ABOUT THE SPEAKER
Marc Kushner - Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings.

Why you should listen
Marc Kushner is a practicing architect who splits his time between designing buildings at HWKN, the architecture firm he cofounded, and amassing the world’s architecture on the website he runs, Architizer.com. Both have the same mission: to reconnect the public with architecture.
 
Kushner’s core belief is that architecture touches everyone -- and everyone is a fan of architecture, even if they don’t know it yet. New forms of media empower people to shape the built environment, and that means better buildings, which make better cities, which make a better world. To that end he wrote the TED Book The Future of Architecture in 100 Buildings, published in March 2015, to challenge the public to help shape tomorrow's designs.
More profile about the speaker
Marc Kushner | Speaker | TED.com
TED2014

Marc Kushner: Why the buildings of the future will be shaped by ... you

Marc Kushner: Zgrade budućnosti oblikovat ćete upravo vi. Evo zašto.

Filmed:
3,735,933 views

„U arhitekturi se ne radi o matematici ni o zoniranju, već o instinktivnim emocijama”, kaže Marc Kushner. U karizmatičnom i često smiješnom govoru daje pregled posljednjih trideset godina arhitekture da bi pokazao kako javnost, koja nekad nije imala nikakav utjecaj, postaje nužnim dijelom procesa projektiranja. Uz pomoć društvenih medija povratne informacije dolaze do arhitekata godinama prije nastanka zgrade. Rezultat je toga da arhitektura za nas može učiniti više nego ikad prije.
- Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TodayDanas I'm going to speakgovoriti to you
0
1828
1620
Danas ću vam pričati
00:15
about the last 30 yearsgodina
of architecturalarhitektonski historypovijest.
1
3472
3030
o zadnjih 30 godina
povijesti arhitekture.
00:19
That's a lot to packpaket into 18 minutesminuta.
2
7685
2458
To je puno za stisnuti u 18 minuta.
00:22
It's a complexkompleks topictema,
3
10167
1687
To je složena tema
00:23
so we're just going to diveronjenje right in
at a complexkompleks placemjesto:
4
11878
4374
pa ćemo samo uskočiti
na jedno složeno mjesto:
00:28
NewNovi JerseyJersey.
5
16276
1206
New Jersey.
00:29
Because 30 yearsgodina agoprije, I'm from JerseyJersey,
6
17506
3190
Ja sam iz Jerseyja i prije 30 godina
00:32
and I was sixšest, and I livedživjeli there
in my parents'roditelja housekuća
7
20720
3842
imao sam šest godina,
živio sam u kući svojih roditelja
00:36
in a towngrad calledzvao LivingstonLivingston,
8
24586
1624
u gradu koji se zove Livingston,
00:38
and this was my childhooddjetinjstvo bedroomspavaća soba.
9
26234
2931
i ovo je bila moja soba.
00:41
Around the cornerugao from my bedroomspavaća soba
10
29689
2435
Iza ugla na hodniku
00:44
was the bathroomkupaonica
that I used to sharePodjeli with my sistersestra.
11
32148
2862
bila je kupaonica
koju sam dijelio sa sestrom.
00:47
And in betweenizmeđu my bedroomspavaća soba and the bathroomkupaonica
12
35225
2913
Između moje sobe i kupaonice
00:50
was a balconybalkon that overlookedprevidjeti
the familyobitelj roomsoba.
13
38162
2801
bio je balkon koji je gledao
na dnevni boravak.
00:53
And that's where everyonesvatko
would hangobjesiti out and watch TVTV,
14
41413
3682
To je mjesto gdje su se svi družili
i gledali televiziju,
00:57
so that everysvaki time that I walkedhodao
from my bedroomspavaća soba to the bathroomkupaonica,
15
45119
4163
tako da, kad god sam išao
od svoje sobe do kupaonice,
01:01
everyonesvatko would see me,
16
49306
1336
svi bi me vidjeli,
01:02
and everysvaki time I tookuzeo a showertuš
and would come back in a towelručnik,
17
50666
3754
i kad bih se god otuširao
i vraćao natrag u ručniku,
01:06
everyonesvatko would see me.
18
54444
1377
svi bi me vidjeli.
01:08
And I lookedgledao like this.
19
56162
1381
A izgledao sam ovako.
01:10
I was awkwardneugodno,
20
58718
3023
Bio sam čudan,
01:13
insecurenesiguran, and I hatedomrznut it.
21
61765
2091
nesiguran, i mrzio sam to.
01:15
I hatedomrznut that walkhodati, I hatedomrznut that balconybalkon,
22
63880
3039
Mrzio sam taj prolaz, taj balkon,
01:18
I hatedomrznut that roomsoba, and I hatedomrznut that housekuća.
23
66943
3024
tu sobu i tu kuću.
01:22
And that's architecturearhitektura.
24
70769
1688
I to je arhitektura.
01:24
(LaughterSmijeh)
25
72917
1317
(Smijeh)
01:26
DoneUčinio.
26
74258
1318
Gotovo.
01:28
That feelingosjećaj, those emotionsemocije that I feltosjećala,
27
76088
3374
Taj osjećaj, te emocije koje sam imao,
01:31
that's the powervlast of architecturearhitektura,
28
79486
2693
to je moć arhitekture,
01:34
because architecturearhitektura is not about mathmatematika
and it's not about zoningzoniranje,
29
82203
3538
jer u arhitekturi se ne radi
o matematici ni o zoniranju,
01:37
it's about those visceralvisceralni,
emotionalemotivan connectionsveze
30
85765
3358
već o tim instinktivnim,
emocionalnim vezama
01:41
that we feel to the placesmjesta that we occupyzauzeti.
31
89147
2756
koje osjećamo prema mjestima
na kojima boravimo.
01:44
And it's no surpriseiznenađenje
that we feel that way,
32
92653
2876
I nije iznenađujuće da se tako osjećamo
01:47
because accordingpo to the EPAEPA,
33
95553
2208
jer, prema Agenciji za zaštitu okoliša,
01:49
AmericansAmerikanci spendprovesti 90 percentposto
of theirnjihov time indoorsu zatvorenom prostoru.
34
97785
4619
Amerikanci provode 90 % vremena
u zatvorenom prostoru.
01:54
That's 90 percentposto of our time
surroundedokružen by architecturearhitektura.
35
102428
4736
To znači da 90 % svojeg vremena
provodimo okruženi arhitekturom.
01:59
That's hugeogroman.
36
107188
1508
To je stvarno puno.
02:00
That meanssredstva that architecturearhitektura is shapingOblikovanje us
in waysnačine that we didn't even realizeostvariti.
37
108720
4493
To znači da nas arhitektura oblikuje
na načine kojih nismo bili ni svjesni.
02:05
That makesmarke us a little bitbit gulliblenaivna
and very, very predictablepredvidiv.
38
113922
5374
To nas čini pomalo lakovjernima
i vrlo, vrlo predvidljivima.
02:11
It meanssredstva that when I showpokazati you
a buildingzgrada like this,
39
119464
2629
To znači da, kad vam pokažem
ovakvu zgradu,
02:14
I know what you think:
40
122117
1382
znam što mislite:
02:15
You think "powervlast"
and "stabilitystabilnost" and "democracydemokratija."
41
123523
3347
Pomislite na moć,
stabilnost i demokraciju.
02:19
And I know you think that
because it's basedzasnovan on a buildingzgrada
42
127239
3633
Znam da to mislite
jer je izgrađena po uzoru na zgradu
02:22
that was buildizgraditi 2,500 yearsgodina agoprije
by the GreeksGrci.
43
130896
2794
koju su Grci izgradili prije 2 500 godina.
02:26
This is a tricktrik.
44
134272
1322
To je trik.
02:27
This is a triggerokidač that architectsarhitekti use
45
135912
2168
To je okidač koji arhitekti koriste
02:30
to get you to createstvoriti
an emotionalemotivan connectionveza
46
138104
3889
da bi vas potaknuli da stvorite
emocionalnu vezu
02:34
to the formsobrasci that we buildizgraditi
our buildingsgrađevine out of.
47
142017
2641
prema oblicima na temelju kojih
gradimo svoje zgrade.
02:37
It's a predictablepredvidiv emotionalemotivan connectionveza,
48
145237
2640
To je predvidljiva emocionalna veza,
02:39
and we'veimamo been usingkoristeći this tricktrik
for a long, long time.
49
147901
3220
i već jako dugo koristimo taj trik.
02:43
We used it [200] yearsgodina agoprije to buildizgraditi banksbanke.
50
151629
3273
Koristili smo ga prije [200] godina
za izgradnju banaka.
02:46
We used it in the 19thth centurystoljeće
to buildizgraditi artumjetnost museumsMuzeji.
51
154926
3157
Koristili smo ga u 19. stoljeću
pri gradnji muzeja umjetnosti.
02:50
And in the 20thth centurystoljeće in AmericaAmerika,
52
158107
2205
I u 20. stoljeću u Americi,
02:52
we used it to buildizgraditi houseskuća.
53
160336
1835
koristili smo ga za izgradnju kuća.
02:54
And look at these solidsolidan,
stablestabilan little soldiersvojnici
54
162195
2738
Pogledajte te čvrste,
stabilne, hrabre kućice
02:56
facingokrenut the oceanokean
and keepingčuvanje away the elementselementi.
55
164957
2571
okrenute prema oceanu
kako se bore protiv vremenskih uvjeta.
03:00
This is really, really usefulkoristan,
56
168265
2635
To je zaista, zaista korisno
03:02
because buildingzgrada things is terrifyingzastrašujući.
57
170924
2987
jer je građenje stvari zastrašujuće.
03:06
It's expensiveskup, it takes a long time,
and it's very complicatedsložen.
58
174331
4136
Skupo je, dugo traje
i vrlo je komplicirano.
03:10
And the people that buildizgraditi things --
59
178996
2158
Ljudi koji grade stvari --
03:13
developersprogrameri and governmentsvlade --
60
181178
2205
graditelji i vlade --
03:15
they're naturallyprirodno afraiduplašen of innovationinovacija,
61
183407
2853
oni se prirodno boje inovacija
03:18
and they'doni bi ratherradije just use those formsobrasci
that they know you'llvi ćete respondodgovarati to.
62
186284
3980
i radije bi koristili oblike
za koje znaju da će izazvati reakciju.
03:23
That's how we endkraj up
with buildingsgrađevine like this.
63
191125
2189
I tako na kraju dobijemo zgrade poput ove.
03:26
This is a nicelijepo buildingzgrada.
64
194096
1670
To je lijepa zgrada.
03:27
This is the LivingstonLivingston PublicJavnim LibraryBiblioteka
65
195790
2291
To je zgrada javne knjižnice u Livingstonu,
03:30
that was completeddovršen in 2004 in my hometownrodni grad,
66
198105
3110
dovršena 2004. u mojem rodnom gradu,
03:33
and, you know, it's got a domekupola
67
201239
1625
i, znate, ima kupolu
03:34
and it's got this roundkrug thing
and columnsStupci, redcrvena brickcigla,
68
202888
3607
i ima ovo okruglo
i stupove, crvenu ciglu
03:38
and you can kindljubazan of guessnagađati what LivingstonLivingston
is tryingtežak to say with this buildingzgrada:
69
206495
4990
i možete pretpostaviti što Livingston
želi reći tom zgradom:
03:43
childrendjeca, propertysvojstvo valuesvrijednosti and historypovijest.
70
211509
3526
djeca, vrijednost zemljišta i povijest.
03:47
But it doesn't have much to do
with what a libraryknjižnica actuallyzapravo does todaydanas.
71
215751
3535
Ali to nema puno veze
s današnjom svrhom knjižnice.
03:52
That sameisti yeargodina, in 2004,
on the other sidestrana of the countryzemlja,
72
220209
4064
Iste te godine, 2004.,
na drugoj strani zemlje,
03:56
anotherjoš libraryknjižnica was completeddovršen,
73
224297
1995
izgrađena je druga knjižnica
03:58
and it looksizgled like this.
74
226316
1473
i ona izgleda ovako.
03:59
It's in SeattleSeattle.
75
227998
1333
Nalazi se u Seattleu.
04:02
This libraryknjižnica is about how
we consumepojesti mediamedia in a digitaldigitalni agedob.
76
230140
5554
Ta knjižnica odražava način na koji
konzumiramo medije u digitalnom dobu.
04:07
It's about a newnovi kindljubazan
of publicjavnost amenityugodnost for the cityGrad,
77
235718
3570
Radi se o novoj vrsti
javnog dobra za grad,
04:11
a placemjesto to gatherokupiti and readčitati and sharePodjeli.
78
239312
2605
mjestu za okupljanje, čitanje i dijeljenje.
04:15
So how is it possiblemoguće
79
243244
1623
Pa kako je moguće
04:16
that in the sameisti yeargodina,
in the sameisti countryzemlja,
80
244891
3413
da iste godine, u istoj zemlji,
04:20
two buildingsgrađevine, bothoba calledzvao librariesknjižnice,
81
248328
2623
dvije zgrade, obje zovemo knjižnicama,
04:22
look so completelypotpuno differentdrugačiji?
82
250975
1632
izgledaju tako potpuno različito?
04:25
And the answerodgovor is that architecturearhitektura worksdjela
on the principlenačelo of a pendulumklatno.
83
253576
5533
Odgovor na to jest da arhitektura
funkcionira po načelu njihala.
04:31
On the one sidestrana is innovationinovacija,
84
259501
2868
S jedne su strane inovacije
04:34
and architectsarhitekti are constantlykonstantno pushingguranje,
pushingguranje for newnovi technologiestehnologije,
85
262393
3617
i arhitekti uvijek žele
uvesti nove tehnologije,
04:38
newnovi typologiestipologije, newnovi solutionsrješenja
for the way that we liveživjeti todaydanas.
86
266034
3682
nove tipologije, nova rješenja
za naš današnji način života.
04:41
And we pushgurnuti and we pushgurnuti and we pushgurnuti
87
269886
2394
Mi na tome toliko inzistiramo
04:44
untildo we completelypotpuno alienateotuđiti all of you.
88
272304
2599
dok vas sve potpuno ne udaljimo.
04:46
We wearnositi all blackcrno, we get very depresseddepresivno,
89
274927
2226
Nosimo crno, postanemo depresivni,
04:49
you think we're adorabledivan,
90
277177
2161
vi mislite da smo dražesni,
04:51
we're deadmrtav insideiznutra because
we'veimamo got no choiceizbor.
91
279362
3459
a mrtvi smo iznutra jer nemamo izbora.
04:54
We have to go to the other sidestrana
92
282845
1752
Moramo se vratiti na drugu stranu
04:56
and reengageopet primiti those symbolssimboli
that we know you love.
93
284621
3115
i ponovno iskoristiti te simbole
koje znamo da volite.
05:00
So we do that, and you're happysretan,
94
288394
2159
Pa učinimo to, vi budete sretni,
05:02
we feel like selloutsprodanim dušama,
95
290577
1810
a mi se osjećamo kao da smo se prodali,
05:04
so we startpočetak experimentingeksperimentiranje again
96
292411
1650
pa ponovno počinjemo eksperimentirati
05:06
and we pushgurnuti the pendulumklatno back
and back and forthdalje and back and forthdalje
97
294085
3194
i guramo njihalo natrag
i naprijed i natrag i naprijed,
05:09
we'veimamo goneotišao for the last 300 yearsgodina,
98
297303
2375
kao što to činimo posljednjih 300 godina,
05:11
and certainlysigurno for the last 30 yearsgodina.
99
299702
2113
a svakako posljednjih 30 godina.
05:14
Okay, 30 yearsgodina agoprije
we were comingdolazak out of the '70s.
100
302926
3592
OK, prije 30 godina izlazili smo iz 70-ih.
05:18
ArchitectsArhitekti had been busyzauzet experimentingeksperimentiranje
with something calledzvao brutalismbrutalnost.
101
306542
3659
Arhitekti su se bavili eksperimentiranjem
s nečime što se zove brutalizam.
05:22
It's about concretebeton.
102
310519
1246
Radi se o betonu.
05:23
(LaughterSmijeh)
103
311789
1472
(Smijeh)
05:25
You can guessnagađati this.
104
313285
1144
To možete pretpostaviti.
05:26
SmallMali windowsprozori, dehumanizingdehumanizirajuće scaleljestvica.
105
314453
3330
Maleni prozori, dehumanizacija mjerila.
05:29
This is really toughtvrd stuffstvari.
106
317807
2763
To su stvarno izdržljive stvari.
05:32
So as we get closerbliže to the '80s,
107
320594
2763
Kako se približavamo 80-ima,
05:35
we startpočetak to reengageopet primiti those symbolssimboli.
108
323381
2343
počinjemo ponovno uključivati te simbole.
05:37
We pushgurnuti the pendulumklatno
back into the other directionsmjer.
109
325748
2948
Guramo njihalo natrag, u drugom smjeru.
05:40
We take these formsobrasci that we know you love
110
328720
2809
Uzimamo te oblike koje znamo da volite
05:43
and we updateAžuriraj them.
111
331553
1565
i moderniziramo ih.
05:45
We adddodati neonneon
112
333142
2009
Dodajemo neon
05:47
and we adddodati pastelspastela
113
335175
2264
i pastelne boje
05:49
and we use newnovi materialsmaterijali.
114
337463
1654
i koristimo nove materijale.
05:51
And you love it.
115
339141
1438
I vi to volite.
05:52
And we can't give you enoughdovoljno of it.
116
340603
1949
I nikako vam nije dosta toga.
05:54
We take ChippendaleChippendale armoiresKabineti
117
342576
2164
Uzimamo ormare Chippendale
05:56
and we turnedokrenut those into skyscrapersneboderi,
118
344764
2372
i pretvaramo ih u nebodere,
05:59
and skyscrapersneboderi can be
medievalsrednjovjekovni castlesDvorci madenapravljen out of glassstaklo.
119
347160
4706
a neboderi mogu biti
srednjovjekovni dvorci od stakla.
06:04
FormsObrasci got bigvelika,
120
352409
1552
Oblici postaju veliki,
06:05
formsobrasci got boldodvažan and colorfulraznobojan.
121
353985
2527
smjeli i šareni.
06:08
DwarvesPatuljci becamepostao columnsStupci.
122
356536
2844
Patuljci postaju stupovi.
06:11
(LaughterSmijeh)
123
359404
1039
(Smijeh)
06:12
SwansLabudovi grewrastao to the sizeveličina of buildingsgrađevine.
124
360467
2106
Labudovi rastu do veličine zgrada.
06:14
It was crazylud.
125
362597
1337
Bilo je ludo.
06:16
But it's the '80s, it's coolsvjež.
126
364640
3873
Ali to su 80-e, to je u redu.
06:20
(LaughterSmijeh)
127
368537
1178
(Smijeh)
06:21
We're all hangingvješanje out in mallscentrima
128
369739
1994
Svi se družimo u trgovačkim centrima
06:23
and we're all movingkreće to the suburbspredgrađa,
129
371757
2381
i svi se selimo u predgrađa.
06:26
and out there, out in the suburbspredgrađa,
130
374162
2574
Ondje, u predgrađima,
06:28
we can createstvoriti our ownvlastiti
architecturalarhitektonski fantasiesfantazije.
131
376760
3332
stvaramo svoje vlastite
arhitekturne fantazije.
06:32
And those fantasiesfantazije,
132
380116
1754
Te fantazije
06:33
they can be MediterraneanMediterana
133
381894
2063
mogu biti mediteranske
06:35
or Frenchfrancuski
134
383981
1925
ili francuske
06:37
or Italiantalijanski.
135
385930
1200
ili talijanske.
06:39
(LaughterSmijeh)
136
387154
1643
(Smijeh)
06:40
PossiblyEventualno with endlessbeskrajan breadsticksštapici.
137
388821
1893
Možda s kruščićima
u neograničenim količinama.
06:42
This is the thing about postmodernismpostmodernizam.
138
390738
2026
U tome je stvar s postmodernizmom.
06:44
This is the thing about symbolssimboli.
139
392788
1814
U tome je stvar i sa simbolima.
06:46
They're easylako, they're cheapjeftino,
140
394908
2980
Jednostavni su i jeftini
06:49
because insteadumjesto of makingizrađivanje placesmjesta,
141
397912
2505
jer umjesto stvaranja mjesta
06:52
we're makingizrađivanje memoriessjećanja of placesmjesta.
142
400441
2052
stvaramo sjećanja na ta mjesta.
06:55
Because I know,
and I know all of you know,
143
403091
2856
Jer ja znam, a znam i da svi vi znate
06:57
this isn't TuscanyTuscany.
144
405971
1315
da to nije Toskana.
07:00
This is OhioOhio.
145
408182
1145
To je Ohio.
07:01
(LaughterSmijeh)
146
409452
1518
(Smijeh)
07:02
So architectsarhitekti get frustratedfrustriran,
147
410994
1825
Arhitekti postaju frustrirani
07:04
and we startpočetak pushingguranje the pendulumklatno
back into the other directionsmjer.
148
412843
3331
i počnemo gurati njihalo
u suprotnom smjeru.
07:08
In the latekasno '80s and earlyrano '90s,
149
416559
2227
U kasnim 80-ima i ranim 90-ima
07:10
we startpočetak experimentingeksperimentiranje with something
calledzvao deconstructivismdekonstruktivizam.
150
418810
3248
počinjemo eksperimentirati
s nečime što zovemo dekonstruktivizmom.
07:14
We throwbacanje out historicalpovijesni symbolssimboli,
151
422727
2746
Izbacujemo povijesne simbole,
07:17
we relyosloniti on newnovi, computer-aidedračunalno potpomognuto
designdizajn techniquesTehnike,
152
425497
3846
oslanjamo se na nove tehnike dizajna
potpomognute računalima
07:21
and we come up with newnovi compositionsKompozicija,
153
429367
1957
i smišljamo nove kompozicije,
07:23
formsobrasci crashingpad sustava into formsobrasci.
154
431348
2856
oblici se razbijaju o oblike.
07:26
This is academicakademski and headyplahovit stuffstvari,
155
434228
3023
To su akademske i intelektualne stvari,
07:29
it's supersuper unpopularnepopularne,
156
437275
1851
vrlo nepopularne
07:31
we totallypotpuno alienateotuđiti you.
157
439150
1663
i totalno vas udaljavamo.
07:32
OrdinarilyObično, the pendulumklatno would just
swingljuljati back into the other directionsmjer.
158
440837
4187
Obično bi se njihalo samo
vratilo u drugom smjeru.
07:37
And then, something amazingnevjerojatan happeneddogodilo.
159
445048
2332
A onda se dogodilo nešto zadivljujuće.
07:40
In 1997, this buildingzgrada openedotvori.
160
448331
2891
Ova je zgrada otvorena 1997.
07:43
This is the GuggenheimGuggenheim BilbaoBilbao,
by FrankFrank GehryGehry.
161
451898
2755
To je Guggenheim Bilbao Franka Gehryja.
07:48
And this buildingzgrada
162
456228
1404
Ta je zgrada
07:49
fundamentallyfundamentalno changespromjene
the world'ssvijetu relationshipodnos to architecturearhitektura.
163
457656
4264
iz temelja promijenila
odnos svijeta prema arhitekturi.
07:54
PaulPavao GoldbergerGoldberger said that BilbaoBilbao
was one of those rarerijedak momentstrenutke
164
462694
3900
Paul Goldberger rekao je da je Bilbao
jedan od onih rijetkih trenutaka
07:58
when criticskritičari, academicsakademici,
and the generalgeneral publicjavnost
165
466618
3303
kad su se kritičari, akademici i javnost
08:01
were completelypotpuno unitedujedinjen around a buildingzgrada.
166
469945
2766
potpuno ujedinili oko zgrade.
08:05
The NewNovi YorkYork TimesPuta
calledzvao this buildingzgrada a miraclečudo.
167
473401
3061
New York Times nazvao je tu zgradu čudom.
08:09
TourismTurizam in BilbaoBilbao increasedpovećan 2,500 percentposto
168
477160
5682
Turizam u Bilbau porastao je za 2 500 %
08:14
after this buildingzgrada was completeddovršen.
169
482866
1669
nakon dovršetka te zgrade.
08:16
So all of a suddennaglo, everybodysvi
wants one of these buildingsgrađevine:
170
484885
3449
Odjednom su svi htjeli takvu zgradu:
08:21
L.A.,
171
489044
1339
Los Angeles,
08:23
SeattleSeattle,
172
491633
1539
Seattle,
08:25
ChicagoChicago,
173
493196
1604
Chicago,
08:26
NewNovi YorkYork,
174
494824
1704
New York,
08:28
ClevelandCleveland,
175
496552
1894
Cleveland,
08:30
SpringfieldSpringfield.
176
498470
1243
Springfield.
08:31
(LaughterSmijeh)
177
499737
1034
(Smijeh)
08:32
EverybodySvi wants one,
and GehryGehry is everywheresvugdje, posvuda.
178
500795
3223
Svi je žele i Gehry je svugdje.
08:36
He is our very first starchitectstarchitect.
179
504042
3340
On je naša prva zvijezda među arhitektima.
08:39
Now, how is it possiblemoguće
that these formsobrasci --
180
507989
4876
Kako je moguće da ti oblici --
08:44
they're wilddivlji and radicalradikal --
181
512889
1905
bili su divlji i radikalni --
08:46
how is it possiblemoguće that they becomepostati
so ubiquitoussveprisutan throughoutkroz the worldsvijet?
182
514818
3839
kako je moguće da su oni postali
tako sveprisutni u cijelom svijetu?
08:51
And it happeneddogodilo because mediamedia
so successfullyuspješno galvanizedpocinčani around them
183
519270
5496
To se dogodilo jer su se mediji
tako uspješno aktivirali oko njih
08:56
that they quicklybrzo taughtučio us
that these formsobrasci mean cultureKultura and tourismturizam.
184
524790
5797
da su nas brzo naučili
da ti oblici znače kulturu i turizam.
09:03
We createdstvorio an emotionalemotivan
reactionreakcija to these formsobrasci.
185
531068
3398
Stvorili smo
emocionalnu reakciju na te oblike.
09:06
So did everysvaki mayorgradonačelnik in the worldsvijet.
186
534490
2372
Stvorio ju je
svaki gradonačelnik na svijetu.
09:08
So everysvaki mayorgradonačelnik knewznao
that if they had these formsobrasci,
187
536967
2502
Svaki gradonačelnik na svijetu
znao je da, ako bude imao te oblike,
09:11
they had cultureKultura and tourismturizam.
188
539493
2990
imat će kulturu i turizam.
09:15
This phenomenonfenomen
at the turnskretanje of the newnovi millenniumMillenium
189
543778
2332
Taj fenomen na početku novog milenija
09:18
happeneddogodilo to a fewnekoliko other starchitectsstarchitects.
190
546134
2130
dogodio se i drugim arhitektima-zvijezdama.
09:20
It happeneddogodilo to ZahaZaha
191
548288
2383
Dogodio se Zahi
09:22
and it happeneddogodilo to LibeskindLibeskind,
192
550695
2399
i Libeskindu.
09:25
and what happeneddogodilo
to these eliteelita fewnekoliko architectsarhitekti
193
553118
4614
To što se dogodilo toj
nekolicini elitnih arhitekata
09:29
at the turnskretanje of the newnovi millenniumMillenium
194
557756
1756
na prijelazu u novi milenij
09:31
could actuallyzapravo startpočetak to happendogoditi se
to the entirečitav fieldpolje of architecturearhitektura,
195
559536
3677
zapravo bi se moglo početi događati
u cijelom polju arhitekture
09:35
as digitaldigitalni mediamedia startspočinje
to increasepovećati the speedubrzati
196
563237
3238
kako digitalni mediji počinju
povećavati brzinu
09:38
with whichkoji we consumepojesti informationinformacija.
197
566499
1815
kojom konzumiramo informacije.
09:41
Because think about
how you consumepojesti architecturearhitektura.
198
569096
2948
Razmislite kako konzumirate arhitekturu.
09:44
A thousandtisuću yearsgodina agoprije,
199
572429
1215
Prije tisuću godina
09:45
you would have had to have walkedhodao to
the villageselo nextSljedeći doorvrata to see a buildingzgrada.
200
573668
3820
morali biste prošetati
do susjednog sela da vidite zgradu.
09:49
TransportationPrijevoz speedsbrzine up:
201
577488
1630
Prijevoz se ubrzava:
09:51
You can take a boatčamac, you can take a planeavion,
you can be a touristturistička.
202
579142
3000
Možete ići brodom, avionom,
možete biti turist.
09:54
TechnologyTehnologija speedsbrzine up:
You can see it in a newspapernovine, on TVTV,
203
582166
2897
Tehnologija se ubrzava:
možete je vidjeti u novinama, na TV-u,
09:57
untildo finallykonačno, we are all
architecturalarhitektonski photographersfotografi,
204
585087
4863
dok na kraju svi ne postanemo
fotografi arhitekture,
10:01
and the buildingzgrada has becomepostati
disembodiedbestjelesan from the sitemjesto.
205
589974
3900
a zgrada se ne odvoji od lokacije.
10:06
ArchitectureArhitektura is everywheresvugdje, posvuda now,
206
594768
3547
Arhitektura je sada posvuda
10:10
and that meanssredstva that
the speedubrzati of communicationkomunikacija
207
598339
3114
i to znači da je brzina komunikacije
10:13
has finallykonačno caughtzatečen up
to the speedubrzati of architecturearhitektura.
208
601477
3093
napokon dostigla brzinu arhitekture.
10:17
Because architecturearhitektura
actuallyzapravo movespotezi quitedosta quicklybrzo.
209
605409
2470
Arhitektura se zapravo kreće vrlo brzo.
10:19
It doesn't take long
to think about a buildingzgrada.
210
607903
2708
Razmišljanje o zgradi ne traje dugo.
10:22
It takes a long time to buildizgraditi a buildingzgrada,
211
610635
2153
Građenje zgrade traje dugo,
10:24
threetri or fourčetiri yearsgodina,
212
612812
2294
tri ili četiri godine,
10:27
and in the interimprivremeni, an architectarhitekt
will designdizajn two or eightosam
213
615130
3668
a arhitekt će u međuvremenu
projektirati dvije ili osam
10:30
or a hundredstotina other buildingsgrađevine
214
618822
2646
ili stotinu drugih zgrada
10:33
before they know if that buildingzgrada
that they designedkonstruiran fourčetiri yearsgodina agoprije
215
621492
3691
prije nego sazna je li zgrada
koju je projektirao prije četiri godine
10:37
was a successuspjeh or not.
216
625207
1878
bila uspješna ili nije.
10:39
That's because there's never been
a good feedbackpovratna veza looppetlja in architecturearhitektura.
217
627690
3549
To je zato što nikad nije bilo dobrih
povratnih informacija o arhitekturi.
10:44
That's how we endkraj up
with buildingsgrađevine like this.
218
632416
2892
I zato na kraju dobijemo zgrade poput ove.
10:47
BrutalismBrutalnost wasn'tnije a two-yeardvije godine movementpokret,
219
635332
2940
Brutalizam nije bio pokret od dvije godine,
10:50
it was a 20-year-godina movementpokret.
220
638296
1871
to je bio pokret od 20 godina.
10:52
For 20 yearsgodina, we were producingproizvodnju
buildingsgrađevine like this
221
640383
3818
20 godina gradili smo ovakve zgrade
10:56
because we had no ideaideja
how much you hatedomrznut it.
222
644225
2868
jer nismo imali pojma koliko ih mrzite.
11:00
It's never going to happendogoditi se again,
223
648284
2800
To se više neće ponoviti,
11:03
I think,
224
651108
2130
ja mislim,
11:05
because we are livingživot on the vergegraničiti se
of the greatestnajveći revolutionrevolucija in architecturearhitektura
225
653262
6100
jer živimo na rubu
najveće revolucije u arhitekturi
11:11
sinceod the inventionizum of concretebeton,
226
659386
2369
od izuma betona,
11:13
of steelželjezo, or of the elevatordizalo,
227
661779
2454
čelika ili dizala,
11:16
and it's a mediamedia revolutionrevolucija.
228
664257
1682
a to je medijska revolucija.
11:19
So my theoryteorija is that when
you applyprimijeniti mediamedia to this pendulumklatno,
229
667072
4660
Moja je teorija da, kad dodate
medije na ono njihalo,
11:23
it startspočinje swingingljuljanje fasterbrže and fasterbrže,
230
671756
2861
ono se počinje njihati sve brže,
11:26
untildo it's at bothoba extremesekstremi
nearlyskoro simultaneouslyistovremeno,
231
674641
3738
sve dok gotovo istovremeno
ne bude na obje krajnje točke,
11:30
and that effectivelyučinkovito blurszamagljuje the differencerazlika
betweenizmeđu innovationinovacija and symbolsimbol,
232
678403
4968
čime se praktički zamagljuje razlika
između inovacije i simbola,
11:35
betweenizmeđu us, the architectsarhitekti,
and you, the publicjavnost.
233
683395
3375
između nas, arhitekata, i vas, javnosti.
11:39
Now we can make nearlyskoro instantaneoustrenutan,
emotionallyemotivno chargedoptužen symbolssimboli
234
687342
6060
Sada možemo stvarati gotovo trenutne,
emocijama nabijene simbole
11:45
out of something that's brandmarka newnovi.
235
693426
1689
iz nečega što je potpuno novo.
11:48
Let me showpokazati you how this playsigra out
236
696453
1733
Pokazat ću vam kako se to odvija
11:50
in a projectprojekt that my firmfirma
recentlynedavno completeddovršen.
237
698210
2166
u projektu koji je moja tvrtka
nedavno završila.
11:52
We were hiredzaposlen to replacezamijeniti this buildingzgrada,
whichkoji burnedspaljen down.
238
700829
3475
Angažirani smo da zamijenimo
ovu zgradu koja je izgorjela.
11:56
This is the centercentar of a towngrad
calledzvao the PinesBorova
239
704304
2469
To je centar grada koji se zove Pines,
11:58
in FireVatra IslandOtok in NewNovi YorkYork StateDržava.
240
706797
1746
na Fire Islandu u državi New York.
12:00
It's a vacationodmor communityzajednica.
241
708567
1413
To je zajednica za odmor.
12:02
We proposedzaprosio a buildingzgrada that was audaciousSuludo hrabar,
242
710729
3753
Predložili smo zgradu koja je bila smiona,
12:06
that was differentdrugačiji than any of the formsobrasci
that the communityzajednica was used to,
243
714506
3651
koja je bila drugačija od bilo kojeg oblika
na koji je zajednica navikla,
12:10
and we were scaredprestrašen
and our clientklijent was scaredprestrašen
244
718181
4521
i bili smo prestrašeni, kao i naš klijent.
12:14
and the communityzajednica was scaredprestrašen,
245
722726
1763
I zajednica je bila prestrašena
12:16
so we createdstvorio a seriesniz
of photorealisticfotorealizam renderingsvizualizacije
246
724513
4156
pa smo stvorili niz
fotorealističnih prikaza
12:20
that we put ontona FacebookFacebook
247
728693
1378
koje smo stavili na Facebook
12:22
and we put ontona InstagramInstagram,
248
730095
2126
i na Instagram,
12:24
and we let people startpočetak
to do what they do:
249
732245
2321
i pustili smo ljude da rade
što rade i inače:
12:26
sharePodjeli it, commentkomentar, like it, hatemrziti it.
250
734590
2701
podijele ih, komentiraju,
da im se svide, da ih zamrze.
12:30
But that meantznačilo that two yearsgodina
before the buildingzgrada was completepotpun,
251
738232
4330
Ali to je značilo da je dvije godine
prije nego je zgrada dovršena,
12:34
it was alreadyveć a partdio of the communityzajednica,
252
742586
3328
ona već bila dio zajednice,
12:37
so that when the renderingsvizualizacije
lookedgledao exactlytočno like the finishedgotov productproizvod,
253
745938
6266
pa kad su prikazi izgledali
točno kao gotov proizvod,
12:44
there were no surprisesiznenađenja.
254
752228
1960
nije bilo iznenađenja.
12:46
This buildingzgrada was alreadyveć a partdio
of this communityzajednica,
255
754212
3888
Zgrada je već bila dio te zajednice
12:50
and then that first summerljeto,
256
758124
2285
i kad su tog prvog ljeta
12:52
when people startedpočeo arrivingkoji dolaze
and sharingdijeljenje the buildingzgrada on socialsocijalni mediamedia,
257
760433
3918
ljudi počeli pristizati i dijeliti zgradu
na društvenim medijima,
12:56
the buildingzgrada ceasedprestala to be just an edificegrađevina
and it becamepostao mediamedia,
258
764375
5487
zgrada je prestala biti zdanje
i postala je medij,
13:01
because these, these are not
just picturesSlike of a buildingzgrada,
259
769886
3783
jer ovo nisu samo slike zgrade,
13:05
they're your picturesSlike of a buildingzgrada.
260
773693
2387
to su vaše slike zgrade.
13:08
And as you use them to tell your storypriča,
261
776527
3287
I kako ih koristite
da ispričate svoju priču,
13:11
they becomepostati partdio
of your personalosobni narrativepripovijest,
262
779838
2708
one postaju dio vaše osobne pripovijesti
13:14
and what you're doing
is you're short-circuitingdo kratkog spoja
263
782570
3548
i vi uzrokujete kratki spoj
13:18
all of our collectivekolektivan memorymemorija,
264
786142
2250
u našem kolektivnom pamćenju,
13:20
and you're makingizrađivanje these chargedoptužen symbolssimboli
for us to understandrazumjeti.
265
788416
3855
i stvarate te emotivno nabijene simbole
koje ćemo mi razumjeti.
13:25
That meanssredstva we don't need
the GreeksGrci anymoreviše
266
793187
2289
To znači da više ne trebamo Grke
13:27
to tell us what to think
about architecturearhitektura.
267
795500
2618
da nam kažu što da mislimo o arhitekturi.
13:30
We can tell eachsvaki other
what we think about architecturearhitektura,
268
798142
4025
Možemo reći jedni drugima
što mislimo o arhitekturi
13:34
because digitaldigitalni mediamedia hasn'tnema just changedpromijenjen
the relationshipodnos betweenizmeđu all of us,
269
802191
5771
jer digitalni mediji nisu promijenili
samo veze između svih nas,
13:39
it's changedpromijenjen the relationshipodnos
betweenizmeđu us and buildingsgrađevine.
270
807986
3529
već i veze između nas i zgrada.
13:44
Think for a seconddrugi about
those librariansknjižničari back in LivingstonLivingston.
271
812614
3118
Razmislite na tren
o knjižničarima u Livingstonu.
13:48
If that buildingzgrada was going
to be builtizgrađen todaydanas,
272
816390
2415
Da se ta zgrada gradi danas,
13:50
the first thing they would do is go onlinena liniji
and searchtraži "newnovi librariesknjižnice."
273
818829
4644
prvo bi na internetu
potražili „nove knjižnice”.
13:55
They would be bombardedbombardiran by examplesprimjeri
of experimentationeksperimentiranje, of innovationinovacija,
274
823705
5270
Pronašli bi bezbroj primjera
eksperimentiranja, inovacija,
14:00
of pushingguranje at the envelopeomotnica
of what a libraryknjižnica can be.
275
828999
3188
guranja granica onoga
što knjižnica može biti.
14:04
That's ammunitionstreljivo.
276
832998
1343
To je municija.
14:06
That's ammunitionstreljivo
that they can take with them
277
834846
2335
To je municija koju mogu ponijeti sa sobom
14:09
to the mayorgradonačelnik of LivingstonLivingston,
to the people of LivingstonLivingston,
278
837205
3125
gradonačelniku Livingstona,
stanovnicima Livingstona
14:12
and say, there's no one answerodgovor
to what a libraryknjižnica is todaydanas.
279
840354
3959
i reći da ne postoji jedinstven odgovor
na pitanje što je knjižnica danas.
14:16
Let's be a partdio of this.
280
844337
1485
Budimo dio toga.
14:18
This abundanceobilje of experimentationeksperimentiranje
281
846287
2866
Ti brojni eksperimenti
14:21
givesdaje them the freedomsloboda
to runtrčanje theirnjihov ownvlastiti experimenteksperiment.
282
849177
3059
daju im slobodu da rade
svoje vlastite eksperimente.
14:26
Everything is differentdrugačiji now.
283
854452
2212
Sad je sve drugačije.
14:28
ArchitectsArhitekti are no longerviše
these mysteriousmisteriozan creaturesstvorenja
284
856664
3355
Arhitekti više nisu misteriozna bića
14:32
that use bigvelika wordsriječi
and complicatedsložen drawingscrteži,
285
860043
2495
koja koriste velike riječi
i komplicirane crteže,
14:34
and you aren'tnisu the haplessnesretan publicjavnost,
286
862562
2960
a vi niste nesretna javnost,
14:37
the consumerpotrošač that won'tnavika acceptprihvatiti
anything that they haven'tnisu seenvidio anymoreviše.
287
865546
3535
potrošač koji ne želi prihvatiti
ništa što već nije vidio.
14:42
ArchitectsArhitekti can hearčuti you,
288
870980
1733
Arhitekti vas čuju
14:44
and you're not intimidatedzastrašuju
by architecturearhitektura.
289
872737
2104
i arhitektura vas više ne plaši.
14:47
That meanssredstva that that pendulumklatno
swingingljuljanje back and forthdalje
290
875770
3382
To znači da je to što se
njihalo njiše naprijed - natrag,
14:51
from stylestil to stylestil,
from movementpokret to movementpokret,
291
879176
2978
od stila do stila,
od pokreta do pokreta,
14:54
is irrelevantbeznačajan.
292
882178
1281
nevažno.
14:55
We can actuallyzapravo movepotez forwardnaprijed
293
883680
2600
Možemo se kretati naprijed
14:58
and find relevantrelevantan solutionsrješenja
to the problemsproblemi that our societydruštvo faceslica.
294
886304
4366
i naći relevantna rješenja
problema s kojima se društvo suočava.
15:03
This is the endkraj of architecturalarhitektonski historypovijest,
295
891757
3442
To je kraj povijesti arhitekture
15:07
and it meanssredstva that
the buildingsgrađevine of tomorrowsutra
296
895223
2868
i to znači da će zgrade sutrašnjice
15:10
are going to look a lot differentdrugačiji
than the buildingsgrađevine of todaydanas.
297
898115
3163
izgledati bitno drugačije
od zgrada današnjice.
15:14
It meanssredstva that a publicjavnost spaceprostor
in the ancientantički cityGrad of SevilleSevilla
298
902389
4408
To znači da javni prostor
drevnog grada Seville
15:18
can be uniquejedinstvena and tailoredpo mjeri
to the way that a modernmoderan cityGrad worksdjela.
299
906821
4184
može biti jedinstven i prilagođen
načinu na koji funkcionira moderan grad.
15:23
It meanssredstva that a stadiumstadion in BrooklynBrooklyn
can be a stadiumstadion in BrooklynBrooklyn,
300
911992
4419
To znači da stadion u Brooklynu
može biti stadion u Brooklynu,
a ne od crvene cigle izgrađena
povijesna imitacija
15:28
not some red-brickopeka historicalpovijesni pastichemješavina
301
916435
2762
15:31
of what we think a stadiumstadion oughttreba to be.
302
919221
2480
onoga za što mislimo
da stadion treba biti.
15:34
It meanssredstva that robotsroboti are going
to buildizgraditi our buildingsgrađevine,
303
922540
2833
To znači da će roboti graditi naše zgrade
15:37
because we're finallykonačno readyspreman for the formsobrasci
that they're going to produceproizvoditi.
304
925397
3617
jer smo napokon spremni za oblike
koje će oni proizvesti.
15:41
And it meanssredstva that buildingsgrađevine
will twisttwist to the whimsćudi of naturepriroda
305
929842
3851
To znači da će se zgrade
prilagoditi hirovima prirode,
15:45
insteadumjesto of the other way around.
306
933717
1803
a ne obratno.
15:48
It meanssredstva that a parkingparkiralište garagegaraža
in MiamiMiami BeachPlaža, FloridaFlorida,
307
936676
3604
To znači da garaža za parking
u Miami Beachu na Floridi
15:52
can alsotakođer be a placemjesto for sportssportski
308
940304
2484
može biti i mjesto za sport
15:54
and for yogaJoga
309
942812
1379
i za jogu
15:56
and you can even
get marriedoženjen there latekasno at night.
310
944215
2579
i da se ondje možete čak i vjenčati
kasno navečer.
15:58
(LaughterSmijeh)
311
946818
1024
(Smijeh)
15:59
It meanssredstva that threetri architectsarhitekti
can dreamsan about swimmingplivanje
312
947866
4163
To znači da tri arhitekta
mogu sanjati o plivanju
16:04
in the EastIstok RiverRijeka of NewNovi YorkYork,
313
952053
1920
u East Riveru u New Yorku
16:05
and then raisepodići nearlyskoro
halfpola a millionmilijuna dollarsdolara
314
953997
2490
i onda skupiti gotovo pola milijuna dolara
16:08
from a communityzajednica
that gatheredokupilo around theirnjihov causeuzrok,
315
956511
3328
od zajednice koja se okupila
oko njihovog cilja,
16:11
no one clientklijent anymoreviše.
316
959863
1730
a ne više od jednog klijenta.
16:14
It meanssredstva that no buildingzgrada
is too smallmali for innovationinovacija,
317
962765
2901
To znači da nijedna zgrada
nije premala za inovacije,
16:17
like this little reindeersob pavilionPaviljon
318
965690
2198
kao ovaj mali prostor
za promatranje sobova,
16:19
that's as musclymišićavi and sinewykao da su žilavi
as the animalsživotinje it's designedkonstruiran to observepromatrati.
319
967912
5091
koji je mišićav i žilav kao i životinje
za čije je promatranje projektiran.
16:25
And it meanssredstva that a buildingzgrada
doesn't have to be beautifullijep
320
973808
2738
To znači da zgrada ne mora biti prekrasna
16:28
to be lovablesimpatičan,
321
976570
1293
da bi se ljudima svidjela,
16:29
like this uglyružan little buildingzgrada in SpainŠpanjolska,
322
977887
3015
kao ova ružna mala građevina u Španjolskoj,
16:32
where the architectsarhitekti dugiskopao a holerupa,
323
980926
2481
gdje su arhitekti iskopali rupu,
16:35
packedupakiran it with haysijeno,
324
983431
1382
napunili je sijenom
16:36
and then pouredizlivena concretebeton around it,
325
984837
2333
i onda oko nje izlilio beton.
16:39
and when the concretebeton driedsuho,
326
987194
1640
Kad se beton osušio,
16:40
they invitedpozvan someonenetko to come
and cleančist that haysijeno out
327
988858
3560
pozvali su nekoga da očisti sijeno
16:44
so that all that's left when it's doneučinio
328
992442
2931
i na kraju je ostala
16:47
is this hideousodvratan little roomsoba
329
995397
2675
samo ova grozna mala prostorija
16:50
that's filledispunjen with the imprintsotiske
and scratchesogrebotine of how that placemjesto was madenapravljen,
330
998096
5954
koja je puna otisaka i ogrebotina
od načina na koji je nastala,
16:56
and that becomespostaje the mostnajviše sublimeuzvišen placemjesto
to watch a Spanishšpanjolski sunsetzalazak sunca.
331
1004074
4484
i koja je ujedno najbolje mjesto
za promatranje španjolskog zalaska sunca.
17:01
Because it doesn't matterstvar
if a cowkrava buildsgradi our buildingsgrađevine
332
1009658
3355
Nije važno gradi li naše zgrade krava
17:05
or a robotrobot buildsgradi our buildingsgrađevine.
333
1013037
1810
ili ih gradi robot.
17:06
It doesn't matterstvar how we buildizgraditi,
it matterspitanja what we buildizgraditi.
334
1014871
3348
Nije važno kako gradimo,
važno je što gradimo.
17:10
ArchitectsArhitekti alreadyveć know how
to make buildingsgrađevine that are greenerzeleniji
335
1018899
3425
Arhitekti već znaju kako napraviti
zgrade koje su zelenije
17:14
and smarterpametnije and friendlierprijateljstvo.
336
1022348
2158
i pametnije i udobnije.
17:16
We'veMoramo just been waitingčekanje
for all of you to want them.
337
1024530
2574
Samo čekamo da ih vi svi poželite.
17:20
And finallykonačno, we're not
on oppositesuprotan sidesstrane anymoreviše.
338
1028022
3328
I na kraju, više nismo
na suprotnim stranama.
17:23
Find an architectarhitekt, hirenajam an architectarhitekt,
339
1031957
2972
Pronađite arhitekta, angažirajte ga,
17:26
work with us to designdizajn better buildingsgrađevine,
better citiesgradovi, and a better worldsvijet,
340
1034953
5817
surađujte s nama kako bismo projektirali
bolje zgrade, bolje gradove, bolji svijet,
17:32
because the stakesulozi are highvisok.
341
1040794
2240
jer ulozi su visoki.
17:35
BuildingsZgrada don't just reflectodraziti our societydruštvo,
they shapeoblik our societydruštvo
342
1043635
5190
Zgrade nisu samo odraz našeg društva,
one ga i oblikuju
17:40
down to the smallestnajmanji spacesprostori:
343
1048849
2052
sve do najmanjih prostora:
17:42
the locallokalne librariesknjižnice,
344
1050925
2004
lokalnih knjižnica,
17:44
the homeskuća where we raisepodići our childrendjeca,
345
1052953
2429
domova u kojima odgajamo djecu
17:47
and the walkhodati that they take
from the bedroomspavaća soba to the bathroomkupaonica.
346
1055406
3193
i prolaza od sobe do kupaonice.
17:51
Thank you.
347
1059288
1100
Hvala vam.
17:52
(ApplausePljesak)
348
1060412
3000
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Katarina Smetko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Kushner - Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings.

Why you should listen
Marc Kushner is a practicing architect who splits his time between designing buildings at HWKN, the architecture firm he cofounded, and amassing the world’s architecture on the website he runs, Architizer.com. Both have the same mission: to reconnect the public with architecture.
 
Kushner’s core belief is that architecture touches everyone -- and everyone is a fan of architecture, even if they don’t know it yet. New forms of media empower people to shape the built environment, and that means better buildings, which make better cities, which make a better world. To that end he wrote the TED Book The Future of Architecture in 100 Buildings, published in March 2015, to challenge the public to help shape tomorrow's designs.
More profile about the speaker
Marc Kushner | Speaker | TED.com