ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Астро Теллер: Несподівана перевага ушанування невдачі

Filmed:
2,686,287 views

"Великі мрії - це не лише бачення", каже Астро Теллер, "Вони є баченнями, поєднаними зі стратегіями для їхнього здійснення". Голова X (колишній Google X), Теллер запрошує нас до фабрики Moonshot, де його команда шукає розв'язки глобальних світових проблем за допомогою експериментальних проектів, як-от кульок, які живляться через Інтернет, і вітрових турбін, які плавають по повітрю. Розкрийте секрет компанії X, як створити організацію, де люди почувають себе комфортно, працюючи над великими ризикованими проектами і досліджуюючи зухвалі ідеї.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceРайс UniversityУніверситет,
0
760
3320
У 1962 році в Університеті Райса
00:16
JFKJFK told the countryкраїна about a dreamмрія he had,
1
4760
4416
Джон Фітцджеральд Кеннеді
розповів країні про мрію, яку він мав,
00:21
a dreamмрія to put a personлюдина on the moonмісяць
by the endкінець of the decadeдесятиліття.
2
9200
3896
мрію - відправити людину на Місяць
до кінця десятиліття.
00:25
The eponymousоднойменний moonshotmoonshot.
3
13120
1400
Справді надзвичайний проект.
00:28
No one knewзнав if it was possibleможливий to do
4
16120
2576
Ніхто не знав, чи можливо це зробити,
00:30
but he madeзроблений sure a planплан was put in placeмісце
to do it if it was possibleможливий.
5
18720
4360
але він подбав про впровадження плану,
якщо така можливість існувала.
00:35
That's how great dreamsмрії are.
6
23560
1776
Ось які великі мрії.
00:37
Great dreamsмрії aren'tні just visionsвидіння,
7
25360
2456
Великі мрії - це не лише бачення,
00:39
they're visionsвидіння coupledу поєднанні to strategiesстратегії
for makingвиготовлення them realреальний.
8
27840
3680
вони є баченням, поєднаним зі стратегіями
для їхнього здійснення.
00:44
I have the incredibleнеймовірний good fortuneфортуна
to work at a moonshotmoonshot factoryфабрика.
9
32080
5416
Мені випала надзвичайна удача
працювати на фабриці Moonshot.
00:49
At X -- formerlyраніше calledназивається GoogleGoogle X --
10
37520
2296
В компанії X,
яка раніше називалась Google X,
00:51
you'llти будеш find an aerospaceаерокосмічна промисловість engineerінженер
workingпрацює alongsideпоряд з a fashionмода designerдизайнер
11
39840
4696
ви знайдете аерокосмічного інженера,
який працює поруч з модельєром,
00:56
and formerколишній militaryвійськовий opsOPS commandersкомандири
brainstormingмозковий штурм with laserлазер expertsексперти.
12
44560
4720
а колишні військові командири
оперативного відділу проводять мозковий
штурм разом з експертами з лазерів.
01:02
These inventorsвинахідники, engineersінженери and makersвиробники
are dreamingмріяти up technologiesтехнології
13
50360
5176
Ці винахідники, інженери і творці
вигадують технології,
01:07
that we hopeнадія can make the worldсвіт
a wonderfulчудово placeмісце.
14
55560
3760
які, ми надіємось,
зроблять цей світ чудовим місцем.
01:12
We use the wordслово "moonshotsmoonshots"
to remindнагадаю us to keep our visionsвидіння bigвеликий --
15
60200
4536
Ми використовуємо слово 'moonshot',
щоб нагадувати собі: бачення мають бути великі,
01:16
to keep dreamingмріяти.
16
64760
1696
щоб продовжувати мріяти.
01:18
And we use the wordслово "factoryфабрика"
to remindнагадаю ourselvesми самі
17
66480
4456
І ми використовуємо слово "фабрика",
щоб нагадати собі,
01:22
that we want to have concreteбетон visionsвидіння --
18
70960
3096
що ми хочемо мати конкретні бачення -
01:26
concreteбетон plansплани to make them realреальний.
19
74080
3296
конкретні плани, щоб їх здійснювати.
01:29
Here'sОсь our moonshotmoonshot blueprintплан.
20
77400
1936
Ось наш план дій для Moonshot.
01:31
NumberНомер one:
21
79360
1216
По-перше,
01:32
we want to find
a hugeвеличезний problemпроблема in the worldсвіт
22
80600
2416
ми хочемо знайти велику світову проблему,
01:35
that affectsвпливає manyбагато хто millionsмільйони of people.
23
83040
2256
яка впливає на мільйони людей
у всьому світі.
01:37
NumberНомер two:
24
85320
1496
По-друге,
01:38
we want to find or proposeзапропонувати a radicalрадикальний
solutionрішення for solvingвирішення that problemпроблема.
25
86840
3800
ми хочемо знайти або запропонувати
радикальний розв'язок цієї проблеми.
01:43
And then numberномер threeтри:
26
91480
1376
І, по-третє,
01:44
there has to be some reasonпричина to believe
27
92880
2976
повинні бути якісь причини, щоб вірити,
01:47
that the technologyтехнологія
for suchтакий a radicalрадикальний solutionрішення
28
95880
3056
що технології для такого
радикального рішення
01:50
could actuallyнасправді be builtпобудований.
29
98960
1440
дійсно можливо винайти.
01:53
But I have a secretтаємниця for you.
30
101880
1616
Але я маю для вас секрет.
01:55
The moonshotmoonshot factoryфабрика is a messyбрудний placeмісце.
31
103520
3240
Фабрика Moonshot - брудне місце.
01:59
But ratherшвидше than avoidуникати the messбезлад,
32
107600
1816
Але замість того, щоб уникати плутанини,
02:01
pretendробити вигляд it's not there,
33
109440
1536
робити вигляд, що її там нема,
02:03
we'veми маємо triedспробував to make that our strengthсила.
34
111000
1840
ми намагаємось зробити це
нашою перевагою.
02:06
We spendвитрачати mostнайбільше of our time breakingрозбити things
35
114080
2816
Ми проводимо більшість нашого часу,
ламаючи речі
02:08
and tryingнамагаюся to proveдовести that we're wrongнеправильно.
36
116920
1960
і намагаючись довести,
що ми не мали рації.
02:12
That's it, that's the secretтаємниця.
37
120320
1640
От і все, це і є секрет.
02:14
RunЗапустити at all the hardestнайважче
partsчастин of the problemпроблема first.
38
122680
3536
Пройдіться насамперед по всіх
найважчих частинах проблеми.
02:18
Get excitedсхвильований and cheerУра,
39
126240
2055
Захопіться і прокричіть:
02:20
"Hey! How are we going
to killвбити our projectпроект todayсьогодні?"
40
128320
2439
"Агов! Як ми сьогодні збираємось
знищити наш проект?"
02:25
We'veМи ' VE got this interestingцікаво balanceбаланс going
41
133920
2720
Ми маємо цей цікавий баланс,
02:29
where we allowдозволити our uncheckedнезареєстрований
optimismоптимізм to fuelпаливо our visionsвидіння.
42
137560
5536
за якого ми дозволяємо нашому безконтрольному
оптимізму живити наші бачення.
02:35
But then we alsoтакож harnessзбруя
enthusiasticентузіазм skepticismскептицизм
43
143120
4456
А ще ми використовуємо
наш захоплений скептицизм,
02:39
to breatheдихай life, breatheдихай realityреальність
into those visionsвидіння.
44
147600
3040
щоб вдихнути життя, вдихнути реальність
у ці бачення.
02:43
I want to showпоказати you a fewмало хто of the projectsпроекти
45
151320
1936
Я хочу показати вам деякі з цих проектів,
02:45
that we'veми маємо had to leaveзалишати behindпозаду
on the cuttingрізання roomкімната floorпідлога,
46
153280
2696
що їх ми мали залишити поза увагою,
02:48
and alsoтакож a fewмало хто of the gemsдорогоцінні камені
47
156000
1576
а також декілька перлин,
02:49
that at leastнайменше so farдалеко,
have not only survivedвижив that processпроцес,
48
157600
3696
які досі не лише
пережили цей процес,
02:53
but have been acceleratedприскорений by it.
49
161320
2760
а й розвинулись з його допомогою.
02:56
Last yearрік we killedубитий a projectпроект
in automatedавтоматизований verticalвертикальний farmingсільське господарство.
50
164760
4416
Торік ми знищили проект
автоматизованого вертикального землеробства.
03:01
This is some of the lettuceсалат that we grewвиріс.
51
169200
2016
Ось трохи салату, який ми виростили.
03:03
One in nineдев'ять people in the worldсвіт
suffersстраждає from undernourishmentнедоїдання.
52
171240
3576
Кожна дев'ята людина у світі
страждає від недоїдання.
03:06
So this is a moonshotmoonshot
that needsпотреби to happenстатися.
53
174840
3096
Тому цей проект повинен був розвинутись.
03:09
VerticalВертикаль farmingсільське господарство usesвикористовує 10 timesразів lessменше waterвода
54
177960
2656
Вертикальне землеробство використовує
в 10 разів менше води
03:12
and a hundredсто timesразів lessменше landземля
than conventionalзвичайний farmingсільське господарство.
55
180640
4136
і в 100 разів менше землі, ніж звичайне
сільське господарство.
03:16
And because you can growрости the foodїжа
closeзакрити to where it's consumedспоживаний,
56
184800
4160
І завдяки тому, що ви можете вирощувати
їжу безпосередньо біля місця її споживання,
03:22
you don't have to
transportтранспорт it largeвеликий distancesвідстані.
57
190200
2680
ви не змушені транспортувати її
на великі відстані.
03:27
We madeзроблений progressпрогрес in a lot of the areasрайони
58
195160
2296
Ми зробили великий крок вперед
у таких сферах, як
03:29
like automatedавтоматизований harvestingзбирання врожаю
and efficientефективний lightingосвітлення.
59
197480
3616
автоматизований збір і
ефективне освітлення.
03:33
But unfortunatelyна жаль,
60
201120
1456
Але, на жаль,
03:34
we couldn'tне міг get stapleосновний матеріал cropsзернові культури
like grainsзерна and riceрис to growрости this way.
61
202600
4056
ми не змогли вирощувати основні злакові культури,
такі як зерно і рис, цим способом.
03:38
So we killedубитий the projectпроект.
62
206680
1520
Тому ми знищили цей проект.
03:41
Here'sОсь anotherінший hugeвеличезний problemпроблема.
63
209120
1360
Ось іще одна масштабна проблема.
03:43
We payплатити enormousвеличезний costsвитрати in resourcesресурси
and environmentalекологічний damageшкода
64
211240
5176
Ми витрачаємо чимало ресурсів і
завдаємо значної шкоди довкіллю,
03:48
to shipкорабель goodsтовари worldwideсвітовий.
65
216440
2216
щоб транспортувати товари кораблями
по всьому світу.
03:50
EconomicЕкономічного developmentрозвиток
of landlockedвиходу до моря countriesкраїн
66
218680
2576
Економічний розвиток країн, які не мають
виходу до моря,
03:53
is limitedобмежений by lackбрак
of shippingДоставка infrastructureінфраструктура.
67
221280
3576
обмежений через нестачу
судноплавної інфраструктури.
03:56
The radicalрадикальний solutionрішення?
68
224880
1616
Радикальне рішення?
03:58
A lighter-than-airlighter-than-Air,
variable-buoyancyЗмінна плавучість cargoвантаж shipкорабель.
69
226520
4200
Легший від повітря вантажний корабель
змінної плавучості.
04:04
This has the potentialпотенціал to lowerнижче,
70
232240
3376
Це має допомогти знизити,
04:07
at leastнайменше overallв цілому,
71
235640
1616
принаймні в загальному,
04:09
the costвартість, time and carbonвуглець
footprintслід of shippingДоставка
72
237280
4536
вартість, час і вуглецевий слід
від транспортування,
04:13
withoutбез needingщо потребує runwaysзлітно-посадкових смуг.
73
241840
1280
без використання спеціальних шляхів.
04:15
We cameприйшов up with this cleverрозумний setвстановити
of technicalтехнічний breakthroughsпрориви
74
243880
3056
Ми придумали набір технічних інновацій,
04:18
that togetherразом mightможе make it possibleможливий
for us to lowerнижче the costвартість enoughдостатньо
75
246960
4936
які разом уможливили б
знизити вартість настільки,
04:23
that we could actuallyнасправді make these shipsкораблі --
76
251920
2136
щоб ми могли зробити ці кораблі
04:26
inexpensivelyнедорого enoughдостатньо in volumeобсяг.
77
254080
1640
досить недорогими при замовленні
великими партіями.
04:28
But howeverоднак cheapдешево they would
have been to make in volumeобсяг
78
256760
3319
Але хоч якими дешевими вони були б
у великих партіях,
04:33
it turnedобернувся out that it was going to costвартість
closeзакрити to 200 millionмільйон dollarsдолари
79
261320
3856
виявилося, що потрібно
майже 200 мільйонів доларів,
04:37
to designдизайн and buildбудувати the first one.
80
265200
2120
щоб розробити і збудувати перший корабель.
04:40
200 millionмільйон dollarsдолари
is just way too expensiveдорогий.
81
268680
3656
Але 200 мільйонів доларів -
це занадто дорого.
04:44
Because X is structuredструктурований
with these tightщільно feedbackзворотній зв'язок loopsПетлі
82
272360
3816
Через те, що X має жорсткий
ланцюг зворотнього зв'язку -
04:48
of makingвиготовлення mistakesпомилки
and learningнавчання and newновий designsконструкції,
83
276200
3656
помилок, навчання і нових дизайнів -
04:51
we can't spendвитрачати 200 millionмільйон dollarsдолари
84
279880
1736
ми просто не можемо витратити
200 мільйонів доларів,
04:53
to get the first dataдані pointточка
85
281640
1736
щоб отримати перші дані
04:55
about whetherчи то we're
on the right trackтрек or not.
86
283400
2560
про те, чи ми на правильному шляху чи ні.
04:58
If there's an Achilles'Ахіллес' heelкаблук
in one our projectsпроекти,
87
286600
2336
Якщо в якомусь нашому проекті
є Ахілесова п'ята ,
05:00
we want to know it now, up frontфронт,
not way down the roadдорога.
88
288960
4296
ми хочемо знати це одразу ж, на початку,
а не в кінці нашого шляху.
05:05
So we killedубитий this projectпроект, too.
89
293280
1680
Тому ми знищили і цей проект також.
05:08
DiscoveringВиявлення a majorмажор flawнедолік in a projectпроект
90
296880
2736
Виявлення основного недоліку в проекті
05:11
doesn't always mean
that it endsзакінчується the projectпроект.
91
299640
2136
не завжди означає завершення проекту.
05:13
SometimesІноді it actuallyнасправді getsотримує us
ontoна a more productiveпродуктивний pathшлях.
92
301800
3176
Іноді це насправді підштовхує нас
на продуктивніший шлях.
05:17
This is our fullyповністю self-drivingіндивідуальної їзді
vehicleтранспортний засіб prototypeпрототип,
93
305000
3936
Це наш прототип автомобіля
з повністю самостійним керуванням,
05:20
whichкотрий we builtпобудований withoutбез
a steeringрульове управління wheelколесо or breakперерва pedalпедалі.
94
308960
3160
який ми побудували без керма
чи гальмівної педалі.
05:24
But that wasn'tне було actuallyнасправді
our goalмета when we startedпочався.
95
312800
2400
Але не зовсім це було нашою метою,
коли ми починали.
05:27
With 1.2 millionмільйон people dyingвмирає
on the roadsдороги globallyглобально everyкожен yearрік,
96
315760
5896
Враховуючи, що 1,2 мільйони людей
по всьому світу щорічно вмирають на дорогах,
05:33
buildingбудівля a carмашина that drivesдиски itselfсама по собі
was a naturalприродний moonshotmoonshot to take.
97
321680
3816
побудова автомобіля, який би керувався
сам по собі, була справжнім проектом Moonshot.
05:37
ThreeТри and a halfполовина yearsроків agoтому назад,
98
325520
1600
Три з половиною роки тому,
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedмодернізовані, self-drivingіндивідуальної їзді carsавтомобілі in testingтестування,
99
327920
5576
коли ми протестували ці модернізовані
безпілотні автомобілі марки Lexus,
05:45
they were doing so well,
we gaveдав them out to other GooglersПрацівники Google
100
333520
3656
вони виявились настільки хорошими,
що ми дали їх працівникам Google,
05:49
to find out what they thought
of the experienceдосвід.
101
337200
2240
щоб дізнатись їхню думку про наш винахід.
05:52
And what we discoveredвідкритий
102
340000
1256
Але ми зрозуміли,
05:53
was that our planплан to have the carsавтомобілі
do almostмайже all the drivingводіння
103
341280
4616
що наш план того, щоб дозволяти машині
керувати майже весь час
05:57
and just handрука over to the usersкористувачів
in caseсправа of emergencyнадзвичайна ситуація
104
345920
3896
і віддавати керування водію лише у
екстрених випадках,
06:01
was a really badпоганий planплан.
105
349840
3080
був справді жахливим планом.
06:06
It wasn'tне було safeбезпечний
106
354200
1656
Він не був безпечним,
06:07
because the usersкористувачів didn't do theirїх jobробота.
107
355880
3136
тому що водії не могли виконувати
свою роботу.
06:11
They didn't stayзалишитися alertоповіщення
108
359040
1440
Вони не були уважні
06:13
in caseсправа the carмашина neededнеобхідний
to handрука controlКОНТРОЛЬ back to them.
109
361160
4056
в ті моменти, коли машині потрібно було
передати керування водію.
06:17
This was a majorмажор crisisкриза for the teamкоманда.
110
365240
2016
Це була серйозна криза для команди.
06:19
It sentнадісланий them back to the drawingмалюнок boardдошка.
111
367280
2040
Вони мусили повернутися назад,
до самого початку.
06:22
And they cameприйшов up
with a beautifulгарний, newновий perspectiveперспектива.
112
370320
3360
І врешті вигадали чудове нове рішення.
06:26
AimМета for a carмашина where
you're trulyсправді a passengerпасажирські.
113
374600
3720
Метою була машина, де ви є
дійсно пасажиром.
06:31
You tell the carмашина where you want to go,
114
379280
2256
Ви кажете їй, куди вам потрібно,
06:33
you pushтиснути a buttonкнопка
115
381560
1256
натискаєте на кнопку,
06:34
and it takes you
from pointточка A to pointточка B by itselfсама по собі.
116
382840
4160
і вона сама відвозить вас
з пункту А до пункту Б.
06:39
We're really gratefulвдячний
117
387720
1296
І ми насправді вдячні,
06:41
that we had this insightв поле зору
as earlyрано on in the projectпроект as we did.
118
389040
3536
що зрозуміли це на ранніх стадіях
проекту, який ми робили.
06:44
And it's shapedу формі everything
we'veми маємо doneзроблено sinceз then.
119
392600
3960
І це вплинуло на все,
що ми відтоді зробили.
06:49
And now our carsавтомобілі have self-drivenсамоврядування driven
more than 1.4 millionмільйон milesмилі,
120
397200
6336
Наразі наші автомобілі проїхали самі
більше ніж 1,4 мільйони миль,
06:55
and they're out everydayкожен день
121
403560
1616
і вони їздять кожного дня
06:57
on the streetsвулиці of MountainГора ViewПодання,
CaliforniaКаліфорнія and AustinОстін, TexasТехас.
122
405200
4040
по вулицях Маунтін В'ю, що в Каліфорнії,
і Остіну в Техасі.
07:02
The carsавтомобілі teamкоманда shiftedзміщений theirїх perspectiveперспектива.
123
410120
3856
Команда цього автомобіля змінила свою
точку зору.
07:06
This is one of X'sХ mantrasмантр.
124
414000
2056
І тепер це одна з мантр компанії X.
07:08
SometimesІноді shiftingпереміщення your perspectiveперспектива
is more powerfulпотужний than beingбуття smartрозумний.
125
416080
4800
Іноді зміна точки зору набагато
потужніша за розум.
07:13
Take windвітер energyенергія.
126
421880
1496
Візьмімо, до прикладу, енергію вітру.
07:15
It's one of my favoriteулюблений examplesприклади
of perspectiveперспектива shiftingпереміщення.
127
423400
3336
Це один із моїх улюблених прикладів
зміни точки зору.
07:18
There's no way that we're going to buildбудувати
128
426760
2856
Ми ніяк не можемо побудувати
07:21
a better standardстандарт windвітер turbineтурбіна
than the expertsексперти in that industryпромисловість.
129
429640
4400
кращу стандартну вітрову турбіну, ніж
експерти у цій галузі.
07:26
But we foundзнайдено a way
to get up higherвище into the skyнебо,
130
434720
4896
Але ми знайшли спосіб підніматися
вище в небо
07:31
and so get accessдоступ to fasterшвидше,
more consistentпослідовний windsвітри,
131
439640
3816
і таким чином отримувати доступ до швидших
і стабільніших вітрів,
07:35
and so more energyенергія withoutбез needingщо потребує
hundredsсотні of tonsтонн of steelсталь to get there.
132
443480
5656
і більшої кількості енергії, не використовуючи при цьому
сотні тон сталі, щоб добратися туди.
07:41
Our MakaniMakani energyенергія kiteкайт
risesпідвищується up from its perchокунь
133
449160
3336
Наш енергетичний повітряний змій Makani
піднімається вгору від своєї основи,
07:44
by spinningспінінг up those
propellersгвинти alongразом its wingкрило.
134
452520
3016
розкручуючи пропелери вздовж свого крила.
07:47
And it pullsтягне out a tetherстрахувального троса as it risesпідвищується,
135
455560
2320
І, піднімаючись, виштовхує трос
07:50
pullingтягнучи energyенергія up throughчерез the tetherстрахувального троса.
136
458640
1896
проводячи через цей трос енергію.
07:52
OnceОдного разу the tether'sстрахувального троса в all the way out,
137
460560
1856
І коли трос уже нагорі,
07:54
it goesйде into crosswindбокової circlesкола in the skyнебо.
138
462440
3160
він переходить в кола бічного вітру в небі.
07:58
And now those propellersгвинти that liftedпіднятий it up
have becomeстати flyingлетять turbinesтурбіни.
139
466320
5360
Тепер ці пропелери, які підняли його,
стали летючими турбінами.
08:04
And that sendsпосилає energyенергія
back down the tetherстрахувального троса.
140
472400
2680
А це передає енергію назад до тросу.
08:07
We haven'tні yetвсе-таки foundзнайдено
a way to killвбити this projectпроект.
141
475880
2856
Ми ще не знайшли способу знищити
цей проект.
08:10
And the longerдовше it survivesвиживає that pressureтиск,
the more excitedсхвильований we get
142
478760
4096
І що довше він витримує цей тиск,
то більше ми захоплюємось тим,
08:14
that this could becomeстати
a cheaperдешевше and more deployableрозгортання formформа
143
482880
4456
що це може стати дешевшою
і поширенішою формою
08:19
of windвітер energyенергія for the worldсвіт.
144
487360
1920
вітрової енергії для світу.
08:23
ProbablyНапевно the craziestбожевільний soundingзвучання projectпроект
we have is ProjectПроект LoonГагара.
145
491080
3480
Можливо, один із найбожевільніших
проектів, які ми маємо, це проект Loon.
08:27
We're tryingнамагаюся to make
balloon-poweredкуля харчуванням InternetІнтернет.
146
495320
3536
Ми намагаємося зробити повітряну кулю з
живленням через Інтернет.
08:30
A networkмережа of balloonsповітряні кулі in the stratospherestratosphere
147
498880
3080
Мережа повітряних куль у стратосфері,
08:34
that beamпромінь an internetІнтернет connectionз'єднання down
to ruralсільський and remoteвіддалений areasрайони of the worldсвіт.
148
502800
5096
що дає підключення до Інтернету
у сільських і віддалених регіонах світу.
08:39
This could bringпринести onlineонлайн
as manyбагато хто as fourчотири billionмільярд more people,
149
507920
3896
Це може надати онлайн-доступ для більш ніж
4 мільярдів людей,
08:43
who todayсьогодні have little
or no internetІнтернет connectionз'єднання.
150
511840
2240
які сьогодні майже не мають або взагалі
не мають доступу до Інтернету.
08:47
But you can't just take a cellклітина towerбашта,
151
515120
2895
Але ви не можете просто взяти
стільникову мережу,
08:50
strapремінець it to a balloonповітряна куля
and stickпалиця it in the skyнебо.
152
518039
2897
приєднати її до кульки і
залишити її в небі.
08:52
The windsвітри are too strongсильний,
it would be blownроздутий away.
153
520960
2376
Вітри надто сильні і просто здують її.
08:55
And the balloonsповітряні кулі are too highвисокий up
to tieкраватка it to the groundземля.
154
523360
4400
А кульки будуть надто високо,
щоб прив'язати їх до землі.
09:00
Here comesприходить the crazyбожевільний momentмомент.
155
528800
1440
І тут приходить божевільна думка.
09:03
What if, insteadзамість цього,
156
531000
2096
Що коли ми натомість
09:05
we let the balloonsповітряні кулі driftдрейф
157
533120
2216
дозволимо кулькам дрейфувати
09:07
and we taughtнавчав them how to sailвітрило the windsвітри
to go where the neededнеобхідний to go?
158
535360
3840
і навчимо їх, як плисти за вітром, щоб
добиратися туди, куди потрібно?
09:13
It turnsвиявляється out the stratospherestratosphere has windsвітри
159
541560
3336
Виявляється, у стратосфері є вітри,
09:16
that are going in quiteцілком differentінший
speedsшвидкості and directionsнапрямки in thinтонкий stratastrata.
160
544920
4096
які рухаються на зовсім іншій швидкості і
в іншому напрямку у тонких шарах.
09:21
So we hopedсподівався that usingвикористовуючи smartрозумний algorithmsалгоритми
and windвітер dataдані from around the worldсвіт,
161
549040
4880
Тому ми сподіваємось, що використовуючи
розумні алгоритми й інформацію про вітри по всьому світу,
09:26
we could maneuverманевр the balloonsповітряні кулі a bitбіт,
162
554800
2456
ми зможемо хоч трохи маневрувати кульками,
09:29
gettingотримувати them to go up and down
just a tinyкрихітна bitбіт in the stratospherestratosphere
163
557280
3096
змушуючи їх переміщуватись вгору і вниз
по стратосфері,
09:32
to grabзахопити those windsвітри going
in those differentінший directionsнапрямки and speedsшвидкості.
164
560400
3616
щоб перехоплювати ці вітри і рухатись у
різних напрямках і з різними швидкостями.
09:36
The ideaідея is to have enoughдостатньо balloonsповітряні кулі
165
564040
2296
Суть в тому, щоб мати достатньо кульок,
09:38
so as one balloonповітряна куля floatsплаває out of your areaплоща,
166
566360
2856
щоб якщо одна кулька виходить
з вашого регіону,
09:41
there's anotherінший balloonповітряна куля
readyготовий to floatFloat into placeмісце,
167
569240
3736
то інша вже готова прийти на її місце,
09:45
handingвручення off the internetІнтернет connectionз'єднання,
168
573000
2616
перемикаючи підключення до Інтернету
09:47
just like your phoneтелефон
handsруки off betweenміж cellклітина towersвежі
169
575640
3456
так само, як ваш телефон переключається між
стільниковими вежами,
09:51
as you driveїхати down the freewayАвтострада.
170
579120
1640
коли ви їдете по автостраді.
09:53
We get how crazyбожевільний that visionбачення soundsзвуки --
171
581760
4416
Ми знаємо, наскільки божевільним
здається це бачення,
09:58
there's the nameім'я of the projectпроект
to remindнагадаю us of that.
172
586200
2736
і назва проекту нам про це нагадує.
10:00
So sinceз 2012,
173
588960
2336
Тож, з 2012 року
10:03
the LoonГагара teamкоманда has prioritizedпріоритет
the work that seemsздається the mostнайбільше difficultважко
174
591320
5776
команда проекту Loon надала пріоритет
роботі, яка здавалась найскладнішою
10:09
and so the mostнайбільше likelyшвидше за все
to killвбити theirїх projectпроект.
175
597120
3840
і яка, здавалося, може знищити проект.
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
Найперше вони спробували
10:15
was try to get a Wi-FiWi-Fi connectionз'єднання
from a balloonповітряна куля in the stratospherestratosphere
177
603480
4216
отримати з'єднання Wi-Fi
від кульки у стратосфері
10:19
down to an antennaантена on the groundземля.
178
607720
2120
до антени на землі.
10:22
It workedпрацював.
179
610720
1216
І це спрацювало.
10:23
And I promiseобіцяю you there were betsставки
that it wasn'tне було going to.
180
611960
2715
А я запевняю вас, що люди робили ставки на те,
що нічого не вийде.
10:26
So we keptзбережений going.
181
614699
1240
І ми продовжили працювати.
10:28
Could we get the balloonповітряна куля
to talk directlyбезпосередньо to handsetsтелефони,
182
616880
3376
Чи могли ми отримувати сигнал від кульки
безпосередньо до телефонів,
10:32
so that we didn't need the antennaантена
as an intermediaryпосередник receiverприймач?
183
620280
3360
без того, щоб потребувати антену
в якості проміжного приймача?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Так.
10:38
Could we get the balloonповітряна куля
bandwidthпропускна здатність highвисокий enoughдостатньо
185
626680
2616
Чи можемо ми отримати досить високу
пропускну здатність повітряної кульки,
10:41
so it was a realреальний InternetІнтернет connectionз'єднання?
186
629320
2736
щоб було реальне підключення до Інтернету?
10:44
So that people could have
something more than just SMSSMS?
187
632080
4960
Щоб люди могли більше,
ніж лише відправляти SMS?
10:49
The earlyрано testsтести weren'tне було even
a megabitмегабіт perза secondдругий,
188
637640
3816
Перші тестування навіть не показували
мегабіт в секунду,
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsмегабіт perза secondдругий.
189
641480
3416
але тепер ми маємо до 15 мегабіт за секунду.
10:56
EnoughДосить to watch a TEDТЕД Talk.
190
644920
1320
Достатньо, щоб подивитись промову на TED.
10:59
Could we get the balloonsповітряні кулі
to talk to eachкожен other throughчерез the skyнебо
191
647360
3576
Чи можемо ми використовувати повітряні кульки,
щоб говорити одне з одним через небо,
11:02
so that we could reachдосягти our signalсигнал
deeperглибше into ruralсільський areasрайони?
192
650960
4856
щоб отримати сигнал у сільській глибинці?
11:07
CheckРеєстрація.
193
655840
1536
Перевіряємо.
11:09
Could we get balloonsповітряні кулі the sizeрозмір of a houseбудинок
to stayзалишитися up for more than 100 daysдні,
194
657400
6656
Чи можемо ми отримати повітряні кульки завбільшки
з будинок, які б тримались довше 100 днів
11:16
while costingРозрахунок вартості lessменше than fiveп'ять percentвідсоток
195
664080
2296
і коштували при цьому менше 5%
11:18
of what traditionalтрадиційний, long-lifeдвигуну
balloonsповітряні кулі have costвартість to make?
196
666400
3560
від того, скільки б коштувало зробити
традиційні довготривалі кульки?
11:23
Yes. In the endкінець.
197
671640
1896
Так. Врешті-решт.
11:25
But I promiseобіцяю you, you nameім'я it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Але я кажу вам - ми повинні були
спробувати досягти цього.
11:31
We madeзроблений roundкруглий, silveryсріблястий balloonsповітряні кулі.
199
679480
2840
Ми робили круглі сріблясті кульки.
11:35
We madeзроблений giantгігант pillow-shapedПодушка у формі balloonsповітряні кулі.
200
683200
3440
Робили величезні кульки
у формі подушок.
11:40
We madeзроблений balloonsповітряні кулі the sizeрозмір of a blueсиній whaleкит.
201
688400
2880
Робили кульки завбільшки як синій кит.
11:44
We bustedзавалений a lot of balloonsповітряні кулі.
202
692440
2936
Ми тріснули багато кульок.
11:47
(LaughterСміх)
203
695400
1616
(Сміх)
11:49
SinceПочинаючи з one of the things that was
mostнайбільше likelyшвидше за все to killвбити the LoonГагара projectпроект
204
697040
4056
Основна проблема, яка могла найімовірніше
знищити проект Loon,
11:53
was whetherчи то we could guideпутівник
the balloonsповітряні кулі throughчерез the skyнебо,
205
701120
3056
полягала в тому, чи зможемо ми
направляти кульки по небу,
11:56
one of our mostнайбільше importantважливо experimentsексперименти
was puttingпокласти a balloonповітряна куля insideвсередині a balloonповітряна куля.
206
704200
4760
тому одним із головних експериментів було
помістити кульку в кульку.
12:02
So there are two compartmentsвідділення here,
one with airповітря and then one with heliumгелій.
207
710280
3800
Таким чином, тут є два відділення,
одне з повітрям, одне з гелієм.
12:07
The balloonповітряна куля pumpsнасоси airповітря in
to make itselfсама по собі heavierважче,
208
715360
3856
Кулька нагнітає повітря, щоб зробити
себе важчою,
12:11
or letsдозволяє airповітря out to make it lighterлегше.
209
719240
2360
або випускає повітря, щоб зробити
себе легшою.
12:14
And these weightвага changesзміни
allowдозволити it to riseпідніматися or fallпадати,
210
722520
3296
Ці зміни у вазі дають їй змогу
підніматись чи опускатись,
12:17
and that simpleпростий movementрух of the balloonповітряна куля
is its steeringрульове управління mechanismмеханізм.
211
725840
3736
і цей простий рух кульки є її
головним керівним механізмом.
12:21
It floatsплаває up or down,
212
729600
1656
Вона рухається вгору і вниз,
12:23
hopingсподіваючись to grabзахопити windsвітри going in the speedшвидкість
and directionнапрямок that it wants.
213
731280
3920
сподіваючись захопити вітри, які ідуть на
тій швидкості і в тому напрямку, який їй потрібен.
12:27
But is that good enoughдостатньо
for it to navigateпереміщатися throughчерез the worldсвіт?
214
735920
4200
Але чи цього достатньо, щоб рухатись
по всьому світу?
12:32
BarelyЛедве at first,
215
740800
2536
Спочатку навряд чи,
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
але з часом все краще.
12:36
This particularконкретно balloonповітряна куля,
our latestостанній balloonповітряна куля,
217
744760
2080
Конкретно ця кулька, наша остання кулька,
12:39
can navigateпереміщатися a two-mileдві милі
verticalвертикальний stretchрозтягнути of skyнебо
218
747680
3560
може переміщатися вертикально в небі
на 2 милі
12:44
and can sailвітрило itselfсама по собі to withinв межах 500 metersметрів
of where it wants to go
219
752280
4056
і може сама переміщати себе
в радіусі 500 метрів
12:48
from 20,000 kilometersкілометри away.
220
756360
2600
на відстань 20 000 кілометрів.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
Ми повинні зробити ще багато роботи
12:58
in termsтерміни of fine-tuningтонке налаштування
the systemсистема and reducingскорочення costsвитрати.
222
766600
4576
щодо налаштування системи
і зниження витрат.
13:03
But last yearрік,
a balloonповітряна куля builtпобудований inexpensivelyнедорого
223
771200
3016
Але торік кулька, яка обійшлася нам
доволі дешево,
13:06
wentпішов around the worldсвіт
19 timesразів over 187 daysдні.
224
774240
6136
обійшла довкола Землі 19 разів
за 187 днів.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
І тому ми збираємось продовжувати.
13:15
(ApplauseОплески)
226
783120
3320
(Оплески)
13:21
Our balloonsповітряні кулі todayсьогодні
227
789520
1256
Наші кульки сьогодні
13:22
are doing prettyкрасиво much everything
a completeзавершити systemсистема needsпотреби to do.
228
790800
3360
роблять досить багато з того, що потрібно
повноцінній системі.
13:27
We're in discussionsдискусії
with telcosтелекомунікаційних компаній around the worldсвіт,
229
795160
2856
Ми зараз дискутуємо з телекомунікаційними
компаніями по всьому світу
13:30
and we're going to flyлітати
over placesмісць like IndonesiaІндонезія
230
798040
2336
і збираємось літати над такими
місцями, як Індонезія,
13:32
for realреальний serviceсервіс testingтестування this yearрік.
231
800400
2736
щоб реально відтестувати наш сервіс цьогоріч.
13:35
This probablyймовірно all soundsзвуки
too good to be trueправда,
232
803160
2560
Можливо, для вас це все звучить
надто добре, щоб бути правдою,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
і ви маєте рацію.
13:41
BeingБудучи audaciousсміливим
234
809320
1736
Те, що ви зухвалі
13:43
and workingпрацює on bigвеликий, riskyризиковано things
235
811080
2656
і працюєте з великими ризикованими речами,
13:45
makesробить people inherentlyза своєю суттю uncomfortableнезручно.
236
813760
2480
змушує людей почуватись незручно.
13:49
You cannotне можу yellкрикнути at people
and forceсила them to failневдача fastшвидко.
237
817040
5080
Ви не можете накричати на людей і змусити
їх зазнати швидкої невдачі.
13:55
People resistчинити опір. They worryтурбуватися.
238
823440
2096
Люди опираються. Вони хвилюються.
13:57
"What will happenстатися to me if I failневдача?
239
825560
3056
"Що зі мною станеться, якщо
я зазнаю невдачі?
14:00
Will people laughсміятися at me?
240
828640
1480
Наді мною будуть насміхатися?
14:02
Will I be firedзвільнений?"
241
830880
1440
Мене звільнять?"
14:05
I startedпочався with our secretтаємниця.
242
833880
2696
Я почав з нашого секрету.
14:08
I'm going to leaveзалишати you
with how we actuallyнасправді make it happenстатися.
243
836600
2880
І наприкінці розповім вам, як ми
зробили так, що усе спрацювало.
14:12
The only way to get people
to work on bigвеликий, riskyризиковано things --
244
840920
5016
Єдиний спосіб змусити людей працювати
над великими ризикованими речами,
14:17
audaciousсміливим ideasідеї --
245
845960
1736
зухвалими ідеями,
14:19
and have them runбіжи at all
the hardestнайважче partsчастин of the problemпроблема first,
246
847720
4936
і змушувати їх працювати насамперед
над найважчими частинами проблеми -
14:24
is if you make that the pathшлях
of leastнайменше resistanceопір for them.
247
852680
3880
це зробити для них шлях найменшого опору.
14:29
We work hardважко at X to make it safeбезпечний to failневдача.
248
857360
3880
Ми докладаємо всіх зусиль і робимо так,
щоб X не боялася зазнати невдачі.
14:34
TeamsКоманд killвбити theirїх ideasідеї
as soonскоро as the evidenceсвідчення is on the tableстіл
249
862000
3936
Команди знищують свої ідеї, щойно вони
побачать необхідні докази на своєму столі,
14:37
because they're rewardedвинагороджені for it.
250
865960
2560
тому що їх винагороджують за це.
14:41
They get applauseоплески from theirїх peersоднолітки.
251
869160
2816
Вони отримують оплески
від своїх ровесників.
14:44
HugsОбійми and highвисокий fivesп'ятірки
from theirїх managerменеджер, me in particularконкретно.
252
872000
3880
Обійми і схвалення від своїх менеджерів,
від мене в тому числі.
14:49
They get promotedпропагований for it.
253
877160
2496
Їх підвищують за це.
14:51
We have bonusedbonused everyкожен singleсингл personлюдина
on teamsкоманд that endedзакінчився theirїх projectsпроекти,
254
879680
6256
Ми даємо бонуси кожній людині в команді,
яка знищила свій проект,
14:57
from teamsкоманд as smallмаленький as two
to teamsкоманд of more than 30.
255
885960
3016
і в командах, де є 2 людей, і в командах,
де їх 30.
15:01
We believe in dreamsмрії
at the moonshotmoonshot factoryфабрика.
256
889000
2920
Ми віримо в мрії на фабриці Moonshot.
15:04
But enthusiasticентузіазм skepticismскептицизм
257
892840
2496
Але захопливий скептицизм
15:07
is not the enemyворог of boundlessбезмежні optimismоптимізм.
258
895360
3456
не є ворогом безмежного оптимізму.
15:10
It's optimism'sоптимізм perfectдосконалий partnerпартнер.
259
898840
2680
Це його ідеальний партнер.
15:14
It unlocksрозблокує the potentialпотенціал in everyкожен ideaідея.
260
902280
4320
Він відкриває потенціал у кожній ідеї.
15:19
We can createстворити the futureмайбутнє
that's in our dreamsмрії.
261
907720
3760
Ми можемо створити майбутнє, яке існує
в наших мріях.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Дякую вам.
15:25
(ApplauseОплески)
263
913720
6022
(Оплески)
Translated by Kasja Gorbach
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com