמן?
20:09
OK, so let me not forgetלשכוח my punchlineשורת מחץ.
344
1185000
3000
או.קיי., אז תרשו לי לא לשכוח את שורת המחץ שלי.
20:12
One of the things I want everybodyכולם to collaborateלשתף פעולה on is
345
1188000
3000
אחד הדברים שאני רוצה שכולם ישתפו פעולה בו הוא
20:15
to supportתמיכה womenנשים, to createלִיצוֹר jobsמקומות תעסוקה. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
346
1191000
9000
בתמיכה בנשים, ביצירת מקומות עבודה. (מחיאות כפיים)
20:24
A lot has been said here about womenנשים, I don't need to repeatחזור it.
347
1200000
2000
הרבה נאמר כאן על נשים, אין צורך שאחזור על כך.
20:26
But there are people -- womenנשים -- creatingיוצר jobsמקומות תעסוקה.
348
1202000
2000
אבל ישנם אנשים - נשים - שיוצרות מקומות עבודה.
20:29
And we know, studiesלימודים have shownמוצג
349
1205000
2000
ואנחנו יודעים, מחקרים הראו את זה
20:31
that when you put resourcesאֶמְצָעִי in the handיד of the womanאִשָׁה --
350
1207000
3000
שכששמים משאבים בידיים של נשים -
20:34
in factעוּבדָה, there's an econometricאקונומטרי studyלימוד,
351
1210000
2000
למעשה, יש מחקר כלכלי,
20:36
the Worldעוֹלָם Bankבַּנק Reviewסקירה, doneבוצע in 2000, showingמראה that
352
1212000
3000
דוח הבנק העולמי, שנכתב ב- 2000, שמראה
20:39
transfersהעברות into the handsידיים of womenנשים resultתוֹצָאָה
353
1215000
3000
שהעברת כספים לידיים של נשים מביא
20:42
in healthierבריא יותר childrenיְלָדִים, more for the householdבית, more for the economyכַּלְכָּלָה and all that.
354
1218000
3000
לילדים בריאים יותר, יותר עבור משק הבית, יותר עבור הכלכלה וכל זה.
20:47
So I'm sayingפִּתגָם that one of the takeawaysמזנונים from here --
355
1223000
2000
אז אני אומרת שאחד הדברים שצריך לקחת מפה -
20:50
I'm not sayingפִּתגָם the menגברים are not importantחָשׁוּב --
356
1226000
1000
אני לא אומרת שגברים הם לא חשובים...
20:51
obviouslyמובן מאליו, if you leaveלעזוב the husbandsבעלים out, what will they do?
357
1227000
3000
ברור, אם נשאיר את הבעלים מחוץ לתמונה, מה הם יעשו?
20:54
They'llהם יהיו come back home and get disgruntledמְמוּרמָר,
358
1230000
2000
הם יחזרו הביתה ויהיו מתוסכלים,
20:56
and it will resultתוֹצָאָה in difficultiesקשיים we don't want.
359
1232000
3000
והתוצאה תהיה קשיים שאנחנו לא רוצים.
21:00
We don't want menגברים beatingהַכָּאָה theirשֶׁלָהֶם wivesנשים
360
1236000
2000
אנחנו לא רוצים גברים שיכו את נשותיהם
21:02
because they don't have a jobעבודה, and so on.
361
1238000
2000
בגלל שאין להם עבודה וכו'.
21:05
But at the marginשולים, we alsoגַם -- I want to pushלִדחוֹף this,
362
1241000
3000
אבל בשוליים, אנחנו גם - אני רוצה לקדם את זה,
21:08
because the reasonסיבה is the menגברים automaticallyבאופן אוטומטי --
363
1244000
3000
כי הסיבה היא שגברים אוטומטית
21:12
they get -- not automaticallyבאופן אוטומטי, but they tendנוטה to get more supportתמיכה.
364
1248000
3000
מקבלים - לא אוטומטית, אבל הם נוטים לקבל יותר תמיכה.
21:17
But I want you to realizeלִהַבִין that resourcesאֶמְצָעִי
365
1253000
3000
אבל אני רוצה שאתם תבינו שמשאבים
21:20
in the handsידיים of Africanאַפְרִיקַנִי womenנשים is a powerfulחָזָק toolכְּלִי.
366
1256000
4000
בידיים של נשות אפריקה זה כלי רב עוצמה.
21:24
There are people creatingיוצר jobsמקומות תעסוקה.
367
1260000
4000
ישנם אנשים שיוצרים מקומות עבודה.
21:28
Beatriceביאטריס Gakubaגאקובה has createdשנוצר 200 jobsמקומות תעסוקה from her flowerפֶּרַח businessעֵסֶק in Rwandaרואנדה.
368
1264000
2000
ביאטריס גאקובה יצרה 200 מקומות עבודה מעסק הפרחים שלה ברואנדה.
21:30
We have Ibukunאיבוקון Awosikaאווסיקה in Nigeriaניגריה, with the chairכִּסֵא companyחֶברָה.
369
1266000
4000
יש לנו את Ibukun Awosika בניגריה, עם החברה לכיסאות.
21:35
She wants to expandלְהַרְחִיב.
370
1271000
1000
היא רוצה להתרחב.
21:37
She needsצרכי anotherאַחֵר 20 millionמִילִיוֹן.
371
1273000
2000
היא זקוקה לעוד 20 מיליון.
21:39
She will createלִיצוֹר anotherאַחֵר 100, 200 more jobsמקומות תעסוקה.
372
1275000
3000
היא תיצור עוד 100, 200 מקומות עבודה.
21:43
So take away from here is how are you going to put togetherיַחַד
373
1279000
4000
אז מה שתיקחו מפה זה איך אתם הולכים לשלב
21:47
the resourcesאֶמְצָעִי to put moneyכֶּסֶף in the handsידיים of womenנשים in the middleאֶמצַע
374
1283000
2000
את המשאבים, הכסף בידיים של נשים
21:49
who are readyמוּכָן --
375
1285000
4000
אשר מוכנות
21:53
businessעֵסֶק people who want to expandלְהַרְחִיב and createלִיצוֹר more jobsמקומות תעסוקה.
376
1289000
2000
נשות עסקים שרוצות להתרחב וליצור תעסוקה.
21:56
And lastlyלבסוף, what are you going to do
377
1292000
4000
ודבר אחרון, מה אתם הולכים לעשות
22:01
to be partחֵלֶק of this partnershipשׁוּתָפוּת of aidסיוע, governmentמֶמְשָׁלָה, privateפְּרָטִי sectorמִגזָר
378
1297000
5000
כדי להיות חלק מהשותפות הזו של סיוע, ממשל, הסקטור הפרטי
22:06
and the Africanאַפְרִיקַנִי as an individualאִישִׁי?
379
1302000
3000
והאפריקאי כאינדיבידואל?
22:09
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
380
1305000
9000
תודה לכם. (מחיאות כפיים)
Translated by Yael BST
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com