ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2011

Adam Garone: Healthier men, one moustache at a time

אדם גארון: גברים בריאים יותר, שפם אחד בכל פעם

Filmed:
739,941 views

לאדם גארון יש שפם מרשים, וזה מסיבה טובה מאד. אחד מיוזמי מובמבר, היוזמה של גארון להעלאת המודעות לבריאות הגבר-- ע"י עידוד גברים לגדל שפמים בכל נובמבר-- התחיל בתור אתגר בפאב ב 2003 וכיום זאת תנועה עולמית שמגייסת 126 מיליוני דולרים למחקר בנושא סרטן הערמונית.
- Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I think the beautifulיפה Malinמאלין [Akermanאקרמן] put it perfectlyמושלם.
0
838
1974
אני חושב שמאלין (אקרמן) היפה הציגה את זה באופן מושלם.
00:12
Everyכֹּל man deservesמגיע the opportunityהִזדַמְנוּת
1
2812
2340
כל אדם זכאי להזדמנות
00:14
to growלגדול a little bitbit of luxuryמוּתָרוּת.
2
5152
2623
לגדל קצת יוקרה.
00:17
Ladiesנשים and gentlemenרבותי, and more importantlyחשוב,
3
7775
1830
גבירותי ורבותי, וחשוב יותר
00:19
Moמו Brosהאחים and Moמו Sistasסיסטאס — (Laughterצחוק) —
4
9605
2853
אחי ואחיותי -- (צחוק)---
00:21
for the nextהַבָּא 17 minutesדקות, I'm going to shareלַחֲלוֹק with you
5
12458
2536
במהלך 17 הדקות הבאות, אני הולך לחלוק אתכם
00:24
my Movemberמובמבר journeyמסע, and how, throughדרך that journeyמסע,
6
14994
3651
את מסע המובמבר שלי, ואיך דרך המסע הזה
00:28
we'veיש לנו redefinedמוגדר מחדש charityצדקה, we're redefiningהגדרה מחדש the way
7
18645
3171
הגדרנו מחדש את מושג הצדקה, הגדרנו מחדש את הדרך שבה
00:31
prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן researchersחוקרים are workingעובד togetherיַחַד
8
21816
3138
חוקרי סרטן הערמונית עובדים יחד
00:34
throughoutבְּמֶשֶך the worldעוֹלָם, and I hopeלְקַווֹת, throughדרך that processתהליך,
9
24954
3752
בכל העולם, ואני מקווה באמצעות ההרצאה שלי
00:38
that I inspireהשראה you to createלִיצוֹר something significantמשמעותי
10
28706
3371
אוכל לגרום לכם לייצר משהו משמעותי
00:41
in your life, something significantמשמעותי that will go on
11
32077
3582
בחיים שלכם, משהו משמעותי שיכול לצמוח
00:45
and make this worldעוֹלָם a better placeמקום.
12
35659
3583
ולהפוך את העולם למקום טוב יותר.
00:48
So the mostרוב commonמשותף questionשְׁאֵלָה I get askedשאל,
13
39242
2929
אז השאלה שחוזרת על עצמה פעמים רבות
00:51
and I'm going to answerתשובה it now so I don't have to do it
14
42171
2188
ואני הולך לענות עליה עכשיו כדי שלא אצטרך לעשות את זה
00:53
over drinksמַשׁקָאוֹת tonightהיום בלילה, is how did this come about?
15
44359
4473
מאוחר יותר כשאני שתוי, היא איך דבר כזה התחיל?
00:58
How did Movemberמובמבר startהַתחָלָה?
16
48832
2563
איך מובמבר התחיל?
01:00
Well, normallyבדרך כלל, a charityצדקה startsמתחיל with the causeגורם, and someoneמִישֶׁהוּ
17
51395
2737
בדרך כלל, צדקה מתחילה כשיש בעיה, ומישהו
01:03
that is directlyבאופן ישיר affectedמושפעים by a causeגורם.
18
54132
3062
שנפגע באופן ישיר מהבעיה הזאת.
01:06
They then go on to createלִיצוֹר an eventמִקרֶה, and beyondמעבר that,
19
57194
3184
לאחר מכן יוצרים אירוע, ואחר כך
01:09
a foundationקרן to supportתמיכה that.
20
60378
3170
יוצרים קרן צדקה שתתמוך במטרה.
01:13
Prettyיפה much in everyכֹּל caseמקרה, that's how a charityצדקה startsמתחיל.
21
63548
4703
כמעט בכל המקרים כך נוצרת קרן צדקה.
01:17
Not so with Movemberמובמבר. Movemberמובמבר startedהתחיל in a very
22
68251
3431
אבל לא מובמבר. מובמבר התחיל בדרך
01:21
traditionalמָסוֹרתִי Australianאוסטרלי way. It was on a Sundayיוֹם רִאשׁוֹן afternoonאחרי הצהריים.
23
71682
3778
אוסטרלית מסורתית. זה היה ביום ראשון אחר הצהרים.
01:24
I was with my brotherאָח and a mateבן זוג havingשיש a fewמְעַטִים beersבירות,
24
75460
2588
הייתי עם אחי וכמה חברים ושתינו כמה בירות,
01:27
and I was watchingצופה the worldעוֹלָם go by,
25
78048
2171
וצפיתי בעולם מסתובב לאיטו,
01:29
had a fewמְעַטִים more beersבירות, and the conversationשִׂיחָה turnedפנה
26
80219
2409
שתיתי עוד כמה בירות, והשיחה עסקה
01:32
to '70s fashionאופנה — (Laughterצחוק) —
27
82628
4372
באופנת שנות ה 70 -- (צחוק)---
01:36
and how everything managesמנהלת to come back into styleסִגְנוֹן.
28
87000
2908
ואיך שכל דבר מצליח לחזור לאופנה.
01:39
And a fewמְעַטִים more beersבירות, I said, "There has to be some stuffדברים
29
89908
2296
ואחרי כמה בירות נוספות אמרתי " חייב להיות משהו
01:41
that hasn'tלא come back." (Laughterצחוק)
30
92204
4838
שלא חזר לאופנה" (צחוק)
01:46
Then one more beerבירה and it was, whateverמה שתגיד happenedקרה to the mustacheשפם?
31
97042
3522
ואז בירה נוספת ופתאום זה עלה, מה קרה לשפמים?
01:50
Why hasn'tלא that madeעָשׂוּי a comebackחזור? (Laughterצחוק)
32
100564
4384
מדוע הם לא עשו קמבאק? (צחוק)
01:54
So then there was a lot more beersבירות, and then the day endedהסתיים
33
104948
1553
שתינו עוד הרבה בירות וסיכמנו את היום
01:56
with a challengeאתגר to bringלְהָבִיא the mustacheשפם back. (Laughterצחוק)
34
106501
5210
עם האתגר להחזיר את השפם לאופנה. (צחוק)
02:01
So in Australiaאוֹסטְרַלִיָה, "momo" is slangסְלֶנְג for mustacheשפם,
35
111711
2733
באוסטרליה "מו" זה סלנג לשפם (מוסטאש),
02:03
so we renamedשמו שונה the monthחוֹדֶשׁ of Novemberנוֹבֶמבֶּר "Movemberמובמבר"
36
114444
3008
אז החלפנו את השם של החודש נובמבר ל"מובמבר"
02:06
and createdשנוצר some prettyיפה basicבסיסי rulesכללים, whichאיזה still standלַעֲמוֹד todayהיום.
37
117452
2947
ויצרנו כמה כללים פשוטים, שעובדים עד היום.
02:09
And they are: startהַתחָלָה the monthחוֹדֶשׁ clean-shavenמגולח למשעי,
38
120399
2767
והם: להתחיל את החודש מגולחים למשעי,
02:12
rockסלע a mustacheשפם -- not a beardזָקָן, not a goateeזָקָן הָתַיִשׁ, a mustacheשפם --
39
123166
3254
לגדל שפם--- לא זקן, לא זקנקן, שפם---
02:15
for the 30 daysימים of Novemberנוֹבֶמבֶּר, and then we agreedמוסכם
40
126420
2775
במהלך כל חודש נובמבר, והסכמנו
02:18
that we would come togetherיַחַד at the endסוֹף of the monthחוֹדֶשׁ,
41
129195
2502
שבסוף החודש נפגש כולנו יחד,
02:21
have a mustache-themedשפם partyמפלגה, and awardפרס a prizeפרס
42
131697
4012
נעשה מסיבת שפמים, וניתן פרס
02:25
for the bestהטוב ביותר, and of courseקוּרס, the worstהכי גרוע mustacheשפם. (Laughterצחוק)
43
135709
4822
לשפם הטוב ביותר, ולגרוע ביותר (צחוק)
02:30
Now trustאמון me, when you're growingגָדֵל a mustacheשפם
44
140531
1474
תאמינו לי, שגידלנו שפמים
02:31
back in 2003, and there were 30 of us back then,
45
142005
3205
ב 2003, והיינו 30 באותו זמן,
02:34
and this was before the ironicאִירוֹנִי hipsterהיפסטר mustacheשפם movementתְנוּעָה
46
145210
4040
וזה עוד היה לפני ההיפסטרים האירונים שמגדלים שפמים
02:38
— (Laughterצחוק) —
47
149250
4464
--(צחוק)---
02:43
it createdשנוצר a lot of controversyמַחֲלוֹקֶת. (Laughterצחוק)
48
153714
4537
זה יצר הרבה בעיות. (צחוק)
02:47
So my bossבּוֹס wouldn'tלא let me go and see clientsלקוחות.
49
158251
2295
הבוס שלי לא נתן לי להפגש עם לקוחות.
02:50
My girlfriendחֲבֵרָה at the time, who'sמי זה no longerארוך יותר my girlfriendחֲבֵרָה — (Laughterצחוק) — hatedשָׂנוּא it.
50
160546
6336
החברה שלי באותו הזמן, שהיא כבר לא החברה שלי --(צחוק)--- שנאה אותו.
02:56
Parentsהורים would shuffleלְעַרְבֵּב kidsילדים away from us. (Laughterצחוק)
51
166882
5660
הורים הרחיקו את הילדים שלהם מאיתנו (צחוק)
03:02
But we cameבא togetherיַחַד at the endסוֹף of the monthחוֹדֶשׁ and
52
172542
1447
וכשנפגשנו יחד בסוף החודש
03:03
we celebratedמְפוּרסָם our journeyמסע, and it was a realאמיתי journeyמסע.
53
173989
3288
חגגנו את המסע שלנו, וזה היה מסע אמיתי.
03:06
And we had a lot of funכֵּיף, and in 2004, I said to the guys,
54
177277
4772
זה היה ממש כיף, ובשנת 2004, אמרתי לחבר'ה
03:11
"That was so much funכֵּיף. We need to legitimizeלְהַכשִׁיר this
55
182049
3187
"זה היה כיף. אנחנו צריכים לגרום לזה להיות לגיטימי
03:14
so we can get away with it yearשָׁנָה on yearשָׁנָה." (Laughterצחוק)
56
185236
4783
בכדי שנוכל להמשיך עם זה בשנים הבאות" . (צחוק)
03:19
So we startedהתחיל thinkingחושב about that, and we were inspiredבהשראה
57
190019
3839
אז התחלנו לחשוב על זה, וקבלנו השראה
03:23
by the womenנשים around us and all they were doing for breastשד cancerמחלת הסרטן.
58
193858
3088
מהנשים סביבנו וכל מה שהן עשו למען המאבק בסרטן השד.
03:26
And we thought, you know what, there's nothing for men'sגברים healthבְּרִיאוּת.
59
196946
2461
והבנו שאין שום דבר שעוסק בבריאות הגבר.
03:28
Why is that? Why can't we combineלְשַׁלֵב growingגָדֵל a mustacheשפם
60
199407
3913
מה הסיבה לכך? מדוע שלא נוכל לשלב את גידול השפמים
03:32
and doing something for men'sגברים healthבְּרִיאוּת?
61
203320
1492
עם עשייה למען בריאות הגבר?
03:34
And I startedהתחיל to researchמחקר that topicנוֹשֵׂא, and discoveredגילה
62
204812
2664
התחלתי לחקור את הנושא, וגיליתי
03:36
prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן is the maleזָכָר equivalentהמקבילה of breastשד cancerמחלת הסרטן
63
207476
2914
שסרטן הערמונית היא המקבילה הגברית לסרטן השד
03:39
in termsמונחים of the numberמספר of menגברים that dieלָמוּת from it and are diagnosedאובחן with it.
64
210390
2961
מבחינת מספר הגברים שמתים בעקבות המחלה ואלה שמאובחנים כחולים בה.
03:42
But there was nothing for this causeגורם,
65
213351
2568
ולמרות זאת לא היה שום דבר שיתמוך במטרה הזאת,
03:45
so we marriedנָשׂוּי growingגָדֵל a mustacheשפם with prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן,
66
215919
4155
אז חיברנו בין גידול שפמים וסרטן הערמונית,
03:49
and then we createdשנוצר our taglineשורת התגים, whichאיזה is,
67
220074
2106
וכך ייצרנו את הסיסמה שלנו, שהיא,
03:51
"Changingמִשְׁתַנֶה the faceפָּנִים of men'sגברים healthבְּרִיאוּת."
68
222180
2009
"שינוי פני המאבק למען בריאות הגבר"
03:53
And that eloquentlyברהיטות describesמתאר the challengeאתגר,
69
224189
2739
וזה מתאר את המאבק באופן חד וברור,
03:56
changingמִשְׁתַנֶה your appearanceמראה חיצוני for the 30 daysימים,
70
226928
2111
שינוי המראה שלך במהלך 30 ימים,
03:58
and alsoגַם the outcomeתוֹצָאָה that we're tryingמנסה to achieveלְהַשִׂיג:
71
229039
1820
וגם התוצאה שאותה אנחנו מנסים להשיג:
04:00
gettingמקבל menגברים engagedמְאוּרָס in theirשֶׁלָהֶם healthבְּרִיאוּת, havingשיש them have
72
230859
2636
לגרום לגברים להיות מודעים למצבם הבריאותי, לגרום להם
04:02
a better understandingהֲבָנָה about the healthבְּרִיאוּת risksסיכונים that they faceפָּנִים.
73
233495
4304
להבין טוב יותר את הסכנות הבריאותיות שאורבות להם.
04:07
So with that modelדֶגֶם, I then
74
237799
2680
ועם המודל הזה
04:09
cold-calledקר the CEOמנכ"ל of the Prostateבלוטת הערמונית Cancerמחלת הסרטן Foundationקרן.
75
240479
2679
התקשרתי למנכ"ל של האגודה למאבק בסרטן הערמונית.
04:12
I said to him, "I've got the mostרוב amazingמדהים ideaרַעְיוֹן
76
243158
2367
אמרתי לו, "יש לי רעיון מצוין
04:15
that's going to transformשינוי צורה your organizationאִרגוּן." (Laughterצחוק)
77
245525
3194
שהולך לשנות את הארגון שלך." (צחוק)
04:18
And I didn't want to shareלַחֲלוֹק with him the ideaרַעְיוֹן over the phoneטלפון,
78
248719
2419
ולא רציתי לחלוק איתו את הסיפור בטלפון,
04:20
so I convincedמְשׁוּכנָע him to meetלִפְגוֹשׁ with me for coffeeקָפֶה in Melbourneמלבורן
79
251138
2356
אז שכנעתי אותו להפגש איתי לקפה במלברן
04:22
in 2004.
80
253494
1712
ב 2004.
04:24
And we satישבה down, and I sharedמְשׁוּתָף with him my visionחָזוֹן
81
255206
3193
ישבנו ואני שיתפתי אותו בחזון שלי
04:27
of gettingמקבל menגברים growingגָדֵל mustachesשפם acrossלְרוֹחָב Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
82
258399
2720
שבו גברים מגדלים שפמים בכל אוסטרליה,
04:30
raisingהַעֲלָאָה awarenessמוּדָעוּת for this causeגורם,
83
261119
2712
מעלים את המודעות למחלה,
04:33
and fundsכְּסָפִים for his organizationאִרגוּן. And I neededנָחוּץ a partnershipשׁוּתָפוּת
84
263831
2632
ואוספים תרומות לארגון שלו. הסברתי לו שאני צריך את שיתוף הפעולה
04:35
to legitimatelyלגיטימי do that.
85
266463
2577
בכדי לגרום לזה להיות לגיטימי.
04:38
And I said, "We're going to come togetherיַחַד at the endסוֹף,
86
269040
1601
"בסוף החודש נפגש כולנו,
04:40
we're going to have a mustache-themedשפם partyמפלגה, we're going to have DJsתקליטנים,
87
270641
2670
ונעשה מסיבת שפמים, נשכיר תקליטנים,
04:42
we're going to celebrateלַחֲגוֹג life, and we're going to changeשינוי the faceפָּנִים of men'sגברים healthבְּרִיאוּת."
88
273311
3803
נחגוג את נצחון החיים, ואנחנו נשנה את פני המאבק לבריאות הגבר."
04:46
And he just lookedהביט at me and laughedצחק, and he said,
89
277114
2777
והוא פשוט הסתכל עלי וצחק, והוא אמר
04:49
he said, "Adamאדם, that's a really novelרוֹמָן ideaרַעְיוֹן,
90
279891
3635
"אדם, זה באמת רעיון מוצלח,
04:53
but we're an ultraconservativeשמרנית מאוד organizationאִרגוּן.
91
283526
2505
אבל אנחנו ארגון שמרני מאד.
04:55
We can't have anything to do with you." (Laughterצחוק)
92
286031
4816
אנחנו לא יכולים לשתף אתך פעולה". (צחוק)
05:00
So I paidשילם for coffeeקָפֶה that day — (Laughterצחוק) —
93
290847
4360
אז שלמתי עבור הקפה באותו היום -- (צחוק)--
05:04
and his partingפְּרִידָה commentתגובה as we shookרעד handsידיים was,
94
295207
3003
והוא זרק לי הערה בזמן שלחצנו ידיים,
05:07
"Listen, if you happenלִקְרוֹת to raiseהַעֲלָאָה any moneyכֶּסֶף out of this,
95
298210
2663
"תקשיב, אם במקרה תצליחו לגייס כסף,
05:10
we'llטוֹב gladlyבשמחה take it." (Laughterצחוק)
96
300873
4554
אנחנו נקח אותו בשמחה." (צחוק)
05:14
So my lessonשיעור that yearשָׁנָה was persistenceהַתמָדָה.
97
305427
3724
אז הלקח שלמדתי באותה שנה הוא שצריך להתמיד.
05:18
And we persistedהתעקש, and we got 450 guys
98
309151
4400
ואנחנו התמדנו, והשגנו 450 גברים
05:23
growingגָדֵל mustachesשפם, and togetherיַחַד we raisedמוּרָם 54,000 dollarsדולר,
99
313551
5168
שיגדלו שפמים, ויחד אספנו 54,000 דולר,
05:28
and we donatedנתרם everyכֹּל centסֶנט of that to the Prostateבלוטת הערמונית Cancerמחלת הסרטן Foundationקרן of Australiaאוֹסטְרַלִיָה,
100
318719
3032
ותרמנו את כל הכסף לאגודה למאבק בסרטן הערמונית של אוסטרליה,
05:31
and that representedמיוצג at the time the singleיחיד biggestהגדול ביותר donationתרומה
101
321751
3106
וזוהי היתה בזמנו התרומה הכספית הגדולה ביותר שהגיעה ממקור אחד.
05:34
they'dהם היו ever receivedקיבלו.
102
324857
2556
שהארגון הזה קיבל.
05:36
So from that day forwardקָדִימָה, my life has becomeהפכו about a mustacheשפם.
103
327413
4601
אז מהיום הזה ואילך, החיים שלי נעו סביב השפם.
05:41
Everyכֹּל day -- this morningשַׁחַר, I wakeלְהִתְעוֹרֵר up and go, my life
104
332014
2589
בכל יום-- הבוקר הזה, אני מתעורר והחיים שלי
05:44
is about a mustacheשפם. (Laughterצחוק)
105
334603
3977
הם סביב השפם (צחוק)
05:48
Essentiallyבעיקרו של דבר, I'm a mustacheשפם farmerחַקלאַי. (Laughterצחוק)
106
338580
4983
למעשה אני חקלאי שפמים. (צחוק)
05:53
And my seasonעונה is Novemberנוֹבֶמבֶּר. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
107
343563
3265
והעונה שלי היא נובמבר. (מחיאות כפיים)
05:56
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
108
346828
3091
(מחיאות כפיים)
05:59
So in 2005, the campaignקמפיין got more momentumתְנוּפָה,
109
349919
3909
ב 2005, המסע שלנו תפס יותר תאוצה
06:03
was more successfulמוּצלָח in Australiaאוֹסטְרַלִיָה and then Newחָדָשׁ Zealandזילנד,
110
353828
2441
הצלחנו יותר באוסטרליה וגם בניו זילנד,
06:05
and then in 2006 we cameבא to a pivotalמַכרִיעַ pointנְקוּדָה.
111
356269
4758
וב 2006 הגענו לנקודת מפנה.
06:10
It was consumingצורכים so much of our time after hoursשעות
112
361027
3737
העיסוק בזה לקח לנו את רוב שעות הפנאי שלנו
06:14
on weekendsסופי שבוע that we thought, we eitherאוֹ need
113
364764
3125
במהלך סוף השבוע החלטנו,
06:17
to closeלִסְגוֹר this down or figureדמות a way to fundקֶרֶן Movemberמובמבר
114
367889
3314
או שנסגור את הפרויקט או שנמצא דרך לממן את מובמבר
06:20
so that I could quitלְהַפְסִיק my jobעבודה and go and spendלְבַלוֹת more time
115
371203
2833
ככה שאני אוכל לעזוב את העבודה שלי ולהקדיש יותר זמן
06:23
in the organizationאִרגוּן and take it to the nextהַבָּא levelרָמָה.
116
374036
3830
בארגון בכדי לקחת אותו לשלב הבא.
06:27
It's really interestingמעניין when you try and figureדמות a way
117
377866
2858
זה ממש מעניין כשצריך למצוא דרך לממן
06:30
to fundקֶרֶן a fundraisingגיוס כספים organizationאִרגוּן
118
380724
2141
ארגון שמטרתו גיוס כספים
06:32
builtבנוי off growingגָדֵל mustachesשפם. (Laughterצחוק)
119
382865
2455
באמצעות גידול שפמים. (צחוק)
06:34
Let me tell you that there's not too manyרב people interestedמעוניין
120
385320
2371
תנו לי לספר לכם שאין הרבה אנשים שמעוניינים
06:37
in investingהשקעה in that, not even the Prostateבלוטת הערמונית Cancerמחלת הסרטן Foundationקרן,
121
387691
4032
להשקיע בנושא, אפילו לא ארגונים למאבק בסרטן הערמונית,
06:41
who we'dלהתחתן raisedמוּרָם about 1.2 millionמִילִיוֹן dollarsדולר for at that stageשלב.
122
391723
3265
שלו גייסנו בערך 1.2 מיליון דולר עד לשלב הזה.
06:44
So again we persistedהתעקש, and Foster'sפוסטר Brewingמתבשל cameבא to the partyמפלגה
123
394988
4135
אז שוב המשכנו להתמיד, ומבשלת פורסטר שלחה נציגים למסיבה
06:48
and gaveנתן us our first ever sponsorshipחָסוּת,
124
399123
3140
והם נתנו לנו את החסות הראשונה שלנו,
06:51
and that was enoughמספיק for me to quitלְהַפְסִיק my jobעבודה, I did consultingייעוץ on the sideצַד.
125
402263
4573
וזה הספיק לי בכדי שאוכל לעזוב את העבודה, נתתי יעוץ מהצד.
06:56
And leadingמוֹבִיל into Movemberמובמבר 2006,
126
406836
4966
וכשנכנסו למובמבר 2006,
07:01
we'dלהתחתן runלָרוּץ throughדרך all the moneyכֶּסֶף from Foster'sפוסטר,
127
411802
2585
גמרנו את כל הכסף שפורסטר נתנו לנו,
07:03
we'dלהתחתן runלָרוּץ throughדרך all the moneyכֶּסֶף I had, and essentiallyלמעשה
128
414387
3158
גמרנו את כל הכסף שהיה לי, ולמעשה
07:07
we had no moneyכֶּסֶף left, and we'dלהתחתן convincedמְשׁוּכנָע all our suppliersספקים --
129
417545
3098
לא נשאר לנו כסף בכלל, אבל שכנענו את כל הספקים שלנו--
07:10
creativeיְצִירָתִי agenciesסוכנויות, webאינטרנט developmentהתפתחות agenciesסוכנויות,
130
420643
2193
משרדי פרסום, משרדי פיתוח אתרים
07:12
hostingאירוח companiesחברות, whatnotמה לא -- to delayלְעַכֵּב theirשֶׁלָהֶם billingחיוב untilעד Decemberדֵצֶמבֶּר.
131
422836
4453
חברות אחסון, מה לא-- לאפשר לנו לדחות את התשלום עד דצמבר.
07:16
So we'dלהתחתן rackedמרופט up at this stageשלב about 600,000 dollarsדולר
132
427289
3030
בשלב זה כבר היינו בחובות של 600,000 דולר
07:19
worthשִׁוּוּי of debtחוֹב. So if Movemberמובמבר 2006 didn't happenלִקְרוֹת,
133
430319
4255
כך שאם מובמבר 2006 לא היה מתרחש
07:24
the fourארבעה foundersמייסדים, well, we would'veהיה been brokeחסר פרוטה,
134
434574
3370
אנחנו, ארבעת המייסדים, היינו פושטים רגל,
07:27
we would'veהיה been homelessחֲסַר בַּיִת, sittingיְשִׁיבָה on the streetרְחוֹב
135
437944
1693
היינו מחוסרי דיור, יושבים ברחוב
07:29
with mustachesשפם. (Laughterצחוק)
136
439637
2858
עם שפמים. (צחוק)
07:31
But we thought, you know what, if that's the worstהכי גרוע thing
137
442495
1905
אבל חשבנו, אם זה הדבר הכי גרוע
07:33
that happensקורה, so what?
138
444400
2245
שיכול לקרות, אז מה?
07:36
We're going to have a lot of funכֵּיף doing it, and it taughtלימד us
139
446645
1762
אנחנו הולכים להנות מזה, וזה לימד אותנו
07:37
the importanceחֲשִׁיבוּת of takingלְקִיחָה risksסיכונים and really smartלִכאוֹב risksסיכונים.
140
448407
4498
את החשיבות של לקחת סיכונים, סיכונים חכמים.
07:42
Then in earlyמוקדם 2007, a really interestingמעניין thing happenedקרה.
141
452905
4263
בתחילת 2007, דבר ממש מעניין קרה.
07:46
We had Moמו Brosהאחים from Canadaקנדה, from the U.S.,
142
457168
3719
היו אנשים שתמכו במאבק מקנדה, ארה"ב
07:50
and from the U.K. emailingדוא"ל us and callingיִעוּד us and sayingפִּתגָם,
143
460887
2944
ומאנגליה ששלחו לנו מיילים הקוראים לנו
07:53
hey, there's nothing for prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן.
144
463831
1984
ומספרים לנו שאין שום דבר למען מאבק בסרטן הערמונית בארצות האלה.
07:55
Bringלְהָבִיא this campaignקמפיין to these countriesמדינות.
145
465815
3502
תביאו את מסע הפרסום לארצות האלה.
07:58
So we thought, why not? Let's do it.
146
469317
2362
אז חשבנו, למה לא? בוא נעשה את זה.
08:01
So I cold-calledקר the CEOמנכ"ל of Prostateבלוטת הערמונית Cancerמחלת הסרטן Canadaקנדה,
147
471679
3130
אז התקשרתי למנכ"ל של הארגון למאבק בסרטן הערמונית בקנדה
08:04
and I said to him, "I have this mostרוב amazingמדהים conceptמוּשָׂג."
148
474809
3526
ואמרתי לו , "יש לי קונספט מדהים."
08:07
(Laughterצחוק)
149
478335
1768
(צחוק)
08:09
"It's going to transformשינוי צורה your organizationאִרגוּן. I don't want
150
480103
3047
" זה הולך לשנות את הארגון שלך. אני לא רוצה
08:12
to tell you about it now, but will you meetלִפְגוֹשׁ with me
151
483150
1464
לספר לך על זה בטלפון, אבל האם תסכים להפגש איתי
08:14
if I flyלטוס, זבוב all the way to Torontoטורונטו?" So I flewטס here,
152
484614
3409
אם אני אטוס את כל הדרך לטורנטו?" אז טסתי לשם,
08:17
metנפגש down on Frontחֲזִית Streetרְחוֹב Eastמזרח, and we satישבה in the boardroomחדר ישיבות,
153
488023
3128
נפגשנו וישבנו בחדר הישיבות,
08:20
and I said, "Right, here'sהנה my visionחָזוֹן of gettingמקבל menגברים growingגָדֵל mustachesשפם
154
491151
4077
ואני אמרתי " החזון שלי הוא שגברים יגדלו שפמים
08:24
all acrossלְרוֹחָב Canadaקנדה raisingהַעֲלָאָה awarenessמוּדָעוּת and fundsכְּסָפִים for your organizationאִרגוּן."
155
495228
4771
בכל קנדה והם יגבירו את המודעות ויגייסו כספים לארגון שלך."
08:29
And he lookedהביט at me and laughedצחק and said,
156
499999
1241
והוא הסתכל עלי צחק ואמר,
08:30
"Adamאדם, soundsקולות like a really novelרוֹמָן ideaרַעְיוֹן, but we're
157
501240
2358
"אדם, זה נשמע כמו רעיון מצויין, אבל
08:33
an ultraconservativeשמרנית מאוד organizationאִרגוּן." (Laughterצחוק)
158
503598
2895
אנחנו ארגון ממש שמרני." (צחוק)
08:35
I've heardשמע this before. I know how it goesהולך.
159
506493
3007
כבר שמעתי את זה בעבר. אני יודע לאן זה הולך.
08:39
But he said, "We will partnerבת זוג with you,
160
509500
2474
הוא אמר, " אנחנו נשתף איתך פעולה,
08:41
but we're not going to investלהשקיע in it. You need to figureדמות
161
511974
3218
אבל אנחנו לא הולכים להשקיע בך. אתה צריך למצוא
08:44
a way to bringלְהָבִיא this campaignקמפיין acrossלְרוֹחָב here and make it work."
162
515192
2871
דרך להביא את מסע הפרסום הזה לפה ולגרום לו לעבוד."
08:47
So what we did was, we tookלקח some of the moneyכֶּסֶף that
163
518063
1913
אז מה שעשינו היה, לקחת חלק מהכסף
08:49
we raisedמוּרָם in Australiaאוֹסטְרַלִיָה to bringלְהָבִיא the campaignקמפיין acrossלְרוֹחָב
164
519976
2103
שאספנו באוסטרליה והשתמשנו בו ליצור קמפיין
08:51
to this countryמדינה, the U.S, and the U.K., and we did that
165
522079
2601
בקנדה, ארה"ב ואנגליה ועשינו את זה
08:54
because we knewידע, if this was successfulמוּצלָח,
166
524680
2456
מכיוון שידענו, שאם זה יצליח,
08:56
we could raiseהַעֲלָאָה infinitelyללא הרף more moneyכֶּסֶף globallyגלובלי
167
527136
2608
נוכל לגייס כמות כסף גדולה יותר ברמה העולמית
08:59
than we could just in Australiaאוֹסטְרַלִיָה. And that moneyכֶּסֶף
168
529744
2535
מאשר רק באוסטרליה. והכסף הזה
09:01
fuelsדלקים researchמחקר, and that researchמחקר will get us to a cureריפוי.
169
532279
3086
מניע מחקר, והמחקר יגרום למציאת התרופה.
09:04
And we're not about findingמִמצָא an Australianאוסטרלי cureריפוי
170
535365
1754
ואנחנו לא עסוקים במציאת תרופה אוסטרלית
09:06
or a Canadianקנדי cureריפוי, we're about findingמִמצָא the cureריפוי.
171
537119
4379
או תרופה קנדית, אנחנו רוצים למצוא את התרופה.
09:10
So in 2007, we broughtהביא the campaignקמפיין acrossלְרוֹחָב here,
172
541498
4308
ב 2007, הבאנו את מסע הפרסום לקנדה,
09:15
and it was, it setמַעֲרֶכֶת the stageשלב for the campaignקמפיין.
173
545806
4545
ונפתחה לנו אפשרות להציג את הרעיון שלנו.
09:19
It wasn'tלא היה as successfulמוּצלָח as we thought it would be.
174
550351
2033
זה לא היה מוצלח כמו שחשבנו שזה יהיה.
09:21
We were sortסוג of very gungגונג hoהו with our successהַצלָחָה in Australiaאוֹסטְרַלִיָה
175
552384
2650
היינו די שחצנים בעקבות ההצלחה שלנו באוסטרליה
09:24
and Newחָדָשׁ Zealandזילנד at that stageשלב.
176
555034
2821
ובניו זילנד בשלב הזה.
09:27
So that yearשָׁנָה really taughtלימד us the importanceחֲשִׁיבוּת of beingלהיות patientסבלני
177
557855
3504
אז השנה הזאת באמת לימדה אותנו את החשיבות של סבלנות
09:30
and really understandingהֲבָנָה the localמְקוֹמִי marketשׁוּק before you
178
561359
2288
ושממש חשוב להבין את השוק המקומי לפני שאתה
09:33
becomeהפכו so boldנוֹעָז as to setמַעֲרֶכֶת loftyנַעֲלֶה targetsמטרות.
179
563647
3648
מציב מטרות גדולות ומסובכות.
09:36
But what I'm really pleasedמְרוּצֶה to say is, in 2010,
180
567295
4024
אבל אני ממש שמח לומר שב 2010
09:40
Movemberמובמבר becameהפכתי a trulyבֶּאֱמֶת globalגלוֹבָּלִי movementתְנוּעָה.
181
571319
2604
מובמבר באמת נהייתה תנועה עולמית.
09:43
Canadaקנדה was just pippedפיפ to the postהודעה in termsמונחים of
182
573923
2276
קנדה כמעט וניצחה במונחים של
09:45
the numberמספר one fundraisingגיוס כספים campaignקמפיין in the worldעוֹלָם.
183
576199
2672
מסע הפרסום המוצלח ביותר בעולם לגיוס כספים.
09:48
Last yearשָׁנָה we had 450,000 Moמו Brosהאחים spreadהתפשטות acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם
184
578871
5132
בשנה שעברה היו לנו 450,000 חברים מסביב לעולם
09:53
and togetherיַחַד we raisedמוּרָם 77 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
185
584003
4052
ויחד גייסנו 77 מיליון דולר.
09:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
186
588055
7908
(מחיאות כפיים)
10:05
And that makesעושה Movemberמובמבר now the biggestהגדול ביותר funderפונדר
187
595963
2339
וזה הופך את מובמבר לתורם הגדול ביותר
10:07
of prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן researchמחקר and supportתמיכה programsתוכניות in the worldעוֹלָם.
188
598302
4243
לתחום של המחקר בנושא סרטן הערמונית.
10:12
And that is an amazingמדהים achievementהֶשֵׂג when you think about
189
602545
2349
וזה הישג מרשים כשחושבים על זה שכל מה שעשינו
10:14
us growingגָדֵל mustachesשפם. (Laughterצחוק)
190
604894
3736
הוא לגדל שפמים. (צחוק)
10:18
And for us, we have redefinedמוגדר מחדש charityצדקה.
191
608630
2016
ובנוסף הצלחנו להגדיר מחדש את מושג הצדקה.
10:20
Our ribbonסֶרֶט is a hairyשָׂעִיר ribbonסֶרֶט. (Laughterצחוק)
192
610646
5376
הסרט שלנו הוא סרט שעיר. (צחוק)
10:25
Our ambassadorsשגרירים are the Moמו Brosהאחים and the Moמו Sistasסיסטאס,
193
616022
2357
השגרירים שלנו הם החברים והחברות שמגדלים שפמים
10:27
and I think that's been fundamentalבסיסי to our successהַצלָחָה.
194
618379
3195
ואני חושב שזה היה חיוני להצלחה שלנו.
10:31
We handיד acrossלְרוֹחָב our brandמותג and our campaignקמפיין to those people.
195
621574
4104
העברנו לאנשים האלו את המותג שלנו ואת הקמפינג שלנו.
10:35
We let them embraceלְחַבֵּק it and interpretלפרש it in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ way.
196
625678
3944
נתנו להם לאמץ את הרעיון ולפתח אותו בדרך שלהם.
10:39
So now I liveלחיות in Losלוס Angelesאנג'לס, because
197
629622
2599
עכשיו אני גר בלוס אנגלס ,בגלל
10:41
the Prostateבלוטת הערמונית Cancerמחלת הסרטן Foundationקרן of the U.S. is basedמבוסס there,
198
632221
2769
שהארגון האמריקאי למאבק בסרטן הערמונית ממוקם פה,
10:44
and I always get askedשאל by the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת down there,
199
634990
2528
והתקשורת המקומית תמיד שואלת אותי,
10:47
because it's so celebrity-drivenסלבריטי מונע,
200
637518
2536
מכיוון שידוענים זה כזה עסק רציני פה,
10:49
"Who are your celebrityסלבריטאי ambassadorsשגרירים?"
201
640054
2767
"מי הם האנשים המפורסמים שמיחצנים אתכם?"
10:52
And I say to them, "Last yearשָׁנָה we were fortunateבַּר מַזָל enoughמספיק
202
642821
2801
והתשובה שלי היא, " בשנה שעברה היה לנו הכבוד
10:55
to have 450,000 celebrityסלבריטאי ambassadorsשגרירים."
203
645622
3462
לעבוד עם 450,000 שגרירים מפורסמים."
10:58
And they go, "What, what do you mean?"
204
649084
1240
והם שואלים , "למה אתה מתכוון?"
10:59
And it's like, everything singleיחיד personאדם, everyכֹּל singleיחיד Moמו BroSpace
205
650324
2962
והתשובה שלי היא שכל אדם, כל אחד
11:02
and Moמו SistaSista that participatesמשתתף in Movemberמובמבר
206
653286
2591
או אחת שמשתתפים במובמבר
11:05
is our celebrityסלבריטאי ambassadorשַׁגְרִיר, and that is so, so importantחָשׁוּב
207
655877
3490
הם השגרירים שלנו, וזה כל כך, כל כך חשוב
11:08
and fundamentalבסיסי to our successהַצלָחָה.
208
659367
2919
וזה משהו בסיסי בהצלחה שלנו.
11:11
Now what I want to shareלַחֲלוֹק with you is
209
662286
2672
אני רוצה לחלוק אתכם
11:14
one of my mostרוב touchingנוגע Movemberמובמבר momentsרגעים,
210
664958
4000
את אחד מרגעי מובמבר המרגשים ביותר,
11:18
and it happenedקרה here in Torontoטורונטו last yearשָׁנָה,
211
668958
2840
שהתרחש ממש פה בטורונטו בשנה שעברה,
11:21
at the endסוֹף of the campaignקמפיין.
212
671798
2480
לקראת סוף הקמפיינג שלנו.
11:23
I was out with a teamקְבוּצָה. It was the endסוֹף of Movemberמובמבר.
213
674278
3441
הייתי בחוץ עם קבוצה. זה היה סוף מובמבר.
11:27
We'dלהתחתן had a great campaignקמפיין, and to be honestיָשָׁר, we'dלהתחתן had
214
677719
2753
היה לנו מסע פרסום מוצלח, ובכדי להיות כנים,
11:29
our fairהוֹגֶן shareלַחֲלוֹק of beerבירה that night, but I said,
215
680472
2774
כבר היינו די שתויים באותו לילה, אבל אני אמרתי
11:32
"You know what, I think we'veיש לנו got one more barבָּר left in us." (Laughterצחוק)
216
683246
3467
"אתם יודעים מה, אני חושב שיש עוד באר אחד שמחכה לנו." (צחוק)
11:36
So we piledנערם into a taxiמוֹנִית, and this is our taxiמוֹנִית driverנהג,
217
686713
3405
נכנסו למונית, וזה נהג המונית שלנו,
11:39
and I was sittingיְשִׁיבָה in the back seatמושב, and he turnedפנה around
218
690118
2192
ואני ישבתי במושב האחורי, והוא הסתובב אלי
11:41
and said, "Where are you going?"
219
692310
1544
ואמר, "לאן אתם נוסעים?"
11:43
And I said, "Hangלִתְלוֹת on, that is an amazingמדהים mustacheשפם."
220
693854
3082
ואני אמרתי "חכה רגע, זה ממש שפם מדהים."
11:46
(Laughterצחוק)
221
696936
4407
(צחוק)
11:50
And he said, "I'm doing it for Movemberמובמבר." And I said,
222
701343
1936
והוא אמר , " אני מגדל אותו לכבוד מובמבר" ואני אמרתי,
11:52
"So am I." And I said, "Tell me your Movemberמובמבר storyכַּתָבָה."
223
703279
4310
"גם אני." ואני אמרתי " ספר לי מדוע את משתתף במובמבר".
11:57
And he goesהולך, "Listen, I know it's about men'sגברים healthבְּרִיאוּת,
224
707589
1976
והוא התחיל " אני יודע שזה עוסק בבריאות הגבר,
11:59
I know it's about prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן, but this is for breastשד cancerמחלת הסרטן."
225
709565
3062
ואני יודע שזה עוסק במאבק למניעת סרטן הערמונית, אבל השפם הזה הוא בשביל סרטן השד."
12:02
And I said, "Okay, that's interestingמעניין."
226
712627
1648
ואני אמרתי, " טוב זה מעניין."
12:03
And he goesהולך, "Last yearשָׁנָה, my momאִמָא passedעבר away from breastשד cancerמחלת הסרטן in Sriסרי Lankaלנקה,
227
714275
3557
והוא אמר , "בשנה שעברה אמא שלי נפטרה מסרטן השד בסרי לנקה,
12:07
because we couldn'tלא יכול affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ properתָקִין treatmentיַחַס for her,"
228
717832
3366
בגלל שלא יכלנו להרשות לעצמנו לתת לה טיפול טוב,"
12:10
and he said, "This mustacheשפם is my tributeהוֹקָרָה to my momאִמָא."
229
721198
4312
" השפם הזה הוא לזכר אמא שלי."
12:15
And we sortסוג of all chokedחָנוּק up in the back of the taxiמוֹנִית,
230
725510
2828
וכולנו נחנקנו מהתרגשות בספסל האחורי,
12:17
and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriateמתאים,
231
728338
2533
אני לא סיפרתי לו מי אני, מכיוון שלא חשבתי שזה מתאים,
12:20
and I just shookרעד his handיד and I said, "Thank you so much.
232
730871
1943
ופשוט לחצתי לו את היד ואמרתי " תודה רבה.
12:22
Your momאִמָא would be so proudגאה."
233
732814
1344
אמא שלך בטח ממש גאה בך."
12:23
And from that momentרֶגַע I realizedהבין that Movemberמובמבר
234
734158
1928
ומהרגע הזה הבנתי שמובמבר
12:25
is so much more than a mustacheשפם, havingשיש a jokeבדיחה.
235
736086
3038
הוא הרבה יותר מבדיחה על שפם.
12:28
It's about eachכל אחד personאדם comingמגיע to this platformפּלַטפוֹרמָה,
236
739124
3709
מובמבר עוסק בכל אדם שנכנס לעניין
12:32
embracingחִבּוּק it in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ way,
237
742833
2130
ומפתח אותו בדרך האישית שלו,
12:34
and beingלהיות significantמשמעותי in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ life.
238
744963
3073
והופך אותו למשהו משמעותי בחיים שלו.
12:37
For us now at Movemberמובמבר, we really focusמוֹקֵד on
239
748036
5275
עבורנו עכשיו במובמבר, אנחנו מתמקדים
12:42
threeשְׁלוֹשָׁה programתָכְנִית areasאזורי, and havingשיש a trueנָכוֹן impactפְּגִיעָה:
240
753311
4272
בשלושה תחומים עיקריים, שיש להם השפעה אמיתית:
12:47
awarenessמוּדָעוּת and educationהַשׂכָּלָה,
241
757583
2417
מודעות וחינוך,
12:49
survivorניצול supportתמיכה programsתוכניות, and researchמחקר.
242
760000
2787
תוכנית לתמיכה בשורדים ובמחקר.
12:52
Now we always focusמוֹקֵד, naturallyבאופן טבעי, on how much we raiseהַעֲלָאָה,
243
762787
3545
באופן טבעי אנחנו מתמקדים בכמה כסף הצלחנו לגייס,
12:55
because it's a very tangibleמוּחָשִׁי outcomeתוֹצָאָה, but for me,
244
766332
3121
בגלל שזה משהו שניתן למדוד בקלות, אבל עבורי
12:58
awarenessמוּדָעוּת and educationהַשׂכָּלָה is more importantחָשׁוּב than the fundsכְּסָפִים we raiseהַעֲלָאָה,
245
769453
4207
מודעות וחינוך זה משהו חשוב הרבה יותר מאשר הכספים שאנחנו מגייסים.
13:03
because I know that is changingמִשְׁתַנֶה and savingחִסָכוֹן livesחיים todayהיום,
246
773660
2864
בגלל שאני יודע שזה משנה ומציל אנשים היום,
13:06
and it's probablyכנראה bestהטוב ביותר exampledנבדק by
247
776524
2282
וככל הנראה הדוגמה הטובה ביותר
13:08
a youngצָעִיר guy that I metנפגש at Southדָרוֹם by Southwestדְרוֹם מַעֲרָב
248
778806
2830
היא בחור צעיר שפגשתי בדרום דרום מערב
13:11
in Austinאוסטין, Texasטקסס, at the startהַתחָלָה of the yearשָׁנָה.
249
781636
2840
אוסטין, טקסס, בתחילת השנה.
13:13
He cameבא up to me and said, "Thank you for startingהחל Movemberמובמבר."
250
784476
3024
הוא בא אלי ואמר לי, "תודה רבה על זה שהתחלת את מובמבר."
13:17
And I said, "Thank you for doing Movemberמובמבר."
251
787500
1932
ואמרתי לו " תודה לך שהשתתפת במובמבר".
13:18
And I lookedהביט at him, and I was like, "I'm prettyיפה sure you can't growלגדול a mustacheשפם." (Laughterצחוק)
252
789432
3860
והסתכלי עליו ואמרתי " אני די בטוח שאתה לא יכול לגדל שפם." (צחוק).
13:22
And I said, "What's your Movemberמובמבר storyכַּתָבָה?"
253
793292
2384
" מהו סיפור המובמבר שלך?"
13:25
And he said, "I grewגדל the worstהכי גרוע mustacheשפם ever." (Laughterצחוק)
254
795676
4023
והוא אמר "גידלתי את השפם הגרוע בעולם." (צחוק)
13:29
"But I wentהלך home for Thanksgivingחג ההודיה dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב, and prettyיפה quicklyבִּמְהִירוּת
255
799699
2570
" אבל הלכתי הבית לארוחת חג ההודיה, ודי מהר
13:31
the conversationשִׂיחָה around the tableשולחן turnedפנה to
256
802269
2000
השיחה סביב השולחן סבבה סביב
13:33
what the hellגֵיהִנוֹם was going on." (Laughterצחוק)
257
804269
3331
מה לעזעזל קורה איתי." (צחוק)
13:37
"And we talkedדיבר -- I talkedדיבר to them about Movemberמובמבר,
258
807600
4148
" ודברנו-- אני ספרתי להם על מובמבר,
13:41
and then after that, my dadאַבָּא cameבא up to me, and at the ageגיל
259
811748
2345
ואח"כ אבא שלי בא אלי ובגיל 26
13:43
of 26, for the first time ever, I had a conversationשִׂיחָה with my dadאַבָּא
260
814093
4071
בפעם הראשונה, היתה לי שיחה עם אבא שלי
13:47
one on one about men'sגברים healthבְּרִיאוּת. I had a conversationשִׂיחָה
261
818164
3101
אחד על אחד על בריאות של גברים. היתה לי שיחה
13:50
with my dadאַבָּא about prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן, and I learnedמְלוּמָד
262
821265
3123
עם אבא שלי על סרטן הערמונית ואני למדתי
13:53
that my grandfatherסָבָּא had prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן
263
824388
2786
שלסבא שלי היה סרטן הערמונית
13:56
and I was ableיכול to shareלַחֲלוֹק with my dadאַבָּא that he was
264
827174
3183
ואני יכולתי לחלוק עם אבא שלי שהוא
13:59
twiceפעמיים as likelyסָבִיר to get that diseaseמַחֲלָה, and he didn't know that,
265
830357
3023
נמצא בסיכון כפול לחלות במחלה, והוא לא ידע על זה,
14:02
and he hadn'tלא been gettingמקבל screenedהוקרן for it."
266
833380
2070
והוא לא נבדק בכדי לאתר את המחלה."
14:04
So now, that guy is gettingמקבל screenedהוקרן for prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן.
267
835450
3497
אז עכשיו הוא הולך לעשות בדיקה לסרטן ערמונית.
14:08
So those conversationsשיחות, gettingמקבל menגברים engagedמְאוּרָס in this,
268
838947
2590
אז השיחות האלו, לגרום לאנשים להיות מעורבים בנושא,
14:11
at whateverמה שתגיד ageגיל, is so criticallyבאופן ביקורתי importantחָשׁוּב,
269
841537
2795
ובכל גיל, זה בעל חשיבות עליונה,
14:13
and in my viewנוף so much more importantחָשׁוּב
270
844332
2022
ובעייני זה הרבה יותר חשוב
14:15
than the fundsכְּסָפִים we raiseהַעֲלָאָה.
271
846354
3115
מאשר הכספים שאנחנו מגייסים.
14:18
Now to the fundsכְּסָפִים we raiseהַעֲלָאָה, and researchמחקר,
272
849469
2800
הכסף שאנחנו מגייסים, והמחקר
14:21
and how we're redefiningהגדרה מחדש researchמחקר.
273
852269
2677
ואיך אנחנו מגדירים מחדש את המחקר
14:24
We fundקֶרֶן prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן foundationsיסודות now in 13 countriesמדינות.
274
854946
4638
אנחנו מממנים מרכזי מחקר בנושא סרטן הערמונית ב 13 ארצות.
14:29
We literallyפשוטו כמשמעו fundקֶרֶן hundredsמאות if not thousandsאלפים of institutionsמוסדות
275
859584
3405
אנחנו למעשה מממנים מאות אם לא אלפי מכונים
14:32
and researchersחוקרים around the worldעוֹלָם, and when we lookedהביט
276
862989
2810
וחוקרים מסביב לעולם, וכשאנחנו הסתכלנו על זה
14:35
at this more recentlyלאחרונה, we realizedהבין there's a realאמיתי lackחוֹסֶר
277
865799
4373
בזמן האחרון, הבנו שיש מחסור אמיתי
14:39
of collaborationשיתוף פעולה going on even withinבְּתוֹך institutionsמוסדות,
278
870172
4159
בשיתוף פעולה אפילו בתוך אותו מכון מחקר,
14:43
let aloneלבד nationallyארצית, let aloneלבד globallyגלובלי, and this is not uniqueייחודי
279
874331
2353
שלא לדבר על הרמה הלאומית, לא כל שכן העולמית וזה לא ייחודי
14:46
to prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן. This is cancerמחלת הסרטן researchמחקר the worldעוֹלָם over.
280
876684
3420
לסרטן הערמונית. זה מאפיין את מחקר הסרטן בכל העולם.
14:49
And so we said, right, we'dלהתחתן redefinedמוגדר מחדש charityצדקה. We need
281
880104
3618
אז אמרנו, טוב, הגדרנו מחדש את נושא הצדקה. אנחנו צריכים
14:53
to redefineלהגדיר מחדש the way these guys operateלְהַפְעִיל. How do we do that?
282
883722
4051
להגדיר מחדש את האופן שבו החבר'ה האלה פועלים. איך אנחנו עושים את זה?
14:57
So what we did was, we createdשנוצר a globalגלוֹבָּלִי actionפעולה planלְתַכְנֵן,
283
887773
3609
מה שעשינו היה ליצור תוכנית פעולה עולמית,
15:00
and we're takingלְקִיחָה 10 percentאָחוּז of what's raisedמוּרָם in eachכל אחד countryמדינה
284
891382
1817
לקחנו 10 אחוזים מהכסף שגויס בכל מדינה
15:02
now and puttingלשים it into a globalגלוֹבָּלִי fundקֶרֶן, and we'veיש לנו got
285
893199
2342
ושמנו אותו בקרן עולמית, ויש לנו
15:05
the bestהטוב ביותר prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן scientificמַדָעִי mindsמוחות in the worldעוֹלָם
286
895541
2736
את חוקרי סרטן הערמונית הטובים בעולם
15:07
that look after that fundקֶרֶן,
287
898277
2563
ששומרים על הקרן הזו
15:10
and they come togetherיַחַד eachכל אחד yearשָׁנָה and identifyלזהות
288
900840
2109
והם נפגשים כל שנה בכדי לזהות
15:12
the numberמספר one priorityעדיפות,
289
902949
2987
את הדבר שנמצא בחשיבות עליונה,
15:15
and that, last yearשָׁנָה, was gettingמקבל a better screeningסְרִיקָה testמִבְחָן.
290
905936
3896
ובשנה שעברה זה היה למצוא ציוד הדמיה טוב יותר
15:19
So they identifiedמזוהה that as a priorityעדיפות, and then
291
909832
2157
הם זיהו את זה כמשהו בחשיבות עליונה, ואז
15:21
they'veהם כבר got and recruitedגויסו now 300 researchersחוקרים
292
911989
2629
הם גייסו 300 חוקרים
15:24
from around the worldעוֹלָם that are studyingלומד that topicנוֹשֵׂא,
293
914618
2684
מכל העולם שילמדו את הנושא,
15:26
essentiallyלמעשה the sameאותו topicנוֹשֵׂא.
294
917302
1951
את הנושא הזה בדיוק.
15:28
So now we're fundingמימון them to the tuneמנגינה of about
295
919253
1761
אנחנו נותנים להם כספים בהיקף של
15:30
fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ millionמִילִיוֹן dollarsדולר to collaborateלשתף פעולה
296
921014
2783
בין 5 ל 6 מליוני דולרים בכדי שהם ישתפו פעולה
15:33
and bringingמביא them togetherיַחַד, and that's a uniqueייחודי thing
297
923797
2608
ובכדי לחבר בינהם וזה דבר ייחודי
15:35
in the cancerמחלת הסרטן worldעוֹלָם, and we know, throughדרך that collaborationשיתוף פעולה,
298
926405
2976
בעולם הסרטן, ואנחנו יודעים, שבאמצעות שיתוף הפעולה הזה,
15:38
it will accelerateלהאיץ outcomesתוצאות.
299
929381
3392
ניתן להאיץ את התוצאות.
15:42
And that's how we're redefiningהגדרה מחדש the researchמחקר worldעוֹלָם.
300
932773
6260
ובדרך הזו שינינו את התפיסה בנוגע לעולם המחקר.
15:48
So, what I know about my Movemberמובמבר journeyמסע is that,
301
939033
6644
מה שאני יכול לומר על חווית המובמבר שלי,
15:55
with a really creativeיְצִירָתִי ideaרַעְיוֹן,
302
945677
3142
זה היה רעיון ממש יצירתי,
15:58
with passionתשוקה, with persistenceהַתמָדָה, and a lot of patienceסבלנות,
303
948819
4417
עם תשוקה, עם התמדה והרבה סבלנות,
16:02
fourארבעה matesבני זוג, fourארבעה mustachesשפם,
304
953236
3030
ארבעה חברים, ארבעה שפמים,
16:05
can inspireהשראה a roomחֶדֶר fullמלא of people,
305
956266
2323
יכולים לתת השראה לחדר מלא באנשים
16:08
and that roomחֶדֶר fullמלא of people can go on and inspireהשראה a cityעִיר,
306
958589
2913
וחדר מלא באנשים יכול לתת השראה לעיר
16:11
and that cityעִיר is Melbourneמלבורן, my home.
307
961502
2200
והעיר הזאת היא מלברן, הבית שלי.
16:13
And that cityעִיר can go on and inspireהשראה a stateמדינה, and that stateמדינה
308
963702
3263
והעיר הזאת יכולה לתת השראה למדינה והמדינה הזו
16:16
can go on and inspireהשראה a nationאוּמָה, and beyondמעבר that,
309
966965
3573
יכולה לתת השראה לאומה, ומעבר לכך,
16:20
you can createלִיצוֹר a globalגלוֹבָּלִי movementתְנוּעָה
310
970538
2843
אתה יכול ליצור תנועה עולמית
16:22
that is changingמִשְׁתַנֶה the faceפָּנִים of men'sגברים healthבְּרִיאוּת.
311
973381
2369
שתשנה את הפרצוף של המאבק למען בריאות הגבר.
16:25
My nameשֵׁם is Adamאדם Garoneגארונה, and that's my storyכַּתָבָה.
312
975750
2375
קוראים לי אדם גארון, וזה הסיפור שלי.
16:27
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
313
978125
2662
תודה רבה (מחיאות כפיים).
Translated by eviatar edlerman
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com