ABOUT THE SPEAKER
Marc Kushner - Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings.

Why you should listen
Marc Kushner is a practicing architect who splits his time between designing buildings at HWKN, the architecture firm he cofounded, and amassing the world’s architecture on the website he runs, Architizer.com. Both have the same mission: to reconnect the public with architecture.
 
Kushner’s core belief is that architecture touches everyone -- and everyone is a fan of architecture, even if they don’t know it yet. New forms of media empower people to shape the built environment, and that means better buildings, which make better cities, which make a better world. To that end he wrote the TED Book The Future of Architecture in 100 Buildings, published in March 2015, to challenge the public to help shape tomorrow's designs.
More profile about the speaker
Marc Kushner | Speaker | TED.com
TED2014

Marc Kushner: Why the buildings of the future will be shaped by ... you

Марк Кушнер: В будущем проектировать здания будете именно вы

Filmed:
3,735,933 views

«Суть архитектуры не в математике или разделении на части, а в той эмоциональной инстинктивной связи, объединяющей нас с теми местами, которые мы населяем», — говорит Марк Кушнер. В этом объёмном и занимательном выступлении он проводит нас через последние 30 лет архитектурного наследия, чтобы показать, как общество постепенно становилось неотъемлемой частью процесса проектирования. При помощи социальных сетей обратная связь теперь достигает архитекторов за годы до того, как здание будет построено. Каковы результаты? Архитектура будут делать для нас больше, чем когда бы то ни было.
- Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TodayCегодня I'm going to speakговорить to you
0
1828
1620
Сегодня я поговорю с вами
00:15
about the last 30 yearsлет
of architecturalархитектурный historyистория.
1
3472
3030
о последних 30-ти годах
архитектурного наследия.
00:19
That's a lot to packпак into 18 minutesминут.
2
7685
2458
Мне нужно многое уместить в 18 минут.
00:22
It's a complexсложный topicтема,
3
10167
1687
Это сложная тема,
00:23
so we're just going to diveпогружение right in
at a complexсложный placeместо:
4
11878
4374
поэтому окунёмся в неё сразу же
в сложном месте —
00:28
Newновый JerseyДжерси.
5
16276
1206
в штате Нью-Джерси.
00:29
Because 30 yearsлет agoтому назад, I'm from JerseyДжерси,
6
17506
3190
Я родом из Нью-Джерси.
Тридцать лет назад
00:32
and I was sixшесть, and I livedжил there
in my parents'родители' houseдом
7
20720
3842
мне было 6 лет,
я жил в родительском доме
00:36
in a townгород calledназывается LivingstonЛивингстон,
8
24586
1624
в городке по имени Ливингстон.
00:38
and this was my childhoodдетство bedroomСпальня.
9
26234
2931
Это комната моего детства.
00:41
Around the cornerугол from my bedroomСпальня
10
29689
2435
Рядом с моей комнатой
была ванная комната,
00:44
was the bathroomванная
that I used to shareдоля with my sisterсестра.
11
32148
2862
которую я делил со своей сестрой.
00:47
And in betweenмежду my bedroomСпальня and the bathroomванная
12
35225
2913
Но между моей комнатой и ванной
00:50
was a balconyбалкон that overlookedупускать из виду
the familyсемья roomкомната.
13
38162
2801
был зал, из которого можно было
выйти на балкон.
00:53
And that's where everyoneвсе
would hangвешать out and watch TVТВ,
14
41413
3682
Именно там все постоянно находились
и смотрели телевизор.
00:57
so that everyкаждый time that I walkedходил
from my bedroomСпальня to the bathroomванная,
15
45119
4163
Поэтому когда мне нужно было
пройти из моей комнаты в ванную,
01:01
everyoneвсе would see me,
16
49306
1336
все могли меня видеть;
01:02
and everyкаждый time I tookвзял a showerдуш
and would come back in a towelполотенце,
17
50666
3754
и когда я шёл в полотенце после душа
обратно в комнату,
01:06
everyoneвсе would see me.
18
54444
1377
все тоже меня видели.
01:08
And I lookedсмотрел like this.
19
56162
1381
Вот как я выглядел.
01:10
I was awkwardнеловко,
20
58718
3023
Я был неуклюжим,
01:13
insecureнебезопасный, and I hatedненавистный it.
21
61765
2091
неуверенным в себе, и я это ненавидел.
01:15
I hatedненавистный that walkходить, I hatedненавистный that balconyбалкон,
22
63880
3039
Я ненавидел поход из комнаты в ванну,
ненавидел тот балкон,
01:18
I hatedненавистный that roomкомната, and I hatedненавистный that houseдом.
23
66943
3024
ту комнату, тот дом.
01:22
And that's architectureархитектура.
24
70769
1688
Это и есть архитектура.
01:24
(LaughterСмех)
25
72917
1317
(Смех)
01:26
DoneГотово.
26
74258
1318
Можно закончить разговор.
01:28
That feelingчувство, those emotionsэмоции that I feltпочувствовал,
27
76088
3374
Те чувства и эмоции,
которые захватывали меня,
01:31
that's the powerмощность of architectureархитектура,
28
79486
2693
находятся в руках архитектуры.
01:34
because architectureархитектура is not about mathматематический
and it's not about zoningзонирование,
29
82203
3538
Суть архитектуры не в математике
или разделении на части,
01:37
it's about those visceralвисцеральный,
emotionalэмоциональный connectionsсвязи
30
85765
3358
а в той эмоциональной
инстинктивной связи,
01:41
that we feel to the placesмест that we occupyоккупировать.
31
89147
2756
объединяющей нас с местами,
которые мы населяем.
01:44
And it's no surpriseсюрприз
that we feel that way,
32
92653
2876
И это неудивительно,
01:47
because accordingв соответствии to the EPAEPA,
33
95553
2208
ведь согласно АООС США
01:49
Americansамериканцы spendпроводить 90 percentпроцент
of theirих time indoorsв помещении.
34
97785
4619
американцы проводят
90% времени в помещении.
01:54
That's 90 percentпроцент of our time
surroundedокруженный by architectureархитектура.
35
102428
4736
И это 90% времени
в окружении архитектуры.
01:59
That's hugeогромный.
36
107188
1508
Это много.
И это означает,
02:00
That meansозначает that architectureархитектура is shapingформирование us
in waysпути that we didn't even realizeпонимать.
37
108720
4493
что архитектура влияет на нас там,
где мы и не подозреваем.
02:05
That makesмарки us a little bitнемного gullibleлегковерный
and very, very predictableпредсказуемый.
38
113922
5374
Она делает нас немного более доверчивыми
и очень, очень предсказуемыми.
02:11
It meansозначает that when I showпоказать you
a buildingздание like this,
39
119464
2629
Ведь если я покажу вам вот такое здание,
02:14
I know what you think:
40
122117
1382
я знаю, что вы подумаете:
02:15
You think "powerмощность"
and "stabilityстабильность" and "democracyдемократия."
41
123523
3347
вы подумаете о могуществе,
стабильности, демократии.
02:19
And I know you think that
because it's basedисходя из on a buildingздание
42
127239
3633
Оно вызывает у вас такие ассоциации,
потому что моделью для него
02:22
that was buildстроить 2,500 yearsлет agoтому назад
by the Greeksгреки.
43
130896
2794
послужило строение, созданное
в Древней Греции 2500 лет назад.
02:26
This is a trickтрюк.
44
134272
1322
Вот в чём фокус.
02:27
This is a triggerвызывать that architectsархитекторы use
45
135912
2168
Это та приманка,
которую используют архитекторы,
02:30
to get you to createСоздайте
an emotionalэмоциональный connectionсоединение
46
138104
3889
для того чтобы у нас образовалась
02:34
to the formsформы that we buildстроить
our buildingsздания out of.
47
142017
2641
эмоциональная связь
с архитектурными формами.
02:37
It's a predictableпредсказуемый emotionalэмоциональный connectionсоединение,
48
145237
2640
Это предсказуемая эмоциональная связь,
02:39
and we'veмы в been usingс помощью this trickтрюк
for a long, long time.
49
147901
3220
и эту приманку мы используем
уже много-много лет.
02:43
We used it [200] yearsлет agoтому назад to buildстроить banksбанки.
50
151629
3273
Мы воспользовались ею [200] лет назад
для построения банков.
02:46
We used it in the 19thго centuryвека
to buildстроить artИзобразительное искусство museumsмузеи.
51
154926
3157
Мы использовали её в XIX веке
для построения музеев.
02:50
And in the 20thго centuryвека in AmericaАмерика,
52
158107
2205
И в ХХ веке в Америке мы стали
02:52
we used it to buildстроить housesдома.
53
160336
1835
использовать эту приманку
при возведении жилых домов.
02:54
And look at these solidтвердый,
stableстабильный little soldiersсолдаты
54
162195
2738
Посмотрите на эти солидные,
устойчивые строения,
02:56
facingоблицовочный the oceanокеан
and keepingхранение away the elementsэлементы.
55
164957
2571
которые как солдаты
стоят на страже океана.
03:00
This is really, really usefulполезным,
56
168265
2635
Это очень полезно знать,
03:02
because buildingздание things is terrifyingужасающий.
57
170924
2987
ведь возведение знаний —
штука ужасающая.
03:06
It's expensiveдорогая, it takes a long time,
and it's very complicatedсложно.
58
174331
4136
Это дорого, занимает много времени,
и это очень сложно.
03:10
And the people that buildстроить things --
59
178996
2158
И те, кто в основном
занимается постройкой, —
03:13
developersРазработчики and governmentsправительства --
60
181178
2205
разработчики и правительства —
03:15
they're naturallyестественно afraidбоюсь of innovationинновация,
61
183407
2853
по природе своей боятся нововведений.
03:18
and they'dони ratherскорее just use those formsформы
that they know you'llВы будете respondотвечать to.
62
186284
3980
Они лучше будут продолжать использовать
те формы, которые вам знакомы.
03:23
That's how we endконец up
with buildingsздания like this.
63
191125
2189
Оттого у нас и появляются
такие вот здания.
03:26
This is a niceхороший buildingздание.
64
194096
1670
Это красивое сооружение.
03:27
This is the LivingstonЛивингстон Publicобщественного LibraryБиблиотека
65
195790
2291
Это Государственная
библиотека Ливингстона.
03:30
that was completedзавершено in 2004 in my hometownродной город,
66
198105
3110
Её построили в 2004 году
в моём родном городе.
03:33
and, you know, it's got a domeкупол
67
201239
1625
У здания есть купол,
03:34
and it's got this roundкруглый thing
and columnsстолбцы, redкрасный brickкирпич,
68
202888
3607
круглый фасад, колонны, красный кирпич,
03:38
and you can kindсвоего рода of guessУгадай what LivingstonЛивингстон
is tryingпытаясь to say with this buildingздание:
69
206495
4990
и вам кажется,
что этим зданием Ливингстон
03:43
childrenдети, propertyимущество valuesзначения and historyистория.
70
211509
3526
пытается сделать акцент на детях,
ценностях и истории.
03:47
But it doesn't have much to do
with what a libraryбиблиотека actuallyна самом деле does todayCегодня.
71
215751
3535
Но ведь это не та роль,
которую библиотека играет сегодня.
03:52
That sameодна и та же yearгод, in 2004,
on the other sideбоковая сторона of the countryстрана,
72
220209
4064
В том же 2004-м году
на другом конце страны
03:56
anotherдругой libraryбиблиотека was completedзавершено,
73
224297
1995
построили ещё одну библиотеку.
03:58
and it looksвыглядит like this.
74
226316
1473
Вот она.
03:59
It's in SeattleСиэтл.
75
227998
1333
Это Сиэтл.
04:02
This libraryбиблиотека is about how
we consumeпотреблять mediaСМИ in a digitalцифровой ageвозраст.
76
230140
5554
Эта библиотека отражает то, как мы
потребляем информацию в цифровую эпоху.
04:07
It's about a newновый kindсвоего рода
of publicобщественности amenityудобства for the cityгород,
77
235718
3570
Это своеобразная дань
современному городу,
04:11
a placeместо to gatherсобирать and readчитать and shareдоля.
78
239312
2605
место для встреч,
чтения и обмена идеями.
04:15
So how is it possibleвозможное
79
243244
1623
Так как же это возможно,
04:16
that in the sameодна и та же yearгод,
in the sameодна и та же countryстрана,
80
244891
3413
что в одном и том же году,
в одной и той же стране
04:20
two buildingsздания, bothи то и другое calledназывается librariesбиблиотеки,
81
248328
2623
были возведены две
04:22
look so completelyполностью differentдругой?
82
250975
1632
настолько разные библиотеки?
04:25
And the answerответ is that architectureархитектура worksработает
on the principleпринцип of a pendulumмаятник.
83
253576
5533
Ответ прост: архитектура работает
по принципу маятника.
04:31
On the one sideбоковая сторона is innovationинновация,
84
259501
2868
Он качается то в сторону инноваций,
04:34
and architectsархитекторы are constantlyпостоянно pushingтолкая,
pushingтолкая for newновый technologiesтехнологии,
85
262393
3617
когда архитекторы постоянно продвигают
всё новые идеи и технологии,
04:38
newновый typologiesтипологии, newновый solutionsрешения
for the way that we liveжить todayCегодня.
86
266034
3682
новые решения для жизни
в современном городе.
04:41
And we pushОт себя and we pushОт себя and we pushОт себя
87
269886
2394
Они могут и сильно перестараться,
настолько увлечься инновациями,
04:44
untilдо we completelyполностью alienateотчуждать all of you.
88
272304
2599
что станут вам противными.
04:46
We wearносить all blackчерный, we get very depressedподавленный,
89
274927
2226
Мы носим чёрное, находимся в депрессии;
04:49
you think we're adorableобожаемый,
90
277177
2161
вам кажется, что мы милые,
04:51
we're deadмертвый insideвнутри because
we'veмы в got no choiceвыбор.
91
279362
3459
и у нас смертельные внутренние раны,
потому что выбора у нас нет.
04:54
We have to go to the other sideбоковая сторона
92
282845
1752
И тогда мы должны
качнуть его в другую сторону
04:56
and reengageвновь заниматься those symbolsсимволы
that we know you love.
93
284621
3115
и вспомнить о тех формах,
которые вам близки и любимы.
05:00
So we do that, and you're happyсчастливый,
94
288394
2159
Мы так и делаем, и вы счастливы,
05:02
we feel like selloutsпродажными,
95
290577
1810
а мы рады, что вы клюнули.
05:04
so we startНачало experimentingэкспериментирование again
96
292411
1650
И тут мы снова
берёмся за эксперименты.
05:06
and we pushОт себя the pendulumмаятник back
and back and forthвперед and back and forthвперед
97
294085
3194
Мы раскачиваем этот маятник
всё сильнее и сильнее
05:09
we'veмы в goneпрошло for the last 300 yearsлет,
98
297303
2375
вот уже более 300 лет.
05:11
and certainlyбезусловно for the last 30 yearsлет.
99
299702
2113
По крайней мере,
последние 30 лет точно.
05:14
Okay, 30 yearsлет agoтому назад
we were comingприход out of the '70s.
100
302926
3592
Тридцать лет назад
мы были на закате 70-х.
05:18
Architectsархитекторы had been busyзанятый experimentingэкспериментирование
with something calledназывается brutalismбрутализм.
101
306542
3659
Архитекторы экспериментировали
с так называемым брутализмом.
05:22
It's about concreteбетон.
102
310519
1246
Вся суть была в бетоне.
05:23
(LaughterСмех)
103
311789
1472
(Смех)
05:25
You can guessУгадай this.
104
313285
1144
Посмотрите сами.
05:26
SmallМаленький windowsокна, dehumanizingдегуманизирующий scaleмасштаб.
105
314453
3330
Маленькие окна, нечеловеческий масштаб.
05:29
This is really toughжесткий stuffматериал.
106
317807
2763
Очень жёсткие формы.
05:32
So as we get closerближе to the '80s,
107
320594
2763
Как только мы приближались к 80-м,
05:35
we startНачало to reengageвновь заниматься those symbolsсимволы.
108
323381
2343
мы возвращаемся к проверенным символам.
05:37
We pushОт себя the pendulumмаятник
back into the other directionнаправление.
109
325748
2948
Мы толкаем маятник в другую сторону.
05:40
We take these formsформы that we know you love
110
328720
2809
Мы снова обращаемся к формам,
которые вам нравятся,
05:43
and we updateОбновить them.
111
331553
1565
и привносим в них что-то новое.
05:45
We addДобавить neonнеон
112
333142
2009
Мы добавляем неоновый свет,
05:47
and we addДобавить pastelsпастели
113
335175
2264
пастельные тона,
05:49
and we use newновый materialsматериалы.
114
337463
1654
используем новые материалы.
05:51
And you love it.
115
339141
1438
И вы в восторге.
05:52
And we can't give you enoughдостаточно of it.
116
340603
1949
И мы не можем остановиться.
05:54
We take Chippendaleчиппендейл armoiresгардеробы
117
342576
2164
Мы берём мебель Чиппендейла
05:56
and we turnedоказалось those into skyscrapersнебоскребы,
118
344764
2372
и преобразовываем её в небоскрёбы,
05:59
and skyscrapersнебоскребы can be
medievalсредневековый castlesзамки madeсделал out of glassстакан.
119
347160
4706
мы берём небоскрёбы и преобразовываем их
в средневековые замки из стекла.
06:04
Formsформы got bigбольшой,
120
352409
1552
Формы стали огромными,
06:05
formsформы got boldжирный and colorfulкрасочный.
121
353985
2527
смелыми и красочными.
06:08
Dwarvesгномы becameстал columnsстолбцы.
122
356536
2844
Гномы превратились в колонны.
06:11
(LaughterСмех)
123
359404
1039
(Смех)
06:12
SwansЛебеди grewвырос to the sizeразмер of buildingsздания.
124
360467
2106
Лебеди стали огромными,
размером с домá.
06:14
It was crazyпсих.
125
362597
1337
С ума можно было сойти.
06:16
But it's the '80s, it's coolкруто.
126
364640
3873
Но для 80-х, может, это и не страшно.
06:20
(LaughterСмех)
127
368537
1178
(Смех)
06:21
We're all hangingподвешивание out in mallsторговые центры
128
369739
1994
Мы все постоянно
ходим по торговым центрам
06:23
and we're all movingперемещение to the suburbsпредместья,
129
371757
2381
и переселяемся в пригороды.
06:26
and out there, out in the suburbsпредместья,
130
374162
2574
И именно там, в пригороде,
06:28
we can createСоздайте our ownсвоя
architecturalархитектурный fantasiesфантазии.
131
376760
3332
мы можем дать разгуляться
нашим архитектурным фантазиям.
06:32
And those fantasiesфантазии,
132
380116
1754
Эти фантазии
06:33
they can be MediterraneanСредиземное море
133
381894
2063
могут быть средиземными,
06:35
or FrenchФранцузский
134
383981
1925
французскими
06:37
or Italianитальянский.
135
385930
1200
или итальянскими.
06:39
(LaughterСмех)
136
387154
1643
(Смех)
06:40
Possiblyвозможно with endlessбесконечный breadsticksхлебцы.
137
388821
1893
Лучше, если с бесконечными
хлебными палочками.
06:42
This is the thing about postmodernismпостмодернизм.
138
390738
2026
Это черта постмодернизма.
06:44
This is the thing about symbolsсимволы.
139
392788
1814
И это черта символов.
06:46
They're easyлегко, they're cheapдешево,
140
394908
2980
Их очень легко и удобно использовать,
06:49
because insteadвместо of makingизготовление placesмест,
141
397912
2505
ведь вместо того,
чтобы создавать места,
06:52
we're makingизготовление memoriesвоспоминания of placesмест.
142
400441
2052
мы создаём иллюзию мест.
06:55
Because I know,
and I know all of you know,
143
403091
2856
Я и вы все знаете,
06:57
this isn't TuscanyТоскана.
144
405971
1315
что это не Тоскана.
07:00
This is OhioОгайо.
145
408182
1145
Это Огайо.
07:01
(LaughterСмех)
146
409452
1518
(Смех)
07:02
So architectsархитекторы get frustratedнесостоявшийся,
147
410994
1825
Когда архитекторы разочаровываются,
07:04
and we startНачало pushingтолкая the pendulumмаятник
back into the other directionнаправление.
148
412843
3331
они начинают толкать маятник
в обратную сторону.
07:08
In the lateпоздно '80s and earlyрано '90s,
149
416559
2227
В конце 80-х и начале 90-х
07:10
we startНачало experimentingэкспериментирование with something
calledназывается deconstructivismдеконструктивизма.
150
418810
3248
мы начинаем экспериментировать
с деконструктивизмом.
07:14
We throwбросать out historicalисторический symbolsсимволы,
151
422727
2746
Мы отбрасываем исторические символы
07:17
we relyполагаться on newновый, computer-aidedкомпьютерный
designдизайн techniquesметоды,
152
425497
3846
и полагаемся на новые
компьютерные технологии в дизайне.
07:21
and we come up with newновый compositionsкомпозиции,
153
429367
1957
Так мы создаём новые структуры,
07:23
formsформы crashingгрохот into formsформы.
154
431348
2856
в которых одна форма
противостоит другой.
07:26
This is academicакадемический and headyпьянящий stuffматериал,
155
434228
3023
Это слишком сухо и опрометчиво,
07:29
it's superсупер unpopularнепопулярный,
156
437275
1851
вам это абсолютно не нравится,
07:31
we totallyполностью alienateотчуждать you.
157
439150
1663
и вы отворачиваетесь от нас.
07:32
Ordinarilyобычно, the pendulumмаятник would just
swingсвинг back into the other directionнаправление.
158
440837
4187
По традиции маятник должен был бы
оказаться в другой стороне,
07:37
And then, something amazingудивительно happenedполучилось.
159
445048
2332
но произошло нечто удивительное.
07:40
In 1997, this buildingздание openedоткрытый.
160
448331
2891
В 1997 было построено вот это здание.
07:43
This is the GuggenheimGuggenheim BilbaoБильбао,
by FrankФрэнк GehryГери.
161
451898
2755
Это Музей Гуггенхайма в Бильбао,
спроектированный Фрэнком Гери.
07:48
And this buildingздание
162
456228
1404
Это здание
07:49
fundamentallyв корне changesизменения
the world'sв мире relationshipотношения to architectureархитектура.
163
457656
4264
в корне меняет отношение мира
к архитектуре.
07:54
PaulПавел GoldbergerГолдбергер said that BilbaoБильбао
was one of those rareредкий momentsмоменты
164
462694
3900
Пол Голдбергер сказал, что это здание
в Бильбао стало тем местом,
07:58
when criticsкритики, academicsученые,
and the generalГенеральная publicобщественности
165
466618
3303
которое по-настоящему понравилось
08:01
were completelyполностью unitedединый around a buildingздание.
166
469945
2766
и критикам, и учёным, и населению.
08:05
The Newновый YorkЙорк Timesраз
calledназывается this buildingздание a miracleчудо.
167
473401
3061
Газета New York Times назвала
это здание чудом.
08:09
Tourismтуризм in BilbaoБильбао increasedвырос 2,500 percentпроцент
168
477160
5682
С открытием музея
количество туристов в Бильбао
08:14
after this buildingздание was completedзавершено.
169
482866
1669
увеличилось на 2 500%.
08:16
So all of a suddenвнезапно, everybodyвсе
wants one of these buildingsздания:
170
484885
3449
Вдруг всем приспичило
иметь такое здание:
08:21
L.A.,
171
489044
1339
Лос-Анджелесу,
08:23
SeattleСиэтл,
172
491633
1539
Сиэтлу,
08:25
ChicagoЧикаго,
173
493196
1604
Чикаго,
08:26
Newновый YorkЙорк,
174
494824
1704
Нью-Йорку,
08:28
ClevelandКливленд,
175
496552
1894
Кливленду,
08:30
SpringfieldSpringfield.
176
498470
1243
Спрингфилду.
08:31
(LaughterСмех)
177
499737
1034
(Смех)
08:32
Everybodyвсе wants one,
and GehryГери is everywhereвезде.
178
500795
3223
Все хотят такое здание,
и Гери нарасхват.
08:36
He is our very first starchitectstarchitect.
179
504042
3340
Он наш самый первый
«звёздный» архитектор.
08:39
Now, how is it possibleвозможное
that these formsформы --
180
507989
4876
Но почему эти формы —
08:44
they're wildдикий and radicalрадикал --
181
512889
1905
такие необузданные и безумные —
08:46
how is it possibleвозможное that they becomeстали
so ubiquitousвездесущий throughoutна протяжении the worldМир?
182
514818
3839
так полюбились всему миру?
08:51
And it happenedполучилось because mediaСМИ
so successfullyуспешно galvanizedгальванизированный around them
183
519270
5496
Это произошло, потому что СМИ
преподнесли их нам во всей красе,
08:56
that they quicklyбыстро taughtучил us
that these formsформы mean cultureкультура and tourismтуризм.
184
524790
5797
утверждая, что именно эти формы —
залог процветания культуры и туризма.
09:03
We createdсозданный an emotionalэмоциональный
reactionреакция to these formsформы.
185
531068
3398
Мы прониклись к этим формам,
09:06
So did everyкаждый mayorмэр in the worldМир.
186
534490
2372
то же сделал и мэр
каждого в мире города.
09:08
So everyкаждый mayorмэр knewзнал
that if they had these formsформы,
187
536967
2502
Мэры думали, что будь у них эти формы —
09:11
they had cultureкультура and tourismтуризм.
188
539493
2990
расцвет культуры и туризма неизбежен.
09:15
This phenomenonявление
at the turnочередь of the newновый millenniumтысячелетие
189
543778
2332
Этот феномен
на рубеже нового тысячелетия
09:18
happenedполучилось to a fewмало other starchitectsstarchitects.
190
546134
2130
случился и с некоторыми другими
звёздными архитекторами.
09:20
It happenedполучилось to ZahaЗаха
191
548288
2383
такими как Заха Мохаммад Хамид,
09:22
and it happenedполучилось to LibeskindЛибескинд,
192
550695
2399
и Даниэль Либескинд.
09:25
and what happenedполучилось
to these eliteэлита fewмало architectsархитекторы
193
553118
4614
И то, что случилось с этими
элитными архитекторами
09:29
at the turnочередь of the newновый millenniumтысячелетие
194
557756
1756
на рубеже тысячелетия,
09:31
could actuallyна самом деле startНачало to happenслучаться
to the entireвсе fieldполе of architectureархитектура,
195
559536
3677
может случиться
и со всей сферой архитектуры,
09:35
as digitalцифровой mediaСМИ startsначинается
to increaseувеличение the speedскорость
196
563237
3238
поскольку цифровые СМИ
увеличивают скорость,
09:38
with whichкоторый we consumeпотреблять informationИнформация.
197
566499
1815
с которой мы потребляем информацию.
09:41
Because think about
how you consumeпотреблять architectureархитектура.
198
569096
2948
Подумайте о том,
как вы потребляете архитектуру.
09:44
A thousandтысяча yearsлет agoтому назад,
199
572429
1215
Тысячу лет назад
09:45
you would have had to have walkedходил to
the villageдеревня nextследующий doorдверь to see a buildingздание.
200
573668
3820
вам нужно было пройти в соседнюю деревню,
чтобы увидеть другое здание.
09:49
TransportationТранспорт speedsскорость up:
201
577488
1630
С появлением транспорта вы можете
09:51
You can take a boatлодка, you can take a planeсамолет,
you can be a touristтурист.
202
579142
3000
передвигаться на лодке, самолёте,
вы можете путешествовать.
09:54
TechnologyТехнологии speedsскорость up:
You can see it in a newspaperгазета, on TVТВ,
203
582166
2897
Ускоряются и технологии: вы можете
читать газеты, смотреть телевизор,
09:57
untilдо finallyв конце концов, we are all
architecturalархитектурный photographersфотографы,
204
585087
4863
пока наконец вы сами не станете
архитектурными фотографами,
10:01
and the buildingздание has becomeстали
disembodiedбестелесный from the siteсайт.
205
589974
3900
а здания не будут больше принадлежать
только месту расположения.
10:06
ArchitectureАрхитектура is everywhereвезде now,
206
594768
3547
Архитектура сегодня везде.
10:10
and that meansозначает that
the speedскорость of communicationсвязь
207
598339
3114
Это означает, что скорость
информационного потока
10:13
has finallyв конце концов caughtпойманный up
to the speedскорость of architectureархитектура.
208
601477
3093
наконец догнала
скорость развития архитектуры.
10:17
Because architectureархитектура
actuallyна самом деле movesдвижется quiteдовольно quicklyбыстро.
209
605409
2470
Архитектура движется быстро.
10:19
It doesn't take long
to think about a buildingздание.
210
607903
2708
Не нужно много времени,
чтобы спроектировать здание.
10:22
It takes a long time to buildстроить a buildingздание,
211
610635
2153
Нужно много времени,
чтобы его построить,
10:24
threeтри or four4 yearsлет,
212
612812
2294
три или четыре года,
10:27
and in the interimпромежуточный, an architectархитектор
will designдизайн two or eight8
213
615130
3668
и пока будет идти стройка,
архитектор спроектирует десятки
10:30
or a hundredсто other buildingsздания
214
618822
2646
или сотни других зданий,
10:33
before they know if that buildingздание
that they designedпредназначенный four4 yearsлет agoтому назад
215
621492
3691
прежде чем он узнает,
успешным ли окажется тот его проект,
10:37
was a successуспех or not.
216
625207
1878
начатый 4 года назад.
10:39
That's because there's never been
a good feedbackОбратная связь loopпетля in architectureархитектура.
217
627690
3549
И всё потому, что в архитектуре никогда
не было хорошего канала обратной связи.
10:44
That's how we endконец up
with buildingsздания like this.
218
632416
2892
Так у нас и получаются такие вот здания.
10:47
BrutalismБрутализм wasn'tне было a two-yearдва года movementдвижение,
219
635332
2940
Эпоха брутализма длилась не 2 года,
10:50
it was a 20-year-год movementдвижение.
220
638296
1871
а целых 20 лет.
10:52
For 20 yearsлет, we were producingпроизводства
buildingsздания like this
221
640383
3818
На протяжении 20 лет
мы строили вот такие здания,
10:56
because we had no ideaидея
how much you hatedненавистный it.
222
644225
2868
потому что мы и подумать не могли,
что вы их ненавидели.
11:00
It's never going to happenслучаться again,
223
648284
2800
Думаю,
11:03
I think,
224
651108
2130
это больше не произойдёт,
11:05
because we are livingживой on the vergeобочина
of the greatestвеличайший revolutionреволюция in architectureархитектура
225
653262
6100
потому что мы живём на пороге
величайшей революции в архитектуре
11:11
sinceпоскольку the inventionизобретение of concreteбетон,
226
659386
2369
со времён изобретения бетона,
11:13
of steelстали, or of the elevatorлифт,
227
661779
2454
стали и лифта —
11:16
and it's a mediaСМИ revolutionреволюция.
228
664257
1682
информационной революции.
11:19
So my theoryтеория is that when
you applyподать заявление mediaСМИ to this pendulumмаятник,
229
667072
4660
И я думаю, что если к этому маятнику
применить информацию,
11:23
it startsначинается swingingкачающийся fasterБыстрее and fasterБыстрее,
230
671756
2861
он начинает раскачиваться
всё сильнее и сильнее до тех пор,
11:26
untilдо it's at bothи то и другое extremesкрайности
nearlyоколо simultaneouslyодновременно,
231
674641
3738
пока он не окажется в обеих
крайностях одновременно.
11:30
and that effectivelyфактически blursразмывает the differenceразница
betweenмежду innovationинновация and symbolсимвол,
232
678403
4968
Это и стирает грань
между инновациями и наследием,
11:35
betweenмежду us, the architectsархитекторы,
and you, the publicобщественности.
233
683395
3375
между нами, архитекторами,
и вами, населением.
11:39
Now we can make nearlyоколо instantaneousмгновенный,
emotionallyэмоционально chargedзаряженный symbolsсимволы
234
687342
6060
Мы научились почти мгновенно создавать
эмоционально заряженные символы
11:45
out of something that's brandмарка newновый.
235
693426
1689
из чего-то совершенно нового.
11:48
Let me showпоказать you how this playsигры out
236
696453
1733
Я покажу вам, как это работает,
11:50
in a projectпроект that my firmфирма
recentlyв последнее время completedзавершено.
237
698210
2166
на примере проекта,
который недавно закончила моя фирма.
11:52
We were hiredнаемный to replaceзамещать this buildingздание,
whichкоторый burnedсожженный down.
238
700829
3475
Мы должны были воссоздать
это сгоревшее дотла здание.
11:56
This is the centerцентр of a townгород
calledназывается the PinesСосны
239
704304
2469
Это центр города Пайнс
11:58
in FireОгонь Islandостров in Newновый YorkЙорк Stateсостояние.
240
706797
1746
на острове Фаер в штате Нью-Йорк.
12:00
It's a vacationотпуск communityсообщество.
241
708567
1413
Люди приезжают сюда отдыхать.
12:02
We proposedпредложенный a buildingздание that was audaciousдерзновенный,
242
710729
3753
Мы предложили смелое здание,
12:06
that was differentдругой than any of the formsформы
that the communityсообщество was used to,
243
714506
3651
которое сильно отличалось от всего того,
к чему привыкли люди.
12:10
and we were scaredиспуганный
and our clientклиент was scaredиспуганный
244
718181
4521
Мы и заказчик боялись последствий,
12:14
and the communityсообщество was scaredиспуганный,
245
722726
1763
население было напугано,
12:16
so we createdсозданный a seriesсерии
of photorealisticфотореалистичных renderingsрендеры
246
724513
4156
поэтому мы создали серию
фотореалистичных изображений
12:20
that we put ontoна Facebookfacebook
247
728693
1378
и выложили их в Facebook
12:22
and we put ontoна InstagramInstagram,
248
730095
2126
и Instagram.
12:24
and we let people startНачало
to do what they do:
249
732245
2321
И люди начали делать то,
что им так нравится делать:
12:26
shareдоля it, commentкомментарий, like it, hateненавидеть it.
250
734590
2701
делиться, оставлять положительные
и отрицательные комментарии.
12:30
But that meantимел ввиду that two yearsлет
before the buildingздание was completeполный,
251
738232
4330
Но это означало, что за два года до того,
как здание было возведено,
12:34
it was alreadyуже a partчасть of the communityсообщество,
252
742586
3328
оно уже было у всех на устах.
12:37
so that when the renderingsрендеры
lookedсмотрел exactlyв точку like the finishedзаконченный productпродукт,
253
745938
6266
И когда оно
было сдано в эксплуатацию,
12:44
there were no surprisesсюрпризы.
254
752228
1960
оно не стало ни для кого сюрпризом.
12:46
This buildingздание was alreadyуже a partчасть
of this communityсообщество,
255
754212
3888
Здание уже было частью города.
12:50
and then that first summerлето,
256
758124
2285
И когда летом туристы
12:52
when people startedначал arrivingприбывающий
and sharingразделение the buildingздание on socialСоциальное mediaСМИ,
257
760433
3918
начали размещать его фотографии
в социальных сетях,
12:56
the buildingздание ceasedперестал to be just an edificeздание
and it becameстал mediaСМИ,
258
764375
5487
оно перестало быть просто постройкой —
оно стало массовой информацией.
13:01
because these, these are not
just picturesкартинки of a buildingздание,
259
769886
3783
Ведь это не просто
какие-либо фотографии здания,
13:05
they're your picturesкартинки of a buildingздание.
260
773693
2387
это ваши фотографии этого здания.
13:08
And as you use them to tell your storyистория,
261
776527
3287
И по мере того, как вы их используете
для своей истории,
13:11
they becomeстали partчасть
of your personalличный narrativeповествовательный,
262
779838
2708
они становятся частью
вашего личного повествования,
13:14
and what you're doing
is you're short-circuitingкороткое замыкание
263
782570
3548
и вы преобразуете коллективную память
13:18
all of our collectiveколлектив memoryПамять,
264
786142
2250
таким образом, что этот новый
13:20
and you're makingизготовление these chargedзаряженный symbolsсимволы
for us to understandПонимаю.
265
788416
3855
эмоциональный символ
становится его частью.
13:25
That meansозначает we don't need
the Greeksгреки anymoreбольше не
266
793187
2289
А это означает, что теперь
не только древние греки
13:27
to tell us what to think
about architectureархитектура.
267
795500
2618
вправе определять то,
что мы думаем об архитектуре.
13:30
We can tell eachкаждый other
what we think about architectureархитектура,
268
798142
4025
Мы можем говорить друг другу,
что мы думаем об архитектуре,
13:34
because digitalцифровой mediaСМИ hasn'tне имеет just changedизменено
the relationshipотношения betweenмежду all of us,
269
802191
5771
потому что информационные технологии
изменили не только взаимоотношения
13:39
it's changedизменено the relationshipотношения
betweenмежду us and buildingsздания.
270
807986
3529
не только между людьми,
но и между людьми и зданиями.
13:44
Think for a secondвторой about
those librariansбиблиотекари back in LivingstonЛивингстон.
271
812614
3118
Подумайте о работниках
той библиотеки в Ливингстоне.
13:48
If that buildingздание was going
to be builtпостроен todayCегодня,
272
816390
2415
Если бы её
должны были построить сегодня,
13:50
the first thing they would do is go onlineонлайн
and searchпоиск "newновый librariesбиблиотеки."
273
818829
4644
первое, что они бы сделали, — поискали
бы в интернете изображения библиотек.
13:55
They would be bombardedбомбардировали by examplesПримеры
of experimentationэкспериментирование, of innovationинновация,
274
823705
5270
Они бы нашли несметное количество
экспериментов и инновационных
14:00
of pushingтолкая at the envelopeконверт
of what a libraryбиблиотека can be.
275
828999
3188
моделей того, как библиотека
может выглядеть сегодня.
14:04
That's ammunitionбоеприпасов.
276
832998
1343
Вот вам карты в руки.
14:06
That's ammunitionбоеприпасов
that they can take with them
277
834846
2335
Это те карты, которые помогли бы им
14:09
to the mayorмэр of LivingstonЛивингстон,
to the people of LivingstonЛивингстон,
278
837205
3125
выиграть противостояние
с мэром и жителями Ливингстона.
14:12
and say, there's no one answerответ
to what a libraryбиблиотека is todayCегодня.
279
840354
3959
Библиотеки сегодня могут быть разными.
14:16
Let's be a partчасть of this.
280
844337
1485
Мы можем стать частью
14:18
This abundanceизобилие of experimentationэкспериментирование
281
846287
2866
эксперимента, ведь у нас есть
14:21
givesдает them the freedomсвобода
to runбег theirих ownсвоя experimentэксперимент.
282
849177
3059
свобода выбора и действий.
14:26
Everything is differentдругой now.
283
854452
2212
Сегодня всё совсем по-другому.
14:28
Architectsархитекторы are no longerдольше
these mysteriousзагадочный creaturesсущества
284
856664
3355
Архитекторы больше не являются
эдакими загадочными фигурами,
14:32
that use bigбольшой wordsслова
and complicatedсложно drawingsрисунки,
285
860043
2495
которые умно изъясняются
и используют непонятные чертежи.
14:34
and you aren'tне the haplessнезадачливый publicобщественности,
286
862562
2960
Жители городов тоже изменились.
Они теперь не просто угрюмые потребители,
14:37
the consumerпотребитель that won'tне будет acceptпринимать
anything that they haven'tне seenвидели anymoreбольше не.
287
865546
3535
не принимающие ничего того,
что ранее не видели в глаза.
14:42
Architectsархитекторы can hearзаслушивать you,
288
870980
1733
Архитекторы научились слушать,
14:44
and you're not intimidatedзапуганы
by architectureархитектура.
289
872737
2104
и вы перестали их бояться.
14:47
That meansозначает that that pendulumмаятник
swingingкачающийся back and forthвперед
290
875770
3382
Это означает, что наш маятник,
14:51
from styleстиль to styleстиль,
from movementдвижение to movementдвижение,
291
879176
2978
раскачивающийся от стиля к стилю,
14:54
is irrelevantне имеет значения.
292
882178
1281
больше не играет роли.
14:55
We can actuallyна самом деле moveпереехать forwardвперед
293
883680
2600
Теперь мы вместе находим
14:58
and find relevantСоответствующий solutionsрешения
to the problemsпроблемы that our societyобщество facesлица.
294
886304
4366
решения проблемам,
с которыми сталкивается общество.
15:03
This is the endконец of architecturalархитектурный historyистория,
295
891757
3442
Это конец ещё одной архитектурной эпохи,
15:07
and it meansозначает that
the buildingsздания of tomorrowзавтра
296
895223
2868
и это означает, что завтрашние здания
15:10
are going to look a lot differentдругой
than the buildingsздания of todayCегодня.
297
898115
3163
будут выглядеть совсем не так,
как выглядят здания сегодня.
15:14
It meansозначает that a publicобщественности spaceпространство
in the ancientдревний cityгород of SevilleСевилья
298
902389
4408
Общественное пространство
в античном городе Севилья может быть
15:18
can be uniqueуникальный and tailoredс учетом
to the way that a modernсовременное cityгород worksработает.
299
906821
4184
уникальным и может учитывать то, что
сегодня необходимо современному городу.
15:23
It meansозначает that a stadiumстадион in BrooklynBrooklyn
can be a stadiumстадион in BrooklynBrooklyn,
300
911992
4419
Это означает, что стадион в Бруклине
может быть прекрасным стадионом,
15:28
not some red-brickкрасного кирпича historicalисторический pasticheстилизация
301
916435
2762
а не каким-то непонятным
историческим слепком
15:31
of what we think a stadiumстадион oughtдолжен to be.
302
919221
2480
из красного кирпича,
к чему мы все привыкли.
15:34
It meansозначает that robotsроботы are going
to buildстроить our buildingsздания,
303
922540
2833
Роботы будут строить здания,
15:37
because we're finallyв конце концов readyготов for the formsформы
that they're going to produceпроизводить.
304
925397
3617
потому что мы наконец готовы
к тем формам, которые они могут создать.
15:41
And it meansозначает that buildingsздания
will twistтвист to the whimsкапризы of natureприрода
305
929842
3851
Это также значит, что здания
начнут подстраиваться
15:45
insteadвместо of the other way around.
306
933717
1803
под природу, а не наоборот.
15:48
It meansозначает that a parkingстоянка garageгараж
in MiamiМайами Beachпляж, FloridaФлорида,
307
936676
3604
Гараж в Майами Бич, Флорида,
15:52
can alsoтакже be a placeместо for sportsвиды спорта
308
940304
2484
может стать местом для занятия спортом
15:54
and for yogaйога
309
942812
1379
и йогой,
15:56
and you can even
get marriedв браке there lateпоздно at night.
310
944215
2579
а также местом для бракосочетания.
15:58
(LaughterСмех)
311
946818
1024
(Смех)
15:59
It meansозначает that threeтри architectsархитекторы
can dreamмечта about swimmingплавание
312
947866
4163
Это означает, что 3 архитектора
могут мечтать о том,
16:04
in the Eastвосток Riverрека of Newновый YorkЙорк,
313
952053
1920
чтобы искупаться
в проливе Ист-Ривер в Нью-Йорке,
16:05
and then raiseповышение nearlyоколо
halfполовина a millionмиллиона dollarsдолларов
314
953997
2490
а затем собрать
полмиллиона долларов
16:08
from a communityсообщество
that gatheredсобранный around theirих causeпричина,
315
956511
3328
при поддержке людей, полюбивших
эту идею, а не просто
16:11
no one clientклиент anymoreбольше не.
316
959863
1730
при поддержке
только одного спонсора.
16:14
It meansозначает that no buildingздание
is too smallмаленький for innovationинновация,
317
962765
2901
Это также означает,
что нет зданий настолько маленьких,
16:17
like this little reindeerсеверный олень pavilionпавильон
318
965690
2198
что в них не будет места инновациям.
16:19
that's as musclymuscly and sinewyжилистый
as the animalsживотные it's designedпредназначенный to observeнаблюдать.
319
967912
5091
Этот павильон мощный, как животное,
он разглядывает нас.
16:25
And it meansозначает that a buildingздание
doesn't have to be beautifulкрасивая
320
973808
2738
Здания не обязательно
должны быть красивыми,
16:28
to be lovableпривлекательный,
321
976570
1293
чтобы мы их полюбили,
16:29
like this uglyуродливый little buildingздание in SpainИспания,
322
977887
3015
как вот это
неуклюжее творение в Испании:
16:32
where the architectsархитекторы dugвыкопанный a holeдыра,
323
980926
2481
архитекторы вырыли яму,
16:35
packedуплотненный it with hayсено,
324
983431
1382
напичкали её соломой,
16:36
and then pouredвыливали concreteбетон around it,
325
984837
2333
а затем вылили туда бетон.
16:39
and when the concreteбетон driedвысушенный,
326
987194
1640
Когда бетон высох,
16:40
they invitedприглашенный someoneкто то to come
and cleanчистый that hayсено out
327
988858
3560
они пригласили кое-кого
убрать остатки соломы.
16:44
so that all that's left when it's doneсделанный
328
992442
2931
В результате получилось
16:47
is this hideousотвратительный little roomкомната
329
995397
2675
вот эта маленькая страшненькая комната,
16:50
that's filledзаполненный with the imprintsотпечатки
and scratchesцарапины of how that placeместо was madeсделал,
330
998096
5954
навсегда сохранившая на себе следы того,
как она была создана.
16:56
and that becomesстановится the mostбольшинство sublimeвозвышенный placeместо
to watch a Spanishиспанский sunsetзакат солнца.
331
1004074
4484
И она стала одним из самых неземных мест
для наслаждения испанским закатом.
17:01
Because it doesn't matterдело
if a cowкорова buildsстроит our buildingsздания
332
1009658
3355
Ведь не важно, кто строит наши здания:
17:05
or a robotробот buildsстроит our buildingsздания.
333
1013037
1810
корова или роботы.
17:06
It doesn't matterдело how we buildстроить,
it mattersвопросы what we buildстроить.
334
1014871
3348
Не важно, кто строит;
важно то, что мы строим.
17:10
Architectsархитекторы alreadyуже know how
to make buildingsздания that are greenerзеленее
335
1018899
3425
Архитекторы знают,
как создавать более экологичные,
17:14
and smarterумнее and friendlierдружелюбнее.
336
1022348
2158
«умные» и удобные здания.
17:16
We'veУ нас just been waitingожидание
for all of you to want them.
337
1024530
2574
Они ждут того момента,
когда вы захотите их принять.
17:20
And finallyв конце концов, we're not
on oppositeнапротив sidesстороны anymoreбольше не.
338
1028022
3328
Наконец, мы оказались
по одну сторону баррикад.
17:23
Find an architectархитектор, hireНаем an architectархитектор,
339
1031957
2972
Найдите архитекторов,
работайте вместе с ними,
17:26
work with us to designдизайн better buildingsздания,
better citiesгорода, and a better worldМир,
340
1034953
5817
чтобы создавать лучшие здания, города,
чтобы сделать мир лучше,
17:32
because the stakesставки are highвысокая.
341
1040794
2240
ведь ставки велики.
17:35
Buildingsздания don't just reflectотражать our societyобщество,
they shapeформа our societyобщество
342
1043635
5190
Здания не просто отражают
структуру общества, они её формируют
17:40
down to the smallestнаименьшее spacesпространства:
343
1048849
2052
в самых незаметных местах:
17:42
the localместный librariesбиблиотеки,
344
1050925
2004
в местных библиотеках,
17:44
the homesдома where we raiseповышение our childrenдети,
345
1052953
2429
в домах, где мы растим детей.
17:47
and the walkходить that they take
from the bedroomСпальня to the bathroomванная.
346
1055406
3193
И поход из ванной в комнату
играет в этом не последнюю роль.
17:51
Thank you.
347
1059288
1100
Спасибо.
17:52
(ApplauseАплодисменты)
348
1060412
3000
(Аплодисменты)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Kushner - Architect
With Architizer, an online hub for architecture, Marc Kushner is breaking architecture out of its insular echo chamber and reconnecting the public with buildings.

Why you should listen
Marc Kushner is a practicing architect who splits his time between designing buildings at HWKN, the architecture firm he cofounded, and amassing the world’s architecture on the website he runs, Architizer.com. Both have the same mission: to reconnect the public with architecture.
 
Kushner’s core belief is that architecture touches everyone -- and everyone is a fan of architecture, even if they don’t know it yet. New forms of media empower people to shape the built environment, and that means better buildings, which make better cities, which make a better world. To that end he wrote the TED Book The Future of Architecture in 100 Buildings, published in March 2015, to challenge the public to help shape tomorrow's designs.
More profile about the speaker
Marc Kushner | Speaker | TED.com