ABOUT THE SPEAKER
Jake Wood - CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises.

Why you should listen

Jake Wood served as a sergeant in the United States Marine Corps, with deployments to both Iraq and Afghanistan as a Scout Sniper. He received numerous awards in combat, and was the Honor Graduate of Recruit Training from the School of Infantry and Marine Scout Sniper Course. In 2010, along with former Marine William McNulty, he founded Team Rubicon.

As a leading veteran advocate, Jake speaks about issues facing returning veterans and is a member of numerous U.S. committees on the topic. He is also the cofounder of POS REP, the first mobile, proximity-based social network designed exclusively for the veteran community.

Team Rubicon’s awards include the Classy Award for "National Small Charity of the Year," Chase American Giving Awards "Heroes and Leaders" National Award and the 2012 Grinnell Prize. In 2012, he was named a CNN Hero.

More profile about the speaker
Jake Wood | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jake Wood: A new mission for veterans -- disaster relief

ג'ייק ווד: משימה חדשה לחיילים משוחררים - עזרה במצבי אסון

Filmed:
551,463 views

אחרי חודשים או שנים של לחימה מעבר לים, 92 אחוזים מיוצאי הצבא האמריקניים אומרים שברצונם להמשיך לשרת: ובמקביל, אסונות הטבע ממשיכים שוב ושוב לזרוע הרס בכל רחבי העולם. מה המשותף לשני אתגרים אלה? ג'ייק ווד, השותף לייסוד "צוות רוביקון", מסביר בהרצאה מרגשת איך יוצאי הצבא יכולים לתרום מאד לבעיית המענה במצבי אסון - ואגב כך לזכות שוב בתחושת הייעוד, ההשתייכות לקהילה והערך העצמי.
- CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Two yearsשנים agoלִפנֵי, after havingשיש servedשירת fourארבעה yearsשנים
0
545
2425
לפני שנתיים, אחרי שירות בן 4 שנים
00:18
in the Unitedמאוחד Statesמדינות Marineימי Corpsחַיִל
1
2970
1660
בחיל הנחתים של ארצות הברית
00:20
and deploymentsפריסות to bothשניהם Iraqעִירַאק and Afghanistanאפגניסטן,
2
4630
2360
ותעסוקה הן בעירק והן באפגניסטן,
00:22
I foundמצאתי myselfעצמי in Port-au-Princeפורט או פרינס, leadingמוֹבִיל a teamקְבוּצָה
3
6990
2949
מצאתי את עצמי בפורט-או-פרינס
מפקד על צוות
00:25
of veteransותיקים and medicalרְפוּאִי professionalsאנשי מקצוע
4
9939
2237
של יוצאי-צבא ואנשי-רפואה
00:28
in some of the hardest-hitהפגיעה הכי קשה areasאזורי of that cityעִיר,
5
12176
2433
באחד מהאזורים הכי פגועים של העיר,
00:30
threeשְׁלוֹשָׁה daysימים after the earthquakeרעידת אדמה.
6
14609
1526
שלושה ימים אחרי רעידת האדמה.
00:32
We were going to the placesמקומות that nobodyאף אחד elseאַחֵר wanted to go,
7
16135
2163
היינו במקומות שאיש לא היה
מוכן ללכת אליהם,
00:34
the placesמקומות nobodyאף אחד elseאַחֵר could go, and after threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות,
8
18298
3531
ושאיש שלא היה מסוגל להגיע אליהם,
ואחרי שלושה שבועות,
00:37
we realizedהבין something. Militaryצבאי veteransותיקים
9
21829
3006
הבנו משהו. יוצאי הצבא
00:40
are very, very good at disasterאסון responseתְגוּבָה.
10
24835
3013
יודעים יפה מאד לטפל במצבי אסון.
00:43
And comingמגיע home, my cofounderממייסדי and I,
11
27848
2475
כששבנו הביתה, שותפי ואני,
00:46
we lookedהביט at it, and we said, there are two problemsבעיות.
12
30323
3263
בדקנו את הנושא
וקבענו שיש שתי בעיות.
00:49
The first problemבְּעָיָה is there's inadequateלָקוּי disasterאסון responseתְגוּבָה.
13
33586
3006
הראשונה היא שקיימת
תגובה לא נאותה למצבי אסון.
00:52
It's slowלְהַאֵט. It's antiquatedמְיוּשָׁן. It's not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the bestהטוב ביותר technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
14
36592
3314
היא איטית ומיושנת.
היא לא נעזרת במיטב הטכנולוגיה,
00:55
and it's not usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the bestהטוב ביותר people.
15
39906
2381
ולא במיטב האנשים.
00:58
The secondשְׁנִיָה problemבְּעָיָה that we becameהפכתי awareמוּדָע of
16
42287
2205
הבעיה השניה שנעשינו מודעים לה,
01:00
was a very inadequateלָקוּי veteranותיק reintegrationאינטגרציה מחדש,
17
44492
2478
היא שילובם-מחדש הבעייתי
של יוצאי-צבא בקהילה,
01:02
and this is a topicנוֹשֵׂא that is frontחֲזִית pageעמוד newsחֲדָשׁוֹת right now
18
46970
2145
וזה נושא בכותרות בימים אלה
01:05
as veteransותיקים are comingמגיע home from Iraqעִירַאק and Afghanistanאפגניסטן,
19
49115
2161
כשהחיילים המשוחררים שבים
מעירק ומאפגניסטן,
01:07
and they're strugglingנאבקת to reintegrateלהתמזג מחדש into civilianאֶזרָחִי life.
20
51276
3150
ונאבקים להשתלב מחדש בחיים האזרחיים.
01:10
And we satישבה here and we lookedהביט at these two problemsבעיות,
21
54426
1880
ישבנו כאן ובחנו
את שתי הבעיות האלה,
01:12
and finallyסוף כל סוף we cameבא to a realizationהִתמַמְשׁוּת. These aren'tלא problemsבעיות.
22
56306
2734
ובסופו של דבר הבנו משהו.
אלה לא בעיות.
01:14
These are actuallyלמעשה solutionsפתרונות. And what do I mean by that?
23
59040
3462
אלה הם פתרונות.
למה כוונתי?
01:18
Well, we can use disasterאסון responseתְגוּבָה as an opportunityהִזדַמְנוּת
24
62502
3070
אנו יכולים להתייחס לתגובה למצבי אסון
כאל הזדמנות
01:21
for serviceשֵׁרוּת for the veteransותיקים comingמגיע home.
25
65572
2401
לשירות עבור חיילים משוחררים.
01:23
Recentלאחרונה surveysסקרים showלְהַצִיג that 92 percentאָחוּז of veteransותיקים want
26
67973
2500
הסקרים האחרונים מראים
ש-92 אחוז מיוצאי הצבא רוצים
01:26
to continueלְהַמשִׁיך theirשֶׁלָהֶם serviceשֵׁרוּת when they take off theirשֶׁלָהֶם uniformמדים.
27
70473
2240
להמשיך את שירותם
כשהם פושטים את המדים.
01:28
And we can use veteransותיקים to improveלְשַׁפֵּר disasterאסון responseתְגוּבָה.
28
72713
3670
ואנו יכולים להשתמש ביוצאי-צבא
כדי לשפר את המענה במצבי אסון.
01:32
Now on the surfaceמשטח, this makesעושה a lot of senseלָחוּשׁ, and in 2010,
29
76383
3063
בשטח זה הגיוני מאד, וב-2010
01:35
we respondedהשיב to the tsunamiצונאמי in Chileצ'ילה,
30
79446
3009
סיפקנו מענה לצונאמי בצ'ילה
01:38
the floodsשיטפונות in Pakistanפקיסטן, we sentנשלח trainingהַדְרָכָה teamsצוותים to the Thai-Burmaתאילנדית בורמה borderגבול.
31
82455
3894
לשטפונות בפקיסטן, שלחנו צוותי הכשרה
לגבול תאילנד-בורמה.
01:42
But it was earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה, when one of our
32
86349
2632
אבל רק בתחילת שנה זו
01:44
originalמְקוֹרִי membersחברים causedגרם ל us to shiftמִשׁמֶרֶת focusמוֹקֵד in the organizationאִרגוּן.
33
88981
4105
אחד מחברים המקוריים בארגון
גרם לנו לשנות את המיקוד.
01:48
This is Clayחֶרֶס Huntלָצוּד. Clayחֶרֶס was a Marineימי with me.
34
93086
2745
זהו קליי הנט.
קליי שירת לצידי כנחת.
01:51
We servedשירת togetherיַחַד in Iraqעִירַאק and Afghanistanאפגניסטן.
35
95831
2326
שירתנו יחד בעירק ובאפגניסטן.
01:54
Clayחֶרֶס was with us in Port-au-Princeפורט או פרינס. He was alsoגַם with us in Chileצ'ילה.
36
98157
3934
קליי היה איתי בפורט-או-פרינס.
הוא היה איתנו גם בצ'ילה.
01:57
Earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה, in Marchמרץ, Clayחֶרֶס tookלקח his ownשֶׁלוֹ life.
37
102091
3886
בתחילת השנה, במרץ,
קליי התאבד.
02:01
This was a tragedyטרגדיה, but it really forcedכָּפוּי us
38
105977
2730
זו היתה טרגדיה.
אבל זה אילץ אותנו
02:04
to refocusולמקד what it is that we were doing.
39
108707
3278
להתמקד מחדש במטרות שלנו.
02:07
You know, Clayחֶרֶס didn't killלַהֲרוֹג himselfעַצמוֹ because of what happenedקרה
40
111985
3464
כי קליי לא הרג את עצמו
בגלל מה שקרה
02:11
in Iraqעִירַאק and Afghanistanאפגניסטן. Clayחֶרֶס killedנהרג himselfעַצמוֹ
41
115449
2608
בעירק ובאפגניסטן.
קליי הרג את עצמו
02:13
because of what he lostאבד when he cameבא home.
42
118057
3149
בגלל מה שאיבד כשחזר הביתה.
02:17
He lostאבד purposeמַטָרָה. He lostאבד his communityהקהילה.
43
121206
3465
הוא איבד את המטרה בחיים.
הוא איבד את הקהילה שלו.
02:20
And perhapsאוּלַי mostרוב tragicallyבאופן טרגי, he lostאבד his self-worthערך עצמי.
44
124671
4435
ומה שאולי הכי עצוב: הוא איבד
את תחושת הערך העצמי שלו.
02:25
And so, as we evaluatedהעריך, and as the dustאָבָק settledמְיוּשָׁב
45
129106
3174
אז כשעשינו הערכה מחדש
ואחרי שהאבק שקע
02:28
from this tragedyטרגדיה, we realizedהבין that, of those two problemsבעיות --
46
132280
4314
אחרי הטרגדיה הזו,
הבנו שמבין שתי הבעיות האלה --
02:32
in the initialהתחלתי iterationאיטרציה of our organizationאִרגוּן,
47
136594
3240
בהגדרה הראשונית של הארגון שלנו,
02:35
we were a disasterאסון responseתְגוּבָה organizationאִרגוּן that was usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
48
139834
2873
היינו ארגון למענה במצבי אסון
02:38
veteranותיק serviceשֵׁרוּת. We had a lot of successהַצלָחָה,
49
142707
2239
שנעזר ביוצאי-צבא.
זכינו להצלחה רבה,
02:40
and we really feltהרגיש like we were changingמִשְׁתַנֶה the disasterאסון responseתְגוּבָה paradigmפרדיגמה.
50
144946
4213
ואכן חשנו שאנו משנים
את כל התפיסה של מענה למצבי אסון.
02:45
But after Clayחֶרֶס, we shiftedמוּזָז that focusמוֹקֵד, and suddenlyפִּתְאוֹם,
51
149159
3409
אבל אחרי קליי
השתנה אצלנו המיקוד, ולפתע
02:48
now movingמעבר דירה forwardקָדִימָה, we see ourselvesבְּעָצמֵנוּ
52
152568
2476
עלינו מדרגה,
ואנו רואים את עצמנו
02:50
as a veteranותיק serviceשֵׁרוּת organizationאִרגוּן that's usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני disasterאסון responseתְגוּבָה.
53
155044
4893
כארגון בשירות יוצאי-צבא
שנעזר במענה למצבי אסון.
02:55
Because we think that we can give that purposeמַטָרָה
54
159937
2610
כי אנחנו חושבים
שאנו יכולים להחזיר את הייעוד,
02:58
and that communityהקהילה and that self-worthערך עצמי back to the veteranותיק.
55
162547
3181
את הקהילה ואת תחושת הערך העצמי
ליוצאי-הצבא.
03:01
And tornadoesסופות טורנדו in Tuscaloosaטוסקלוסה and Joplinג'ופלין, and then laterיותר מאוחר
56
165728
2231
וסופות הטורנדו בטוסקלוזה ובג'ופלין,
ומאוחר יותר
03:03
Hurricaneהוֹרִיקָן Ireneאיירין, gaveנתן us an opportunityהִזדַמְנוּת to look at that.
57
167959
3701
ההוריקן "איירין"
סיפקו לנו הזדמנות להיווכח בזה.
03:07
Now I want you to imagineלדמיין for a secondשְׁנִיָה an 18-year-old-גיל boyיֶלֶד
58
171660
3409
לכעת תארו לעצמכם נער בן 18
03:10
who graduatesבוגרי from highגָבוֹהַ schoolבית ספר in Kansasקנזס Cityעִיר, Missouriמיזורי.
59
175069
2476
בוגר בי"ס תיכון בקנזס סיטי שבמיסורי.
03:13
He joinsמצטרף the Armyצָבָא. The Armyצָבָא givesנותן him a rifleרובה.
60
177545
2564
הוא מתגייס.
הצבא נותן לו רובה.
03:16
They sendלִשְׁלוֹחַ him to Iraqעִירַאק.
61
180109
1672
ושולח אותו לעירק.
03:17
Everyכֹּל day he leavesמשאיר the wireחוּט with a missionמשימה.
62
181781
2727
הוא יוצא מידי יום למשימה.
03:20
That missionמשימה is to defendלְהַגֵן the freedomחוֹפֶשׁ of the familyמִשׁפָּחָה that he left at home.
63
184508
3604
המשימה היא לשמור על החופש
של המשפחה שעזב בבית.
03:24
It's to keep the menגברים around him aliveבחיים.
64
188112
2089
לשמור על חיי האנשים שסביבו.
03:26
It's to pacifyלְהַרְגִיעַ the villageכְּפָר that he worksעובד in.
65
190201
2186
לשמור על השקט
בכפר בו הוא משרת.
03:28
He's got a purposeמַטָרָה. But he comesבא home [to] Kansasקנזס Cityעִיר, Missouriמיזורי,
66
192387
3664
יש לו ייעוד. אבל בשובו הביתה
לקנזס סיטי שבמיסורי,
03:31
maybe he goesהולך to collegeמִכלָלָה, maybe he's got a jobעבודה,
67
196051
2598
הוא אולי הולך לקולג'
או משיג עבודה,
03:34
but he doesn't have that sameאותו senseלָחוּשׁ of purposeמַטָרָה.
68
198649
2364
אבל אין לו אותה תחושת ייעוד.
03:36
You give him a chainsawמסור חשמלי. You sendלִשְׁלוֹחַ him to Joplinג'ופלין, Missouriמיזורי
69
201013
2140
אם נותנים לו מסור-שרשרת
ושולחים אותו לג'ופלין שבמיסורי
03:39
after a tornadoטוֹרנָדוֹ, he regainsחוזר that.
70
203153
2360
אחרי סופת טורנדו,
והוא יזכה לחוש זאת שוב.
03:41
Going back, that sameאותו 18-year-old-גיל boyיֶלֶד graduatesבוגרי from highגָבוֹהַ schoolבית ספר
71
205513
3049
אם נחזור לאותו נער בן 18,
בוגר התיכון
03:44
in Kansasקנזס Cityעִיר, Missouriמיזורי, joinsמצטרף the Armyצָבָא,
72
208562
1945
בקנזס סיטי שבמיסורי,
שמתגייס לצבא,
03:46
the Armyצָבָא givesנותן him a rifleרובה, they sendלִשְׁלוֹחַ him to Iraqעִירַאק.
73
210507
2708
הצבא נותן לו רובה,
שולח אותו לעירק.
03:49
Everyכֹּל day he looksנראה into the sameאותו setsסטים of eyesעיניים around him.
74
213215
2907
בכל יום הוא מביט באותן העיניים
של האנשים מסביבו.
03:52
He leavesמשאיר the wireחוּט. He knowsיודע that those people have his back.
75
216122
3161
הוא יוצא למשימה והוא יודע
שהאנשים האלה מחפים עליו.
03:55
He's sleptישן in the sameאותו sandחוֹל. They'veהם עשו זאת livedחי togetherיַחַד.
76
219283
2183
הם ישנו על אותו החול.
הם חיו ביחד.
03:57
They'veהם עשו זאת eatenאָכוּל togetherיַחַד. They'veהם עשו זאת bledדימום togetherיַחַד.
77
221466
2699
הם אכלו ביחד.
הם הקיזו דם ביחד.
04:00
He goesהולך home to Kansasקנזס Cityעִיר, Missouriמיזורי.
78
224165
2398
הוא חוזר הביתה,
לקנזס סיטי שבמיסורי.
04:02
He getsמקבל out of the militaryצבאי. He takes his uniformמדים off.
79
226563
3060
משתחרר מהצבא, פושט את המדים.
04:05
He doesn't have that communityהקהילה anymoreיותר.
80
229623
1339
כבר אין לו הקהילה הזו.
04:06
But you dropיְרִידָה 25 of those veteransותיקים in Joplinג'ופלין, Missouriמיזורי,
81
230962
3234
אך אם מנחיתים 25 יוצאי-צבא כאלה
בג'ופלין שבמיסורי,
04:10
they get that senseלָחוּשׁ of communityהקהילה back.
82
234196
2491
הם יחושו שוב את
אותה תחושת קהילה.
04:12
Again, you have an 18-year-old-גיל boyיֶלֶד who graduatesבוגרי
83
236687
2439
שוב, אותו בחור בן 18
04:15
highגָבוֹהַ schoolבית ספר in Kansasקנזס Cityעִיר.
84
239126
1656
שמסיים את התיכון בקנזס סיטי.
04:16
He joinsמצטרף the Armyצָבָא. The Armyצָבָא givesנותן him a rifleרובה.
85
240782
1716
הוא מתגייס, הצבא נותן לו רובה.
04:18
They sendלִשְׁלוֹחַ him to Iraqעִירַאק.
86
242498
1539
ושולח אותו לעירק.
04:19
They pinפִּין a medalמֵדַלִיָה on his chestחזה. He goesהולך home to a tickerטֵלֵפּרִינטֶר tapeסרט הדבקה paradeמִצעָד.
87
244037
4355
הם מצמידים לחזהו עיטור.
הוא שב הביתה בתהלוכת נצחון.
04:24
He takes the uniformמדים off. He's no longerארוך יותר Sergeantסמל Jonesג'ונס
88
248392
2418
הוא פושט את המדים.
הוא כבר איננו הסמל ג'ונס
04:26
in his communityהקהילה. He's now Daveדייב from Kansasקנזס Cityעִיר.
89
250810
2613
של הקהילה שלו.
כעת הוא דייב מקנזס סיטי.
04:29
He doesn't have that sameאותו self-worthערך עצמי.
90
253423
2273
אין לו אותה תחושת ערך עצמי.
04:31
But you sendלִשְׁלוֹחַ him to Joplinג'ופלין after a tornadoטוֹרנָדוֹ,
91
255696
2612
אך אם שולחים אותו לג'ופלין
אחרי סופת טורנדו,
04:34
and somebodyמִישֶׁהוּ onceפַּעַם again is walkingהליכה up to him
92
258308
1820
ומישהו שוב ייגש אליו,
04:36
and shakingרְעִידָה theirשֶׁלָהֶם handיד and thankingמוֹדֶה them for theirשֶׁלָהֶם serviceשֵׁרוּת,
93
260128
2374
ילחץ את ידו
ויודה לו על שירותו,
04:38
now they have self-worthערך עצמי again.
94
262502
2317
הוא יחוש שוב
את תחושת הערך העצמי שלו.
04:40
I think it's very importantחָשׁוּב, because right now
95
264819
2321
לדעתי זה חשוב מאד,
כי ממש עכשיו
04:43
somebodyמִישֶׁהוּ needsצרכי to stepשלב up,
96
267140
1763
מישהו צריך לתת כתף,
04:44
and this generationדוֹר of veteransותיקים has the opportunityהִזדַמְנוּת
97
268903
1951
ולדור הזה של יוצאי-צבא
יש הזדמנות
04:46
to do that if they are givenנָתוּן the chanceהִזדַמְנוּת.
98
270854
2285
לעשות זאת, אם רק יאפשרו להם.
04:49
Thank you very much. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
99
273139
4524
תודה רבה לכם.
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jake Wood - CEO, Team Rubicon
Jake Wood runs Team Rubicon, a nationwide nonprofit that provides military veterans with the opportunity to continue their service by responding to natural disasters and global crises.

Why you should listen

Jake Wood served as a sergeant in the United States Marine Corps, with deployments to both Iraq and Afghanistan as a Scout Sniper. He received numerous awards in combat, and was the Honor Graduate of Recruit Training from the School of Infantry and Marine Scout Sniper Course. In 2010, along with former Marine William McNulty, he founded Team Rubicon.

As a leading veteran advocate, Jake speaks about issues facing returning veterans and is a member of numerous U.S. committees on the topic. He is also the cofounder of POS REP, the first mobile, proximity-based social network designed exclusively for the veteran community.

Team Rubicon’s awards include the Classy Award for "National Small Charity of the Year," Chase American Giving Awards "Heroes and Leaders" National Award and the 2012 Grinnell Prize. In 2012, he was named a CNN Hero.

More profile about the speaker
Jake Wood | Speaker | TED.com