ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Astro Teller: Neočekivana korist slavljenja neuspjeha

Filmed:
2,686,287 views

"Veliki snovi nisu samo vizije", kaže Astro Teller, "Oni su vizije koje su se vezale za strategije da bi se ostvarile." Čelnik X-a, (nekadašnji Google X), Teller, vodi nas u "tvornicu osvajanja Mjeseca", kako su je nazvali, u kojoj njegova ekipa nastoji riješiti najveće svjetske probleme kroz eksperimentalne projekte kao što su internet s pogonom na balon i turbine na vjetar koje plove zrakom. Saznajte X-ovu tajnu stvaranja organizacije u kojoj je ljudima ugodno raditi na velikim, riskantnim projektima i istraživati odvažne ideje.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceRiža UniversitySveučilište,
0
760
3320
1962 na sveučilištu Rice,
00:16
JFKJFK told the countryzemlja about a dreamsan he had,
1
4760
4416
J.F.K. je Amerikancima ispričao svoj san,
00:21
a dreamsan to put a personosoba on the moonmjesec
by the endkraj of the decadedesetljeće.
2
9200
3896
san da pošalje osobu na Mjesec
do kraja desetljeća.
00:25
The eponymousistoimenog moonshotbočni osiguranja.
3
13120
1400
Slavno osvajanje Mjeseca.
00:28
No one knewznao if it was possiblemoguće to do
4
16120
2576
Nitko nije znao može li se to učiniti.
00:30
but he madenapravljen sure a planplan was put in placemjesto
to do it if it was possiblemoguće.
5
18720
4360
Ali on je osigurao da se napravi plan
da se to učini ako bude moguće.
00:35
That's how great dreamssnovi are.
6
23560
1776
To je snaga snova.
00:37
Great dreamssnovi aren'tnisu just visionsvizije,
7
25360
2456
Veliki snovi nisu samo vizije,
00:39
they're visionsvizije coupledzajedno to strategiesstrategije
for makingizrađivanje them realstvaran.
8
27840
3680
oni su vizije vezane za strategije
koje ih čine stvarnima.
00:44
I have the incrediblenevjerojatan good fortunebogatstvo
to work at a moonshotbočni osiguranja factorytvornica.
9
32080
5416
Imam puno sreće što što radim
u tvornici Osvajanja Mjeseca
00:49
At X -- formerlyranije calledzvao GoogleGoogle X --
10
37520
2296
U X-u, nekad zvanom Google X,
00:51
you'llvi ćete find an aerospacezračni prostor engineerinženjer
workingrad alongsideuz a fashionmoda designerdizajner
11
39840
4696
zrakoplovni inženjeri rade
s modnim dizajnerima,
00:56
and formerprijašnji militaryvojni opsOps commanderszapovjednici
brainstormingbombardovanje idejama with laserlaser expertsstručnjaci.
12
44560
4720
a bivši vojni zapovjednici razmjenjuju
ideje sa stručnjacima za laser.
01:02
These inventorsizumitelji, engineersinženjeri and makersodluka
are dreamingsanjanje up technologiestehnologije
13
50360
5176
Ti izumitelji, inženjeri i stvaratelji
osmišljavaju tehnologije
01:07
that we hopenada can make the worldsvijet
a wonderfulpredivan placemjesto.
14
55560
3760
za koje se nadamo da mogu
učiniti svijet predivnim mjestom.
01:12
We use the wordriječ "moonshotsmoonshots"
to remindpodsjetiti us to keep our visionsvizije bigvelika --
15
60200
4536
Koristimo izraz "osvajanje Mjeseca"
da bi naše vizije ostale velike,
01:16
to keep dreamingsanjanje.
16
64760
1696
da nastavimo sanjati.
01:18
And we use the wordriječ "factorytvornica"
to remindpodsjetiti ourselvessebe
17
66480
4456
Koristimo riječ "tvornica"
da se podsjetimo
01:22
that we want to have concretebeton visionsvizije --
18
70960
3096
da moramo imati konkretne vizije,
01:26
concretebeton plansplanovi to make them realstvaran.
19
74080
3296
konkretne planove
kojima ćemo ih ostvariti.
01:29
Here'sOvdje je our moonshotbočni osiguranja blueprintnacrt.
20
77400
1936
Ovo je naš nacrt osvajanja Mjeseca.
01:31
NumberBroj one:
21
79360
1216
Prvo:
01:32
we want to find
a hugeogroman problemproblem in the worldsvijet
22
80600
2416
želimo pronaći veliki problem u svijetu
01:35
that affectsutječe manymnogi millionsmilijuni of people.
23
83040
2256
koji utječe na milijune ljudi.
01:37
NumberBroj two:
24
85320
1496
Drugo:
01:38
we want to find or proposepredložiti a radicalradikal
solutionriješenje for solvingrješavanje that problemproblem.
25
86840
3800
želimo pronaći ili predložiti
radikalno rješenje za taj problem.
01:43
And then numberbroj threetri:
26
91480
1376
I treće:
01:44
there has to be some reasonrazlog to believe
27
92880
2976
mora postojati razlog da vjerujemo
01:47
that the technologytehnologija
for suchtakav a radicalradikal solutionriješenje
28
95880
3056
da se tehnologija za
takvo radikalno rješenje
01:50
could actuallyzapravo be builtizgrađen.
29
98960
1440
zaista može napraviti.
01:53
But I have a secrettajna for you.
30
101880
1616
Ali odat ću vam tajnu.
01:55
The moonshotbočni osiguranja factorytvornica is a messyu neredu placemjesto.
31
103520
3240
Tvornica osvajanja Mjeseca
je neuredno mjesto.
01:59
But ratherradije than avoidIzbjegavajte the messnered,
32
107600
1816
Ali umjesto da izbjegavamo nered,
02:01
pretendpretvarati se it's not there,
33
109440
1536
i pravimo se da ne postoji,
02:03
we'veimamo triedpokušala to make that our strengthsnaga.
34
111000
1840
pokušali smo to učiniti
našom prednosti.
02:06
We spendprovesti mostnajviše of our time breakinglom things
35
114080
2816
Većinu vremena rastavljamo stvari
02:08
and tryingtežak to provedokazati that we're wrongpogrešno.
36
116920
1960
i pokušavamo dokazati da smo u krivu.
02:12
That's it, that's the secrettajna.
37
120320
1640
To je to, to je tajna.
02:14
RunTrčanje at all the hardestnajteži
partsdijelovi of the problemproblem first.
38
122680
3536
Rješavati prvo najteže dijelove problema.
02:18
Get exciteduzbuđen and cheernavijačica,
39
126240
2055
Uzbuđeno uzvikivati,
02:20
"Hey! How are we going
to killubiti our projectprojekt todaydanas?"
40
128320
2439
"Hej! Kako ćemo danas ubiti projekt?"
02:25
We'veMoramo got this interestingzanimljiv balanceravnoteža going
41
133920
2720
Imamo zanimljivu ravnotežu
02:29
where we allowdopustiti our uncheckednesmetan
optimismoptimizam to fuelgorivo our visionsvizije.
42
137560
5536
u kojoj naš nekontrolirani optimizam
hrani naše vizije.
02:35
But then we alsotakođer harnessupregnuti
enthusiasticoduševljeni skepticismskepticizam
43
143120
4456
Ali mi također koristimo
entuzijastični skepticizam
02:39
to breathedisati life, breathedisati realitystvarnost
into those visionsvizije.
44
147600
3040
da tim vizijama udahnemo život,
da im damo realnost.
02:43
I want to showpokazati you a fewnekoliko of the projectsprojekti
45
151320
1936
Pokazat ću vam neke od projekata
02:45
that we'veimamo had to leavenapustiti behindiza
on the cuttingrezanje roomsoba floorkat,
46
153280
2696
koje smo morali ostaviti
na katu za rezanje
02:48
and alsotakođer a fewnekoliko of the gemsdragulja
47
156000
1576
i nekoliko dragulja
02:49
that at leastnajmanje so fardaleko,
have not only survivedpreživio that processpostupak,
48
157600
3696
koji, bar zasad, nisu samo
preživjeli taj proces,
02:53
but have been acceleratedubrzan by it.
49
161320
2760
nego ih je on pospješio.
02:56
Last yeargodina we killedubijen a projectprojekt
in automatedautomatizirana verticalvertikala farminguzgoj.
50
164760
4416
Prošle godine smo ukinuli projekt
automatskog vertikalnog uzgoja.
03:01
This is some of the lettuceZelena salata that we grewrastao.
51
169200
2016
Ovo je dio salate koju smo uzgojili.
03:03
One in ninedevet people in the worldsvijet
sufferspati from undernourishmentpothranjenosti.
52
171240
3576
Jedna od devet osoba u svijetu
pati od neuhranjenosti.
03:06
So this is a moonshotbočni osiguranja
that needspotrebe to happendogoditi se.
53
174840
3096
To je osvajanje Mjeseca
koje treba ostvariti.
03:09
VerticalOkomito farminguzgoj usesnamjene 10 timesputa lessmanje watervoda
54
177960
2656
Vertikalni uzgoj zahtijeva
10 puta manje vode
03:12
and a hundredstotina timesputa lessmanje landzemljište
than conventionalkonvencionalne farminguzgoj.
55
180640
4136
i 100 puta manje zemlje
od konvencionalnog uzgoja.
03:16
And because you can growrasti the foodhrana
closeblizu to where it's consumedkonzumira,
56
184800
4160
A budući da se hrana može uzgojiti
blizu mjesta konzumacije,
03:22
you don't have to
transportprijevoz it largeveliki distancesudaljenosti.
57
190200
2680
ne mora se prevoziti na udaljena mjesta.
03:27
We madenapravljen progressnapredak in a lot of the areaspodručja
58
195160
2296
Napredovali smo u puno područja,
03:29
like automatedautomatizirana harvestingberbu
and efficientučinkovit lightingrasvjeta.
59
197480
3616
kao u automatskoj berbi
i učinkovitoj rasvjeti.
03:33
But unfortunatelynažalost,
60
201120
1456
Ali nažalost,
03:34
we couldn'tne mogu get staplespajalica cropsusjevi
like grainsžitarice and riceriža to growrasti this way.
61
202600
4056
na ovaj način nismo mogli uzgojiti
osnovne usjeve kao žitarice i rižu.
03:38
So we killedubijen the projectprojekt.
62
206680
1520
Pa smo ukinuli projekt.
03:41
Here'sOvdje je anotherjoš hugeogroman problemproblem.
63
209120
1360
Evo drugog velikog problema.
03:43
We payplatiti enormousogroman coststroškovi in resourcesresursi
and environmentalekološki damagešteta
64
211240
5176
Plaćamo ogromnu cijenu u resursima
i zagađenju okoliša
03:48
to shipbrod goodsroba worldwideširom svijeta.
65
216440
2216
kako bismo prevozili robu širom svijeta.
03:50
EconomicEkonomski developmentrazvoj
of landlockedbez izlaza na more countrieszemlje
66
218680
2576
Ekonomski razvoj zemalja
bez izlaza na more
03:53
is limitedograničen by lacknedostatak
of shippingdostava infrastructureinfrastruktura.
67
221280
3576
ograničen je nedostatkom
prijevozne infrastrukture.
03:56
The radicalradikal solutionriješenje?
68
224880
1616
Radikalno rješenje?
03:58
A lighter-than-airsvjetleće,
variable-buoyancyVarijabla-uzgon cargoteret shipbrod.
69
226520
4200
Teretni brod lakši od zraka,
promjenjivog pogona.
04:04
This has the potentialpotencijal to lowerdonji,
70
232240
3376
Ovo može smanjiti,
04:07
at leastnajmanje overallCjelokupni,
71
235640
1616
barem sveukupno,
04:09
the costcijena, time and carbonugljen
footprintotisak stopala of shippingdostava
72
237280
4536
trošak, vrijeme
i ugljični otisak prijevoza
bez potrebe za pistama.
04:13
withoutbez needingsiromaštvo runwayspiste.
73
241840
1280
04:15
We camedošao up with this cleverpametan setset
of technicaltehnička breakthroughsproboji
74
243880
3056
Osmislili smo domišljat skup
tehničkih otkrića
04:18
that togetherzajedno mightmoć make it possiblemoguće
for us to lowerdonji the costcijena enoughdovoljno
75
246960
4936
koji bi nam zajedno možda omogućili
da smanjimo cijene
04:23
that we could actuallyzapravo make these shipsbrodovi --
76
251920
2136
dovoljno da zaista napravimo te brodove
04:26
inexpensivelyjeftino enoughdovoljno in volumevolumen.
77
254080
1640
dovoljno jeftine na veliko.
04:28
But howevermeđutim cheapjeftino they would
have been to make in volumevolumen
78
256760
3319
Ali koliko god da se jeftino
mogu napraviti u velikoj količini,
04:33
it turnedokrenut out that it was going to costcijena
closeblizu to 200 millionmilijuna dollarsdolara
79
261320
3856
ispostavilo se da će koštati
gotovo 200 milijuna dolara
04:37
to designdizajn and buildizgraditi the first one.
80
265200
2120
da se dizajnira i sagradi prvi brod.
04:40
200 millionmilijuna dollarsdolara
is just way too expensiveskup.
81
268680
3656
200 milijuna dolara
je jednostavno preskupo.
04:44
Because X is structuredstrukturirani
with these tighttijesan feedbackpovratna veza loopspetlje
82
272360
3816
Budući da je X strukturiran sa čvrstim
krugovima povratnog djelovanja
04:48
of makingizrađivanje mistakesgreške
and learningučenje and newnovi designsdizajna,
83
276200
3656
pravljenja pogrešaka
i učenja i novih dizajna,
04:51
we can't spendprovesti 200 millionmilijuna dollarsdolara
84
279880
1736
ne možemo potrošiti
200 milijuna dolara
04:53
to get the first datapodaci pointtočka
85
281640
1736
da nam prvi podaci
04:55
about whetherda li we're
on the right trackstaza or not.
86
283400
2560
kažu jesmo li na pravom tragu ili ne.
04:58
If there's an Achilles'Ahilove heelPeta
in one our projectsprojekti,
87
286600
2336
Ako u nekom našem projektu
postoji Ahilejeva peta,
05:00
we want to know it now, up frontispred,
not way down the roadcesta.
88
288960
4296
želimo to znati sada, unaprijed,
ne tijekom projekta.
05:05
So we killedubijen this projectprojekt, too.
89
293280
1680
Pa smo ukinuli i ovaj projekt.
05:08
DiscoveringOtkrivanje a majorglavni flawmana in a projectprojekt
90
296880
2736
Otkriće velike mane u projektu
05:11
doesn't always mean
that it endskrajevi the projectprojekt.
91
299640
2136
ne znači uvijek da se on mora ukinuti.
05:13
SometimesPonekad it actuallyzapravo getsdobiva us
ontona a more productiveproduktivan pathstaza.
92
301800
3176
Nekad nas to zapravo odvede
na produktivniji put.
05:17
This is our fullypotpuno self-drivingself-vožnje
vehiclevozilo prototypeprototip,
93
305000
3936
Ovo je naš prototip
potpuno automatiziranog vozila,
05:20
whichkoji we builtizgrađen withoutbez
a steeringupravljanja wheelkotač or breakpauza pedalpedala.
94
308960
3160
koji smo napravili
bez upravljača i kočnice.
05:24
But that wasn'tnije actuallyzapravo
our goalcilj when we startedpočeo.
95
312800
2400
Ali to nije bio naš cilj kad smo počeli.
05:27
With 1.2 millionmilijuna people dyingumiranje
on the roadsceste globallyglobalno everysvaki yeargodina,
96
315760
5896
S 1.2 milijuna ljudi u svijetu koji
poginu na cesti svake godine,
05:33
buildingzgrada a carautomobil that drivesdiskovi itselfsebe
was a naturalprirodni moonshotbočni osiguranja to take.
97
321680
3816
napraviti auto koji se sâm vozi
bilo je prirodno osvajanje Mjeseca.
05:37
ThreeTri and a halfpola yearsgodina agoprije,
98
325520
1600
Prije tri i pol godine,
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedNadogradi, self-drivingself-vožnje carsautomobili in testingtestiranje,
99
327920
5576
kad smo testirali Lexuse,
poboljšane, autonomne,
05:45
they were doing so well,
we gavedali them out to other GooglersZaposlenicima Googlea
100
333520
3656
bili su tako dobri
da smo ih dali drugim Googlerima
05:49
to find out what they thought
of the experienceiskustvo.
101
337200
2240
da saznamo što misle
o tom iskustvu.
05:52
And what we discoveredotkriven
102
340000
1256
I otkrili smo
05:53
was that our planplan to have the carsautomobili
do almostskoro all the drivingvožnja
103
341280
4616
da je naš plan da auti odrade
gotovo cijelu vožnju
05:57
and just handruka over to the usersKorisnici
in casespis of emergencyhitan
104
345920
3896
i predaju kontrolu korisnicima
u slučaju nužde
06:01
was a really badloše planplan.
105
349840
3080
bio zaista loš plan.
06:06
It wasn'tnije safesef
106
354200
1656
Nije bio siguran
06:07
because the usersKorisnici didn't do theirnjihov jobposao.
107
355880
3136
jer korisnici nisu odradili svoj posao.
06:11
They didn't stayboravak alertuzbuna
108
359040
1440
Nisu bili na oprezu
06:13
in casespis the carautomobil neededpotreban
to handruka controlkontrolirati back to them.
109
361160
4056
u slučaju da im je auto
trebao vratiti kontrolu.
06:17
This was a majorglavni crisiskriza for the teamtim.
110
365240
2016
To je bila velika kriza za ekipu.
06:19
It sentposlao them back to the drawingcrtanje boardodbor.
111
367280
2040
Vratila ih je natrag na skiciranje.
06:22
And they camedošao up
with a beautifullijep, newnovi perspectiveperspektiva.
112
370320
3360
I osmislili su prekrasnu,
novu perspektivu.
06:26
AimCilj for a carautomobil where
you're trulyuistinu a passengerputnika.
113
374600
3720
Ciljali su auto u kojem ste
istinski putnik.
06:31
You tell the carautomobil where you want to go,
114
379280
2256
Kažete autu kamo želite ići,
06:33
you pushgurnuti a buttondugme
115
381560
1256
pritisnete tipku
06:34
and it takes you
from pointtočka A to pointtočka B by itselfsebe.
116
382840
4160
i on vas sâm odveze od točke A do točke B.
06:39
We're really gratefulzahvalan
117
387720
1296
Zaista smo zahvalni
06:41
that we had this insightuvid
as earlyrano on in the projectprojekt as we did.
118
389040
3536
da smo to uvidjeli u
ovako ranoj fazi projekta.
06:44
And it's shapedoblika everything
we'veimamo doneučinio sinceod then.
119
392600
3960
I to je oblikovalo sve
što smo otada napravili.
06:49
And now our carsautomobili have self-drivenSelf-pogon
more than 1.4 millionmilijuna milesmilja,
120
397200
6336
I sada su naši auti sâmi odvezli
više od 2.25 milijuna kilometara,
06:55
and they're out everydaysvaki dan
121
403560
1616
i svaki dan su vani
06:57
on the streetsulice of MountainPlanine ViewPrikaz,
CaliforniaCalifornia and AustinAustin, TexasTexas.
122
405200
4040
na ulicama Mountain Viewa u Kaliforniji
i Austina u Teksasu.
07:02
The carsautomobili teamtim shiftedpomaknut theirnjihov perspectiveperspektiva.
123
410120
3856
Automobilske ekipe su
promijenile perspektivu.
07:06
This is one of X'sX mantrasmantre.
124
414000
2056
Ovo je jedna od X-ovih izreka.
07:08
SometimesPonekad shiftingpremještanje your perspectiveperspektiva
is more powerfulsnažan than beingbiće smartpametan.
125
416080
4800
Ponekad je promjena perspektive
snažnija od same pameti.
07:13
Take windvjetar energyenergija.
126
421880
1496
Na primjer energija vjetra.
07:15
It's one of my favoriteljubimac examplesprimjeri
of perspectiveperspektiva shiftingpremještanje.
127
423400
3336
To mi je jedan od omiljenih primjera
promjene perspektive.
07:18
There's no way that we're going to buildizgraditi
128
426760
2856
Nema šanse da napravimo
07:21
a better standardstandard windvjetar turbineturbina
than the expertsstručnjaci in that industryindustrija.
129
429640
4400
bolju standardnu turbinu na vjetar
od stručnjaka u toj industriji.
07:26
But we foundpronađeno a way
to get up higherviši into the skynebo,
130
434720
4896
Ali smo pronašli način
da ih podignemo više u nebo
07:31
and so get accesspristup to fasterbrže,
more consistentdosljedan windsvjetrovi,
131
439640
3816
i tako dobijemo pristup bržim,
stalnijim vjetrovima,
07:35
and so more energyenergija withoutbez needingsiromaštvo
hundredsstotine of tonstona of steelželjezo to get there.
132
443480
5656
a uz to i više energije bez
potrebe za stotinama tona čelika.
07:41
Our MakaniMakani energyenergija kitezmaj
risesdiže up from its perchSmuđ
133
449160
3336
Naš Makani energetski zmaj
diže se iz svog postolja
07:44
by spinningpredenje up those
propellerspropeleri alonguz its wingkrilo.
134
452520
3016
vrteći propelere na svom krilu.
07:47
And it pullsvučenje out a tetherspona as it risesdiže,
135
455560
2320
A dok se diže izvlači kabel,
07:50
pullingpovlačenjem energyenergija up throughkroz the tetherspona.
136
458640
1896
povlačeći energiju kroz kabel.
07:52
OnceJednom the tether'sspona je all the way out,
137
460560
1856
Kad se kabel cijeli izvuče,
07:54
it goeside into crosswindVjetar circleskrugovi in the skynebo.
138
462440
3160
zmaj kruži na nebu
po bočnim vjetrovima.
07:58
And now those propellerspropeleri that liftedpodiže it up
have becomepostati flyingleteći turbinesturbine.
139
466320
5360
I sad su ti propeleri koji su ga podigli
postali leteće turbine.
08:04
And that sendsšalje energyenergija
back down the tetherspona.
140
472400
2680
I šalju energiju dolje kablom.
08:07
We haven'tnisu yetjoš foundpronađeno
a way to killubiti this projectprojekt.
141
475880
2856
Još nismo pronašli način
da ubijemo ovaj projekt.
08:10
And the longerviše it survivespreživi that pressurepritisak,
the more exciteduzbuđen we get
142
478760
4096
A što dulje preživi taj pritisak
mi smo uzbuđeniji
08:14
that this could becomepostati
a cheaperjeftinije and more deployableprimjenjiv formoblik
143
482880
4456
što bi on mogao postati
jeftiniji oblik energije vjetra
08:19
of windvjetar energyenergija for the worldsvijet.
144
487360
1920
koji je lakše proširiti po svijetu.
08:23
ProbablyVjerojatno the craziestnajluđa soundingzvučni projectprojekt
we have is ProjectProjekt LoonLoon.
145
491080
3480
Projekt koji vjerojatno najluđe zvuči
je Projekt Loon.
08:27
We're tryingtežak to make
balloon-poweredbalon-Power PC InternetInternet.
146
495320
3536
Pokušavamo napraviti internet
s pogonom na balon.
08:30
A networkmreža of balloonsbaloni in the stratosphereStratosfera
147
498880
3080
Mrežu balona u stratosferi
08:34
that beamzraka an internetInternet connectionveza down
to ruralruralna and remotedaljinski areaspodručja of the worldsvijet.
148
502800
5096
koji odašilju internetsku vezu
u ruralne i udaljene dijelove svijeta.
08:39
This could bringdonijeti onlinena liniji
as manymnogi as fourčetiri billionmilijardi more people,
149
507920
3896
To bi moglo priključiti na internet
čak 4 milijarde ljudi
08:43
who todaydanas have little
or no internetInternet connectionveza.
150
511840
2240
koji danas imaju slabu
ili nikakvu povezanost.
08:47
But you can't just take a cellćelija towertoranj,
151
515120
2895
Ali ne možete samo uzeti baznu stanicu,
08:50
strapremen it to a balloonbalon
and stickštap it in the skynebo.
152
518039
2897
zavezati je za balon
i gurnuti je u nebo.
08:52
The windsvjetrovi are too strongjak,
it would be blownotpuhan away.
153
520960
2376
Vjetrovi su prejaki,
otpuhali bi je.
08:55
And the balloonsbaloni are too highvisok up
to tiekravata it to the groundtlo.
154
523360
4400
A baloni su previsoko
da se pričvrste za zemlju.
09:00
Here comesdolazi the crazylud momenttrenutak.
155
528800
1440
Evo ludog trenutka.
09:03
What if, insteadumjesto,
156
531000
2096
Što ako, umjesto toga,
09:05
we let the balloonsbaloni driftzanošenje
157
533120
2216
pustimo balone da odlete
09:07
and we taughtučio them how to sailjedro the windsvjetrovi
to go where the neededpotreban to go?
158
535360
3840
i naučimo ih kako da plove na vjetrovima
i odu gdje trebaju otići?
09:13
It turnsokreti out the stratosphereStratosfera has windsvjetrovi
159
541560
3336
Ispostavilo se da su
u stratosferi vjetrovi
09:16
that are going in quitedosta differentdrugačiji
speedsbrzine and directionssmjerovi in thintanak strataslojeva.
160
544920
4096
koji različitom brzinom i smjerom
idu u tankim slojevima.
09:21
So we hopednadao that usingkoristeći smartpametan algorithmsalgoritmi
and windvjetar datapodaci from around the worldsvijet,
161
549040
4880
Nadali da ćemo koristeći pametne algoritme
i podatke o vjetrovima diljem svijeta
09:26
we could maneuvermanevar the balloonsbaloni a bitbit,
162
554800
2456
moći malo upravljati balonima,
09:29
gettinguzimajući them to go up and down
just a tinysićušan bitbit in the stratosphereStratosfera
163
557280
3096
odvesti ih više i niže
u jednom malom dijelu stratosfere
09:32
to grabzgrabiti those windsvjetrovi going
in those differentdrugačiji directionssmjerovi and speedsbrzine.
164
560400
3616
kako bi uhvatili vjetrove koji pušu
u tim različitim smjerovima i brzinama.
09:36
The ideaideja is to have enoughdovoljno balloonsbaloni
165
564040
2296
Zamisao je da imamo dovoljno balona
09:38
so as one balloonbalon floatspluta out of your areapodručje,
166
566360
2856
da ako jedan balon odleti iz svog područja
09:41
there's anotherjoš balloonbalon
readyspreman to floatplovak into placemjesto,
167
569240
3736
imamo drugi balon
spreman uletjeti na njegovo mjesto,
09:45
handingpredavanje off the internetInternet connectionveza,
168
573000
2616
prebacujući internetsku vezu
09:47
just like your phonetelefon
handsruke off betweenizmeđu cellćelija towerskule
169
575640
3456
kao što se vaš mobitel
prebacuje između baznih stanica
09:51
as you drivepogon down the freewayAutocesta.
170
579120
1640
dok vozite autocestom.
09:53
We get how crazylud that visionvizija soundszvukovi --
171
581760
4416
Znamo kako ludo zvuči naša vizija --
09:58
there's the nameime of the projectprojekt
to remindpodsjetiti us of that.
172
586200
2736
tu je i ime projekta
da nas podsjeća na to.
10:00
So sinceod 2012,
173
588960
2336
Zato je od 2012,
10:03
the LoonLoon teamtim has prioritizedprioritet
the work that seemsčini se the mostnajviše difficulttežak
174
591320
5776
ekipa Loon davala prednost
poslovima koji su se činili najtežima
10:09
and so the mostnajviše likelyVjerojatno
to killubiti theirnjihov projectprojekt.
175
597120
3840
i koji bi najvjerojatnije ubili projekt.
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
Prvo što su učinili,
10:15
was try to get a Wi-FiWi-Fi connectionveza
from a balloonbalon in the stratosphereStratosfera
177
603480
4216
pokušali su uspostaviti Wi-Fi mrežu
između balona iz stratosfere
10:19
down to an antennaantena on the groundtlo.
178
607720
2120
i antene na tlu.
10:22
It workedradio.
179
610720
1216
Uspjelo je.
10:23
And I promiseobećanje you there were betsoklade
that it wasn'tnije going to.
180
611960
2715
A obećajem vam da je bilo oklada
da neće.
10:26
So we keptčuva going.
181
614699
1240
Pa smo nastavili.
10:28
Could we get the balloonbalon
to talk directlydirektno to handsetsslušalice,
182
616880
3376
Možemo li navesti balon da
govori izravno s mobitelom,
10:32
so that we didn't need the antennaantena
as an intermediaryposrednik receiverprijemnik?
183
620280
3360
da nam ne treba antena
kao posrednički prijamnik?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Da.
10:38
Could we get the balloonbalon
bandwidthpropusnost highvisok enoughdovoljno
185
626680
2616
Možemo li podići pojasnu širinu
balona dovoljno visoko
10:41
so it was a realstvaran InternetInternet connectionveza?
186
629320
2736
da bude prava internetska veza?
10:44
So that people could have
something more than just SMSSMS?
187
632080
4960
Da ljudi mogu koristiti više od SMS-a?
10:49
The earlyrano teststestovi weren'tnisu even
a megabitmegabit perpo seconddrugi,
188
637640
3816
Prvi testovi nisu bili ni
megabit po sekundi,
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsmegabita perpo seconddrugi.
189
641480
3416
ali sada možemo poslati
do 15 megabita po sekundi.
10:56
EnoughDovoljno to watch a TEDTED Talk.
190
644920
1320
Dovoljno da pogledamo
TED govor.
10:59
Could we get the balloonsbaloni
to talk to eachsvaki other throughkroz the skynebo
191
647360
3576
Možemo li učiniti da baloni
međusobno razgovaraju nebom
11:02
so that we could reachdohvatiti our signalsignal
deeperdublje into ruralruralna areaspodručja?
192
650960
4856
kako bi poslali naš signal
dublje u ruralna predjela.
11:07
CheckProvjerite.
193
655840
1536
Učinjeno.
11:09
Could we get balloonsbaloni the sizeveličina of a housekuća
to stayboravak up for more than 100 daysdana,
194
657400
6656
Možemo li držati balon veličine kuće
u zraku više od 100 dana,
11:16
while costingobračuna troškova lessmanje than fivepet percentposto
195
664080
2296
s troškovima manjima od 5%
11:18
of what traditionaltradicionalan, long-lifedugotrajne
balloonsbaloni have costcijena to make?
196
666400
3560
od troškova izrade
uobičajenih, dugotrajnih balona?
11:23
Yes. In the endkraj.
197
671640
1896
Da. Na kraju.
11:25
But I promiseobećanje you, you nameime it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Ali obećajem vam, morali smo pokušati
sve što zamislite da to uspijemo.
11:31
We madenapravljen roundkrug, silverysrebrno balloonsbaloni.
199
679480
2840
Napravili smo male, srebrenkaste balone.
11:35
We madenapravljen giantgigantski pillow-shapedjastuk u obliku balloonsbaloni.
200
683200
3440
Napravili smo ogromne balone
u obliku jastuka.
11:40
We madenapravljen balloonsbaloni the sizeveličina of a blueplava whalekit.
201
688400
2880
Napravili smo balone veličine plavetnog kita.
11:44
We busteduhvaćen a lot of balloonsbaloni.
202
692440
2936
Upropastili smo puno balona.
11:47
(LaughterSmijeh)
203
695400
1616
(Smijeh)
11:49
SinceOd one of the things that was
mostnajviše likelyVjerojatno to killubiti the LoonLoon projectprojekt
204
697040
4056
Budući da se činilo da ćemo
najvjerojatnije ukinuti projekt
11:53
was whetherda li we could guidevodič
the balloonsbaloni throughkroz the skynebo,
205
701120
3056
ako ne možemo navoditi
balone po nebu,
11:56
one of our mostnajviše importantvažno experimentspokusi
was puttingstavljanje a balloonbalon insideiznutra a balloonbalon.
206
704200
4760
jedan od najvažnijih eksperimenata
bio je staviti balon u drugi balon.
12:02
So there are two compartmentsodjeljci here,
one with airzrak and then one with heliumHelij.
207
710280
3800
Tu su dva pretinca,
jedan sa zrakom i drugi s helijem.
12:07
The balloonbalon pumpspumpe airzrak in
to make itselfsebe heavierteža,
208
715360
3856
Balon upuhuje zrak
da bude teži,
12:11
or letsomogućuje airzrak out to make it lighterupaljač.
209
719240
2360
ili ispušta zrak da bude lakši.
12:14
And these weighttežina changespromjene
allowdopustiti it to riseustati or fallpad,
210
722520
3296
Promjene težine mu
dopuštaju da se diže ili pada,
12:17
and that simplejednostavan movementpokret of the balloonbalon
is its steeringupravljanja mechanismmehanizam.
211
725840
3736
i taj jednostavni pokret balona
je upravljački mehanizam.
12:21
It floatspluta up or down,
212
729600
1656
Lebdi gore ili dolje,
12:23
hopingnadajući to grabzgrabiti windsvjetrovi going in the speedubrzati
and directionsmjer that it wants.
213
731280
3920
nadajući se da će uhvatiti vjetar
sa željenom brzinom i smjerom.
12:27
But is that good enoughdovoljno
for it to navigateploviti throughkroz the worldsvijet?
214
735920
4200
No, je li to dovoljno dobro
da se kreće kroz svijet?
12:32
BarelyJedva at first,
215
740800
2536
Ispočetka jedva,
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
ali sve bolje svaki put.
12:36
This particularposebno balloonbalon,
our latestnajnoviji balloonbalon,
217
744760
2080
Baš ovaj balon,
naš najnoviji balon,
12:39
can navigateploviti a two-miledvije milje
verticalvertikala stretchrastezanje of skynebo
218
747680
3560
može putovati 3,22km
vertikalno kroz nebo
12:44
and can sailjedro itselfsebe to withinunutar 500 metersmetara
of where it wants to go
219
752280
4056
i može doći na 500m od svog cilja
12:48
from 20,000 kilometerskilometara away.
220
756360
2600
s udaljenosti od 20.000 kilometara.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
Još moramo puno toga učiniti
12:58
in termsUvjeti of fine-tuningFino ugađanje
the systemsistem and reducingsmanjivanje coststroškovi.
222
766600
4576
u okviru ugođavanja sistema
i smanjenja troškova.
13:03
But last yeargodina,
a balloonbalon builtizgrađen inexpensivelyjeftino
223
771200
3016
Ali prošle godine,
balon koji smo jeftino napravili
13:06
wentotišao around the worldsvijet
19 timesputa over 187 daysdana.
224
774240
6136
prošao je svijet 19 puta u 187 dana.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
Stoga namjeravamo nastaviti.
13:15
(ApplausePljesak)
226
783120
3320
(Pljesak)
13:21
Our balloonsbaloni todaydanas
227
789520
1256
Naši baloni danas
13:22
are doing prettyprilično much everything
a completepotpun systemsistem needspotrebe to do.
228
790800
3360
čine gotovo sve što
potpuni sustavi trebaju činiti.
13:27
We're in discussionsrasprave
with telcostelcos around the worldsvijet,
229
795160
2856
Pregovaramo s telekomunikacijskim
tvrtkama diljem svijeta
13:30
and we're going to flyletjeti
over placesmjesta like IndonesiaIndonezija
230
798040
2336
i letjet ćemo iznad mjesta
kao što je Indonezija
13:32
for realstvaran serviceservis testingtestiranje this yeargodina.
231
800400
2736
za ispitivanje stvarne usluge ove godine.
13:35
This probablyvjerojatno all soundszvukovi
too good to be truepravi,
232
803160
2560
Ovo vjerojatno zvuči
predobro da bi bilo istinito,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
i u pravu ste.
13:41
BeingSe audaciousSuludo hrabar
234
809320
1736
Biti odvažan
13:43
and workingrad on bigvelika, riskyrizičan things
235
811080
2656
i raditi na velikim, riskantnim projektima
13:45
makesmarke people inherentlyinherentno uncomfortableneudoban.
236
813760
2480
čini ljude nesigurnima po prirodi.
13:49
You cannotNe možete yellvikati at people
and forcesila them to failiznevjeriti fastbrzo.
237
817040
5080
Ne možete vikati na ljude
i prisiliti ih da brzo podbace.
13:55
People resistodoljeti. They worrybrinuti.
238
823440
2096
Oni se odupiru. Brinu se.
13:57
"What will happendogoditi se to me if I failiznevjeriti?
239
825560
3056
"Što će mi se dogoditi ako ne uspijem?
14:00
Will people laughsmijeh at me?
240
828640
1480
Hoće li mi se svi smijati?
14:02
Will I be firedotkaz?"
241
830880
1440
Hoće li me otpustiti?"
14:05
I startedpočeo with our secrettajna.
242
833880
2696
Počeo sam s našom tajnom.
14:08
I'm going to leavenapustiti you
with how we actuallyzapravo make it happendogoditi se.
243
836600
2880
Za kraj ću vam reći
kako smo je zapravo ostvarili.
14:12
The only way to get people
to work on bigvelika, riskyrizičan things --
244
840920
5016
Jedini način da ljudi rade
na velikim, riskantnim projektima --
14:17
audaciousSuludo hrabar ideasideje --
245
845960
1736
odvažnim idejama --
14:19
and have them runtrčanje at all
the hardestnajteži partsdijelovi of the problemproblem first,
246
847720
4936
i da se bave prvo s najtežim problemima,
14:24
is if you make that the pathstaza
of leastnajmanje resistanceotpornost for them.
247
852680
3880
je da to za njih bude
linija najmanje otpora.
14:29
We work hardteško at X to make it safesef to failiznevjeriti.
248
857360
3880
U X-u naporno radimo
da neuspjeh učinimo sigurnim.
14:34
TeamsTimovi killubiti theirnjihov ideasideje
as soonuskoro as the evidencedokaz is on the tablestol
249
862000
3936
Ekipe odustaju od svojih ideja
čim su dokazi na stolu
14:37
because they're rewardednagrađeni for it.
250
865960
2560
jer su za to nagrađeni.
14:41
They get applausepljesak from theirnjihov peersvršnjaka.
251
869160
2816
Dobiju pljesak od kolega.
14:44
HugsGrli and highvisok fivesPetica
from theirnjihov managermenadžer, me in particularposebno.
252
872000
3880
Od menadžera zagrljaje i čestitke,
naročito od mene.
14:49
They get promotedunaprijeđen for it.
253
877160
2496
Za to dobiju promaknuće.
14:51
We have bonusedbonused everysvaki singlesingl personosoba
on teamstimovi that endedzavršeno theirnjihov projectsprojekti,
254
879680
6256
Dali smo bonus svakoj osobi
u ekipi koja je ukinula svoj projekt,
14:57
from teamstimovi as smallmali as two
to teamstimovi of more than 30.
255
885960
3016
bila to ekipa od samo dva člana
ili s više od 30.
15:01
We believe in dreamssnovi
at the moonshotbočni osiguranja factorytvornica.
256
889000
2920
U tvornici osvajanja Mjeseca
vjerujemo u snove.
15:04
But enthusiasticoduševljeni skepticismskepticizam
257
892840
2496
Ali entuzijastični skepticizam
15:07
is not the enemyneprijatelj of boundlessbezgraničan optimismoptimizam.
258
895360
3456
nije neprijatelj beskrajnog optimizma.
15:10
It's optimism'soptimizam je perfectsavršen partnerpartner.
259
898840
2680
On je savršeni partner optimizma.
15:14
It unlocksotključava the potentialpotencijal in everysvaki ideaideja.
260
902280
4320
On otključava potencijal svake ideje.
15:19
We can createstvoriti the futurebudućnost
that's in our dreamssnovi.
261
907720
3760
Možemo stvoriti budućnost iz naših snova.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Hvala vam puno.
15:25
(ApplausePljesak)
263
913720
6022
(Pljesak)
Translated by Viktorija Viki
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com