ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Jack Horner: Where are the baby dinosaurs?

Jack Horner: Dinosauri promjenjivog izgleda

Filmed:
2,632,927 views

Gdje su dinosauri bebe? U očaravajućem govoru s TEDxVancouvera paleontolog Jack Horner opisuje kako je otvaranje lubanja fosila otkrilo šokantnu tajnu o nekima od naših voljenih dinosaura.
- Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ShallĆe I askpitati for a showpokazati of handsruke
0
0
3000
Da zatražim da dignu ruku
00:18
or a clappingpljeskanje
1
3000
2000
ili zaplješću
00:20
of people in differentdrugačiji generationsgeneracije?
2
5000
3000
ljudi različitih generacija?
00:23
I'm interestedzainteresiran in how manymnogi
3
8000
2000
Zanima me koliko vas je
00:25
are threetri to 12 yearsgodina oldstar.
4
10000
2000
staro između tri i 12 godina.
00:27
(LaughterSmijeh)
5
12000
4000
(Smijeh)
00:31
NoneNiti jedan, huh?
6
16000
3000
Nitko, ha?
00:34
All right.
7
19000
2000
U redu.
00:36
I'm going to talk about dinosaursdinosauri.
8
21000
2000
Govorit ću o dinosaurima.
00:38
Do you rememberzapamtiti dinosaursdinosauri when you were that agedob?
9
23000
3000
Sjećate li se dinosaura kada ste bili toliko stari?
00:41
(ApplausePljesak)
10
26000
5000
(Pljesak)
00:48
DinosaursDinosauri are kindljubazan of funnysmiješno, you know.
11
33000
3000
Dinosauri su pomalo smiješni, znate.
00:51
(LaughterSmijeh)
12
36000
2000
(Smijeh)
00:53
We're going to kindljubazan of go in a differentdrugačiji directionsmjer right now.
13
38000
2000
Sada ćemo poći u malo drugačijem smjeru.
00:55
I hopenada you all realizeostvariti that.
14
40000
3000
Nadam se da svi to shvaćate.
00:58
So I'll just give you my messageporuka up frontispred:
15
43000
2000
Pa ću vam direktno reći svoju poruku:
01:00
Try not to go extinctizumro.
16
45000
2000
Probajte ne izumrijeti.
01:02
(LaughterSmijeh)
17
47000
2000
(Smijeh)
01:04
That's it.
18
49000
2000
To je to.
01:06
(LaughterSmijeh)
19
51000
4000
(Smijeh)
01:10
People askpitati me a lot --
20
55000
2000
Ljudi me često pitaju -
01:12
in factčinjenica, one of the mostnajviše askedpitao questionspitanja I get
21
57000
3000
zapravo, jedno od najčešćih pitanja koje me pitaju
01:15
is, why do childrendjeca like dinosaursdinosauri so much?
22
60000
4000
jest: zašto djeca toliko vole dinosaure?
01:19
What's the fascinationfascinacija?
23
64000
2000
Što ih fascinira?
01:21
And I usuallyobično just say,
24
66000
3000
A ja obično samo kažem:
01:24
"Well dinosaursdinosauri were bigvelika,
25
69000
2000
"Pa, dinosauri su bili veliki,
01:26
differentdrugačiji and goneotišao."
26
71000
3000
drugačiji i izumrli su."
01:29
They're all goneotišao.
27
74000
2000
Svi su izumrli.
01:31
Well that's not truepravi,
28
76000
2000
Ali to nije istina,
01:33
but we'lldobro get to the gooseguska in a minuteminuta.
29
78000
2000
ali doći ćemo do toga za čas.
01:35
So that's sortvrsta of the themetema:
30
80000
3000
To je u nekom smislu i tema:
01:38
bigvelika, differentdrugačiji and goneotišao.
31
83000
4000
veliki, drugačiji i izumrli.
01:42
The titletitula of my talk:
32
87000
2000
Naslov mog govora:
01:44
Shape-shiftingMijenjanje oblika DinosaursDinosauri:
33
89000
2000
Dinosauri promjenjivog izgleda.
01:46
The CauseUzrok of a PrematurePrerano ExtinctionIzumiranje.
34
91000
2000
Razlozi preranog izumiranja.
01:48
Now I assumepretpostaviti that we rememberzapamtiti dinosaursdinosauri.
35
93000
3000
Pretpostavljam da se sjećamo dinosaura.
01:51
And there's lots of differentdrugačiji shapesoblika.
36
96000
3000
I postoji mnogo različitih oblika.
01:54
Lots of differentdrugačiji kindsvrste.
37
99000
3000
Mnogo različitih vrsta.
01:57
A long time agoprije,
38
102000
2000
Nekad davno,
01:59
back in the earlyrano 1900s,
39
104000
2000
početkom 20. stoljeća,
02:01
museumsMuzeji were out looking for dinosaursdinosauri.
40
106000
3000
muzeji su bili u potrazi za dinosaurima.
02:04
They wentotišao out and gatheredokupilo them up.
41
109000
3000
Izašli su i skupljali ih.
02:07
And this is an interestingzanimljiv storypriča.
42
112000
2000
A to je jedna zanimljiva priča.
02:09
EverySvaki museummuzej wanted a little biggerveći or better one
43
114000
3000
Svaki muzej je htio malo većeg ili boljeg
02:12
than anybodyiko elsedrugo had.
44
117000
2000
nego što je itko drugi imao.
02:14
So if the museummuzej in TorontoToronto wentotišao out
45
119000
3000
Dakle, ako je muzej iz Toronta otišao
02:17
and collectedprikupljeni a TyrannosaurTiranosaur, a bigvelika one,
46
122000
3000
i skupio kosti Tiranosaura, koji je velik,
02:20
then the museummuzej in OttawaOttawa wanted a biggerveći one
47
125000
3000
onda je muzej iz Ottawe htio većeg
02:23
and a better one.
48
128000
2000
i boljeg.
02:25
And that happeneddogodilo for all museumsMuzeji.
49
130000
2000
I to se događalo sa svim muzejima.
02:27
So everyonesvatko was out looking
50
132000
2000
Tako da su svi bili u potrazi
02:29
for all these biggerveći and better dinosaursdinosauri.
51
134000
3000
za svim tim većim i boljim dinosaurima.
02:32
And this was in the earlyrano 1900s.
52
137000
4000
I to je bilo početkom 20. stoljeća.
02:36
By about 1970,
53
141000
3000
Do oko 1970.,
02:39
some scientistsznanstvenici were sittingsjedenje around
54
144000
2000
neki znanstvenici su sjeli
02:41
and they thought, "What in the worldsvijet?
55
146000
3000
i zapitali se: "Što, pobogu?
02:44
Look at these dinosaursdinosauri.
56
149000
2000
Pogledajte ove dinosaure.
02:46
They're all bigvelika.
57
151000
2000
Svi su veliki.
02:48
Where are all the little onesone?"
58
153000
3000
Gdje su svi maleni?"
02:53
And they thought about it
59
158000
2000
I razmišljali su o tome
02:55
and they even wrotenapisao papersnovine about it:
60
160000
2000
i čak pisali radove o tome:
02:57
"Where are the little dinosaursdinosauri?"
61
162000
2000
"Gdje su maleni dinosauri?"
02:59
(LaughterSmijeh)
62
164000
5000
(Smijeh)
03:07
Well, go to a museummuzej, you'llvi ćete see,
63
172000
4000
Pa, otiđite u muzej, vidjet ćete,
03:11
see how manymnogi babydijete dinosaursdinosauri there are.
64
176000
3000
pogledajte koliko je beba dinosaura ondje.
03:14
People assumedpretpostavlja -- and this was actuallyzapravo a problemproblem --
65
179000
3000
Ljudi su pretpostavljali - i to je zapravo bio problem -
03:17
people assumedpretpostavlja
66
182000
2000
ljudi su pretpostavljali
03:19
that if they had little dinosaursdinosauri,
67
184000
2000
da kad bi imali male dinosaure,
03:21
if they had juvenilemaloljetnik dinosaursdinosauri,
68
186000
2000
kad bi imali mlade dinosaure,
03:23
they'doni bi be easylako to identifyidentificirati.
69
188000
2000
bilo bi ih lako identificirati.
03:25
You'dDa bi have a bigvelika dinosaurdinosaur
70
190000
2000
Imali biste velikog dinosaura
03:27
and a littlerLittler dinosaurdinosaur.
71
192000
3000
i manjeg dinosaura.
03:30
But all they had were bigvelika dinosaursdinosauri.
72
195000
3000
Ali imali su samo velike dinosaure.
03:33
And it comesdolazi down to a couplepar of things.
73
198000
3000
I to se svodi na nekoliko stvari.
03:36
First off, scientistsznanstvenici have egosego,
74
201000
4000
Kao prvo, znanstvenici imaju ego,
03:40
and scientistsznanstvenici like to nameime dinosaursdinosauri.
75
205000
4000
i znanstvenici vole davati imena dinosaurima.
03:44
They like to nameime anything.
76
209000
2000
Vole davati imena bilo čemu.
03:46
EverybodySvi likessviđa to have theirnjihov ownvlastiti animalživotinja that they namedpod nazivom.
77
211000
3000
Svatko bi volio imati životinju kojoj je sam dao ime.
03:49
(LaughterSmijeh)
78
214000
3000
(Smijeh)
03:52
And so everysvaki time they foundpronađeno something that lookedgledao a little differentdrugačiji,
79
217000
3000
Pa su svaki put kada bi našli nešto što je izgledalo malo drugačije,
03:55
they namedpod nazivom it something differentdrugačiji.
80
220000
3000
dali i neko drugo ime.
03:58
And what happeneddogodilo, of coursenaravno,
81
223000
2000
Ono što se dogodilo, naravno, jest,
04:00
is we endedzavršeno up with a wholečitav bunchmnogo of differentdrugačiji dinosaursdinosauri.
82
225000
3000
da smo završili s hrpetinom različitih dinosaura.
04:05
In 1975,
83
230000
3000
1975.,
04:08
a lightsvjetlo wentotišao on in somebody'snetko je headglava.
84
233000
3000
nekome se upalila lampica.
04:11
DrDr. PeterPetar DodsonDodson
85
236000
2000
Dr. Peter Dodson
04:13
at the UniversitySveučilište of PennsylvaniaPennsylvania
86
238000
2000
sa Sveučilišta u Pennsylvaniji
04:15
actuallyzapravo realizedshvatio
87
240000
3000
je zapravo shvatio
04:18
that dinosaursdinosauri grewrastao
88
243000
3000
da su dinosauri rasli
04:21
kindljubazan of like birdsptice do,
89
246000
2000
na neki način kao što ptice rastu,
04:23
whichkoji is differentdrugačiji
90
248000
2000
što je drugačije
04:25
than the way reptilesgmazovi growrasti.
91
250000
2000
od načina na koji gmazovi rastu.
04:27
And in factčinjenica,
92
252000
2000
I zapravo,
04:29
he used the cassowaryPravi kazuari as an exampleprimjer.
93
254000
3000
uzeo je kazuara kao primjer.
04:32
And it's kindljubazan of coolsvjež -- if you look at the cassowaryPravi kazuari,
94
257000
3000
I pomalo je cool - ako pogledate kazuara,
04:35
or any of the birdsptice that have crestsgrbovima on theirnjihov headsglave,
95
260000
3000
ili bilo koju pticu koja ima krijestu na glavi,
04:38
they actuallyzapravo growrasti
96
263000
2000
one zapravo rastu
04:40
to about 80 percentposto adultodrasla osoba sizeveličina
97
265000
2000
do oko 80% veličine odrasle jedinke
04:42
before the crestGrb startspočinje to growrasti.
98
267000
3000
prije nego krijesta počne rasti.
04:45
Now think about that.
99
270000
3000
Sada razmislite o tome.
04:48
They're basicallyu osnovi retainingzadržavanje theirnjihov juvenilemaloljetnik characteristicskarakteristike
100
273000
3000
One praktički zadržavaju mladolike karakteristike
04:51
very latekasno in what we call ontogenytežište.
101
276000
3000
dosta kasno u onome što zovemo ontogenezom.
04:54
So allometricallometric cranialkranijalni ontogenytežište
102
279000
4000
Dakle, alometrijska lubanjska ontogeneza
04:58
is relativerođak skulllubanja growthrast.
103
283000
3000
je značajan rast lubanje.
05:01
So you can see
104
286000
2000
Pa možete vidjeti,
05:03
that if you actuallyzapravo foundpronađeno one
105
288000
2000
ako ste stvarno našli jednog
05:05
that was 80 percentposto grownodrastao
106
290000
3000
koji je narastao 80 posto
05:08
and you didn't know that it was going to growrasti up to a cassowaryPravi kazuari,
107
293000
3000
a ne znate da će odrasti u kazuara,
05:11
you would think they were two differentdrugačiji animalsživotinje.
108
296000
3000
da ćete misliti da su to dvije različite životinje.
05:15
So this was a problemproblem,
109
300000
3000
I to je bio problem,
05:18
and PeterPetar DodsonDodson pointedšiljast this out
110
303000
3000
a Peter Dodson je to istaknuo
05:21
usingkoristeći some duck-billedpatka-naplaćeno dinosaursdinosauri
111
306000
2000
koristeći neke dinosaure sa pačjim kljunom
05:23
then calledzvao HypacrosaurusHypacrosaurus.
112
308000
2000
tada poznate kao Hypacrosaurus.
05:25
And he showedpokazala
113
310000
2000
I pokazao je
05:27
that if you were to take a babydijete and an adultodrasla osoba
114
312000
3000
da kada biste uzeli bebu i odraslu jedinku
05:30
and make an averageprosječan of what it should look like,
115
315000
3000
i napravili prosjek onoga kako bi trebao izgledati,
05:33
if it grewrastao in sortvrsta of a linearlinearan fashionmoda,
116
318000
3000
ako je rastao na donekle linearan način,
05:36
it would have a crestGrb
117
321000
2000
imao bi krijestu
05:38
about halfpola the sizeveličina of the adultodrasla osoba.
118
323000
3000
upola manju od krijeste odraslog.
05:41
But the actualstvaran sub-adultpod-odrasla osoba
119
326000
2000
Ali jedinka na prijelazu u odraslu
05:43
at 65 percentposto
120
328000
2000
kod 65 posto
05:45
had no crestGrb at all.
121
330000
2000
nije uopće imala krijestu.
05:47
So this was interestingzanimljiv.
122
332000
2000
Tako da je to bilo zanimljivo.
05:49
So this is where
123
334000
3000
To je gdje
05:52
people wentotišao astraypogrešnim putem again.
124
337000
3000
su ljudi opet otišli u krivom smjeru.
05:55
I mean, if they'doni bi have just takenpoduzete that,
125
340000
2000
Mislim, kada bi samo to sagledali,
05:57
takenpoduzete PeterPetar Dodson'sDodson je work, and goneotišao on with that,
126
342000
3000
uzimajući u obzir rad Petera Dodsona, i krenuli od toga,
06:00
then we would have a lot lessmanje dinosaursdinosauri
127
345000
2000
tada bismo imali mnogo manje dinosaura
06:02
than we have.
128
347000
2000
nego što ih imamo.
06:04
But scientistsznanstvenici have egosego;
129
349000
2000
Ali znanstvenici imaju ego,
06:06
they like to nameime things.
130
351000
3000
vole imenovati stvari.
06:09
And so they wentotišao on namingimenovanja dinosaursdinosauri
131
354000
3000
I tako su nastavili imenovati dinosaure
06:12
because they were differentdrugačiji.
132
357000
3000
zato što su bili drugačiji.
06:15
Now we have a way of actuallyzapravo testingtestiranje
133
360000
2000
Sada postoji način kojim zapravo možemo ispitati
06:17
to see whetherda li a dinosaurdinosaur, or any animalživotinja,
134
362000
3000
i provjeriti je li dinosaur, ili bilo koja životinja,
06:20
is a youngmladi one or an olderstariji one.
135
365000
3000
mlađa ili starija.
06:23
And that's by actuallyzapravo cuttingrezanje into theirnjihov boneskosti.
136
368000
3000
I to tako da režemo njihove kosti.
06:26
But cuttingrezanje into the boneskosti of a dinosaurdinosaur
137
371000
4000
Ali rezanje dinosaurovih kosti
06:30
is hardteško to do, as you can imaginezamisliti,
138
375000
3000
je teško napraviti, kao što možete zamisliti,
06:33
because in museumsMuzeji
139
378000
3000
zato što su u muzejima
06:36
boneskosti are preciousdragocjen.
140
381000
4000
kosti dragocjene.
06:40
You go into a museummuzej and they take really good carebriga of them.
141
385000
3000
Otiđete u muzej i oni se stvarno dobro brinu o njima.
06:43
They put them in foampjena, little containerskontejneri.
142
388000
3000
Stave ih u pjenu, male spremnike.
06:46
They're very well takenpoduzete carebriga of.
143
391000
3000
Zbilja su dobro zbrinute.
06:50
They don't like it if you come in
144
395000
2000
Ne sviđa im se ako dođete
06:52
and want to saw them openotvoren and look insideiznutra.
145
397000
2000
i želite ih prerezati pilom i pogledati u njih.
06:54
(LaughterSmijeh)
146
399000
2000
(Smijeh)
06:56
So they don't normallynormalno let you do that.
147
401000
3000
Pa vam obično to ni ne dopuste.
06:59
But I have a museummuzej
148
404000
3000
Ali ja imam muzej
07:02
and I collectprikupiti dinosaursdinosauri
149
407000
2000
i skupljam dinosaure
07:04
and I can saw minerudnik openotvoren.
150
409000
2000
i svoje mogu prepiliti.
07:06
So that's what I do.
151
411000
2000
Pa to i radim.
07:08
(ApplausePljesak)
152
413000
5000
(Pljesak)
07:13
So if you cutrez openotvoren a little dinosaurdinosaur,
153
418000
5000
Ako razrežete malog dinosaura,
07:18
it's very spongyporozan insideiznutra like A.
154
423000
2000
iznutra je jako spužvasto kao A.
07:20
And if you cutrez into an olderstariji dinosaurdinosaur,
155
425000
2000
A ako razrežete velikog dinosaura,
07:22
it's very massivemasivan.
156
427000
2000
jako je masivan.
07:24
You can tell it's matureZreli bonekost.
157
429000
2000
Možete vidjeti da je to zrela kost.
07:26
So it's realstvaran easylako to tell them apartosim.
158
431000
3000
Tako da ih je jako lako razlikovati.
07:29
So what I want to do
159
434000
2000
Pa ono što ja želim napraviti
07:31
is showpokazati you these.
160
436000
2000
jest pokazati vam ovo.
07:33
In NorthSjever AmericaAmerika in the NorthernSjeverni PlainsRavnice of the UnitedUjedinjeni StatesDržava
161
438000
4000
U Sjevernoj Americi u području Northern Plains u SAD-u
07:37
and the SouthernJužni PlainsRavnice of AlbertaAlberta and SaskatchewanSaskatchewan,
162
442000
4000
i u području Southern Plains Alberte i Saskatchewana,
07:41
there's this unitjedinica of rockstijena calledzvao the HellPakao CreekPotok FormationFormacija
163
446000
3000
ondje se nalazi ova stijena koja se zove Hell Creek Formation
07:44
that producesproizvodi the last dinosaursdinosauri that livedživjeli on EarthZemlja.
164
449000
3000
koja daje posljednje dinosaure koji su živjeli na Zemlji.
07:47
And there are 12 of them
165
452000
2000
Dvanaest je onih
07:49
that everyonesvatko recognizesprepoznaje --
166
454000
2000
koje svi prepoznaju -
07:51
I mean the 12 primaryosnovni dinosaursdinosauri
167
456000
2000
mislim, dvanaest je primarnih dinosaura
07:53
that wentotišao extinctizumro.
168
458000
2000
koji su izumrli.
07:55
And so we will evaluateprocijeniti them.
169
460000
3000
Pa ćemo ih mi procijeniti.
07:58
And that's sortvrsta of what I've been doing.
170
463000
2000
I to je manje-više ono što sam ja radio.
08:00
So my studentsstudenti, my staffosoblje,
171
465000
3000
Pa smo moji studenti, moje osoblje
08:03
we'veimamo been cuttingrezanje them openotvoren.
172
468000
3000
i ja rezali i otvarali kosti.
08:06
Now as you can imaginezamisliti,
173
471000
2000
Kao što možete zamisliti,
08:08
cuttingrezanje openotvoren a legnoga bonekost is one thing,
174
473000
2000
rezanje kosti noge je jedna stvar,
08:10
but when you go to a museummuzej
175
475000
3000
ali kada odete u muzej
08:13
and say, "You don't mindum if I cutrez openotvoren
176
478000
2000
i kažete: "Neće vam smetati ako razrežem
08:15
your dinosaur'sdinosaura skulllubanja do you?"
177
480000
3000
lubanju vašeg dinosaura, zar ne?",
08:18
they say, "Go away."
178
483000
3000
oni kažu: "Gubi se."
08:21
(LaughterSmijeh)
179
486000
5000
(Smijeh)
08:26
So here are 12 dinosaursdinosauri.
180
491000
4000
Dakle, evo dvanaest dinosaura.
08:30
And we want to look at these threetri first.
181
495000
3000
Najprije želimo pogledati ova tri.
08:33
So these are dinosaursdinosauri that are calledzvao PachycephalosaursPachycephalosaurs.
182
498000
3000
Ovo su dinosari koji se zovu Pachycephalosauri.
08:36
And everybodysvi knowszna
183
501000
2000
I svatko zna
08:38
that these threetri animalsživotinje are relatedpovezan.
184
503000
2000
da su ove tri životinje u srodstvu.
08:40
And the assumptionpretpostavka is
185
505000
2000
A pretpostavka je
08:42
is that they're relatedpovezan
186
507000
2000
da su u srodstvu
08:44
like cousinsrođaci or whateveršto god.
187
509000
3000
kao bratići ili slično.
08:47
But no one ever consideredsmatra
188
512000
2000
Ali nitko nikad nije uzeo u obzir
08:49
that they mightmoć be more closelytijesno relatedpovezan.
189
514000
3000
da bi mogli biti u bližem srodstvu.
08:52
In other wordsriječi,
190
517000
2000
Drugim riječima,
08:54
people lookedgledao at them and they saw the differencesRazlike.
191
519000
3000
ljudi su ih gledali i vidjeli razliku.
08:57
And you all know
192
522000
2000
A svi vi znate
08:59
that if you are going to determineodrediti
193
524000
2000
ako želite odrediti
09:01
whetherda li you're relatedpovezan to your brotherbrat or your sistersestra,
194
526000
2000
jeste li u srodstvu sa svojim bratom ili sestrom,
09:03
you can't do it by looking at differencesRazlike.
195
528000
4000
ne možete to učiniti promatrajući razlike.
09:07
You can only determineodrediti relatednessodnos
196
532000
2000
Možete utvrditi srodstvo samo
09:09
by looking for similaritiessličnosti.
197
534000
2000
promatranjem sličnosti.
09:11
So people were looking at these
198
536000
2000
Dakle, ljudi su gledali ove dinosaure
09:13
and they were talkingkoji govori about how differentdrugačiji they are.
199
538000
2000
i govorili o tome koliko su različiti.
09:15
PachycephalosaurusPachycephalosaurus has a bigvelika, thickgust domekupola on its headglava,
200
540000
3000
Pachycephalosaur ima veliku, debelu kupolu na svojoj glavi,
09:18
and it's got some little bumpskvrga on the back of its headglava,
201
543000
3000
a ima i nekoliko malih kvržica na zatiljku,
09:21
and it's got a bunchmnogo of gnarlyčvornovat things on the endkraj of its nosenos.
202
546000
4000
i ima hrpu čvorića na kraju njuške.
09:25
And then StygimolochStygimoloch, anotherjoš dinosaurdinosaur
203
550000
2000
Zatim Stygimoloch, još jedan dinosaur
09:27
from the sameisti agedob, livedživjeli at the sameisti time,
204
552000
4000
iz istog razdoblja, živio je u isto vrijeme,
09:31
has spikesšiljci stickinglijepljenje out the back of its headglava.
205
556000
2000
ima šiljke koji strše iz njegovog zatiljka.
09:33
It's got a little, tinysićušan domekupola,
206
558000
2000
Ima malu, sićušnu kupolu,
09:35
and it's got a bunchmnogo of gnarlyčvornovat stuffstvari on its nosenos.
207
560000
4000
i hrpu čvorića na svojoj njušci.
09:39
And then there's this thing calledzvao DracorexDracorex,
208
564000
2000
A onda je tu i ova stvar koja se zove Dracorex,
09:41
Hogwart'sHogwartska je EyeOko.
209
566000
2000
Hogwartovo Oko.
09:43
GuessIzgleda da where that camedošao from? DragonZmaj.
210
568000
3000
Pogodite otkuda je naziv došao? Zmaj.
09:46
So here'sevo a dinosaurdinosaur
211
571000
2000
Tako imamo dinosaura
09:48
that has spikesšiljci stickinglijepljenje out of its headglava, no domekupola
212
573000
3000
koji ima šiljke koji strše iz njegove glave, bez kupole,
09:51
and gnarlyčvornovat stuffstvari on its nosenos.
213
576000
3000
s čvorićima na nosu.
09:54
NobodyNitko ne noticedprimijetio the gnarlyčvornovat stuffstvari sortvrsta of lookedgledao alikeslično.
214
579000
3000
Nitko nije primijetio da ti čvorići pomalo sliče.
09:57
But they did look at these threetri
215
582000
2000
Ali pogledali su ova tri dinosaura
09:59
and they said, "These are threetri differentdrugačiji dinosaursdinosauri,
216
584000
2000
i rekli: "To su tri različita dinosaura,
10:01
and DracorexDracorex is probablyvjerojatno the mostnajviše primitiveprimitivan of them.
217
586000
3000
a Dracorex je vjerojatno najprimitivniji od njih.
10:04
And the other one is more primitiveprimitivan than the other.
218
589000
3000
A jedan je primitivniji od drugog."
10:07
It's unclearnejasan to me
219
592000
3000
Meni nije jasno
10:10
how they actuallyzapravo sortedsortirano these threetri of them out.
220
595000
3000
kako su oni zapravo njih troje razvrstali.
10:13
But if you linecrta them up,
221
598000
2000
Ali ako ih poredate,
10:15
if you just take those threetri skullsLubanja and just linecrta them up,
222
600000
3000
ako samo uzmete one tri lubanje i poredate ih,
10:18
they linecrta up like this.
223
603000
2000
oni se ovako poredaju.
10:20
DracorexDracorex is the littlestnajmanja one,
224
605000
2000
Dracorex je najmanji,
10:22
StygimolochStygimoloch is the middlesrednji sizeveličina one,
225
607000
2000
Stygimoloch je srednje veličine,
10:24
PachycephalosaurusPachycephalosaurus is the largestnajveći one.
226
609000
3000
Pachycephalosaurus je najveći.
10:27
And one would think,
227
612000
2000
I čovjek bi pomislio
10:29
that should give me a cluetrag.
228
614000
2000
da bi ga to trebalo dovesti do nekog zaključka.
10:31
(LaughterSmijeh)
229
616000
2000
(Smijeh)
10:33
But it didn't give them a cluetrag.
230
618000
3000
Ali nije ih dovelo do nikakvog zaključka.
10:36
Because, well we know why.
231
621000
3000
Zato što... ma znamo zašto.
10:39
ScientistsZnanstvenici like to nameime things.
232
624000
3000
Znanstvenici vole imenovati stvari.
10:42
So if we cutrez openotvoren
233
627000
2000
Ako razrežemo
10:44
DracorexDracorex --
234
629000
2000
Dracorexa -
10:46
I cutrez openotvoren our DracorexDracorex --
235
631000
2000
ja sam razrezao našeg Dracorexa -
10:48
and look, it was spongyporozan insideiznutra,
236
633000
2000
i gle, bio je spužvast iznutra,
10:50
really spongyporozan insideiznutra.
237
635000
2000
stvarno spužvast iznutra.
10:52
I mean, it is a juvenilemaloljetnik
238
637000
2000
Mislim, to je mladi dinosaur
10:54
and it's growingrastući really fastbrzo.
239
639000
2000
i raste stvarno brzo.
10:56
So it is going to get biggerveći.
240
641000
2000
Pa će postati veći.
10:58
If you cutrez openotvoren StygimolochStygimoloch,
241
643000
2000
Ako otvorite Stygimolocha,
11:00
it is doing the sameisti thing.
242
645000
2000
događa se ista stvar.
11:02
The domekupola, that little domekupola,
243
647000
2000
Kupola, ta mala kupola
11:04
is growingrastući really fastbrzo.
244
649000
2000
raste zaista brzo.
11:06
It's inflatingnapuhavanje very fastbrzo.
245
651000
2000
Veoma brzo se napuhuje.
11:08
What's interestingzanimljiv is the spikešiljak on the back of the DracorexDracorex
246
653000
3000
Ono što je zanimljivo su šiljci na zatiljku Dracorexa
11:11
was growingrastući very fastbrzo as well.
247
656000
2000
koji su isto tako brzo rasli.
11:13
The spikesšiljci on the back of the StygimolochStygimoloch
248
658000
2000
Šiljci na zatiljku Stygimolocha
11:15
are actuallyzapravo resorbingresorbing,
249
660000
2000
se zapravo povlače,
11:17
whichkoji meanssredstva they're gettinguzimajući smallermanji
250
662000
2000
što znači da se smanjuju
11:19
as that domekupola is gettinguzimajući biggerveći.
251
664000
2000
i da kupola postaje veća.
11:21
And if we look at PachycephalosaurusPachycephalosaurus,
252
666000
3000
A ako pogledamo Pachycephalosaura,
11:24
PachycephalosaurusPachycephalosaurus has a solidsolidan domekupola
253
669000
3000
Pachycephalosaur ima tvrdu kupolu
11:27
and its little bumpskvrga on the back of its headglava
254
672000
3000
i njegove male kvržice na zatiljku
11:30
were alsotakođer resorbingresorbing.
255
675000
2000
su se također povlačile.
11:32
So just with these threetri dinosaursdinosauri,
256
677000
2000
Dakle, samo s ta tri dinosaura,
11:34
you can easilylako -- as a scientistnaučnik --
257
679000
2000
lako možete - kao znanstvenik -
11:36
we can easilylako hypothesizepretpostaviti
258
681000
2000
možemo lako pretpostaviti
11:38
that it is just a growthrast seriesniz
259
683000
2000
da je to samo razvojni niz
11:40
of the sameisti animalživotinja.
260
685000
3000
iste životinje.
11:43
WhichKoji of coursenaravno meanssredstva
261
688000
3000
Što naravmo znači
11:46
that StygimolochStygimoloch and DracorexDracorex
262
691000
4000
da su Stygimoloch i Dracorex
11:50
are extinctizumro.
263
695000
2000
izumrli.
11:52
(LaughterSmijeh)
264
697000
5000
(Smijeh)
11:57
Okay.
265
702000
2000
Dobro.
12:01
WhichKoji of coursenaravno meanssredstva
266
706000
3000
Što naravno znači
12:04
we have 10 primaryosnovni dinosaursdinosauri to dealdogovor with.
267
709000
4000
da imamo 10 primarnih dinosaura s kojima se možemo baviti.
12:08
So a colleaguekolega of minerudnik at BerkleyBerkley,
268
713000
2000
Jedan moj kolega s Berkleya,
12:10
he and I were looking at TriceratopsBogomoljka.
269
715000
3000
on i ja smo proučavali Triceratopsa.
12:13
And before the yeargodina 2000 --
270
718000
2000
I prije 2000. godine -
12:15
now rememberzapamtiti,
271
720000
2000
sjetite se,
12:17
TriceratopsBogomoljka was first foundpronađeno in the 1800s --
272
722000
2000
Triceratops je prvi put pronađen u 19. stoljeću -
12:19
before 2000, no one had ever seenvidio
273
724000
3000
prije 2000., nitko nikad nije vidio
12:22
a juvenilemaloljetnik TriceratopsBogomoljka.
274
727000
3000
mladog Triceratopsa.
12:25
There's a TriceratopsBogomoljka in everysvaki museummuzej in the worldsvijet,
275
730000
3000
Triceratops se nalazi u svakom muzeju u svijetu,
12:28
but no one had ever collectedprikupljeni a juvenilemaloljetnik.
276
733000
4000
ali nitko nikad nije pronašao mladog.
12:32
And we know why, right?
277
737000
2000
A mi znamo zašto, zar ne?
12:34
Because everybodysvi wants to have a bigvelika one.
278
739000
3000
Zato što svi žele imati velikog.
12:37
So everyonesvatko had a bigvelika one.
279
742000
2000
Pa su svi imali velikog.
12:39
So we wentotišao out and collectedprikupljeni a wholečitav bunchmnogo of stuffstvari
280
744000
2000
Tako smo mi izašli i skupili cijelu hrpu stvari
12:41
and we foundpronađeno a wholečitav bunchmnogo of little onesone.
281
746000
2000
i pronašli hrpu malih.
12:43
They're everywheresvugdje, posvuda. They're all over the placemjesto.
282
748000
4000
Svugdje su. Ima ih posvuda.
12:47
So we have a wholečitav bunchmnogo of them at our museummuzej.
283
752000
2000
Ima ih hrpetina u našem muzeju.
12:49
(LaughterSmijeh)
284
754000
5000
(Smijeh)
12:54
And everybodysvi sayskaže it's because I have a little museummuzej.
285
759000
2000
I svi kažu da je to zato što imam malen muzej.
12:56
When you have a little museummuzej, you have little dinosaursdinosauri.
286
761000
3000
Kada imate mali muzej, imate male dinosaure.
12:59
(LaughterSmijeh)
287
764000
3000
(Smijeh)
13:02
If you look at the TriceratopsBogomoljka,
288
767000
2000
Ako pogledate Triceratopsa,
13:04
you can see it's changingmijenjanje, it's shape-shiftingMijenjanje oblika.
289
769000
2000
možete vidjeti da se mijenja, mijenja svoj izgled.
13:06
As the juvenilesmaloljetnici are growingrastući up,
290
771000
2000
Kako mladi odrastaju,
13:08
theirnjihov hornsrogovi actuallyzapravo curvezavoj backwardsunazad.
291
773000
2000
njihovi rogovi se zapravo svijaju unatrag.
13:10
And then as they growrasti olderstariji,
292
775000
2000
A onda, kako postaju stariji,
13:12
the hornsrogovi growrasti forwardnaprijed.
293
777000
2000
rogovi rastu prema naprijed.
13:14
And that's prettyprilično coolsvjež.
294
779000
2000
I to je stvarno cool.
13:16
If you look alonguz the edgerub of the frillvolan,
295
781000
2000
Ako pogledate uz rubove nabora,
13:18
they have these little triangulartrokutasti boneskosti
296
783000
3000
oni imaju te male trokutne kosti
13:21
that actuallyzapravo growrasti bigvelika as trianglestrokuta
297
786000
2000
koje zapravo rastu kao trokuti
13:23
and then they flattenporavnati againstprotiv the frillvolan
298
788000
3000
a onda se spljošte uz nabor
13:26
prettyprilično much like the spikesšiljci do
299
791000
2000
što je dosta slično onome što se događa sa šiljcima
13:28
on the PachycephalosaursPachycephalosaurs.
300
793000
3000
kod Pachycephalosaura.
13:31
And then, because the juvenilesmaloljetnici are in my collectionkolekcija,
301
796000
4000
I onda, zato što su mladi u mojoj zbirci,
13:35
I cutrez them openotvoren
302
800000
2000
razrežem ih
13:37
and look insideiznutra.
303
802000
2000
i pogledam unutra.
13:39
And the little one is really spongyporozan.
304
804000
3000
I maleni je stvarno spužvast.
13:42
And the middlesrednji sizeveličina one is really spongyporozan.
305
807000
3000
I srednji je stvarno spužvast.
13:45
But what was interestingzanimljiv
306
810000
2000
Ali zanimljivo je
13:47
was the adultodrasla osoba TriceratopsBogomoljka was alsotakođer spongyporozan.
307
812000
2000
da je i odrasli Triceratops bio spužvast.
13:49
And this is a skulllubanja that is two metersmetara long.
308
814000
3000
A to je lubanja koja je duga dva metra.
13:52
It's a bigvelika skulllubanja.
309
817000
3000
To je velika lubanja.
13:55
But there's anotherjoš dinosaurdinosaur
310
820000
2000
Ali postoji još jedan dinosaur
13:57
that is foundpronađeno in this formationformacija
311
822000
3000
pronađen u ovoj formaciji
14:00
that looksizgled like a TriceratopsBogomoljka, exceptosim it's biggerveći,
312
825000
3000
koji izgleda kao Triceratops, ali je veći
14:03
and it's calledzvao TorosaurusTorosaurus.
313
828000
3000
i zove se Torosaur.
14:06
And TorosaurusTorosaurus, when we cutrez into it,
314
831000
3000
A Torosaur, kada ga razrežemo,
14:09
has matureZreli bonekost.
315
834000
2000
ima odrasle kosti.
14:11
But it's got these bigvelika holesrupe in its shieldštit.
316
836000
2000
Ali ima ove velike rupe u svom štitu.
14:13
And everybodysvi sayskaže, "A TriceratopsBogomoljka and a TorosaurusTorosaurus
317
838000
3000
I svi kažu: "Triceratops i Torosaur
14:16
can't possiblymožda be the sameisti animalživotinja
318
841000
2000
nikako ne mogu biti ista životinja
14:18
because one of them'sih je biggerveći than the other one."
319
843000
2000
zato što je jedan veći od drugoga."
14:20
(LaughterSmijeh)
320
845000
5000
(Smijeh)
14:25
"And it has holesrupe in its frillvolan."
321
850000
2000
"I ima rupe svom naboru."
14:27
And I said, "Well do we have any juvenilemaloljetnik TorosaurusesTorosauruses?"
322
852000
3000
I, ja sam rekao: "Pa imamo li kojeg mladog Torosaura?"
14:30
And they said, "Well no,
323
855000
3000
A oni su rekli: "Pa ne,
14:33
but it has holesrupe in its frillvolan."
324
858000
3000
ali ima rupe u svom naboru."
14:36
So one of my graduatediplomirani studentsstudenti, JohnJohn ScannellaScannella,
325
861000
3000
Jedan od mojih apsolvenata, John Scannella,
14:39
lookedgledao throughkroz our wholečitav collectionkolekcija
326
864000
2000
pregledao je našu cijelu zbirku
14:41
and he actuallyzapravo discoveredotkriven
327
866000
2000
i zapravo je otkrio
14:43
that the holerupa startingpolazeći to formoblik
328
868000
2000
da se rupa počela stvarati
14:45
in TriceratopsBogomoljka
329
870000
2000
kod Triceratopsa
14:47
and, of coursenaravno it's openotvoren, in TorosaurusTorosaurus --
330
872000
3000
i, naravno, otvorena je kod Torosaura -
14:50
so he foundpronađeno the transitionalprijelazan onesone
331
875000
3000
pa je pronašao prijelazne oblike
14:53
betweenizmeđu TriceratopsBogomoljka and TorosaurusTorosaurus,
332
878000
2000
između Triceratopsa i Torosaura,
14:55
whichkoji was prettyprilično coolsvjež.
333
880000
2000
što je stvarno cool.
14:57
So now we know
334
882000
2000
Pa sada znamo
14:59
that TorosaurusTorosaurus
335
884000
2000
da je Torosaur
15:01
is actuallyzapravo a grownupodrasle TriceratopsBogomoljka.
336
886000
3000
zapravo odrasli Triceratops.
15:04
Now when we nameime dinosaursdinosauri,
337
889000
2000
Kada imenujemo dinosaure,
15:06
when we nameime anything,
338
891000
2000
kada imenujemo bilo što,
15:08
the originalizvornik nameime getsdobiva to stickštap
339
893000
2000
izvorno ime će ostati,
15:10
and the seconddrugi nameime is thrownbačen out.
340
895000
4000
a drugo ime će se izbaciti.
15:14
So TorosaurusTorosaurus is extinctizumro.
341
899000
3000
Pa je Torosaur izumro.
15:17
TriceratopsBogomoljka, if you've heardčuo the newsvijesti,
342
902000
3000
Triceratops, ako ste čuli na vijestima,
15:20
a lot of the newscastersnewscasters got it all wrongpogrešno.
343
905000
2000
mnogo novinara je sve krivo shvatilo.
15:22
They thought TorosaurusTorosaurus should be keptčuva and TriceratopsBogomoljka thrownbačen out,
344
907000
3000
Mislili su da bi trebalo zadržati Torosaura, a Triceratopsa izbaciti,
15:25
but that's not going to happendogoditi se.
345
910000
2000
ali to se neće dogoditi.
15:27
(LaughterSmijeh)
346
912000
5000
(Smijeh)
15:33
All right, so we can do this with a bunchmnogo of dinosaursdinosauri.
347
918000
3000
U redu, to možemo napraviti s hrpom dinosaura.
15:36
I mean, here'sevo EdmontosaurusEdmontosaurus
348
921000
2000
Mislim, tu je Edmontosaur
15:38
and AnatotitanAnatotitan.
349
923000
2000
i Anatotitan.
15:40
AnatotitanAnatotitan: giantgigantski duckpatka.
350
925000
3000
Anatotitan, golema patka.
15:43
It's a giantgigantski duck-billpatka-račun dinosaurdinosaur.
351
928000
2000
To je golemi dinosaur pačjeg kljuna.
15:45
Here'sOvdje je anotherjoš one.
352
930000
2000
Evo još jednog.
15:47
So we look at the bonekost histologyHistologija.
353
932000
2000
Dakle, gledamo histologiju kosti.
15:49
The bonekost histologyHistologija tellsgovori us
354
934000
3000
Histologija kosti nam govori
15:52
that EdmontosaurusEdmontosaurus is a juvenilemaloljetnik,
355
937000
2000
da je Edmontosaur mlad,
15:54
or at leastnajmanje a sub-adultpod-odrasla osoba,
356
939000
2000
ili barem na prijelazu u odraslu jedinku,
15:56
and the other one is an adultodrasla osoba
357
941000
3000
a drugi je odrastao
15:59
and we have an ontogenytežište.
358
944000
3000
i imamo ontogenezu.
16:02
And we get ridosloboditi of AnatotitanAnatotitan.
359
947000
3000
I rješili smo se Anatotitana.
16:05
So we can just keep doing this.
360
950000
3000
Dakle, možemo samo nastaviti raditi ovo.
16:08
And the last one
361
953000
2000
Zadnji je
16:10
is T. RexRex.
362
955000
2000
Tiranosaur.
16:12
So there's these two dinosaursdinosauri,
363
957000
2000
Postoje ta dva dinosaura,
16:14
T. RexRex and NanotyrannusNanotyrannus.
364
959000
3000
Tiranosaur i Nanotyrannus.
16:17
(LaughterSmijeh)
365
962000
2000
(Smijeh)
16:19
Again, makesmarke you wonderčudo.
366
964000
3000
Opet, zapitate se.
16:22
(LaughterSmijeh)
367
967000
3000
(Smijeh)
16:25
But they had a good questionpitanje.
368
970000
2000
Ali imali su dobro pitanje.
16:27
They were looking at them
369
972000
2000
Gledali su ih
16:29
and they said, "One'sJedan je got 17 teethzubi, and the biggestnajveći one'sjedan je got 12 teethzubi.
370
974000
3000
i rekli:"Jedan ima 17 zuba, a veći ima 12 zuba.
16:32
And that doesn't make any senseosjećaj at all,
371
977000
2000
I to uopće nema smisla,
16:34
because we don't know of any dinosaursdinosauri
372
979000
2000
zato što ne znamo ni za jednog dinosaura
16:36
that gaindobit teethzubi as they get olderstariji.
373
981000
2000
koji dobiva zube kako stari.
16:38
So it mustmora be truepravi --
374
983000
2000
Pa mora biti istina -
16:40
they mustmora be differentdrugačiji."
375
985000
3000
moraju biti različiti."
16:43
So we cutrez into them.
376
988000
2000
Pa smo ih razrezali.
16:45
And sure enoughdovoljno,
377
990000
2000
I stvarno,
16:47
NanotyrannusNanotyrannus has juvenilemaloljetnik bonekost
378
992000
3000
Nanotyrannus ima mlade kosti,
16:50
and the biggerveći one has more matureZreli bonekost.
379
995000
3000
a veći ima zrelije kosti.
16:53
It looksizgled like it could still get biggerveći.
380
998000
3000
Čini se da bi još mogao rasti.
16:56
And at the MuseumMuzej of the RockiesRockies where we work,
381
1001000
2000
U muzeju gdje radimo, Museum of the Rockies,
16:58
I have fourčetiri T. RexesRexa,
382
1003000
2000
imam četiri Tiranosaura
17:00
so I can cutrez a wholečitav bunchmnogo of them.
383
1005000
2000
pa ih hrpetinu mogu i rezati.
17:02
But I didn't have to cutrez any of them really,
384
1007000
3000
Ali zapravo nisam morao niti jednog rezati,
17:05
because I just linedu nizu up theirnjihov jawsčeljust
385
1010000
3000
zato što sam samo poredao njihove čeljusti
17:08
and it turnedokrenut out the biggestnajveći one had 12 teethzubi
386
1013000
3000
i ispalo je da je najveći imao 12 zuba,
17:11
and the nextSljedeći smallestnajmanji one had 13
387
1016000
2000
sljedeći najmanji ih je imao 13
17:13
and the nextSljedeći smallestnajmanji had 14.
388
1018000
2000
i sljedeći najmanji 14.
17:15
And of coursenaravno, NanoNano has 17.
389
1020000
2000
A Nano, naravno, ima 17 zuba.
17:17
And we just wentotišao out and lookedgledao at other people'snarodno collectionszbirke
390
1022000
3000
Izašli smo i pogledali zbirke drugih ljudi
17:20
and we foundpronađeno one that has sortvrsta of 15 teethzubi.
391
1025000
4000
i našli jednog koji ima 15 zuba.
17:24
So again, realstvaran easylako to say
392
1029000
3000
I opet, lako je ustvrditi
17:27
that TyrannosaurusTyrannosaurus ontogenytežište
393
1032000
2000
da je Tiranosaurova ontogeneza
17:29
includeduključen NanotyrannusNanotyrannus,
394
1034000
3000
uključivala Nanotyrannusa
17:32
and thereforestoga we can take out anotherjoš dinosaurdinosaur.
395
1037000
5000
i zato možemo isključiti još jednog dinosaura.
17:37
(LaughterSmijeh)
396
1042000
2000
(Smijeh)
17:39
So when it comesdolazi down
397
1044000
4000
Pa kada se dođe
17:43
to our endkraj cretaceouskrede,
398
1048000
2000
na naš kraj krede,
17:45
we have sevensedam left.
399
1050000
3000
preostalo ih je sedam.
17:48
And that's a good numberbroj.
400
1053000
3000
I to je dobar broj.
17:51
That's a good numberbroj to go extinctizumro, I think.
401
1056000
3000
To je dobar broj za izumiranje, mislim.
17:54
Now as you can imaginezamisliti,
402
1059000
2000
Kao što možete zamisliti,
17:56
this is not very popularpopularan with fourth-gradersčetvrtaši.
403
1061000
3000
ovo nije baš omiljeno kod četvrtaša.
17:59
Fourth-gradersČetvrtaši love theirnjihov dinosaursdinosauri,
404
1064000
2000
10-ogodišnjaci vole svoje dinosaure,
18:01
they memorizememorirati them.
405
1066000
3000
uče njihova imena.
18:06
And they're not happysretan with this.
406
1071000
3000
I nisu zadovoljni ovime.
18:09
(LaughterSmijeh)
407
1074000
2000
(Smijeh)
18:11
Thank you very much.
408
1076000
2000
Puno vam hvala!
18:13
(ApplausePljesak)
409
1078000
3000
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Ivona tevanja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com