ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Robin Ince: Science versus wonder?

Robin Ince: A csodálat ellensége a tudomány?

Filmed:
807,015 views

Elrabolja-e a tudomány az életből a varázslatot? Ebben a morcos, de bájos monológban Robin Ince ez ellen érvel. Minél többet tudunk meg az univerzum lenyűgöző működéséről, annál inkább csodálattal tekintünk rá.
- Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to apologizebocsánatot kér, first of all, to all of you
0
0
3000
Szeretnék elnézést kérni mindenkitől,
00:18
because I have no formforma
1
3000
2000
mert nincs semmiféle
00:20
of PowerPointPowerPoint presentationbemutatás.
2
5000
3000
PowerPoint prezentációm.
00:23
So what I'm going to do
3
8000
2000
Szóval azt fogom csinálni,
00:25
is, everyminden now and again, I will make this gesturegesztus,
4
10000
2000
hogy időnként bemutatom ezt a mozdulatot,
00:27
and in a momentpillanat of PowerPointPowerPoint democracydemokrácia,
5
12000
2000
és a PowerPoint demokrácia ezen pillanatában
00:29
you can imagineKépzeld el what you'djobb lenne, ha like to see.
6
14000
4000
mindenki elképzelheti, hogy mit szeretne látni.
00:33
I do a radiorádió showelőadás.
7
18000
2000
Van egy rádióműsorom.
00:35
The radiorádió showelőadás is calledhívott "The InfiniteVégtelen MonkeyMajom CageKetrec."
8
20000
3000
A címe "The Infinite Monkey Cage". [A végtelen majomketrec]
00:38
It's about sciencetudomány, it's about rationalismracionalizmus.
9
23000
3000
A tudományról szól, és a racionalizmusról.
00:41
So thereforeebből adódóan, we get a lot of complaintspanaszok
10
26000
2000
Ezért elég sok panaszt kapunk
00:43
everyminden singleegyetlen weekhét --
11
28000
2000
minden héten --
00:45
complaintspanaszok includingbeleértve one we get very oftengyakran,
12
30000
3000
az egyik panasz, amit gyakran kapunk,
00:48
whichmelyik is to say the very titlecím, "InfiniteVégtelen MonkeyMajom CageKetrec,"
13
33000
3000
hogy maga a cím, az "Infinite Monkey Cage",
00:51
celebratesünnepli the ideaötlet of vivisectionélveboncolás.
14
36000
3000
az élveboncolást ünnepli.
00:54
We have madekészült it quiteegészen clearegyértelmű to these people
15
39000
2000
Világosan elmagyaráztuk ezeknek az embereknek,
00:56
that an infinitevégtelen monkeymajom cageketrec is roomytágas.
16
41000
3000
hogy egy végtelen majom ketrec igen tágas.
00:59
(LaughterNevetés)
17
44000
2000
(Nevetés)
01:01
We alsois had someonevalaki elsemás who said,
18
46000
2000
Valaki más azt mondta:
01:03
"'The"A InfiniteVégtelen MonkeyMajom Cage'Cage " ideaötlet is ridiculousnevetséges.
19
48000
2000
"A végtelen majom ketrec ötlete teljesen nevetséges.
01:05
An infinitevégtelen numberszám of monkeysmajmok
20
50000
2000
Végtelen számú majom
01:07
could never writeír the worksművek of ShakespeareShakespeare.
21
52000
2000
sohasem tudná legépelni Shakespeare összes műveit.
01:09
We know this because they did an experimentkísérlet."
22
54000
3000
Tudjuk, mert végeztek egy kísérletet."
01:12
Yes, they gaveadott 12 monkeysmajmok a typewriterírógép for a weekhét,
23
57000
4000
Igen, adtak 12 majomnak egy írógépet egy hétre,
01:16
and after a weekhét, they only used it as a bathroomfürdőszoba.
24
61000
3000
és egy hét elteltével csak WC-nek használták.
01:19
(LaughterNevetés)
25
64000
2000
(Nevetés)
01:21
So the mainfő- elementelem thoughbár, the mainfő- complaintpanasz we get --
26
66000
2000
De a legfőbb motívum, a leggyakoribb panasz, amit kapunk --
01:23
and one that I find mosta legtöbb worryingaggasztó --
27
68000
2000
és amit én a legaggasztóbbnak tartok --
01:25
is that people say, "Oh, why do you insistragaszkodnak ahhoz
28
70000
3000
az emberek azt mondják: "Miért akarják mindenáron
01:28
on ruiningtönkreteszi the magicvarázslat?
29
73000
2000
tönkretenni a varázslatot?
01:30
You bringhoz in sciencetudomány, and it ruinsromok the magicvarázslat."
30
75000
2000
Ha behozzák a tudományt, az tönkreteszi a varázslatot."
01:32
Now I'm an artsművészetek graduateérettségizni;
31
77000
2000
Nos, én bölcsészként végeztem.
01:34
I love mythmítosz and magicvarázslat
32
79000
2000
Rajongok a mitológiáért és varázslatért,
01:36
and existentialismegzisztencializmus and self-loathingönutálat.
33
81000
2000
az egzisztencializmusért és az önutálatért.
01:38
That's what I do.
34
83000
2000
Ez a munkám.
01:40
But I alsois don't understandmegért
35
85000
2000
De akkor sem értem,
01:42
how it does ruinROM the magicvarázslat.
36
87000
2000
hogy hogy teszi tönkre a varázslatot.
01:44
All of the magicvarázslat, I think,
37
89000
2000
Szerintem minden varázslatot,
01:46
that maylehet well be takentett away by sciencetudomány
38
91000
2000
amit a tudomány esetleg elrabol,
01:48
is then replacedhelyébe by something as wonderfulcsodálatos.
39
93000
2000
helyettesíti valami hasonlóan csodálatos dologgal.
01:50
AstrologyAsztrológia, for instancepélda:
40
95000
2000
Az asztrológia például:
01:52
like manysok rationalistsracionalista, I'm a PiscesHalak.
41
97000
3000
mint sok racionalista, én is halak vagyok.
01:55
(LaughterNevetés)
42
100000
3000
(Nevetés)
01:58
Now astrologyasztrológia --
43
103000
2000
Nos, az asztrológia --
02:00
we removeeltávolít the banalbanális ideaötlet
44
105000
2000
elvetjük a banális ötletet,
02:02
that your life could be predictedjósolt;
45
107000
2000
hogy az élet megjósolható,
02:04
that you'llazt is megtudhatod, perhapstalán todayMa, meettalálkozik a luckyszerencsés man
46
109000
2000
hogy ma találkozol egy szerencsés emberrel
02:06
who'saki wearingfárasztó a hatkalap.
47
111000
2000
aki kalapot visel.
02:08
That is goneelmúlt.
48
113000
2000
Ez elmúlt.
02:10
But if we want to look at the skyég and see predictionselőrejelzések, we still can.
49
115000
3000
De ha fel akarunk nézni az égre és jóslatokat akarunk látni, most is tudunk.
02:13
We can see predictionselőrejelzések of galaxiesgalaxisok formingalakítás,
50
118000
3000
Láthatjuk glaxisok születésének jeleit,
02:16
of galaxiesgalaxisok collidingaz ütköző into eachminden egyes other, of newúj solarnap- systemsrendszerek.
51
121000
3000
galaxisok egymásba ütközéséét, új naprendszerek kialakulásáét.
02:19
This is a wonderfulcsodálatos thing.
52
124000
2000
Ez egy csodálatos dolog.
02:21
If the SunNap could one day -- and indeedvalóban the EarthFöld, in facttény --
53
126000
3000
Hogy ha a Nap egy nap -- vagy épp a Föld --
02:24
if the EarthFöld could readolvas its ownsaját astrologicalasztrológiai, astronomicalcsillagászati chartdiagram,
54
129000
4000
el tudná olvasni a saját asztrológiai, asztronómiai előrejelzését,
02:28
one day it would say,
55
133000
2000
egy nap azt olvasná:
02:30
"Not a good day for makinggyártás planstervek.
56
135000
2000
"Kedvezőtlen nap a tervek készítésére.
02:32
You'llYou'll been engulfedelnyelte by a redpiros giantóriás."
57
137000
2000
El fog nyelni egy vörös óriás."
02:34
And that to me as well,
58
139000
2000
És számomra ez is,
02:36
that if you think I'm worriedaggódó about losingvesztes worldsvilágok,
59
141000
3000
hogyha azt hiszitek, hogy félek világok elvesztésétől,
02:39
well ManySok WorldsVilágok theoryelmélet --
60
144000
2000
nos a sokvilág elmélet --
02:41
one of the mosta legtöbb beautifulszép, fascinatingelbűvölő,
61
146000
3000
az egyik legszebb, leglenyűgözőbb,
02:44
sometimesnéha terrifyingfélelmetes ideasötletek
62
149000
2000
néha félelmetes gondolat, ami
02:46
from the quantumkvantum interpretationértelmezése --
63
151000
2000
a kvantum interpretációból ered --
02:48
is a wonderfulcsodálatos thing.
64
153000
2000
egy csodálatos dolog.
02:50
That everyminden personszemély here, everyminden decisiondöntés that you've madekészült todayMa,
65
155000
3000
Hogy mindenki, aki itt van, minden egyes döntése ma,
02:53
everyminden decisiondöntés you've madekészült in your life,
66
158000
2000
minden döntés, amit az életében hozott,
02:55
you've not really madekészült that decisiondöntés,
67
160000
2000
valójában soha nem hozta meg azt a döntést,
02:57
but in facttény, everyminden singleegyetlen permutationpermutáció of those decisionsdöntések
68
162000
4000
hanem ezeknek a döntéseknek minden egyes permutációja
03:01
is madekészült, eachminden egyes one going off into a newúj universevilágegyetem.
69
166000
3000
megtörténik, mindegyik útnak indul egy új univerzumban.
03:04
That is a wonderfulcsodálatos ideaötlet.
70
169000
2000
Ez egy csodálatos gondolat.
03:06
If you ever think that your life is rubbishszemét,
71
171000
4000
Ha bármikor úgy érzed, hogy pocsék az életed,
03:10
always rememberemlékezik
72
175000
2000
mindig gondolj arra,
03:12
there's anotheregy másik you that's madekészült much worserosszabb decisionsdöntések than that.
73
177000
3000
hogy egy másik Te sokkal rosszabb döntéseket hozott.
03:15
(LaughterNevetés)
74
180000
2000
(Nevetés)
03:17
If you ever think, "AhAh, I want to endvég it all,"
75
182000
2000
Ha valaha arra gondolsz: "Á, fel akarom adni az egészet,"
03:19
don't endvég it all.
76
184000
2000
ne add fel.
03:21
RememberNe feledje that in the majoritytöbbség of universesuniverzumok,
77
186000
2000
Gondolj arra, hogy az univerzumok többségében
03:23
you don't even existlétezik in the first placehely.
78
188000
2000
nem is létezel.
03:25
This to me, in its ownsaját strangefurcsa way,
79
190000
3000
Számomra ez, furcsa módon,
03:28
is very, very comfortingmegnyugtató.
80
193000
2000
nagyon megnyugtató.
03:30
Now reincarnationreinkarnáció, that's anotheregy másik thing goneelmúlt -- the afterlifetúlvilág.
81
195000
2000
Az újjászületés, egy másik dolog, ami megszűnt -- a túlvilág.
03:32
But it's not goneelmúlt.
82
197000
2000
De mégsem szűnt meg.
03:34
ScienceTudomány actuallytulajdonképpen saysmondja
83
199000
2000
A tudomány valójában azt mondja,
03:36
we will liveélő foreverörökké.
84
201000
3000
hogy örökké fogunk élni.
03:39
Well, there is one provisokitétellel.
85
204000
2000
Nos, egy kikötéssel.
03:41
We won'tszokás actuallytulajdonképpen liveélő foreverörökké. You won'tszokás liveélő foreverörökké.
86
206000
3000
Mi nem fogunk örökké élni. Te nem fogsz örökké élni.
03:44
Your consciousnessöntudat, the you-ness-ség of you, the me-nessMe-ség of me --
87
209000
3000
A tudatod, ami magaddá tesz téged, ami magammá tesz engem --
03:47
that getsjelentkeznek this one go.
88
212000
3000
az csak egy menetet kap.
03:50
But everyminden singleegyetlen thing that makesgyártmányú us,
89
215000
2000
De minden egyes dolog, ami felépít minket,
03:52
everyminden atomatom in us,
90
217000
2000
minden atom,
03:54
has alreadymár createdkészítette a myriadszámtalan of differentkülönböző things
91
219000
3000
már létrehozott több millió dolgot,
03:57
and will go on to createteremt a myriadszámtalan of newúj things.
92
222000
3000
és ezután is létre fog hozni több milliónyi dolgot.
04:00
We have been mountainshegyek
93
225000
3000
Már voltunk hegyek
04:03
and applesAlma and pulsarspulzároknak
94
228000
2000
és almák és pulzárok
04:05
and other people'semberek kneestérd.
95
230000
2000
és más emberek térdei.
04:07
Who knowstudja, maybe one of your atomsatomok was onceegyszer Napoleon'sNapóleon kneetérd.
96
232000
3000
Ki tudja, talán az egyik atomod egyszer Napóleon térde volt.
04:10
That is a good thing.
97
235000
2000
Ez egy jó dolog.
04:12
UnlikeEllentétben a the occupantsutasai of the universevilágegyetem,
98
237000
2000
Az világegyetem lakóival szemben
04:14
the universevilágegyetem itselfmaga is not wastefulpazarló.
99
239000
3000
a világegyetem nem pazarló.
04:17
We are all totallyteljesen recyclableújrahasznosítható.
100
242000
2000
Mind teljesen újrahasznosíthatóak vagyunk.
04:19
And when we diemeghal,
101
244000
2000
És amikor meghalunk,
04:21
we don't even have to be placedelhelyezni in differentkülönböző refusehulladékgyűjtő sacszsákocskák.
102
246000
3000
még nem is kell különválogatni minket.
04:24
This is a wonderfulcsodálatos thing.
103
249000
2000
Ez egy csodálatos dolog.
04:26
UnderstandingMegértése, to me,
104
251000
2000
A megértés számomra
04:28
does not removeeltávolít the wondercsoda and the joyöröm.
105
253000
4000
nem teszi tönkre a varázslatot és az örömöt.
04:32
For instancepélda, my wifefeleség could turnfordulat to me and she maylehet say,
106
257000
3000
Például a feleségem megkérdezheti tőlem, hogy
04:35
"Why do you love me?"
107
260000
2000
"Miért szeretsz?"
04:37
And I can with all honestyőszinteség
108
262000
2000
És teljesen őszintén a szemébe nézhetek,
04:39
look her in the eyeszem and say,
109
264000
2000
és azt mondhatom:
04:41
"Because our pheromonesferomonok
110
266000
2000
"Mert a feromonjaink megegyeztek
04:43
matchedpárosított our olfactoryszagló receptorsreceptorok."
111
268000
3000
a szaglószervi receptorainkkal."
04:46
(LaughterNevetés)
112
271000
2000
(Nevetés)
04:48
ThoughBár I'll probablyvalószínűleg alsois say something
113
273000
2000
De valószínűleg hozzáteszek valamit
04:50
about her hairhaj and personalityszemélyiség as well.
114
275000
2000
a hajáról és a személyiségéről is.
04:52
And that is a wonderfulcsodálatos thing there.
115
277000
3000
És ez egy csodálatos dolog.
04:55
Love does not diemeghal because of that thing.
116
280000
2000
A szerelem nem hal meg emiatt.
04:57
PainFájdalom doesn't go away eitherbármelyik.
117
282000
2000
A fájdalom sem múlik el.
04:59
This is a terribleszörnyű thing, even thoughbár I understandmegért painfájdalom.
118
284000
2000
Ez egy borzasztó dolog, hiába értem meg a fájdalmat.
05:01
If someonevalaki punchesütések me --
119
286000
2000
Ha valaki megüt --
05:03
and because of my personalityszemélyiség,
120
288000
2000
és a személyiségem miatt
05:05
this is recentlymostanában a regularszabályos occurrenceelőfordulása --
121
290000
2000
ez elég gyakran megesik --
05:07
I understandmegért where the painfájdalom comesjön from.
122
292000
2000
tudom, hogy honnan jön a fájdalom.
05:09
It is basicallyalapvetően momentumlendület to energyenergia
123
294000
3000
Alapvetően a lendület energiává alakul,
05:12
where the four-vectornégy-vektor is constantállandó -- that's what it is.
124
297000
2000
ahol a négyesvektor állandó -- ennyi.
05:14
But at no pointpont can I reactreagál and go,
125
299000
2000
De egyszer sem mondhatom, hogy
05:16
"HaHa! Is that the bestlegjobb momentum-to-energylendület-energia fourthnegyedik vectorvektor constantállandó you've got?"
126
301000
5000
"Há! Ez a legjobb lendületből-energia négyesvektorod?"
05:21
No, I just spitnyárson out a toothfogat.
127
306000
2000
Nem, csak kiköpök egy fogat.
05:23
(LaughterNevetés)
128
308000
2000
(Nevetés)
05:25
And that is all of these differentkülönböző things -- the love for my childgyermek.
129
310000
3000
És sok más dolog -- a gyermekem iránt érzett szeretet.
05:28
I have a sonfiú. His namenév is ArchieArchie.
130
313000
2000
Van egy fiam. Archie-nak hívják.
05:30
I'm very luckyszerencsés,
131
315000
2000
Nagyon szerencsés vagyok,
05:32
because he's better than all the other childrengyermekek.
132
317000
2000
mert jobb, mint az összes többi gyerek.
05:34
Now I know you don't think that.
133
319000
2000
Tudom, hogy Ti nem ezt gondoljátok.
05:36
You maylehet well have your ownsaját childrengyermekek
134
321000
2000
Mindegyikőtöknek van saját gyereke,
05:38
and think, "Oh no, my child'sgyermek bestlegjobb."
135
323000
3000
és azt gondoljátok: "Ó nem, az enyém a legjobb."
05:41
That's the wonderfulcsodálatos thing about evolutionevolúció --
136
326000
2000
Ez a csodálatos dolog az evolúcióban --
05:43
the predilectionrészrehajlás to believe
137
328000
2000
az a hajlam, hogy elhiggyük,
05:45
that our childgyermek is bestlegjobb.
138
330000
2000
a mi gyerekünk a legjobb.
05:47
Now in manysok waysmódokon, that's just a survivaltúlélés thing.
139
332000
3000
Sok tekintetben ez csak a túlélés miatt van.
05:50
The facttény we see here is the vehiclejármű for our genesgének,
140
335000
3000
Az, hogy amit látunk, az a génjeink továbbörökítője,
05:53
and thereforeebből adódóan we love it.
141
338000
2000
és ezért szeretjük.
05:55
But we don't noticeértesítés that bitbit; we just unconditionallyfeltétel nélkül love.
142
340000
3000
De ez a rész nem tűnik fel, csak feltétel nélkül szeretjük.
05:58
That is a wonderfulcsodálatos thing.
143
343000
2000
Ez egy csodálatos dolog.
06:00
ThoughBár I should say that my sonfiú is bestlegjobb
144
345000
2000
Azért meg kell mondanom, hogy az én fiam a legjobb,
06:02
and is better than your childrengyermekek.
145
347000
3000
és jobb mint a Ti gyerekeitek.
06:05
I've doneKész some teststesztek.
146
350000
2000
Végeztem teszteket.
06:07
And all of these things to me
147
352000
2000
És számomra mindezek
06:09
give suchilyen joyöröm and excitementizgalom and wondercsoda.
148
354000
3000
örömöt, izgalmat és csodálatot jelentenek.
06:12
Even quantumkvantum mechanicsmechanika can give you an excusementség
149
357000
3000
Még a kvantummechanika is lehet kifogás
06:15
for badrossz houseworkházimunka, for instancepélda.
150
360000
2000
a hanyag házimunkára.
06:17
PerhapsTalán you've been at home for a weekhét on your ownsaját.
151
362000
3000
Tegyük fel, hogy egyedül voltál otthon egy hétig.
06:20
You houseház is in a terribleszörnyű stateállapot.
152
365000
2000
A ház borzalmas állapotban van.
06:22
Your partnerpartner is about to returnVisszatérés.
153
367000
2000
A párod mindjárt megjön.
06:24
You think, what should I do?
154
369000
2000
Arra gondolosz, hogy mit tegyél.
06:26
Do nothing.
155
371000
2000
Semmit.
06:28
All you have to do
156
373000
2000
Csak annyit kell mondanod
06:30
is, when she walkssétál in, usinghasználva a quantumkvantum interpretationértelmezése,
157
375000
2000
amikor belép, a kvantum interpretációt használva, hogy
06:32
say, "I'm so sorry.
158
377000
2000
"Nagyon sajnálom.
06:34
I stoppedmegállt observingmegfigyelése the houseház for a momentpillanat,
159
379000
2000
Egy pillanatig abbahagytam a ház megfigyelését,
06:36
and when I startedindult observingmegfigyelése again,
160
381000
2000
és amikor folytattam a megfigyelést,
06:38
everything had happenedtörtént."
161
383000
2000
minden megtörtént."
06:40
(LaughterNevetés)
162
385000
2000
(Nevetés)
06:42
That's the strongerős anthropicantropikus principleelv of vacuumingporszívózás.
163
387000
3000
Ez a porszívózás erős antropikus elve.
06:46
For me, it's a very, very importantfontos thing.
164
391000
2000
Szerintem ez egy nagyon-nagyon fontos dolog.
06:48
Even on my journeyutazás up here --
165
393000
2000
Miközben ide utaztam --
06:50
the joyöröm that I have on my journeyutazás up here everyminden singleegyetlen time.
166
395000
2000
az öröm, amit minden egyes ideutazás közben érzek.
06:52
If you actuallytulajdonképpen think, you removeeltávolít the mythmítosz and there is still something wonderfulcsodálatos.
167
397000
3000
Ha belegondolsz, hogy elveszed a mítoszt és még mindig marad valami csodálatos.
06:55
I'm sittingülés on a trainvonat.
168
400000
2000
Ülök a vonaton.
06:57
EveryMinden time I breathelélegzik in,
169
402000
2000
Valahányszor levegőt veszek,
06:59
I'm breathinglélegző in a million-billion-billion-millió - milliárd
170
404000
2000
Millió-milliárd-milliárd oxigén atomot
07:01
atomsatomok of oxygenoxigén.
171
406000
2000
lélegzek be.
07:03
I'm sittingülés on a chairszék.
172
408000
2000
Egy széken ülök.
07:05
Even thoughbár I know the chairszék is madekészült of atomsatomok
173
410000
2000
Tudom, hogy a szék atomokból áll,
07:07
and thereforeebből adódóan actuallytulajdonképpen in manysok waysmódokon emptyüres spacehely,
174
412000
2000
ezért valójában sok szempontból üres tér,
07:09
I find it comfortablekényelmes.
175
414000
2000
kényelmesnek találom.
07:11
I look out the windowablak, and I realizemegvalósítani
176
416000
2000
Kinézek az ablakon, és rájövök,
07:13
that everyminden singleegyetlen time we stop and I look out that windowablak,
177
418000
2000
hogy valahányszor megállunk és kinézek az ablakon,
07:15
framedkeretes in that windowablak,
178
420000
2000
az ablak keretében,
07:17
whereverbárhol we are,
179
422000
2000
akárhol vagyunk,
07:19
I am observingmegfigyelése more life
180
424000
2000
több életet figyelhetek meg,
07:21
than there is in the restpihenés of the knownismert universevilágegyetem
181
426000
3000
mint amennyi létezik az ismert világegyetem többi részében
07:24
beyondtúl the planetbolygó EarthFöld.
182
429000
2000
a Földön túl.
07:26
If you go to the safariSafari parksparkok
183
431000
2000
Ha szafarira mész
07:28
on SaturnSzaturnusz or JupiterJupiter,
184
433000
2000
a Szaturnuszon vagy a Jupiteren,
07:30
you will be disappointedcsalódott.
185
435000
2000
csalódni fogsz.
07:32
And I realizemegvalósítani I'm observingmegfigyelése this
186
437000
2000
És rájövök, hogy mindezt
07:34
with the brainagy, the humanemberi brainagy,
187
439000
2000
az aggyal, az emberi aggyal figyelem meg,
07:36
the mosta legtöbb complexösszetett thing in the knownismert universevilágegyetem.
188
441000
3000
a legösszetettebb dologgal az ismert világegyetemben.
07:39
That, to me, is an incrediblehihetetlen thing.
189
444000
2000
Számomra ez egy hihetetlen dolog.
07:41
And do you know what, that mightesetleg be enoughelég.
190
446000
3000
És tudod, ez lehet, hogy elég.
07:44
StevenSteven WeinbergWeinberg, the NobelNobel laureatedíjas, onceegyszer said,
191
449000
3000
Steven Weinberg Nobel-díjas egyszer azt mondta:
07:47
"The more the universevilágegyetem seemsÚgy tűnik, comprehensibleérthető,
192
452000
2000
"A világegyetem minél érthetőbbnek tűnik,
07:49
the more it seemsÚgy tűnik, pointlessértelmetlen."
193
454000
2000
látszólag annál céltalanabb."
07:51
Now for some people,
194
456000
2000
Egyes emberek szerint
07:53
that seemsÚgy tűnik, to leadvezet to an ideaötlet of nihilismnihilizmus.
195
458000
2000
ez a nihilizmushoz vezet.
07:55
But for me, it doesn't. That is a wonderfulcsodálatos thing.
196
460000
3000
De szerintem nem. Ez egy csodálatos dolog.
07:58
I'm gladboldog the universevilágegyetem is pointlessértelmetlen.
197
463000
2000
Örülök, hogy az univerzum céltalan.
08:00
It meanseszközök if I get to the endvég of my life,
198
465000
2000
Azt jelenti, ha elérek az életem végére,
08:02
the universevilágegyetem can't turnfordulat to me and go, "What have you been doing, you idiotidióta?
199
467000
3000
nem fordulhat hozzám az univerzum, hogy "Mit csináltál, te idióta?
08:05
That's not the pointpont."
200
470000
2000
Nem ez volt a lényeg."
08:07
I can make my ownsaját purposecélja.
201
472000
2000
Kitalálhatom a saját célomat.
08:09
You can make your ownsaját purposecélja.
202
474000
2000
Kitalálhatjátok a saját célotokat.
08:11
We have the individualEgyedi powererő
203
476000
2000
Megvan az egyéni hatalmunk,
08:13
to go, "This is what I want to do."
204
478000
2000
hogy azt mondjuk: "Ezt akarom csinálni."
08:15
And in a pointlessértelmetlen universevilágegyetem, that, to me, is a wonderfulcsodálatos thing.
205
480000
3000
És egy céltalan univerzumban, ez, szerintem egy csodálatos dolog.
08:18
I have chosenválasztott to make sillybolondos jokesviccek
206
483000
2000
Én azt választottam, hogy buta vicceket mesélek
08:20
about quantumkvantum mechanicsmechanika and the CopenhagenCopenhagen interpretationértelmezése.
207
485000
3000
a kvantummechanikáról és a koppenhágai interpretációról.
08:23
You, I imagineKépzeld el, can do much better things with your time.
208
488000
3000
Ti, gondolom, sokkal jobb dolgokkal tudjátok tölteni az időtöket.
08:26
Thank you very much. Goodbyeviszlát.
209
491000
2000
Nagyon köszönöm. Viszlát.
08:28
(ApplauseTaps)
210
493000
4000
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Mihály Földvári

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com