ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Jack Horner: Where are the baby dinosaurs?

Джек Хорнер: Динозаври с изменяща се форма

Filmed:
2,632,927 views

Къде са бебетата динозаври? В завладяващ разговор от TEDхВанкувър, палеонтологът Джек Хорнер описва как след отваряне на черепите на изкопаемите се разкрива удивителна тайна за някои от най-любимите динозаври.
- Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ShallСе I askпитам for a showшоу of handsръце
0
0
3000
Да помоля ли да вдигнете ръцете си
00:18
or a clappingпляскат
1
3000
2000
или хората от различно поколение
00:20
of people in differentразличен generationsпоколения?
2
5000
3000
да пляскат с ръце?
00:23
I'm interestedзаинтересован in how manyмного
3
8000
2000
Интересува ме колко от вас
00:25
are threeтри to 12 yearsгодини oldстар.
4
10000
2000
са под 12 години.
00:27
(LaughterСмях)
5
12000
4000
(Смях)
00:31
NoneНяма, huh?
6
16000
3000
Никой, нали?
00:34
All right.
7
19000
2000
Добре.
00:36
I'm going to talk about dinosaursдинозаврите.
8
21000
2000
Ще говоря за динозаври.
00:38
Do you rememberпомня dinosaursдинозаврите when you were that ageвъзраст?
9
23000
3000
Спомняте ли си динозаврите, когато бяхте на тази възраст?
00:41
(ApplauseАплодисменти)
10
26000
5000
(Аплодисменти)
00:48
DinosaursДинозаврите are kindмил of funnyзабавен, you know.
11
33000
3000
Динозаврите, както знаете, са смешни.
00:51
(LaughterСмях)
12
36000
2000
(Смях)
00:53
We're going to kindмил of go in a differentразличен directionпосока right now.
13
38000
2000
Сега ще отидем в различна насока.
00:55
I hopeнадявам се you all realizeосъзнавам that.
14
40000
3000
Надявам се, че всички вие осъзнавате това.
00:58
So I'll just give you my messageсъобщение up frontпреден:
15
43000
2000
И така, просто ще ви кажа съобщението ми:
01:00
Try not to go extinctизчезнал.
16
45000
2000
Опитайте се да не изчезнете.
01:02
(LaughterСмях)
17
47000
2000
(Смях)
01:04
That's it.
18
49000
2000
Това е.
01:06
(LaughterСмях)
19
51000
4000
(Смях)
01:10
People askпитам me a lot --
20
55000
2000
Хората ми задават много въпроси -
01:12
in factфакт, one of the mostнай-много askedпопитах questionsвъпроси I get
21
57000
3000
всъщност, един от най-често задаваните въпроси
01:15
is, why do childrenдеца like dinosaursдинозаврите so much?
22
60000
4000
е защо децата харесват динозаврите толкова много.
01:19
What's the fascinationочарование?
23
64000
2000
Защо са интересни динозаврите?
01:21
And I usuallyобикновено just say,
24
66000
3000
Обикновено просто казвам:
01:24
"Well dinosaursдинозаврите were bigголям,
25
69000
2000
"Динозаврите са били големи,
01:26
differentразличен and goneси отиде."
26
71000
3000
различни един от друг и са изчезнали."
01:29
They're all goneси отиде.
27
74000
2000
Всички те са изчезнали.
01:31
Well that's not trueвярно,
28
76000
2000
Е, това не е вярно,
01:33
but we'llдобре get to the gooseгъска in a minuteминута.
29
78000
2000
но ще разберете за какво става дума след минута.
01:35
So that's sortвид of the themeтема:
30
80000
3000
И така, това е темата:
01:38
bigголям, differentразличен and goneси отиде.
31
83000
4000
големи, различни един от друг и изчезнали.
01:42
The titleзаглавие of my talk:
32
87000
2000
Заглавието на разговора ми:
01:44
Shape-shiftingФорма за смяна DinosaursДинозаврите:
33
89000
2000
Динозаври с изменяща се форма:
01:46
The CauseПричина of a PrematureПреждевременно ExtinctionИзчезване.
34
91000
2000
Причината за преждевременното им изчезване.
01:48
Now I assumeпредполагам that we rememberпомня dinosaursдинозаврите.
35
93000
3000
Приемам, че си спомняте за динозаврите.
01:51
And there's lots of differentразличен shapesформи.
36
96000
3000
Има много динозаври с различна форма.
01:54
Lots of differentразличен kindsвидове.
37
99000
3000
Много различни видове.
01:57
A long time agoпреди,
38
102000
2000
Преди много години,
01:59
back in the earlyрано 1900s,
39
104000
2000
през първата половина на 1900-те години,
02:01
museumsмузеи were out looking for dinosaursдинозаврите.
40
106000
3000
ръководителите на музеи търсеха динозаври.
02:04
They wentотидох out and gatheredсъбрана them up.
41
109000
3000
Те ходеха в чужбина и ги събираха.
02:07
And this is an interestingинтересен storyистория.
42
112000
2000
Това е интересна история.
02:09
EveryВсеки museumмузей wanted a little biggerпо-голям or better one
43
114000
3000
Всеки музей искаше малко по-голям и по-хубав динозавър,
02:12
than anybodyнякой elseоще had.
44
117000
2000
от динозаврите в другите музеи.
02:14
So if the museumмузей in TorontoТоронто wentотидох out
45
119000
3000
И така, ако ръководителят на музея в Торонто отидеше в чужбина
02:17
and collectedсъбран a TyrannosaurTyrannosaur, a bigголям one,
46
122000
3000
и вземеше тиранозавър, голям тиранозавър,
02:20
then the museumмузей in OttawaОтава wanted a biggerпо-голям one
47
125000
3000
ръководителят на музея в Отава искаше да вземе по-голям
02:23
and a better one.
48
128000
2000
и по-хубав тиранозавър.
02:25
And that happenedсе случи for all museumsмузеи.
49
130000
2000
Това важеше за всички музеи.
02:27
So everyoneвсеки was out looking
50
132000
2000
И така, всички ръководители на музеи търсеха
02:29
for all these biggerпо-голям and better dinosaursдинозаврите.
51
134000
3000
тези по-големи и по-хубави динозаври.
02:32
And this was in the earlyрано 1900s.
52
137000
4000
Това беше през първата половина на 1900-те години.
02:36
By about 1970,
53
141000
3000
До около 1970 г.
02:39
some scientistsучени were sittingседнал around
54
144000
2000
някои учени
02:41
and they thought, "What in the worldсвят?
55
146000
3000
размишляваха, "Какво става по света?
02:44
Look at these dinosaursдинозаврите.
56
149000
2000
Погледнете тези динозаври.
02:46
They're all bigголям.
57
151000
2000
Всички те са големи.
02:48
Where are all the little onesтакива?"
58
153000
3000
Къде са всички малки динозаври?"
02:53
And they thought about it
59
158000
2000
Те размишляваха върху това
02:55
and they even wroteнаписах papersкнижа about it:
60
160000
2000
и дори написаха доклади за това:
02:57
"Where are the little dinosaursдинозаврите?"
61
162000
2000
"Къде са малките динозаври?"
02:59
(LaughterСмях)
62
164000
5000
(Смях)
03:07
Well, go to a museumмузей, you'llти ще see,
63
172000
4000
Ако отидете в музей, ще видите,
03:11
see how manyмного babyбебе dinosaursдинозаврите there are.
64
176000
3000
колко много бебета динозаври има там.
03:14
People assumedприема -- and this was actuallyвсъщност a problemпроблем --
65
179000
3000
Хората приеха - и това действително беше проблем -
03:17
people assumedприема
66
182000
2000
хората приеха,
03:19
that if they had little dinosaursдинозаврите,
67
184000
2000
че ако имат малки динозаври,
03:21
if they had juvenileюношески dinosaursдинозаврите,
68
186000
2000
ако имат млади динозаври,
03:23
they'dте биха be easyлесно to identifyидентифициране.
69
188000
2000
те лесно ще бъдат идентифицирани.
03:25
You'dВие бихте have a bigголям dinosaurдинозавър
70
190000
2000
Ще имате голям динозавър
03:27
and a littlerlittler dinosaurдинозавър.
71
192000
3000
и малък динозавър.
03:30
But all they had were bigголям dinosaursдинозаврите.
72
195000
3000
Но всички те имаха големи динозаври.
03:33
And it comesидва down to a coupleдвойка of things.
73
198000
3000
Всичко се свежда до няколко неща.
03:36
First off, scientistsучени have egosего,
74
201000
4000
Първо, учените имат его
03:40
and scientistsучени like to nameиме dinosaursдинозаврите.
75
205000
4000
и те обичат да слагат имена на динозаврите.
03:44
They like to nameиме anything.
76
209000
2000
Те обичат да слагат имена на всичко.
03:46
EverybodyВсеки likesхаресвания to have theirтехен ownсобствен animalживотно that they namedна име.
77
211000
3000
Всеки обича да има свое животно и то да има име.
03:49
(LaughterСмях)
78
214000
3000
(Смях)
03:52
And so everyвсеки time they foundнамерено something that lookedпогледнах a little differentразличен,
79
217000
3000
И така, всеки път, когато те откриваха нещо, което изглеждаше по различен начин,
03:55
they namedна име it something differentразличен.
80
220000
3000
те му слагаха различно име.
03:58
And what happenedсе случи, of courseкурс,
81
223000
2000
Това, което се случи, разбира се,
04:00
is we endedприключила up with a wholeцяло bunchкуп of differentразличен dinosaursдинозаврите.
82
225000
3000
беше, че получихме множество различни динозаври.
04:05
In 1975,
83
230000
3000
През 1975 г.
04:08
a lightсветлина wentотидох on in somebody'sнякой е headглава.
84
233000
3000
един учен се сети.
04:11
DrД-р. PeterПетър DodsonДодсън
85
236000
2000
Д-р Питър Додсън,
04:13
at the UniversityУниверситет of PennsylvaniaПенсилвания
86
238000
2000
от университета в Пенсилвания,
04:15
actuallyвсъщност realizedосъзнах
87
240000
3000
осъзна,
04:18
that dinosaursдинозаврите grewизраснал
88
243000
3000
че динозаврите растат така,
04:21
kindмил of like birdsптици do,
89
246000
2000
както растат птиците,
04:23
whichкойто is differentразличен
90
248000
2000
по различен начин
04:25
than the way reptilesвлечуги growрастат.
91
250000
2000
от начина, по който растат влечугите.
04:27
And in factфакт,
92
252000
2000
В действителност,
04:29
he used the cassowaryказуар as an exampleпример.
93
254000
3000
той използва като пример австралийската птица казуар.
04:32
And it's kindмил of coolготино -- if you look at the cassowaryказуар,
94
257000
3000
Страхотно е да изглеждате като казуар
04:35
or any of the birdsптици that have crestsгребени on theirтехен headsглави,
95
260000
3000
или като някоя от птиците, които имат гребен на главите си,
04:38
they actuallyвсъщност growрастат
96
263000
2000
те в действителност растат
04:40
to about 80 percentна сто adultвъзрастен sizeразмер
97
265000
2000
до около 80 процента от размера на пораснала птица,
04:42
before the crestCrest startsзапочва to growрастат.
98
267000
3000
преди гребена да започне да расте.
04:45
Now think about that.
99
270000
3000
Сега помислете за това.
04:48
They're basicallyв основата си retainingзапазване на theirтехен juvenileюношески characteristicsхарактеристики
100
273000
3000
В областта, която наричаме онтогения, е установено,
04:51
very lateкъсен in what we call ontogenyOntogeny.
101
276000
3000
че те запазват своите младежки характеристики до късна възраст.
04:54
So allometricallometric cranialчерепен ontogenyOntogeny
102
279000
4000
И така, алометричната черепна онтогения
04:58
is relativeотносителен skullчереп growthрастеж.
103
283000
3000
изучава относителния растеж на черепа.
05:01
So you can see
104
286000
2000
И така, можете да видите,
05:03
that if you actuallyвсъщност foundнамерено one
105
288000
2000
че ако намерите динозавър,
05:05
that was 80 percentна сто grownзрял
106
290000
3000
който е отрасъл 80 процента
05:08
and you didn't know that it was going to growрастат up to a cassowaryказуар,
107
293000
3000
и не знаете, че той расте като казуар,
05:11
you would think they were two differentразличен animalsживотни.
108
296000
3000
ще мислете, че това са две различни животни.
05:15
So this was a problemпроблем,
109
300000
3000
Това беше проблем
05:18
and PeterПетър DodsonДодсън pointedзаострен this out
110
303000
3000
и Питър Додсън го изтъкна,
05:21
usingизползвайки some duck-billedпатица-таксувани dinosaursдинозаврите
111
306000
2000
като използва няколко динозавъра с човка като на патица,
05:23
then calledНаречен HypacrosaurusHypacrosaurus.
112
308000
2000
тогава наричани хипакрозаври.
05:25
And he showedпоказан
113
310000
2000
Той показа,
05:27
that if you were to take a babyбебе and an adultвъзрастен
114
312000
3000
че ако вземете бебе казуар и такава пораснала птица
05:30
and make an averageсредно аритметично of what it should look like,
115
315000
3000
и моделирате птица, която е на средна възраст от тях,
05:33
if it grewизраснал in sortвид of a linearлинеен fashionмода,
116
318000
3000
ако тя расте по линеен модел,
05:36
it would have a crestCrest
117
321000
2000
тя ще има гребен
05:38
about halfнаполовина the sizeразмер of the adultвъзрастен.
118
323000
3000
с размер половината от размера на порасналата птица.
05:41
But the actualдействителен sub-adultпод-Възрастен
119
326000
2000
Но в действителност, 65 процента
05:43
at 65 percentна сто
120
328000
2000
от полу-порасналите птици
05:45
had no crestCrest at all.
121
330000
2000
нямат никакъв гребен.
05:47
So this was interestingинтересен.
122
332000
2000
И така, това беше интересно.
05:49
So this is where
123
334000
3000
Ето къде
05:52
people wentотидох astrayзаблуди again.
124
337000
3000
хората отново се заблуждават.
05:55
I mean, if they'dте биха have just takenвзета that,
125
340000
2000
Искам да кажа, че ако те просто вземат в предвид това,
05:57
takenвзета PeterПетър Dodson'sНа Dodson в work, and goneси отиде on with that,
126
342000
3000
като вземат в предвид разработката на Питър Додсън, и продължат,
06:00
then we would have a lot lessпо-малко dinosaursдинозаврите
127
345000
2000
бихме имали много по-малко видове динозаври,
06:02
than we have.
128
347000
2000
отколкото имаме сега.
06:04
But scientistsучени have egosего;
129
349000
2000
Но учените имат его;
06:06
they like to nameиме things.
130
351000
3000
те обичат да слагат имена.
06:09
And so they wentотидох on namingименуване на dinosaursдинозаврите
131
354000
3000
И така, те продължиха да слагат имена на динозаврите,
06:12
because they were differentразличен.
132
357000
3000
защото те бяха различни.
06:15
Now we have a way of actuallyвсъщност testingтестване
133
360000
2000
Сега имаме начин на действително тестване,
06:17
to see whetherдали a dinosaurдинозавър, or any animalживотно,
134
362000
3000
за да разберем дали даден динозавър или което и да е животно
06:20
is a youngмлад one or an olderпо-стари one.
135
365000
3000
е младо или старо.
06:23
And that's by actuallyвсъщност cuttingрязане into theirтехен bonesкости.
136
368000
3000
Това се вижда при разрязване на костите им.
06:26
But cuttingрязане into the bonesкости of a dinosaurдинозавър
137
371000
4000
Но да се разрежат костите на динозавър
06:30
is hardтвърд to do, as you can imagineПредставете си,
138
375000
3000
е трудно, както можете да си представите,
06:33
because in museumsмузеи
139
378000
3000
защото в музеите
06:36
bonesкости are preciousскъпоценен.
140
381000
4000
костите са ценни.
06:40
You go into a museumмузей and they take really good careгрижа of them.
141
385000
3000
Ако отидете в музей, ще видите колко добре се грижат за тях.
06:43
They put them in foamпяна, little containersконтейнери.
142
388000
3000
Те ги слагат в пяна, в малки контейнери.
06:46
They're very well takenвзета careгрижа of.
143
391000
3000
Те се грижат за тях много добре.
06:50
They don't like it if you come in
144
395000
2000
Те няма да харесат, ако влезете
06:52
and want to saw them openотворен and look insideвътре.
145
397000
2000
и поискате да ги разрежете и да погледнете вътре в тях.
06:54
(LaughterСмях)
146
399000
2000
(Смях)
06:56
So they don't normallyнормално let you do that.
147
401000
3000
Обикновено няма да ви позволят да направите това.
06:59
But I have a museumмузей
148
404000
3000
Но аз имам музей
07:02
and I collectсъбирам dinosaursдинозаврите
149
407000
2000
и събирам динозаври
07:04
and I can saw mineмоята openотворен.
150
409000
2000
и мога да разрежа костите на моя динозавър.
07:06
So that's what I do.
151
411000
2000
Това е което правя.
07:08
(ApplauseАплодисменти)
152
413000
5000
(Аплодисменти)
07:13
So if you cutразрез openотворен a little dinosaurдинозавър,
153
418000
5000
И така, ако разрежете костите на малък динозавър,
07:18
it's very spongyпорест insideвътре like A.
154
423000
2000
отвътре той е много гъбест, като А.
07:20
And if you cutразрез into an olderпо-стари dinosaurдинозавър,
155
425000
2000
Ако разрежете костите на пораснал динозавър,
07:22
it's very massiveмасов.
156
427000
2000
той е много масивен.
07:24
You can tell it's matureвъзрастни boneкостен.
157
429000
2000
Можете да кажете, че това е кост на пораснал динозавър.
07:26
So it's realреален easyлесно to tell them apartна части.
158
431000
3000
И така, наистина е лесно костите да бъдат разрязани.
07:29
So what I want to do
159
434000
2000
Това, което искам да направя,
07:31
is showшоу you these.
160
436000
2000
е да ви покажа тези кости.
07:33
In NorthСеверна AmericaАмерика in the NorthernСеверна PlainsПлейнс of the UnitedЮнайтед StatesДържавите
161
438000
4000
В Северна Америка, в Северните равнини на Съединените щати
07:37
and the SouthernЮжна PlainsПлейнс of AlbertaАлберта and SaskatchewanСаскачеван,
162
442000
4000
и Южните равнини на Алберта и Саскетчуан,
07:41
there's this unitмерна единица of rockрок calledНаречен the HellАда CreekКрийк FormationОбразуване
163
446000
3000
има скала, наречена формация Дяволски Приток,
07:44
that producesпроизвежда the last dinosaursдинозаврите that livedживял on EarthЗемята.
164
449000
3000
където има кости на последните динозаври, които са живели на Земята.
07:47
And there are 12 of them
165
452000
2000
Съществуват 12 вида от тях,
07:49
that everyoneвсеки recognizesразпознава --
166
454000
2000
които всеки познава -
07:51
I mean the 12 primaryпървичен dinosaursдинозаврите
167
456000
2000
искам да кажа, че това са 12-те основни вида,
07:53
that wentотидох extinctизчезнал.
168
458000
2000
които са изчезнали.
07:55
And so we will evaluateоценка them.
169
460000
3000
И така, ще ги оценим.
07:58
And that's sortвид of what I've been doing.
170
463000
2000
И това е, което правя.
08:00
So my studentsстуденти, my staffперсонал,
171
465000
3000
И така, студентите ми, екипа ми,
08:03
we'veние имаме been cuttingрязане them openотворен.
172
468000
3000
разрязват кости.
08:06
Now as you can imagineПредставете си,
173
471000
2000
Сега, както можете да си представите,
08:08
cuttingрязане openотворен a legкрак boneкостен is one thing,
174
473000
2000
разрязването на кост на крак е едно нещо,
08:10
but when you go to a museumмузей
175
475000
3000
но когато отидете в музей
08:13
and say, "You don't mindум if I cutразрез openотворен
176
478000
2000
и кажете: "Нали нямате нищо против да разрежа
08:15
your dinosaur'sдинозавъра skullчереп do you?"
177
480000
3000
костите на черепа на динозавъра Ви.",
08:18
they say, "Go away."
178
483000
3000
Ви казват: "Махайте се."
08:21
(LaughterСмях)
179
486000
5000
(Смях)
08:26
So here are 12 dinosaursдинозаврите.
180
491000
4000
Тук са 12 вида динозаври.
08:30
And we want to look at these threeтри first.
181
495000
3000
Искам да разгледаме тези три.
08:33
So these are dinosaursдинозаврите that are calledНаречен PachycephalosaursPachycephalosaurs.
182
498000
3000
И така, това са динозаври, които се наричат Пачицефалозар.
08:36
And everybodyвсички knowsзнае
183
501000
2000
Всеки знае,
08:38
that these threeтри animalsживотни are relatedсроден.
184
503000
2000
че тези три вида са свързани.
08:40
And the assumptionпредположение is
185
505000
2000
Приема се,
08:42
is that they're relatedсроден
186
507000
2000
че те са свързани
08:44
like cousinsбратовчеди or whateverкакто и да е.
187
509000
3000
като братовчеди.
08:47
But no one ever consideredразглеждан
188
512000
2000
Но никой никога не е предполагал,
08:49
that they mightбиха могли, може be more closelyтясно relatedсроден.
189
514000
3000
че те може да са свързани по-тясно.
08:52
In other wordsдуми,
190
517000
2000
С други думи,
08:54
people lookedпогледнах at them and they saw the differencesразлики.
191
519000
3000
хората ги разгледаха и видяха разликата.
08:57
And you all know
192
522000
2000
Всички вие знаете,
08:59
that if you are going to determineопредели
193
524000
2000
че ако трябва да решите,
09:01
whetherдали you're relatedсроден to your brotherбрат or your sisterсестра,
194
526000
2000
дали сте свързани с Вашия брат или сестра,
09:03
you can't do it by looking at differencesразлики.
195
528000
4000
няма да можете да го направите, ако гледате различията.
09:07
You can only determineопредели relatednessсвързаност
196
532000
2000
Можете да определите дали двама човека са свързани,
09:09
by looking for similaritiesприлики.
197
534000
2000
като разгледате приликите.
09:11
So people were looking at these
198
536000
2000
Учените разглеждаха тези динозаври
09:13
and they were talkingговорим about how differentразличен they are.
199
538000
2000
и говореха колко те се различават един от друг.
09:15
PachycephalosaurusPachycephalosaurus has a bigголям, thickдебел domeкупол on its headглава,
200
540000
3000
Пачисефалозарът има голям, дебел свод на главата си
09:18
and it's got some little bumpsподутини on the back of its headглава,
201
543000
3000
и има малки подутини в задната част на главата,
09:21
and it's got a bunchкуп of gnarlyчепат things on the endкрай of its noseнос.
202
546000
4000
и много възлести образувания на края на носа.
09:25
And then StygimolochStygimoloch, anotherоще dinosaurдинозавър
203
550000
2000
А Стайгимолох, друг динозавър
09:27
from the sameедин и същ ageвъзраст, livedживял at the sameедин и същ time,
204
552000
4000
от същата епоха, живял по същото време,
09:31
has spikesшипове stickingприлепяне out the back of its headглава.
205
556000
2000
има рогове, които стърчат от задната част на главата му.
09:33
It's got a little, tinyмъничък domeкупол,
206
558000
2000
Той има малък свод
09:35
and it's got a bunchкуп of gnarlyчепат stuffматерия on its noseнос.
207
560000
4000
и много възлести образувания на носа си.
09:39
And then there's this thing calledНаречен DracorexDracorex,
208
564000
2000
А ето динозавъра, наречен Дракорекс,
09:41
Hogwart'sНа Hogwart в EyeОко.
209
566000
2000
Окото на Хогуарт.
09:43
GuessПредполагам, че where that cameдойде from? DragonДракон.
210
568000
3000
Ще познаете ли откъде произлиза той? От дракон.
09:46
So here'sето a dinosaurдинозавър
211
571000
2000
И така, ето динозавър,
09:48
that has spikesшипове stickingприлепяне out of its headглава, no domeкупол
212
573000
3000
който има рогове, стърчащи от главата му, а не свод,
09:51
and gnarlyчепат stuffматерия on its noseнос.
213
576000
3000
и възлести образувания на носа си.
09:54
NobodyНикой не noticedзабелязах the gnarlyчепат stuffматерия sortвид of lookedпогледнах alikeеднакъв.
214
579000
3000
Никой не забеляза, че възлестите образувания изглеждат еднакво.
09:57
But they did look at these threeтри
215
582000
2000
Но учените разгледаха тези три вида
09:59
and they said, "These are threeтри differentразличен dinosaursдинозаврите,
216
584000
2000
и казаха: "Това са три различни вида динозаври
10:01
and DracorexDracorex is probablyвероятно the mostнай-много primitiveпримитивен of them.
217
586000
3000
и може би Дракорекс е най-примитивния от тях.
10:04
And the other one is more primitiveпримитивен than the other.
218
589000
3000
А този е по-примитивен от този.
10:07
It's unclearнеясен to me
219
592000
3000
Не ми е ясно,
10:10
how they actuallyвсъщност sortedсортирано these threeтри of them out.
220
595000
3000
действително как класифицираха тези три вида.
10:13
But if you lineлиния them up,
221
598000
2000
Но ако ги наредите в редица,
10:15
if you just take those threeтри skullsчерепи and just lineлиния them up,
222
600000
3000
ако просто вземете тези три черепа и ги поставите в редица,
10:18
they lineлиния up like this.
223
603000
2000
те изглеждат така.
10:20
DracorexDracorex is the littlestнай-малките one,
224
605000
2000
Дракорексът е с най-малкия череп,
10:22
StygimolochStygimoloch is the middleсреден sizeразмер one,
225
607000
2000
Стайгимолохът е със среден размер,
10:24
PachycephalosaurusPachycephalosaurus is the largestнай-големият one.
226
609000
3000
Пачисефалозарът е с най-големия.
10:27
And one would think,
227
612000
2000
Човек би си помислил,
10:29
that should give me a clueулика.
228
614000
2000
че това е решението.
10:31
(LaughterСмях)
229
616000
2000
(Смях)
10:33
But it didn't give them a clueулика.
230
618000
3000
Но това не е решението.
10:36
Because, well we know why.
231
621000
3000
Знаем защо.
10:39
ScientistsУчените like to nameиме things.
232
624000
3000
Учените обичат да дават имена.
10:42
So if we cutразрез openотворен
233
627000
2000
Ако разрежем костите на
10:44
DracorexDracorex --
234
629000
2000
Дракорекса -
10:46
I cutразрез openотворен our DracorexDracorex --
235
631000
2000
разрязах костите на нашия Дракорекс -
10:48
and look, it was spongyпорест insideвътре,
236
633000
2000
погледнете, те са гъбести отвътре,
10:50
really spongyпорест insideвътре.
237
635000
2000
наистина са гъбести отвътре.
10:52
I mean, it is a juvenileюношески
238
637000
2000
Искам да кажа, че той е млад динозавър
10:54
and it's growingнарастващ really fastбърз.
239
639000
2000
и расте наистина бързо.
10:56
So it is going to get biggerпо-голям.
240
641000
2000
Той ще стане по-голям.
10:58
If you cutразрез openотворен StygimolochStygimoloch,
241
643000
2000
Ако разрежем костите на Стайгимолоха,
11:00
it is doing the sameедин и същ thing.
242
645000
2000
те са същите.
11:02
The domeкупол, that little domeкупол,
243
647000
2000
Сводът, това малко кубе
11:04
is growingнарастващ really fastбърз.
244
649000
2000
расте наистина бързо.
11:06
It's inflatingнадува very fastбърз.
245
651000
2000
То се надува много бързо.
11:08
What's interestingинтересен is the spikeшип on the back of the DracorexDracorex
246
653000
3000
Това, което е интересно, е че рога на гърба на Дракорекса
11:11
was growingнарастващ very fastбърз as well.
247
656000
2000
също расте много бързо.
11:13
The spikesшипове on the back of the StygimolochStygimoloch
248
658000
2000
Роговете на гърба на Стайгимолоха
11:15
are actuallyвсъщност resorbingresorbing,
249
660000
2000
в действителност са резорбиращи,
11:17
whichкойто meansсредства they're gettingполучаване на smallerпо-малък
250
662000
2000
което означава, че те се смаляват,
11:19
as that domeкупол is gettingполучаване на biggerпо-голям.
251
664000
2000
когато кубето намалява.
11:21
And if we look at PachycephalosaurusPachycephalosaurus,
252
666000
3000
Ако погледнем Пачицефалозара,
11:24
PachycephalosaurusPachycephalosaurus has a solidтвърд domeкупол
253
669000
3000
той има твърд свод
11:27
and its little bumpsподутини on the back of its headглава
254
672000
3000
и малките подутини в задната част на главата му
11:30
were alsoсъщо resorbingresorbing.
255
675000
2000
са също резорбиращи.
11:32
So just with these threeтри dinosaursдинозаврите,
256
677000
2000
Дори само с тези три динозавъра
11:34
you can easilyлесно -- as a scientistучен --
257
679000
2000
можете лесно - като учен -
11:36
we can easilyлесно hypothesizeхипотезите
258
681000
2000
лесно можем да предположим,
11:38
that it is just a growthрастеж seriesсерия
259
683000
2000
че това е просто линията на растеж
11:40
of the sameедин и същ animalживотно.
260
685000
3000
на един и същ динозавър.
11:43
WhichКоито of courseкурс meansсредства
261
688000
3000
Което разбира се, означава,
11:46
that StygimolochStygimoloch and DracorexDracorex
262
691000
4000
че Стайгимолохът и Дракорексът
11:50
are extinctизчезнал.
263
695000
2000
са изчезнали.
11:52
(LaughterСмях)
264
697000
5000
(Смях)
11:57
Okay.
265
702000
2000
Добре.
12:01
WhichКоито of courseкурс meansсредства
266
706000
3000
Което разбира се, означава,
12:04
we have 10 primaryпървичен dinosaursдинозаврите to dealсделка with.
267
709000
4000
че съществуват 10 основни вида динозаври.
12:08
So a colleagueколега of mineмоята at BerkleyБъркли,
268
713000
2000
И така, мой колега в Бъркли,
12:10
he and I were looking at TriceratopsТрицератопс.
269
715000
3000
той и аз разглеждахме Трисератопс.
12:13
And before the yearгодина 2000 --
270
718000
2000
Преди 2000-ата година -
12:15
now rememberпомня,
271
720000
2000
запомнете -
12:17
TriceratopsТрицератопс was first foundнамерено in the 1800s --
272
722000
2000
Трисератопс бяха открити през 1800-те години -
12:19
before 2000, no one had ever seenвидян
273
724000
3000
преди 2000 година никой не беше виждал
12:22
a juvenileюношески TriceratopsТрицератопс.
274
727000
3000
млад Трисератопс.
12:25
There's a TriceratopsТрицератопс in everyвсеки museumмузей in the worldсвят,
275
730000
3000
Във всеки музей по света има Трисератопс,
12:28
but no one had ever collectedсъбран a juvenileюношески.
276
733000
4000
но никой нямаше млад Трисератопс.
12:32
And we know why, right?
277
737000
2000
Знаем защо, нали?
12:34
Because everybodyвсички wants to have a bigголям one.
278
739000
3000
Защото всички искат да имат голям динозавър.
12:37
So everyoneвсеки had a bigголям one.
279
742000
2000
И така, всички имат голям динозавър.
12:39
So we wentотидох out and collectedсъбран a wholeцяло bunchкуп of stuffматерия
280
744000
2000
Отидохме в чужбина и намерихме много динозаври,
12:41
and we foundнамерено a wholeцяло bunchкуп of little onesтакива.
281
746000
2000
намерихме и много малки динозаври.
12:43
They're everywhereнавсякъде. They're all over the placeмясто.
282
748000
4000
Има ги навсякъде. Те са навсякъде.
12:47
So we have a wholeцяло bunchкуп of them at our museumмузей.
283
752000
2000
И така, имаме много от тях в музея ни.
12:49
(LaughterСмях)
284
754000
5000
(Смях)
12:54
And everybodyвсички saysказва it's because I have a little museumмузей.
285
759000
2000
Всички казват, че това е защото музеят е малък.
12:56
When you have a little museumмузей, you have little dinosaursдинозаврите.
286
761000
3000
Когато имате малък музей, имате малки динозаври.
12:59
(LaughterСмях)
287
764000
3000
(Смях)
13:02
If you look at the TriceratopsТрицератопс,
288
767000
2000
Ако разгледате Трисератопс,
13:04
you can see it's changingсмяна, it's shape-shiftingформа за смяна.
289
769000
2000
ще видите, че той се променя, формата му се променя.
13:06
As the juvenilesмладите екземпляри are growingнарастващ up,
290
771000
2000
Когато младите динозаври растат,
13:08
theirтехен hornsрогата actuallyвсъщност curveкрива backwardsнаопаки.
291
773000
2000
в действителност роговете им се изкривяват назад.
13:10
And then as they growрастат olderпо-стари,
292
775000
2000
Когато пораснат,
13:12
the hornsрогата growрастат forwardнапред.
293
777000
2000
роговете им растат напред.
13:14
And that's prettyкрасива coolготино.
294
779000
2000
Това е много чудновато.
13:16
If you look alongзаедно the edgeръб, край of the frillяка,
295
781000
2000
Ако погледнете по ръба на яката,
13:18
they have these little triangularтриъгълни bonesкости
296
783000
3000
ще видите, че те имат триъгълни кости,
13:21
that actuallyвсъщност growрастат bigголям as trianglesтриъгълници
297
786000
2000
които в действителност порастват като триъгълници
13:23
and then they flattenизравняване на againstсрещу the frillяка
298
788000
3000
и след това се изравняват около яката,
13:26
prettyкрасива much like the spikesшипове do
299
791000
2000
точно както роговете
13:28
on the PachycephalosaursPachycephalosaurs.
300
793000
3000
при Пачуисефалозара.
13:31
And then, because the juvenilesмладите екземпляри are in my collectionколекция,
301
796000
4000
И тогава, защото имам млади динозаври в колекцията си,
13:35
I cutразрез them openотворен
302
800000
2000
разрязвам костите им
13:37
and look insideвътре.
303
802000
2000
и гледам какво има вътре.
13:39
And the little one is really spongyпорест.
304
804000
3000
Малкият динозавър е наистина гъбест.
13:42
And the middleсреден sizeразмер one is really spongyпорест.
305
807000
3000
И динозавърът със среден размер е наистина гъбест.
13:45
But what was interestingинтересен
306
810000
2000
Но това, което е интересно,
13:47
was the adultвъзрастен TriceratopsТрицератопс was alsoсъщо spongyпорест.
307
812000
2000
е че порасналият Трисератопс също е гъбест.
13:49
And this is a skullчереп that is two metersм long.
308
814000
3000
А това е череп, който е дълъг два метра.
13:52
It's a bigголям skullчереп.
309
817000
3000
Това е голям череп.
13:55
But there's anotherоще dinosaurдинозавър
310
820000
2000
Но тук има друг динозавър,
13:57
that is foundнамерено in this formationобразуване
311
822000
3000
който е открит в тази геологическа формация
14:00
that looksвъншност like a TriceratopsТрицератопс, exceptс изключение it's biggerпо-голям,
312
825000
3000
и прилича на Трисератопс, с изключение на това, че е по-голям
14:03
and it's calledНаречен TorosaurusTorosaurus.
313
828000
3000
и се нарича Торозоръс.
14:06
And TorosaurusTorosaurus, when we cutразрез into it,
314
831000
3000
Когато разрежем костите на Торозоръса,
14:09
has matureвъзрастни boneкостен.
315
834000
2000
виждаме, че той има напълно развити кости.
14:11
But it's got these bigголям holesдупки in its shieldщит.
316
836000
2000
Но той има тези големи дупки в щита си.
14:13
And everybodyвсички saysказва, "A TriceratopsТрицератопс and a TorosaurusTorosaurus
317
838000
3000
Всички учени казват: "Трисератопсът и Торозоръсът
14:16
can't possiblyвъзможно be the sameедин и същ animalживотно
318
841000
2000
не могат да бъдат един и същ вид динозаври,
14:18
because one of them'sтях на biggerпо-голям than the other one."
319
843000
2000
защото единият от тях е по-голям."
14:20
(LaughterСмях)
320
845000
5000
(Смях)
14:25
"And it has holesдупки in its frillяка."
321
850000
2000
"И той има дупки в щита си."
14:27
And I said, "Well do we have any juvenileюношески TorosaurusesTorosauruses?"
322
852000
3000
Казах: "Имаме ли млади Торозори?"
14:30
And they said, "Well no,
323
855000
3000
Отговориха ми: "Нямаме,
14:33
but it has holesдупки in its frillяка."
324
858000
3000
но той има дупки в щита си."
14:36
So one of my graduateзавършвам studentsстуденти, JohnДжон ScannellaScannella,
325
861000
3000
Един от дипломантите ми, Джон Сканела,
14:39
lookedпогледнах throughпрез our wholeцяло collectionколекция
326
864000
2000
разгледа цялата колекция
14:41
and he actuallyвсъщност discoveredоткрит
327
866000
2000
и в същност откри,
14:43
that the holeдупка startingстартиране to formформа
328
868000
2000
че дупката започва да се формира
14:45
in TriceratopsТрицератопс
329
870000
2000
при Трисератопите
14:47
and, of courseкурс it's openотворен, in TorosaurusTorosaurus --
330
872000
3000
и разбира се, тя съществува и при Торозорите -
14:50
so he foundнамерено the transitionalпреходен onesтакива
331
875000
3000
и така, той откри междинните дупки
14:53
betweenмежду TriceratopsТрицератопс and TorosaurusTorosaurus,
332
878000
2000
между Трисератопс и Торозоръс,
14:55
whichкойто was prettyкрасива coolготино.
333
880000
2000
което наистина беше страхотно.
14:57
So now we know
334
882000
2000
Сега знаем,
14:59
that TorosaurusTorosaurus
335
884000
2000
че Торозоръс
15:01
is actuallyвсъщност a grownupпораснали TriceratopsТрицератопс.
336
886000
3000
в действителност е пораснал Трисератопс.
15:04
Now when we nameиме dinosaursдинозаврите,
337
889000
2000
Сега, когато даваме имена на динозаврите,
15:06
when we nameиме anything,
338
891000
2000
когато даваме име на каквото и да е,
15:08
the originalоригинал nameиме getsполучава to stickпръчка
339
893000
2000
първоначалното име се запазва,
15:10
and the secondвтори nameиме is thrownхвърлен out.
340
895000
4000
а второто име се отменя.
15:14
So TorosaurusTorosaurus is extinctизчезнал.
341
899000
3000
Името Торозоръс е отменено.
15:17
TriceratopsТрицератопс, if you've heardчух the newsНовини,
342
902000
3000
За Трисератопс, ако сте чули новината,
15:20
a lot of the newscastersnewscasters got it all wrongпогрешно.
343
905000
2000
много журналисти я разбраха погрешно.
15:22
They thought TorosaurusTorosaurus should be keptсъхраняват and TriceratopsТрицератопс thrownхвърлен out,
344
907000
3000
Те предадоха, че Торозоръсът трябва да бъде запазено име, а Трисератопс да бъде отменено,
15:25
but that's not going to happenстава.
345
910000
2000
но това няма да се случи.
15:27
(LaughterСмях)
346
912000
5000
(Смях)
15:33
All right, so we can do this with a bunchкуп of dinosaursдинозаврите.
347
918000
3000
Можем да направим това с много динозаври.
15:36
I mean, here'sето EdmontosaurusEdmontosaurus
348
921000
2000
Искам да кажа, това е Едмонтозавър,
15:38
and AnatotitanAnatotitan.
349
923000
2000
а това е Анатотитан.
15:40
AnatotitanAnatotitan: giantгигант duckпатица.
350
925000
3000
Анатотитан: гигантска патица.
15:43
It's a giantгигант duck-billпатица законопроект dinosaurдинозавър.
351
928000
2000
Той е гигантски динозавър с човка на патица.
15:45
Here'sТук е anotherоще one.
352
930000
2000
Това е друг динозавър.
15:47
So we look at the boneкостен histologyхистология.
353
932000
2000
Разглеждаме хистологията на костите.
15:49
The boneкостен histologyхистология tellsразказва us
354
934000
3000
Хистологията на костите ни казва,
15:52
that EdmontosaurusEdmontosaurus is a juvenileюношески,
355
937000
2000
че Едмонтозавърът е млад,
15:54
or at leastнай-малко a sub-adultпод-Възрастен,
356
939000
2000
или поне полу-пораснал,
15:56
and the other one is an adultвъзрастен
357
941000
3000
а другият динозавър е пораснал
15:59
and we have an ontogenyOntogeny.
358
944000
3000
и имаме онтогения.
16:02
And we get ridизбавям of AnatotitanAnatotitan.
359
947000
3000
Освобождаваме се от Анатотитана.
16:05
So we can just keep doing this.
360
950000
3000
Можем просто да продължим така.
16:08
And the last one
361
953000
2000
Последният динозавър
16:10
is T. RexРекс.
362
955000
2000
е Т. Рекс.
16:12
So there's these two dinosaursдинозаврите,
363
957000
2000
Имаме два динозавъра,
16:14
T. RexРекс and NanotyrannusNanotyrannus.
364
959000
3000
Т. Рекс и Нанотиран.
16:17
(LaughterСмях)
365
962000
2000
(Смях)
16:19
Again, makesправи you wonderчудя се.
366
964000
3000
Отново се чудите.
16:22
(LaughterСмях)
367
967000
3000
(Смях)
16:25
But they had a good questionвъпрос.
368
970000
2000
Но учените зададоха един въпрос.
16:27
They were looking at them
369
972000
2000
Те ги разгледаха
16:29
and they said, "One'sНечии got 17 teethзъби, and the biggestНай-големият one'sедин е got 12 teethзъби.
370
974000
3000
и казаха: "Единият има 17 зъба, а най-големият има 12.
16:32
And that doesn't make any senseсмисъл at all,
371
977000
2000
Това въобще няма смисъл,
16:34
because we don't know of any dinosaursдинозаврите
372
979000
2000
защото не знаем на динозаврите
16:36
that gainпечалба teethзъби as they get olderпо-стари.
373
981000
2000
да им порастват зъби, когато остаряват.
16:38
So it mustтрябва да be trueвярно --
374
983000
2000
И така, това трябва да е вярно -
16:40
they mustтрябва да be differentразличен."
375
985000
3000
те трябва да са от различни видове."
16:43
So we cutразрез into them.
376
988000
2000
Разрязваме костите им.
16:45
And sure enoughдостатъчно,
377
990000
2000
Със сигурност,
16:47
NanotyrannusNanotyrannus has juvenileюношески boneкостен
378
992000
3000
Нанотиранът има млади кости,
16:50
and the biggerпо-голям one has more matureвъзрастни boneкостен.
379
995000
3000
а по-големият динозавър има напълно развити кости.
16:53
It looksвъншност like it could still get biggerпо-голям.
380
998000
3000
Изглежда, че те могат да пораснат още повече.
16:56
And at the MuseumМузей of the RockiesСкалистите планини where we work,
381
1001000
2000
В музея на Rockies, където работим,
16:58
I have fourчетирима T. RexesRexes,
382
1003000
2000
имам четири Т. Рекса
17:00
so I can cutразрез a wholeцяло bunchкуп of them.
383
1005000
2000
и мога да разрежа костите им.
17:02
But I didn't have to cutразрез any of them really,
384
1007000
3000
Но не се наложи да разрязвам костите им,
17:05
because I just linedподплатен up theirтехен jawsчелюсти
385
1010000
3000
защото просто подредих в редица челюстите им
17:08
and it turnedоказа out the biggestНай-големият one had 12 teethзъби
386
1013000
3000
и открих, че най-големият има 12 зъба,
17:11
and the nextследващия smallestнай-малките one had 13
387
1016000
2000
а следващия по-малък има 13,
17:13
and the nextследващия smallestнай-малките had 14.
388
1018000
2000
а следващия по-малък има 14.
17:15
And of courseкурс, NanoНано has 17.
389
1020000
2000
Разбира се, Нано има 17.
17:17
And we just wentотидох out and lookedпогледнах at other people'sнародната collectionsколекции
390
1022000
3000
Просто отидохме навън и разгледахме други колекции,
17:20
and we foundнамерено one that has sortвид of 15 teethзъби.
391
1025000
4000
и открихме динозавър, който има 15 зъба.
17:24
So again, realреален easyлесно to say
392
1029000
3000
Отново, наистина е лесно да се каже,
17:27
that TyrannosaurusТиранозавър ontogenyOntogeny
393
1032000
2000
че онтогенията на Тиранозавъра
17:29
includedвключен NanotyrannusNanotyrannus,
394
1034000
3000
включва Нанотиран,
17:32
and thereforeСледователно we can take out anotherоще dinosaurдинозавър.
395
1037000
5000
и затова можем да изключим още един динозавър.
17:37
(LaughterСмях)
396
1042000
2000
(Смях)
17:39
So when it comesидва down
397
1044000
4000
Когато трябва
17:43
to our endкрай cretaceousкреда,
398
1048000
2000
да направим равносметка,
17:45
we have sevenседем left.
399
1050000
3000
виждаме, че са останали седем вида динозаври.
17:48
And that's a good numberномер.
400
1053000
3000
Това е хубаво число.
17:51
That's a good numberномер to go extinctизчезнал, I think.
401
1056000
3000
Мисля, че това е хубаво число да изчезнеш.
17:54
Now as you can imagineПредставете си,
402
1059000
2000
Както можете да си представите,
17:56
this is not very popularпопулярен with fourth-gradersчетвърти клас.
403
1061000
3000
това не е много известно на четвъртокласниците.
17:59
Fourth-gradersЧетвърти клас love theirтехен dinosaursдинозаврите,
404
1064000
2000
Четвъртокласниците обичат динозаврите си,
18:01
they memorizeзапаметявам them.
405
1066000
3000
те запомнят имената им.
18:06
And they're not happyщастлив with this.
406
1071000
3000
И не са щастливи от това.
18:09
(LaughterСмях)
407
1074000
2000
(Смях)
18:11
Thank you very much.
408
1076000
2000
Много ви благодаря.
18:13
(ApplauseАплодисменти)
409
1078000
3000
(Аплодисменти)
Translated by Ina Stoycheva
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Horner - Dinosaur digger
Jack Horner and his dig teams have discovered the first evidence of parental care in dinosaurs, extensive nesting grounds, evidence of dinosaur herds, and the world’s first dinosaur embryos. He's now exploring how to build a dinosaur.

Why you should listen

Paleontologist Jack Horner discovered the first dinosaur eggs in the Western Hemisphere, the first evidence of dinosaur colonial nesting, the first evidence of parental care among dinosaurs, and the first dinosaur embryos.

Horner's research covers a wide range of topics about dinosaurs, including their behavior, physiology, ecology and evolution. Due to struggles with the learning disability, dyslexia, Horner does not hold a formal college degree but was awarded an Honorary Doctorate of Science from the University of Montana in 1986. Also in 1986 he was awarded a MacArthur Fellowship.

He's the Curator of Paleontology at the Museum of the Rockies in Bozeman, Montana, and is widely acknowledged to be the inspiration for the main character in the book and film Jurassic Park.

More profile about the speaker
Jack Horner | Speaker | TED.com