ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Astro Teller: A kudarc ünneplésének váratlan haszna

Filmed:
2,686,287 views

"A nagy álmok nemcsak látomások. hanem stratégiákhoz kapcsolódó megvalósítandó látomások" – mondja Astro Teller. Az X cég (a korábbi Google X) főnöke bevezet bennünket az ún. "moonshot factory"-be, amelyben csapata kísérleti projekteken (pl. a léggömb-meghajtású internet vagy a levegőben vitorlázó szélturbinák) keresztül keres megoldást a világ legégetőbb problémáira. Ismerjük meg, mi az X titka, amellyel olyan szervezetet hoztak létre, amelyben a munkatársak kellemesen érzik magukat, miközben nagyszabású és kockázatos terveken dolgoznak, és merész gondolatokkal állnak elő.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceRizs UniversityEgyetem,
0
760
3320
1962-ben a Rice Egyetemen
John Fitzgerald Kennedy
00:16
JFKJFK told the countryország about a dreamálom he had,
1
4760
4416
elmondta az országnak az álmát,
00:21
a dreamálom to put a personszemély on the moonhold
by the endvég of the decadeévtized.
2
9200
3896
hogy az évtized végére
embert szeretne a Holdra juttatni.
00:25
The eponymousnévadó moonshotholdprogram.
3
13120
1400
Az ún. Holdra szállásról.
00:28
No one knewtudta if it was possiblelehetséges to do
4
16120
2576
Senki sem tudta, megvalósítható-e,
00:30
but he madekészült sure a planterv was put in placehely
to do it if it was possiblelehetséges.
5
18720
4360
de Kennedy mindenkit biztosított,
hogy ha lehet, megvalósítják a tervet.
00:35
That's how great dreamsálmok are.
6
23560
1776
Ilyenek a nagy álmok.
00:37
Great dreamsálmok aren'tnem just visionslátomások,
7
25360
2456
A nagy álmok nemcsak látomások,
00:39
they're visionslátomások coupledpárosított to strategiesstratégiák
for makinggyártás them realigazi.
8
27840
3680
hanem a megvalósítást segítő
stratégiákhoz kapcsolódó látomások.
00:44
I have the incrediblehihetetlen good fortuneszerencse
to work at a moonshotholdprogram factorygyár.
9
32080
5416
Hihetetlen szerencsém,
hogy "moonshot factory"-ben dolgozhatom.
00:49
At X -- formerlykorábban calledhívott GoogleGoogle X --
10
37520
2296
A korábban Google X, most X nevű cégnél
00:51
you'llazt is megtudhatod find an aerospacerepülőgép-és űripar engineermérnök
workingdolgozó alongsidemellett a fashiondivat designertervező
11
39840
4696
repülőmérnök volt katonai parancsnokokkal
és divattervezővel dolgozik együtt,
00:56
and formerkorábbi militarykatonai opsOps commandersparancsnokok
brainstormingötletelés with laserlézer expertsszakértők.
12
44560
4720
lézerszakértőkkel tartva ötletrohamot.
01:02
These inventorsfeltalálók, engineersmérnökök and makersdöntéshozók
are dreamingábrándozás up technologiestechnológiák
13
50360
5176
Ezek a feltalálók, mérnökök és gyártók
álmodják meg azokat a technológiákat,
01:07
that we hoperemény can make the worldvilág
a wonderfulcsodálatos placehely.
14
55560
3760
amelyek remélhetőleg
csodás hellyé változtatják világunkat.
01:12
We use the wordszó "moonshotsmoonshots"
to remindemlékeztet us to keep our visionslátomások bignagy --
15
60200
4536
A "moonshots" szót használjuk, hogy soha
ne feledjük: látomásaink merészek,
01:16
to keep dreamingábrándozás.
16
64760
1696
álmodozzunk szakadatlanul.
01:18
And we use the wordszó "factorygyár"
to remindemlékeztet ourselvesminket
17
66480
4456
A "factory" szót pedig azért,
hogy arra emlékeztessen:
01:22
that we want to have concreteKonkrét visionslátomások --
18
70960
3096
valódi látomásaink,
valódi terveink legyenek,
01:26
concreteKonkrét planstervek to make them realigazi.
19
74080
3296
amelyeket érdemes megvalósítanunk.
01:29
Here'sItt van our moonshotholdprogram blueprintBlueprint.
20
77400
1936
A "moonshot"-unk vezérelvei ezek:
01:31
NumberSzám one:
21
79360
1216
Először:
01:32
we want to find
a hugehatalmas problemprobléma in the worldvilág
22
80600
2416
találjunk egy égető világproblémát,
01:35
that affectsérint manysok millionsTöbb millió of people.
23
83040
2256
ami több millió emberre van hatással.
01:37
NumberSzám two:
24
85320
1496
Másodszor:
01:38
we want to find or proposejavasol a radicalradikális
solutionmegoldás for solvingmegoldó that problemprobléma.
25
86840
3800
találjunk vagy javasoljunk
gyökeres megoldást e problémára.
01:43
And then numberszám threehárom:
26
91480
1376
Harmadszor:
01:44
there has to be some reasonok to believe
27
92880
2976
okkal hihessük,
01:47
that the technologytechnológia
for suchilyen a radicalradikális solutionmegoldás
28
95880
3056
hogy a gyökeres megoldás érdekében
01:50
could actuallytulajdonképpen be builtépült.
29
98960
1440
e technológia létrehozható.
01:53
But I have a secrettitok for you.
30
101880
1616
De elárulok egy titkot.
01:55
The moonshotholdprogram factorygyár is a messyrendetlen placehely.
31
103520
3240
A moonshot factory rendetlen hely.
01:59
But ratherInkább than avoidelkerül the messrendetlenség,
32
107600
1816
De a rendetlenség elkerülése helyett
nem teszünk úgy, mintha nem lenne:
02:01
pretendszínlel it's not there,
33
109440
1536
02:03
we'vevoltunk triedmegpróbálta to make that our strengtherő.
34
111000
1840
megpróbáltunk erőt meríteni belőle.
02:06
We spendtölt mosta legtöbb of our time breakingtörés things
35
114080
2816
Időnk nagy részét
a dolgok szétszedésével töltjük,
02:08
and tryingmegpróbálja to provebizonyít that we're wrongrossz.
36
116920
1960
és próbáljuk bizonyítani, hogy tévedtünk.
02:12
That's it, that's the secrettitok.
37
120320
1640
Ebben áll a titok.
02:14
RunFuss at all the hardestlegnehezebb
partsalkatrészek of the problemprobléma first.
38
122680
3536
Először a probléma
legnehezebb részeinek esünk neki.
02:18
Get excitedizgatott and cheerjókedv,
39
126240
2055
Izgalomba jövünk és fölbátorodunk:
02:20
"Hey! How are we going
to killmegöl our projectprogram todayMa?"
40
128320
2439
"Na! Ma hogy fogjuk kivégezni
a projektünket?"
02:25
We'veMost már got this interestingérdekes balanceegyensúly going
41
133920
2720
Megteremtettük ezt az érdekes
egyensúlyt, eközben hagyjuk,
02:29
where we allowlehetővé teszi our uncheckednincs bejelölve
optimismoptimizmus to fuelüzemanyag our visionslátomások.
42
137560
5536
hogy szárnyaló optimizmusunk
táplálja látomásainkat.
02:35
But then we alsois harnesshám
enthusiasticlelkes skepticismszkepticizmus
43
143120
4456
De az elragadtatott kétkedést is
02:39
to breathelélegzik life, breathelélegzik realityvalóság
into those visionslátomások.
44
147600
3040
kihasználjuk, hogy látomásainkba
életet, realitást leheljünk.
02:43
I want to showelőadás you a fewkevés of the projectsprojektek
45
151320
1936
Néhány projektet szeretnék bemutatni,
02:45
that we'vevoltunk had to leaveszabadság behindmögött
on the cuttingvágás roomszoba floorpadló,
46
153280
2696
amelyekkel föl kellett hagynunk,
02:48
and alsois a fewkevés of the gemsdrágakövek
47
156000
1576
de egy pár gyöngyszemet is,
02:49
that at leastlegkevésbé so farmessze,
have not only survivedtúlélte that processfolyamat,
48
157600
3696
amelyek – legalábbis eddig –
nemcsak túlélték a folyamatot,
02:53
but have been acceleratedfelgyorsult by it.
49
161320
2760
hanem a folyamat fel is gyorsította őket.
02:56
Last yearév we killedelesett a projectprogram
in automatedautomatizált verticalfüggőleges farmingmezőgazdasági.
50
164760
4416
Tavaly zártuk le az automatizált
vertikális termesztés projektjét.
Ez itt egy általunk
termesztett fejes saláta.
03:01
This is some of the lettucesaláta that we grewnőtt.
51
169200
2016
03:03
One in ninekilenc people in the worldvilág
suffersszenved from undernourishmentalultápláltság.
52
171240
3576
Az emberiség több mint 11%-a
alultápláltságtól szenved.
03:06
So this is a moonshotholdprogram
that needsigények to happentörténik.
53
174840
3096
Tehát ez egy megvalósítandó "moonshot".
03:09
VerticalFüggőleges farmingmezőgazdasági usesfelhasználások 10 timesalkalommal lessKevésbé watervíz
54
177960
2656
A vertikális termesztés tizedannyi vizet
03:12
and a hundredszáz timesalkalommal lessKevésbé landföld
than conventionalhagyományos farmingmezőgazdasági.
55
180640
4136
és századannyi termőföldet használ
a hagyományos termesztéshez képest.
03:16
And because you can grow the foodélelmiszer
closeBezárás to where it's consumedelfogyasztott,
56
184800
4160
Mivel az élelmiszer ott nő,
ahol elfogyasztják,
03:22
you don't have to
transportszállítás it largenagy distancestávolságok.
57
190200
2680
nem kell nagy távolságra szállítani.
03:27
We madekészült progressHaladás in a lot of the areasnak
58
195160
2296
Sok területen sikert értünk el,
03:29
like automatedautomatizált harvestingbetakarítás
and efficienthatékony lightingvilágítás.
59
197480
3616
mint pl. az automatizált aratásban
és a hatékony megvilágításban.
03:33
But unfortunatelysajnálatos módon,
60
201120
1456
De sajnos nem sikerült
03:34
we couldn'tnem tudott get staplelegfontosabb cropsnövények
like grainsszemek and ricerizs to grow this way.
61
202600
4056
így megtermelni a legfontosabb
terményeket, pl. a gabonát és a rizst.
03:38
So we killedelesett the projectprogram.
62
206680
1520
Ezért lezártuk a projektet.
03:41
Here'sItt van anotheregy másik hugehatalmas problemprobléma.
63
209120
1360
Van egy másik fogas kérdés.
03:43
We payfizetés enormoushatalmas costskiadások in resourceserőforrások
and environmentalkörnyezeti damagekár
64
211240
5176
Hatalmas összeget költünk,
és tönkretesszük a környezetünket
03:48
to shiphajó goodsáruk worldwidevilágszerte.
65
216440
2216
az áruszállítással.
03:50
EconomicGazdasági developmentfejlődés
of landlockedtengerparttal nem rendelkező countriesországok
66
218680
2576
A tengerektől elzárt országok
gazdasági fejlődését
03:53
is limitedkorlátozott by lackhiány
of shippingszállítás infrastructureinfrastruktúra.
67
221280
3576
a szállítási infrastruktúra
hiánya korlátozza.
03:56
The radicalradikális solutionmegoldás?
68
224880
1616
Mi a radikális megoldás?
03:58
A lighter-than-airLevegőnél könnyebb légi,
variable-buoyancyváltozó-felhajtóerő cargoszállítmány shiphajó.
69
226520
4200
A levegőnél könnyebb, változtatható
úszóképességű teherhajó.
04:04
This has the potentiallehetséges to lowerAlsó,
70
232240
3376
Ennek megvan a képessége,
04:07
at leastlegkevésbé overallátfogó,
71
235640
1616
hogy csökkentse
04:09
the costköltség, time and carbonszén
footprintlábnyom of shippingszállítás
72
237280
4536
a szállítás költségét, időszükségletét
és a CO₂ kibocsátást,
04:13
withoutnélkül needingigénylő runwayskifutópálya.
73
241840
1280
s kifutópálya sem kell hozzá.
04:15
We camejött up with this cleverokos setkészlet
of technicalműszaki breakthroughsáttörések
74
243880
3056
Előálltunk ezekkel a korszakalkotóan
okos műszaki megoldásokkal,
04:18
that togetheregyütt mightesetleg make it possiblelehetséges
for us to lowerAlsó the costköltség enoughelég
75
246960
4936
amelyek együttesen lehetővé teszik,
hogy annyira csökkentsük a költségeket,
04:23
that we could actuallytulajdonképpen make these shipshajók --
76
251920
2136
hogy a hajók ezáltal
04:26
inexpensivelyolcsón enoughelég in volumekötet.
77
254080
1640
összességükben olcsók legyenek.
04:28
But howeverazonban cheapolcsó they would
have been to make in volumekötet
78
256760
3319
De sorozatban bármilyen
olcsók lettek volna,
04:33
it turnedfordult out that it was going to costköltség
closeBezárás to 200 millionmillió dollarsdollár
79
261320
3856
kiderült, hogy az első hajó
megtervezése és megépítése
04:37
to designtervezés and buildépít the first one.
80
265200
2120
majdnem 200 millió dollárba került volna.
04:40
200 millionmillió dollarsdollár
is just way too expensivedrága.
81
268680
3656
A 200 millió dollár túl nagy ár.
04:44
Because X is structuredszerkesztett
with these tightszoros feedbackVisszacsatolás loopshurkok
82
272360
3816
Mivel az X kudarcokat jelző, tanulásra
és új tervek kidolgozására épülő
04:48
of makinggyártás mistakeshibák
and learningtanulás and newúj designsminták,
83
276200
3656
visszacsatolásokon alapszik,
04:51
we can't spendtölt 200 millionmillió dollarsdollár
84
279880
1736
nem költhetünk 200 millió dollárt
04:53
to get the first dataadat pointpont
85
281640
1736
csak azért, hogy az első
adatokból eldönthessük,
04:55
about whetherakár we're
on the right tracknyomon követni or not.
86
283400
2560
jó úton járunk vagy sem.
04:58
If there's an Achilles'Achilles heelsarok
in one our projectsprojektek,
87
286600
2336
Ha van a tervnek Achilles-sarka,
05:00
we want to know it now, up frontelülső,
not way down the roadút.
88
288960
4296
szeretnénk már kezdetben
tudni róla, nem útközben.
05:05
So we killedelesett this projectprogram, too.
89
293280
1680
Ezért e projektet is leállítottuk.
05:08
DiscoveringFelfedezése a majorJelentősebb flawhiba in a projectprogram
90
296880
2736
Ha hibát fedezünk föl a projektben,
05:11
doesn't always mean
that it endsvéget ér the projectprogram.
91
299640
2136
az nem mindig jelenti a terv végét.
05:13
SometimesNéha it actuallytulajdonképpen getsjelentkeznek us
onto-ra a more productivetermelő pathpálya.
92
301800
3176
Néha a hiba hatékonyabb útra vezet.
05:17
This is our fullyteljesen self-drivingönálló vezetés
vehiclejármű prototypeprototípus,
93
305000
3936
Ez a teljesen vezető nélküli
jármű prototípusa,
05:20
whichmelyik we builtépült withoutnélkül
a steeringkormányzó wheelkerék or breakszünet pedalpedál.
94
308960
3160
amelybe nem tettünk
sem kormányt, sem fékpedált.
05:24
But that wasn'tnem volt actuallytulajdonképpen
our goalcél when we startedindult.
95
312800
2400
Kezdetben voltaképpen
nem is ez volt a célunk.
05:27
With 1.2 millionmillió people dyinghaldoklik
on the roadsutak globallyglobálisan everyminden yearév,
96
315760
5896
Mivel a világon évente 1,2 milliónyian
halnak meg az utakon,
05:33
buildingépület a carautó that drivesmeghajtók itselfmaga
was a naturaltermészetes moonshotholdprogram to take.
97
321680
3816
a vezető nélküli jármű létrehozása
magától értetődő "moonshot" volt.
05:37
ThreeHárom and a halffél yearsévek agoezelőtt,
98
325520
1600
Három és fél évvel ezelőtt,
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedutólag, self-drivingönálló vezetés carsautók in testingtesztelés,
99
327920
5576
amikor ezeket a vezető nélkülivé
áttervezett Lexusokat teszteltük,
05:45
they were doing so well,
we gaveadott them out to other GooglersGoogle
100
333520
3656
olyan jól működtek, hogy kiadtuk
más Google-munkatársaknak,
05:49
to find out what they thought
of the experiencetapasztalat.
101
337200
2240
hogy megtudjuk,
miként válnak be a gyakorlatban.
05:52
And what we discoveredfelfedezett
102
340000
1256
Rájöttünk, hogy a tervünk,
05:53
was that our planterv to have the carsautók
do almostmajdnem all the drivingvezetés
103
341280
4616
hogy a vezetésben majdnem
mindent a kocsival végeztessünk,
05:57
and just handkéz over to the usersfelhasználók
in caseügy of emergencyvészhelyzet
104
345920
3896
és csak vészhelyzetben
adjuk át a vezetőnek a járművet,
06:01
was a really badrossz planterv.
105
349840
3080
egy igen rossz terv volt.
06:06
It wasn'tnem volt safebiztonságos
106
354200
1656
Nem volt biztonságos,
06:07
because the usersfelhasználók didn't do theirazok jobmunka.
107
355880
3136
mert a vezetők nem tették a dolgukat.
06:11
They didn't staymarad alertéber
108
359040
1440
Mikor a kocsinak
06:13
in caseügy the carautó neededszükséges
to handkéz controlellenőrzés back to them.
109
361160
4056
vissza kellett adnia nekik
az irányítást, elméláztak.
06:17
This was a majorJelentősebb crisisválság for the teamcsapat.
110
365240
2016
Ekkor a csapat nagy válságba került,
06:19
It sentküldött them back to the drawingrajz boardtábla.
111
367280
2040
ami visszaküldte
a tagokat a tervezőasztalhoz.
06:22
And they camejött up
with a beautifulszép, newúj perspectivetávlati.
112
370320
3360
Aztán egy gyönyörű új tervvel álltak elő.
06:26
AimCél for a carautó where
you're trulyvalóban a passengerutas.
113
374600
3720
A cél olyan kocsi volt,
amelyben az utas valóban csak utas.
06:31
You tell the carautó where you want to go,
114
379280
2256
Megmondjuk a kocsinak az úti célt,
06:33
you pushnyom a buttongomb
115
381560
1256
megnyomunk egy gombot,
06:34
and it takes you
from pointpont A to pointpont B by itselfmaga.
116
382840
4160
és a kocsi magától
elvisz bennünket A-ból B-be.
06:39
We're really gratefulhálás
117
387720
1296
Tényleg örülünk,
06:41
that we had this insightbepillantás
as earlykorai on in the projectprogram as we did.
118
389040
3536
hogy korán fölismertük
a projekt gyengeségét.
06:44
And it's shapedalakú everything
we'vevoltunk doneKész sincemivel then.
119
392600
3960
Attól fogva mindent
ez a fölismerés alakított.
06:49
And now our carsautók have self-drivenönálló vezérelt
more than 1.4 millionmillió milesmérföld,
120
397200
6336
Azóta vezető nélküli autóink
2,25 millió km-t tettek meg,
06:55
and they're out everydayminden nap
121
403560
1616
és minden nap kinn vannak
06:57
on the streetsutcák of MountainHegyi ViewNézet,
CaliforniaCalifornia and AustinAustin, TexasTexas.
122
405200
4040
a forgalomban a kaliforniai
Mountain View és a texasi Austin utcáin.
07:02
The carsautók teamcsapat shiftedeltolódott theirazok perspectivetávlati.
123
410120
3856
A kocsicsapat szempontjai megváltoztak.
07:06
This is one of X'sX mantrasmantrák.
124
414000
2056
Ez az X egyik jelszava.
07:08
SometimesNéha shiftingelmozduló your perspectivetávlati
is more powerfulerős than beinglény smartOkos.
125
416080
4800
Néha a szempont megváltoztatása
hatékonyabb, mint az okosság.
07:13
Take windszél energyenergia.
126
421880
1496
Vegyük pl. a szélenergiát.
07:15
It's one of my favoritekedvenc examplespéldák
of perspectivetávlati shiftingelmozduló.
127
423400
3336
A szempont megváltoztatására
ez az egyik kedvenc példám.
07:18
There's no way that we're going to buildépít
128
426760
2856
A szakértők igénybevételénél
nincs egyéb módja,
07:21
a better standardalapértelmezett windszél turbineturbina
than the expertsszakértők in that industryipar.
129
429640
4400
hogy jobb minőségű
szélturbinát építsünk.
07:26
But we foundtalál a way
to get up highermagasabb into the skyég,
130
434720
4896
De megtaláltuk a módját,
hogy följebb jussunk az égbe,
07:31
and so get accesshozzáférés to fastergyorsabb,
more consistentkövetkezetes windsszelek,
131
439640
3816
s így elérjük a gyorsabb
és erősebb szeleket,
07:35
and so more energyenergia withoutnélkül needingigénylő
hundredsszáz of tonstonna of steelacél- to get there.
132
443480
5656
és ezáltal több energiához jussunk
több száz tonna acélszerkezet nélkül.
07:41
Our MakaniMakani energyenergia kitesárkány
risesemelkedik up from its perchsügér
133
449160
3336
A Makani energiasárkányunk úgy száll föl,
07:44
by spinningfonás up those
propellershajócsavar alongmentén its wingszárny.
134
452520
3016
hogy a szárnyai mentén
megpörgeti a légcsavarjait.
07:47
And it pullshúz out a tetherpóráz as it risesemelkedik,
135
455560
2320
Emelkedés közben kihúzza a pányvát,
07:50
pullingvontatás energyenergia up throughkeresztül the tetherpóráz.
136
458640
1896
a pányván keresztül kap energiát.
07:52
OnceEgyszer the tether'skipányváz barátait all the way out,
137
460560
1856
Ha már a pányva ki van teljesen húzva,
07:54
it goesmegy into crosswindoldalszél circleskörök in the skyég.
138
462440
3160
az égben belekerül
a keresztirányú oldalszélbe.
07:58
And now those propellershajócsavar that liftedfelemelte it up
have becomeválik flyingrepülő turbinesturbinák.
139
466320
5360
Most a sárkányt fölemelő légcsavarok
repülő turbinákká változnak át.
08:04
And that sendsküld energyenergia
back down the tetherpóráz.
140
472400
2680
Ezek pedig a pányván keresztül
energiát juttatnak vissza.
08:07
We haven'tnincs yetmég foundtalál
a way to killmegöl this projectprogram.
141
475880
2856
Még nem találtuk meg
a projekt lezárásának módját.
08:10
And the longerhosszabb it survivestúléli that pressurenyomás,
the more excitedizgatott we get
142
478760
4096
Minél tovább állja a megpróbáltatást,
annál lelkesebbé válunk,
08:14
that this could becomeválik
a cheaperolcsóbb and more deployablebevethető formforma
143
482880
4456
hogy talán ez lesz világszerte
a szélenergia termelésének
08:19
of windszél energyenergia for the worldvilág.
144
487360
1920
olcsó és bevethető formája.
08:23
ProbablyValószínűleg the craziestlegőrültebb soundinghangzó projectprogram
we have is ProjectProjekt LoonLoon.
145
491080
3480
Talán a leginkább őrültnek hangzó projekt
a Project Loon.
08:27
We're tryingmegpróbálja to make
balloon-poweredballon-energiát termelő InternetInternet.
146
495320
3536
Léggömb-meghajtású internettel
próbálkozunk.
08:30
A networkhálózat of balloonsléggömbök in the stratospheresztratoszféra
147
498880
3080
A sztratoszférába elhelyezett
léggömbök hálózata,
08:34
that beamgerenda an internetInternet connectionkapcsolat down
to ruralvidéki and remotetávoli areasnak of the worldvilág.
148
502800
5096
amely az internetkapcsolatot
a világ elzárt részeibe is sugározza.
08:39
This could bringhoz onlineonline
as manysok as fournégy billionmilliárd, ezermillió more people,
149
507920
3896
Online kapcsolatot teremthet
még négymilliárd embernek,
08:43
who todayMa have little
or no internetInternet connectionkapcsolat.
150
511840
2240
akiknek ma nincs vagy gyenge
az internetkapcsolatuk.
08:47
But you can't just take a cellsejt towertorony,
151
515120
2895
De az nem megy, hogy az adótornyot
08:50
strapszíj it to a balloonballon
and stickrúd it in the skyég.
152
518039
2897
rákötjük a léggömbre,
és az égre ragasztjuk.
08:52
The windsszelek are too strongerős,
it would be blownkifulladt away.
153
520960
2376
A szél olyan erős, hogy elfújná,
08:55
And the balloonsléggömbök are too highmagas up
to tienyakkendő it to the groundtalaj.
154
523360
4400
a lufik meg olyan magasan vannak,
hogy nem tudjuk őket a talajhoz rögzíteni.
09:00
Here comesjön the crazyőrült momentpillanat.
155
528800
1440
De itt jön be az őrült ötlet.
09:03
What if, insteadhelyette,
156
531000
2096
Mi lenne,
09:05
we let the balloonsléggömbök driftsodródás
157
533120
2216
ha hagynánk a lufikat sodródni,
09:07
and we taughttanított them how to sailvitorla the windsszelek
to go where the neededszükséges to go?
158
535360
3840
és megtanítanánk őket,
hogyan vitorlázzanak a kellő helyre?
09:13
It turnsmenetek out the stratospheresztratoszféra has windsszelek
159
541560
3336
Kiderült, hogy a sztratoszférában
olyan a széljárás,
09:16
that are going in quiteegészen differentkülönböző
speedssebesség and directionsirányok in thinvékony stratarétegek.
160
544920
4096
hogy az egyes ritka légrétegekben
a szelek sebessége és iránya eltérő.
09:21
So we hopedremélte that usinghasználva smartOkos algorithmsalgoritmusok
and windszél dataadat from around the worldvilág,
161
549040
4880
Azt reméltük, hogy okos algoritmusokkal
és a Föld széljárásainak adataival
09:26
we could maneuvermanőver the balloonsléggömbök a bitbit,
162
554800
2456
egy picit igazgathatjuk a sztratoszférában
09:29
gettingszerzés them to go up and down
just a tinyapró bitbit in the stratospheresztratoszféra
163
557280
3096
le és fel a lufikat,
09:32
to grabMegragad those windsszelek going
in those differentkülönböző directionsirányok and speedssebesség.
164
560400
3616
meglovagolva a különböző irányú
és sebességű szeleket.
09:36
The ideaötlet is to have enoughelég balloonsléggömbök
165
564040
2296
Az ötlet abban áll,
hogy legyen elég lufink,
09:38
so as one balloonballon floatsúszók out of your areaterület,
166
566360
2856
hogyha az egyik kiúszna a körzetünkből,
09:41
there's anotheregy másik balloonballon
readykész to floatúszó into placehely,
167
569240
3736
legyen másik, ami a helyére kerül,
09:45
handingátadása off the internetInternet connectionkapcsolat,
168
573000
2616
és átveszi az internetkapcsolatot.
09:47
just like your phonetelefon
handskezek off betweenközött cellsejt towerstornyok
169
575640
3456
Ugyanúgy, ahogy a mobiltelefonunkat
átveszik az adótornyok,
09:51
as you drivehajtás down the freewayautópálya.
170
579120
1640
miközben az autópályán mozgunk.
09:53
We get how crazyőrült that visionlátomás soundshangok --
171
581760
4416
Értjük, mennyire őrültségnek hangzik ez,
09:58
there's the namenév of the projectprogram
to remindemlékeztet us of that.
172
586200
2736
a projekt neve is erre emlékeztet minket.
10:00
So sincemivel 2012,
173
588960
2336
2012 óta a Loon-csapat
10:03
the LoonLoon teamcsapat has prioritizedfontossági sorrendbe
the work that seemsÚgy tűnik, the mosta legtöbb difficultnehéz
174
591320
5776
a munka legnehezebb részére
összpontosít,
10:09
and so the mosta legtöbb likelyvalószínűleg
to killmegöl theirazok projectprogram.
175
597120
3840
amely a projekt bukását okozhatja.
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
Először megpróbálkoztak
10:15
was try to get a Wi-FiWi-Fi connectionkapcsolat
from a balloonballon in the stratospheresztratoszféra
177
603480
4216
a földi antenna és a sztratoszférában
lévő lufik közti Wi-Fi-kapcsolat
10:19
down to an antennaantenna on the groundtalaj.
178
607720
2120
létrehozásával.
10:22
It workeddolgozott.
179
610720
1216
Működött.
10:23
And I promiseígéret you there were betsfogadás
that it wasn'tnem volt going to.
180
611960
2715
Voltak, akik arra fogadtak, hogy nem fog.
10:26
So we kepttartotta going.
181
614699
1240
Továbbléptünk.
10:28
Could we get the balloonballon
to talk directlyközvetlenül to handsetskészülékek,
182
616880
3376
Rávehetjük-e a lufikat, hogy egyenesen
a készülékkel beszéljenek,
10:32
so that we didn't need the antennaantenna
as an intermediaryközvetítő receivervevő?
183
620280
3360
hogy ne kelljen antenna, köztes vevőként?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Eeegen.
10:38
Could we get the balloonballon
bandwidthsávszélesség highmagas enoughelég
185
626680
2616
Elérhetünk-e olyan jó sávszélességet,
10:41
so it was a realigazi InternetInternet connectionkapcsolat?
186
629320
2736
ami elég a megbízható
internetkapcsolathoz?
10:44
So that people could have
something more than just SMSSMS-BEN?
187
632080
4960
Hogy ne csak sms-ezni lehessen.
10:49
The earlykorai teststesztek weren'tnem voltak even
a megabitmegabit perper secondmásodik,
188
637640
3816
A kezdeti próbák nem érték el
az 1 megabit/másodperc sebességet sem.
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsmegabit perper secondmásodik.
189
641480
3416
De mostanra elértük a 15 Mbit/s-ot.
10:56
EnoughElég to watch a TEDTED Talk.
190
644920
1320
TED-előadás nézéséhez elég.
10:59
Could we get the balloonsléggömbök
to talk to eachminden egyes other throughkeresztül the skyég
191
647360
3576
Rávehetjük-e a lufikat, hogy az égen
egymással beszélgessenek,
11:02
so that we could reachelér our signaljel
deepermélyebb into ruralvidéki areasnak?
192
650960
4856
hogy jeleink távoli vidékekre
is eljuthassanak?
11:07
CheckEllenőrizze.
193
655840
1536
Megtettük.
11:09
Could we get balloonsléggömbök the sizeméret of a houseház
to staymarad up for more than 100 daysnapok,
194
657400
6656
Rávehetjük-e a ház méretű lufikat,
hogy több mint 100 napig fönnmaradjanak,
11:16
while costingköltségszámítás lessKevésbé than fiveöt percentszázalék
195
664080
2296
miközben gyártási költségük
11:18
of what traditionalhagyományos, long-lifehosszú élettartamú
balloonsléggömbök have costköltség to make?
196
666400
3560
a hagyományos tartós lufiknak
még az 5%-át sem éri el?
11:23
Yes. In the endvég.
197
671640
1896
Igen, végül igen.
11:25
But I promiseígéret you, you namenév it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Esküszöm, mindent megpróbáltunk,
hogy sikerüljön.
11:31
We madekészült roundkerek, silveryEzüstös balloonsléggömbök.
199
679480
2840
Készítettünk gömb alakú,
ezüstszínű lufikat.
11:35
We madekészült giantóriás pillow-shapedpárna alakú balloonsléggömbök.
200
683200
3440
Készítettünk párna alakú lufikat.
11:40
We madekészült balloonsléggömbök the sizeméret of a bluekék whalebálna.
201
688400
2880
Készítettünk kékbálna méretű lufikat.
11:44
We bustedlebuktak a lot of balloonsléggömbök.
202
692440
2936
Egy csomó lufit kipukkasztottunk.
11:47
(LaughterNevetés)
203
695400
1616
(Nevetés)
11:49
SinceÓta one of the things that was
mosta legtöbb likelyvalószínűleg to killmegöl the LoonLoon projectprogram
204
697040
4056
A Loon projektnek valószínűleg
az vethetett volna véget,
11:53
was whetherakár we could guideútmutató
the balloonsléggömbök throughkeresztül the skyég,
205
701120
3056
ha nem tudjuk irányítani
a lufikat az égen.
11:56
one of our mosta legtöbb importantfontos experimentskísérletek
was puttingelhelyezés a balloonballon insidebelül a balloonballon.
206
704200
4760
Az egyik legfontosabb kísérletünkben
egy lufit helyeztünk egy másikba.
12:02
So there are two compartmentsfülkék here,
one with airlevegő and then one with heliumhélium.
207
710280
3800
Két kamrája közül az egyikben
levegő, a másikban hélium van.
12:07
The balloonballon pumpsszivattyúk airlevegő in
to make itselfmaga heaviernehezebb,
208
715360
3856
A lufi beszivattyúzza a levegőt,
hogy nehezebbé váljék,
12:11
or letslehetővé teszi, airlevegő out to make it lighteröngyújtó.
209
719240
2360
vagy kiengedi, hogy könnyebbé.
12:14
And these weightsúly changesváltoztatások
allowlehetővé teszi it to riseemelkedik or fallesik,
210
722520
3296
A súlyváltozások miatt
emelkedhet vagy süllyedhet,
12:17
and that simpleegyszerű movementmozgalom of the balloonballon
is its steeringkormányzó mechanismmechanizmus.
211
725840
3736
és ez az egyszerű mozgás vezérli a lufit.
12:21
It floatsúszók up or down,
212
729600
1656
Elúszik fölfelé vagy lefelé
12:23
hopingremélve to grabMegragad windsszelek going in the speedsebesség
and directionirány that it wants.
213
731280
3920
annak reményében, hogy megnyergelheti
a kellő sebességű és irányú szeleket.
12:27
But is that good enoughelég
for it to navigatehajózik throughkeresztül the worldvilág?
214
735920
4200
De elegendő-e ez,
hogy átnavigáljon a világon?
12:32
BarelyAlig at first,
215
740800
2536
Először aligha volt,
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
de idővel az eredmény javult.
12:36
This particularkülönös balloonballon,
our latestlegújabb balloonballon,
217
744760
2080
Ez a legutóbbi lufink
12:39
can navigatehajózik a two-milekét mérföldes
verticalfüggőleges stretchkitágít of skyég
218
747680
3560
3 km-es magassági sávban
képes tájékozódni,
12:44
and can sailvitorla itselfmaga to withinbelül 500 metersméter
of where it wants to go
219
752280
4056
és 500 méteres pontossággal
képes megközelíteni
12:48
from 20,000 kilometerskilométerre away.
220
756360
2600
a 20 000 km távolságban lévő célt.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
A rendszer finomhangolása
12:58
in termsfeltételek of fine-tuningFinomhangolás
the systemrendszer and reducingcsökkentő costskiadások.
222
766600
4576
és a költségcsökkentés terén
még sok a tennivalónk.
13:03
But last yearév,
a balloonballon builtépült inexpensivelyolcsón
223
771200
3016
De tavaly egy olcsó lufi
13:06
wentment around the worldvilág
19 timesalkalommal over 187 daysnapok.
224
774240
6136
187 nap alatt 19-szer
kerülte meg a Földet.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
Úgyhogy folytatjuk.
13:15
(ApplauseTaps)
226
783120
3320
(Taps)
13:21
Our balloonsléggömbök todayMa
227
789520
1256
Ma a léggömbjeink
13:22
are doing prettyszép much everything
a completeteljes systemrendszer needsigények to do.
228
790800
3360
sok mindent csinálnak,
ami egy teljes rendszertől elvárható.
13:27
We're in discussionsbeszélgetések
with telcostelcos around the worldvilág,
229
795160
2856
Tárgyalunk a világ távközlési cégeivel,
13:30
and we're going to flylégy
over placeshelyek like IndonesiaIndonézia
230
798040
2336
és idén pl. Indonézia fölé repülünk,
13:32
for realigazi serviceszolgáltatás testingtesztelés this yearév.
231
800400
2736
hogy élesben teszteljük a szolgáltatást.
13:35
This probablyvalószínűleg all soundshangok
too good to be trueigaz,
232
803160
2560
Ez túl jól hangzik ahhoz,
hogy igaz legyen.
13:38
and you're right.
233
806800
1200
Igazuk van.
13:41
BeingHogy audaciousmerész
234
809320
1736
Ha valaki merész,
13:43
and workingdolgozó on bignagy, riskykockázatos things
235
811080
2656
és nagy, kockázatos terveken dolgozik,
13:45
makesgyártmányú people inherentlyeredendően uncomfortablekényelmetlen.
236
813760
2480
kétségtelenül feszélyezve érzi magát.
13:49
You cannotnem tud yellordít at people
and forceerő them to failnem sikerül fastgyors.
237
817040
5080
Nem lehet ráförmedni az emberekre,
rákésztetve őket, hogy gyorsan adják föl.
13:55
People resistellenáll. They worryaggodalom.
238
823440
2096
Ellenállnak. Nyugtalankodnak:
13:57
"What will happentörténik to me if I failnem sikerül?
239
825560
3056
"Mi lesz velem, ha kudarcot vallok?
14:00
Will people laughnevetés at me?
240
828640
1480
Kinevetnek?
14:02
Will I be firedkirúgott?"
241
830880
1440
Kirúgnak?"
14:05
I startedindult with our secrettitok.
242
833880
2696
Az elején elárultam a titkunkat.
14:08
I'm going to leaveszabadság you
with how we actuallytulajdonképpen make it happentörténik.
243
836600
2880
Búcsúzóul elárulom, hogyan váltjuk valóra.
14:12
The only way to get people
to work on bignagy, riskykockázatos things --
244
840920
5016
Egyetlen módja, hogy az emberek
nagy, kockázatos témákon,
14:17
audaciousmerész ideasötletek --
245
845960
1736
merész ötleteken dolgozzanak,
14:19
and have them runfuss at all
the hardestlegnehezebb partsalkatrészek of the problemprobléma first,
246
847720
4936
és először a feladat legfogósabb
részeivel foglalkozzanak,
14:24
is if you make that the pathpálya
of leastlegkevésbé resistanceellenállás for them.
247
852680
3880
ha arra vezeti őket
a legkisebb ellenállás útja.
14:29
We work hardkemény at X to make it safebiztonságos to failnem sikerül.
248
857360
3880
Szorgalmasan dolgozunk az X-nél,
hogy biztonságban vallhassanak kudarcot.
14:34
TeamsCsapatok killmegöl theirazok ideasötletek
as soonhamar as the evidencebizonyíték is on the tableasztal
249
862000
3936
A csapatok elállnak az ötletüktől,
mihelyst kétségtelen a bizonyíték,
14:37
because they're rewardedjutalmazzák for it.
250
865960
2560
mert ezért megjutalmazzuk őket.
14:41
They get applausetaps from theirazok peerstársaik.
251
869160
2816
Társaik megtapsolják őket.
14:44
HugsHugs and highmagas fivesötös
from theirazok managermenedzser, me in particularkülönös.
252
872000
3880
Ölelés és pacsi jár érte a főnöküktől,
többek között tőlem.
14:49
They get promotedtámogatni for it.
253
877160
2496
Előléptetik őket ezért.
14:51
We have bonusedbonused everyminden singleegyetlen personszemély
on teamscsapat that endedvége lett theirazok projectsprojektek,
254
879680
6256
A csapat minden egyes tagját
premizáltuk a projektjük végén,
14:57
from teamscsapat as smallkicsi as two
to teamscsapat of more than 30.
255
885960
3016
ugyanúgy a kétfős, mint a 30 fős csapatét.
15:01
We believe in dreamsálmok
at the moonshotholdprogram factorygyár.
256
889000
2920
A moonshot-gyárban hiszünk az álmokban.
15:04
But enthusiasticlelkes skepticismszkepticizmus
257
892840
2496
De az elragadtatott kétkedés
15:07
is not the enemyellenség of boundlesshatártalan optimismoptimizmus.
258
895360
3456
nem ellensége a határtalan optimizmusnak,
15:10
It's optimism'soptimizmust perfecttökéletes partnerpartner.
259
898840
2680
hanem tökéletes partnere.
15:14
It unlocksfeloldja a the potentiallehetséges in everyminden ideaötlet.
260
902280
4320
Föltárja az egyes ötletekben
megbúvó lehetőséget.
15:19
We can createteremt the futurejövő
that's in our dreamsálmok.
261
907720
3760
Az álmainkban rejtőző jövőt
teremthetjük meg vele.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Köszönöm szépen.
15:25
(ApplauseTaps)
263
913720
6022
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com