ABOUT THE SPEAKER
Mona Chalabi - Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers."

Why you should listen

After working for a humanitarian organisation, Mona Chalabi saw how important data was, but also how easily it could be used by people with their own specific agendas. Since then, her work for organizations like Transparency International and The Guardian has had one goal: to make sure as many people as possible can find and question the data they need to make informed decisions about their lives.

Chalabi is currently the Data Editor of the Guardian US, where she writes articles, produces documentaries and turns data into illustrations and animations. In 2016, her data illustrations were commended by the Royal Statistical Society.

More profile about the speaker
Mona Chalabi | Speaker | TED.com
TEDNYC

Mona Chalabi: 3 ways to spot a bad statistic

Mona Chalabi: Három módszer, hogy kiszúrjuk a rossz statisztikát

Filmed:
1,888,599 views

Néha nehéz megállapítani, hogy a statisztikai adatok hitelt érdemlők-e. De emiatt nem kell elutasítanunk a statisztikát, inkább meg kell tanulnunk a számok mögé nézni. Ebben az élvezetes, derűs előadásban Mona Chalabi adatokkal foglalkozó újságíró hasznos tanácsokat ad, amelyek segítenek kétségbe vonni, értelmezni és megérteni, hogy mit mondanak a számok.
- Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I'm going to be talkingbeszél
about statisticsstatisztika todayMa.
0
884
2763
A statisztikáról tartok ma előadást.
00:15
If that makesgyártmányú you immediatelyazonnal feel
a little bitbit waryóvatos, that's OK,
1
3671
3138
Ha máris gyanakvók, érthető,
00:18
that doesn't make you some
kindkedves of crazyőrült conspiracyösszeesküvés theoristteoretikus,
2
6833
2859
ettől még nem lesznek megszállott
összeesküvés-keresők,
00:21
it makesgyártmányú you skepticalszkeptikus.
3
9716
1296
csupán szkeptikusak.
00:23
And when it comesjön to numbersszám,
especiallykülönösen now, you should be skepticalszkeptikus.
4
11036
3886
Ha számokról van szó, különösen manapság,
nem árt, ha szkeptikusak.
00:26
But you should alsois be ableképes to tell
whichmelyik numbersszám are reliablemegbízható
5
14946
3011
Jó, ha azt is meg tudják mondani,
mely számok megbízhatók,
00:29
and whichmelyik onesazok aren'tnem.
6
17981
1160
és melyek nem.
00:31
So todayMa I want to try to give you
some toolsszerszámok to be ableképes to do that.
7
19165
3206
Ehhez próbálok ma segítséget adni önöknek.
00:34
But before I do,
8
22395
1169
De mindenekelőtt
00:35
I just want to clarifytisztázása whichmelyik numbersszám
I'm talkingbeszél about here.
9
23588
2839
szeretném tisztázni,
milyen számokról beszélek.
00:38
I'm not talkingbeszél about claimskövetelések like,
10
26451
1635
Nem olyan állításokról,
00:40
"9 out of 10 womennők recommendajánl
this anti-aginganti-aging creamkrém."
11
28110
2449
hogy "10-ből 9 nő ajánlja
ezt az öregedésgátló krémet".
00:42
I think a lot of us always
rolltekercs our eyesszemek at numbersszám like that.
12
30583
2972
Azt hiszem, erre sokan csak
összeráncoljuk a homlokunkat.
00:45
What's differentkülönböző now is people
are questioningkikérdezés statisticsstatisztika like,
13
33579
2984
Ma már azonban más statisztikákat is
megkérdőjelezünk, pl:
"Az USA-ban a munkanélküliségi ráta 5%."
00:48
"The US unemploymenta munkanélküliség
ratearány is fiveöt percentszázalék."
14
36587
2014
Ez az állítás abban különbözik,
hogy nem magáncégtől származik,
00:50
What makesgyártmányú this claimkövetelés differentkülönböző is
it doesn't come from a privatemagán companyvállalat,
15
38625
3516
hanem a kormánytól.
00:54
it comesjön from the governmentkormány.
16
42165
1388
10 amerikaiból 4 nem bízik
a kormány által közölt
00:55
About 4 out of 10 AmericansAz amerikaiak
distrustbizalmatlanság the economicgazdasági dataadat
17
43577
3336
00:58
that getsjelentkeznek reportedjelentett by governmentkormány.
18
46937
1573
gazdasági adatokban.
01:00
AmongKözött supportersTámogatók of PresidentElnök TrumpTrump
it's even highermagasabb;
19
48534
2491
Trump elnök támogatói között
még rosszabb az arány:
01:03
it's about 7 out of 10.
20
51049
1633
10-ből 7.
01:04
I don't need to tell anyonebárki here
21
52706
1804
Mondanom sem kell,
milyen sokféle megosztottság
van jelen társadalmunkban,
01:06
that there are a lot of dividingválasztóvonal linesvonalak
in our societytársadalom right now,
22
54534
3011
és nagy részük kezd érthetővé válni,
01:09
and a lot of them startRajt to make senseérzék,
23
57569
1825
ha megértjük az emberek viszonyát
a kormányzati számokhoz.
01:11
onceegyszer you understandmegért people'semberek relationshipskapcsolatok
with these governmentkormány numbersszám.
24
59418
3687
01:15
On the one handkéz, there are those who say
these statisticsstatisztika are crucialalapvető,
25
63129
3336
Egyfelől, vannak, akik szerint
a statisztika fontos,
01:18
that we need them to make senseérzék
of societytársadalom as a wholeegész
26
66489
2630
szükség van rá, hogy értelmezzük
a társadalom egészét
01:21
in ordersorrend to movemozog beyondtúl
emotionalérzelmi anecdotesanekdoták
27
69143
2164
a tudománytalan mendemondák helyett,
01:23
and measuremérték progressHaladás in a subjectiveszubjektív way.
28
71331
2410
és objektívan mérjük a fejlődést.
01:25
And then there are the othersmások,
29
73765
1467
Másfelől, vannak,
01:27
who say that these statisticsstatisztika are elitistelitista,
30
75256
2156
akik szerint a statisztika elitista,
01:29
maybe even riggedmanipulált;
31
77436
1208
sőt manipulált;
01:30
they don't make senseérzék
and they don't really reflecttükrözik
32
78668
2394
értelmetlen és nem tükrözi
01:33
what's happeningesemény
in people'semberek everydayminden nap liveséletét.
33
81086
2296
az emberek mindennapi életét.
01:35
It kindkedves of feelsérzi like that secondmásodik groupcsoport
is winningnyerő the argumentérv right now.
34
83406
3487
Úgy tűnik, jelenleg a második csoport
érvelése áll nyerésre.
Az alternatív tények világában élünk,
01:38
We're livingélő in a worldvilág
of alternativealternatív factstények,
35
86917
2108
ahol az emberek szerint
a statisztika nem jelent közös alapot,
01:41
where people don't find statisticsstatisztika
this kindkedves of commonközös groundtalaj,
36
89049
2935
01:44
this startingkiindulási pointpont for debatevita.
37
92008
1636
kiinduló pontot a vitához.
01:45
This is a problemprobléma.
38
93668
1286
Ez probléma.
01:46
There are actuallytulajdonképpen
movesmozog in the US right now
39
94978
2067
Vannak olyan törekvések az USA-ban,
01:49
to get ridmegszabadít of some governmentkormány
statisticsstatisztika altogetherösszesen.
40
97069
2861
amelyek megszüntetnének
egyes kormányzati statisztikákat.
01:51
Right now there's a billszámla in congressKongresszus
about measuringmérő racialfaji inequalityegyenlőtlenség.
41
99954
3387
A kongresszus előtti törvényjavaslat
a faji egyenlőtlenség méréséről
01:55
The draftvázlat lawtörvény saysmondja that governmentkormány
moneypénz should not be used
42
103365
2801
azt mondja: a kormánynak
nem szabadna költenie
01:58
to collectgyűjt dataadat on racialfaji segregationszegregáció.
43
106190
1902
szegregációs adatok gyűjtésére.
02:00
This is a totalteljes disasterkatasztrófa.
44
108116
1885
Ez lesújtó.
Ha nincsenek erre vonatkozó adataink,
02:02
If we don't have this dataadat,
45
110025
1748
hogyan tudnánk a diszkriminációt
tetten érni
02:03
how can we observemegfigyelése discriminationhátrányos megkülönböztetés,
46
111797
1778
02:05
let aloneegyedül fixerősít it?
47
113599
1278
és főleg elkerülni?
02:06
In other wordsszavak:
48
114901
1188
Más szavakkal:
Hogyan tudna a kormány
igazságos politikát kialakítani,
02:08
How can a governmentkormány createteremt fairbecsületes policiespolitikák
49
116113
2059
02:10
if they can't measuremérték
currentjelenlegi levelsszintek of unfairnesstisztességtelen?
50
118196
2771
ha nem tudja mérni
az igazságtalanság szintjét?
02:12
This isn't just about discriminationhátrányos megkülönböztetés,
51
120991
1794
Nemcsak a diszkriminációról van szó,
02:14
it's everything -- think about it.
52
122809
1670
hanem mindenről!
Hogy szabályozhatnánk az egészségügyet,
02:16
How can we legislatetörvényt on healthEgészség caregondoskodás
53
124503
1690
a szegénységet, ha nincsenek
jó adataink róluk?
02:18
if we don't have good dataadat
on healthEgészség or povertyszegénység?
54
126217
2271
Hogyan tudnánk megvitatni a bevándorlást,
02:20
How can we have publicnyilvános debatevita
about immigrationbevándorlási
55
128512
2198
ha nem tudunk megegyezni,
02:22
if we can't at leastlegkevésbé agreeegyetért
56
130734
1250
hogy hányan jönnek be,
vagy mennek el az országból?
02:24
on how manysok people are enteringbelépés
and leavingkilépő the countryország?
57
132008
2643
A statisztika az államtól ered,
innen kapta nevét.
02:26
StatisticsStatisztika come from the stateállapot;
that's where they got theirazok namenév.
58
134675
3058
Célja volt, hogy jobban
mérje a népességet,
02:29
The pointpont was to better
measuremérték the populationnépesség
59
137757
2157
és így azt jobban szolgálja.
02:31
in ordersorrend to better serveszolgál it.
60
139938
1357
02:33
So we need these governmentkormány numbersszám,
61
141319
1725
Szükségünk van a kormányzati számokra,
02:35
but we alsois have to movemozog
beyondtúl eitherbármelyik blindlyvakon acceptingelfogadása
62
143068
2647
de nem bölcs ezeket vakon elfogadni,
02:37
or blindlyvakon rejectingelutasító them.
63
145739
1268
vagy vakon elutasítani.
02:39
We need to learntanul the skillsszakértelem
to be ableképes to spotfolt badrossz statisticsstatisztika.
64
147031
2997
Meg kell tanulnunk
kiszúrni a rossz statisztikát.
Én akkor kezdtem szert tenni e képességre,
02:42
I startedindult to learntanul some of these
65
150052
1528
02:43
when I was workingdolgozó
in a statisticalstatisztikai departmentosztály
66
151604
2166
amikor az ENSZ
statisztikai részlegében dolgoztam.
02:45
that's partrész of the UnitedEgyesült NationsNemzetek.
67
153794
1643
Az volt a munkánk, hogy feltárjuk,
hány irakinak kellett elhagynia otthonát
02:47
Our jobmunka was to find out how manysok IraqisIraki
had been forcedkényszerű from theirazok homesotthonok
68
155461
3406
02:50
as a resulteredmény of the warháború,
69
158891
1158
a háború miatt,
02:52
and what they neededszükséges.
70
160073
1158
és mire volt szükségük.
02:53
It was really importantfontos work,
but it was alsois incrediblyhihetetlenül difficultnehéz.
71
161255
3178
Fontos munka volt, de hihetetlenül nehéz.
Minden egyes nap
02:56
EveryMinden singleegyetlen day, we were makinggyártás decisionsdöntések
72
164457
2018
a számok pontosságát
befolyásoló döntéseket hoztunk:
02:58
that affectedérintett the accuracypontosság
of our numbersszám --
73
166499
2157
03:00
decisionsdöntések like whichmelyik partsalkatrészek
of the countryország we should go to,
74
168680
2744
az ország melyik részébe menjünk,
03:03
who we should speakbeszél to,
75
171448
1156
kikkel beszéljünk,
03:04
whichmelyik questionskérdések we should askkérdez.
76
172628
1568
milyen kérdéseket tegyünk fel.
03:06
And I startedindult to feel
really disillusionedkiábrándult with our work,
77
174220
2680
Kezdtem elveszíteni a kedvem,
03:08
because we thought we were doing
a really good jobmunka,
78
176924
2518
mert bár úgy gondoltuk, jó munkát végzünk,
03:11
but the one groupcsoport of people
who could really tell us were the IraqisIraki,
79
179466
3278
ezt egyedül az irakiak
tudták volna igazolni,
03:14
and they rarelyritkán got the chancevéletlen to find
our analysiselemzés, let aloneegyedül questionkérdés it.
80
182768
3540
akiknek ritkán volt lehetőségük olvasni,
netán felülvizsgálni az elemzést.
03:18
So I startedindult to feel really determinedeltökélt
81
186332
1831
Tudtam, hogy az egyetlen módja,
03:20
that the one way to make
numbersszám more accuratepontos
82
188187
2311
hogy pontosítsuk számainkat,
03:22
is to have as manysok people as possiblelehetséges
be ableképes to questionkérdés them.
83
190522
3053
ha minél többen vizsgálják felül őket.
03:25
So I becamelett a dataadat journalistújságíró.
84
193599
1434
Úgyhogy adat-újságíró lettem.
03:27
My jobmunka is findinglelet these dataadat setskészletek
and sharingmegosztás them with the publicnyilvános.
85
195057
3904
Felkutatom az adatokat,
és megosztom őket a nyilvánossággal.
03:30
AnyoneBárki, aki can do this,
you don't have to be a geekkockafej or a nerdkockafejû.
86
198985
3173
Bárki megteheti ezt, nem kell hozzá
profinak vagy ásznak lenni.
03:34
You can ignorefigyelmen kívül hagyni those wordsszavak;
they're used by people
87
202182
2355
Felejtsék el ezeket a szavakat;
azok használják,
03:36
tryingmegpróbálja to say they're smartOkos
while pretendingúgy tesz, mintha they're humblealázatos.
88
204561
2822
akik okosnak tartják magukat,
közben szerénykedni próbálnak.
03:39
AbsolutelyTeljesen anyonebárki can do this.
89
207407
1589
Tehát bárki érthet az adatokhoz.
03:41
I want to give you guys threehárom questionskérdések
90
209020
2067
Három kérdést ismertetek önökkel,
03:43
that will help you be ableképes to spotfolt
some badrossz statisticsstatisztika.
91
211111
3005
amelyek segítenek
kiszúrni a rossz statisztikát.
03:46
So, questionkérdés numberszám one
is: Can you see uncertaintybizonytalanság?
92
214140
3507
Az első kérdés: Lát-e bizonytalanságot?
03:49
One of things that's really changedmegváltozott
people'semberek relationshipkapcsolat with numbersszám,
93
217671
3364
Az emberek viszonyát a számokhoz,
03:53
and even theirazok trustbizalom in the mediamédia,
94
221059
1641
sőt bizalmukat a média iránt
jelentősen megváltoztatta
a közvélemény-kutatás.
03:54
has been the use of politicalpolitikai pollsközvélemény-kutatások.
95
222724
2258
03:57
I personallySzemélyesen have a lot of issueskérdések
with politicalpolitikai pollsközvélemény-kutatások
96
225006
2538
Sok vele a kivetnivalóm,
mert úgy gondolom, az újságíróknak
tényekről kell tudósítaniuk,
03:59
because I think the roleszerep of journalistsújságírók
is actuallytulajdonképpen to reportjelentés the factstények
97
227568
3376
s nem jóslásokba bocsátkozni róluk,
04:02
and not attemptkísérlet to predictmegjósolni them,
98
230968
1553
04:04
especiallykülönösen when those predictionselőrejelzések
can actuallytulajdonképpen damagekár democracydemokrácia
99
232545
2996
különösen, ha ez rombolja a demokráciát,
azt üzenve az embereknek,
04:07
by signalingjelzés to people:
don't botherkellemetlenség to voteszavazás for that guy,
100
235565
2732
hogy ne is szavazzanak egy jelöltre,
mert esélye sincs nyerni.
04:10
he doesn't have a chancevéletlen.
101
238321
1205
De inkább beszéljünk
a kutatás pontosságáról.
04:11
Let's setkészlet that asidefélre for now and talk
about the accuracypontosság of this endeavortörekvés.
102
239550
3654
04:15
BasedAlapján on nationalnemzeti electionsválasztások
in the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG, ItalyOlaszország, IsraelIzrael
103
243228
4608
Az egyesült királyságbeli, az olasz,
az izraeli és természetesen
04:19
and of coursetanfolyam, the mosta legtöbb recentfriss
US presidentialelnöki electionválasztás,
104
247860
2764
a legutóbbi amerikai
elnökválasztás alapján
04:22
usinghasználva pollsközvélemény-kutatások to predictmegjósolni electoralválasztási outcomeseredmények
105
250648
2137
a közvélemény-kutatások előrejelzése
04:24
is about as accuratepontos as usinghasználva the moonhold
to predictmegjósolni hospitalkórház admissionsfelvételi.
106
252809
3812
kb. olyan pontos, mintha a holdfázisból
jósolnánk meg a kórházba kerültek számát.
04:28
No, seriouslyKomolyan, I used actualtényleges dataadat
from an academicakadémiai studytanulmány to drawhúz this.
107
256645
4200
Komolyra fordítva, egy tanulmány adatai
alapján jutottam erre a következtetésre.
04:32
There are a lot of reasonsokok why
pollingPolling has becomeválik so inaccuratepontatlan.
108
260869
3727
Számos oka van, hogy miért lett
ilyen pontatlan a közvélemény-kutatás.
04:36
Our societiestársadalmak have becomeválik really diversekülönböző,
109
264620
1970
Társadalmaink sokszínűvé váltak,
04:38
whichmelyik makesgyártmányú it difficultnehéz for pollsterspollsters
to get a really niceszép representativereprezentatív sampleminta
110
266614
3821
emiatt a közvélemény-kutatók
nehezen tudnak
valóban reprezentatív mintához jutni.
04:42
of the populationnépesség for theirazok pollsközvélemény-kutatások.
111
270459
1627
04:44
People are really reluctantvonakodó to answerválasz
theirazok phonestelefonok to pollsterspollsters,
112
272110
3006
Az emberek nem szívesen fogadják
a kutatók hívásait,
04:47
and alsois, shockinglymegdöbbentően enoughelég,
people mightesetleg liefekszik.
113
275140
2276
és a megkérdezettek akár hazudhatnak is.
04:49
But you wouldn'tnem necessarilyszükségszerűen
know that to look at the mediamédia.
114
277440
2811
De ez nem feltétlen derül ki a médiából.
04:52
For one thing, the probabilityvalószínűség
of a HillaryHillary ClintonClinton wingyőzelem
115
280275
2761
Egyrészt, Hillary Clinton
győzelmének valószínűségét
04:55
was communicatedközölni with decimaldecimális placeshelyek.
116
283060
2791
tizedesjegy pontossággal jelezték.
04:57
We don't use decimaldecimális placeshelyek
to describeleírni the temperaturehőmérséklet.
117
285875
2621
A hőmérsékletet sem tudjuk megadni
ilyen pontossággal.
05:00
How on earthföld can predictingelőrejelzésére the behaviorviselkedés
of 230 millionmillió votersszavazók in this countryország
118
288520
4228
Hogyan tudnánk 230 millió szavazó
magatartását ennyire pontosan
05:04
be that precisepontos?
119
292772
1829
előrejelezni?
05:06
And then there were those sleeksima chartstáblázatok.
120
294625
2002
Másrészt, vannak ezek a szuper táblázatok.
05:08
See, a lot of dataadat visualizationsképi
will overstateeltúlozni certaintybizonyosság, and it worksművek --
121
296651
3973
Sok adatmegjelenítés
felerősíti a bizonyosságot,
és ügyesen elfojtja
kritikus gondolkodásunkat.
05:12
these chartstáblázatok can numbzsibbadt
our brainsagyvelő to criticismkritika.
122
300648
2620
05:15
When you hearhall a statisticstatisztikai,
you mightesetleg feel skepticalszkeptikus.
123
303292
2558
Ha hallunk egy statisztikát,
szkeptikusan fogadjuk.
05:17
As soonhamar as it's buriedeltemetett in a chartdiagram,
124
305874
1635
Amint táblázatban jelenik meg,
05:19
it feelsérzi like some kindkedves
of objectivecélkitűzés sciencetudomány,
125
307533
2129
valamiféle objektív tudománynak érezzük,
05:21
and it's not.
126
309686
1249
pedig nem az.
05:22
So I was tryingmegpróbálja to find waysmódokon
to better communicatekommunikálni this to people,
127
310959
3103
Próbáltam ezt jobban
elmagyarázni az embereknek,
megmutatni, hogy a számok
bizonytalanságot hordoznak.
05:26
to showelőadás people the uncertaintybizonytalanság
in our numbersszám.
128
314086
2504
05:28
What I did was I startedindult takingbevétel
realigazi dataadat setskészletek,
129
316614
2246
Fogtam néhány adathalmazt,
05:30
and turningfordítás them into
hand-drawnkézzel rajzolt visualizationsképi,
130
318884
2652
és megjelenítettem
kézzel rajzolt táblázatokba,
05:33
so that people can see
how imprecisepontatlan the dataadat is;
131
321560
2672
hogy lássák az emberek,
milyen pontatlanok az adatok;
05:36
so people can see that a humanemberi did this,
132
324256
1996
és lássák, hogy ezt egy ember készítette,
05:38
a humanemberi foundtalál the dataadat and visualizedláthatóvá it.
133
326276
1972
ő találta és jelenítette meg az adatot.
05:40
For examplepélda, insteadhelyette
of findinglelet out the probabilityvalószínűség
134
328272
2672
Pl. ahelyett, hogy ábrázolnánk
minden hónapra
05:42
of gettingszerzés the fluinfluenza in any givenadott monthhónap,
135
330968
2126
az influenza gyakoriságának
valószínűségét,
05:45
you can see the roughdurva
distributionterjesztés of fluinfluenza seasonévad.
136
333118
2792
az influenzaszezon körülbelüli
eloszlását láthatják.
05:47
This is --
137
335934
1167
Az ábra szerint –
05:49
(LaughterNevetés)
138
337125
1018
(Nevetés)
05:50
a badrossz shotlövés to showelőadás in FebruaryFebruár.
139
338167
1486
februárban tetőzött.
05:51
But it's alsois more responsiblefelelős
dataadat visualizationmegjelenítés,
140
339677
2455
Ez megbízhatóbb adatmegjelenítés,
05:54
because if you were to showelőadás
the exactpontos probabilitiesvalószínűség,
141
342156
2455
mert ha valószínűségeket mutatnánk,
05:56
maybe that would encourageösztönzése
people to get theirazok fluinfluenza jabsJabs
142
344635
2592
lehet, hogy az emberek
rosszul döntenének
oltásuk időpontjáról.
05:59
at the wrongrossz time.
143
347251
1456
06:01
The pointpont of these shakyremegő linesvonalak
144
349163
1693
Ezek a girbegurba vonalak
06:02
is so that people rememberemlékezik
these imprecisionsimprecisions,
145
350880
2911
emlékeztetnek a pontatlanságra,
06:05
but alsois so they don't necessarilyszükségszerűen
walkséta away with a specifickülönleges numberszám,
146
353815
3227
de arra is, hogy nem feltétlen
egy konkrét számon,
06:09
but they can rememberemlékezik importantfontos factstények.
147
357066
1866
hanem a fontos tényeken van a hangsúly:
06:10
FactsTények like injusticeigazságtalanság and inequalityegyenlőtlenség
leaveszabadság a hugehatalmas markMark on our liveséletét.
148
358956
4024
Az igazságtalanság és az egyenlőtlenség
nyomot hagy az életünkön.
06:15
FactsTények like BlackFekete AmericansAz amerikaiak and NativeNatív
AmericansAz amerikaiak have shorterrövidebb life expectanciesvárható
149
363004
4189
A fekete és őslakos amerikaiak
várható élettartama rövidebb,
06:19
than those of other racesversenyek,
150
367217
1400
mint más fajoké,
06:20
and that isn't changingváltozó anytimebármikor soonhamar.
151
368641
2138
és nem is fog változni mostanában.
06:22
FactsTények like prisonersfoglyok in the US
can be kepttartotta in solitarymagányos confinementszülés cellssejteket
152
370803
3901
A foglyok olyan magánzárkákban
tarthatók az Egyesült Államokban,
06:26
that are smallerkisebb than the sizeméret
of an averageátlagos parkingparkolás spacehely.
153
374728
3342
amelyek kisebbek egy parkolóhelynél.
06:30
The pointpont of these visualizationsképi
is alsois to remindemlékeztet people
154
378535
3335
Az adatmegjelenítésnek az is célja,
hogy felhívja a figyelmet
06:33
of some really importantfontos
statisticalstatisztikai conceptsfogalmak,
155
381894
2350
néhány fontos statisztikai fogalomra,
06:36
conceptsfogalmak like averagesátlagok.
156
384268
1636
pl. az átlagra.
06:37
So let's say you hearhall a claimkövetelés like,
157
385928
1668
Tegyük fel, ezt hallják:
06:39
"The averageátlagos swimmingúszás poolmedence in the US
containstartalmaz 6.23 fecalbélsár accidentsbalesetek."
158
387620
4434
"Az USA-ban az átlagos uszoda
medencéjébe 6,23 esetben kerül ürülék."
06:44
That doesn't mean everyminden singleegyetlen
swimmingúszás poolmedence in the countryország
159
392078
2797
Ez nem azt jelenti, hogy az ország
minden egyes uszodája
06:46
containstartalmaz exactlypontosan 6.23 turdsturds.
160
394899
2194
6,23 ürüléket tartalmaz.
06:49
So in ordersorrend to showelőadás that,
161
397117
1417
Hogy ezt bemutassam,
06:50
I wentment back to the originaleredeti dataadat,
whichmelyik comesjön from the CDCCDC,
162
398558
2841
felkutattam az eredeti adatokat,
amelyek a CDC-től származnak,
06:53
who surveyedmegkérdezett 47 swimmingúszás facilitiesfelszerelés.
163
401423
2065
amely 47 uszodát vizsgált.
06:55
And I just spentköltött one eveningeste
redistributingújraelosztása pooptat.
164
403512
2391
Egy estét rászántam,
és helyretettem a "bogyókat".
06:57
So you can kindkedves of see
how misleadingfélrevezető averagesátlagok can be.
165
405927
2682
Láthatják, hogy az átlag
mennyire félrevezető lehet.
07:00
(LaughterNevetés)
166
408633
1282
(Nevetés)
07:01
OK, so the secondmásodik questionkérdés
that you guys should be askingkérve yourselvesmagatok
167
409939
3901
Nézzük a második kérdést,
amit fel kell tenniük,
hogy kiszúrják a rossz számokat:
07:05
to spotfolt badrossz numbersszám is:
168
413864
1501
07:07
Can I see myselfmagamat in the dataadat?
169
415389
1967
Látom-e magamat az adatokban?
07:09
This questionkérdés is alsois
about averagesátlagok in a way,
170
417380
2913
Ez is tulajdonképpen
az átlaggal kapcsolatos,
07:12
because partrész of the reasonok
why people are so frustratedfrusztrált
171
420317
2605
mert az emberek részben azért csalódtak
07:14
with these nationalnemzeti statisticsstatisztika,
172
422946
1495
a nemzeti statisztikákban,
07:16
is they don't really tell the storysztori
of who'saki winningnyerő and who'saki losingvesztes
173
424465
3273
mert nem adnak választ arra,
hogy ki nyer és ki veszít
07:19
from nationalnemzeti policyirányelv.
174
427762
1156
a nemzet politikájával.
07:20
It's easykönnyen to understandmegért why people
are frustratedfrusztrált with globalglobális averagesátlagok
175
428942
3318
Érthető, hogy az embereket
bosszantják a világátlagok,
ha teljesen más a személyes tapasztalatuk.
07:24
when they don't matchmérkőzés up
with theirazok personalszemélyes experiencestapasztalatok.
176
432284
2679
Meg akartam mutatni, hogy az adat
miként része az életünknek.
07:26
I wanted to showelőadás people the way
dataadat relatesvonatkozik to theirazok everydayminden nap liveséletét.
177
434987
3263
07:30
I startedindult this advicetanács columnoszlop
calledhívott "DearKedves MonaMona,"
178
438274
2246
"Dear Mona" néven
tanácsadó rovatot indítottam,
07:32
where people would writeír to me
with questionskérdések and concernsaggodalmak
179
440544
2726
az emberek megírhatták
kérdéseiket, aggodalmaikat,
07:35
and I'd try to answerválasz them with dataadat.
180
443294
1784
én pedig adatokkal válaszoltam.
07:37
People askedkérdezte me anything.
181
445102
1200
Mindenfélét kérdeztek,
07:38
questionskérdések like, "Is it normalnormál to sleepalvás
in a separatekülönálló bedágy to my wifefeleség?"
182
446326
3261
pl. "Normális-e, hogy nem egy ágyban
alszom a feleségemmel?"
"Megbánják-e, akik tetováltatnak?"
07:41
"Do people regretSajnálom theirazok tattoostetoválás?"
183
449611
1591
"Mit jelent, hogy természetes
okokból hal meg?"
07:43
"What does it mean to diemeghal
of naturaltermészetes causesokoz?"
184
451226
2164
07:45
All of these questionskérdések are great,
because they make you think
185
453414
2966
Nagyszerű kérdések,
mert arra ösztönöznek,
07:48
about waysmódokon to find
and communicatekommunikálni these numbersszám.
186
456404
2336
hogy fölleljem és közzétegyem az adatokat.
07:50
If someonevalaki askskérdezi you,
"How much peepisil is a lot of peepisil?"
187
458764
2503
Ha azt kérdezi valaki,
"Mennyi pisi számít soknak?"
07:53
whichmelyik is a questionkérdés that I got askedkérdezte,
188
461291
2458
mert ezt is kérdezték,
07:55
you really want to make sure
that the visualizationmegjelenítés makesgyártmányú senseérzék
189
463773
2980
fontos úgy megjeleníteni az adatokat,
07:58
to as manysok people as possiblelehetséges.
190
466777
1747
hogy minél többen értsék.
08:00
These numbersszám aren'tnem unavailablenem érhető el.
191
468548
1575
Ezek a számok nem elérhetetlenek.
08:02
SometimesNéha they're just buriedeltemetett
in the appendixfüggelék of an academicakadémiai studytanulmány.
192
470147
3507
Csak néha megbújnak
egy tanulmány függelékében.
08:05
And they're certainlybiztosan not inscrutablekifürkészhetetlen;
193
473678
1839
Persze nem ellenőrizhetetlenek;
08:07
if you really wanted to testteszt
these numbersszám on urinationvizelés volumekötet,
194
475541
2975
ha szeretnének utánanézni a
vizeletmennyiség számainak,
08:10
you could grabMegragad a bottleüveg
and try it for yourselfsaját magad.
195
478540
2257
fogjanak egy üvegcsét és próbálják meg.
08:12
(LaughterNevetés)
196
480821
1008
(Nevetés)
08:13
The pointpont of this isn't necessarilyszükségszerűen
197
481853
1694
Nem feltétlen lényeges,
08:15
that everyminden singleegyetlen dataadat setkészlet
has to relateviszonyul specificallykifejezetten to you.
198
483571
2877
hogy minden adat
kapcsolódjon a személyünkhöz.
08:18
I'm interestedérdekelt in how manysok womennők
were issuedkiadott finesbírságok in FranceFranciaország
199
486472
2880
Engem érdekel, hány nőt bírságoltak meg
Franciaországban
08:21
for wearingfárasztó the facearc veilfátyol, or the niqabNiqab,
200
489376
1959
arcfátyol vagy csador viselése miatt,
08:23
even if I don't liveélő in FranceFranciaország
or wearviselet the facearc veilfátyol.
201
491359
2618
pedig nem ott élek,
és nem hordok fátylat.
08:26
The pointpont of askingkérve where you fitillő in
is to get as much contextkontextus as possiblelehetséges.
202
494001
3835
A tágabb kontextus miatt érdemes
vizsgálni a kapcsolódásunkat.
Sok mindenre ráláthatunk
kiindulva egy adatból,
08:29
So it's about zoomingkicsinyítés/nagyítás out
from one dataadat pointpont,
203
497860
2191
08:32
like the unemploymenta munkanélküliség ratearány
is fiveöt percentszázalék,
204
500075
2104
pl. hogy a munkanélküliségi ráta 5%,
08:34
and seeinglátás how it changesváltoztatások over time,
205
502203
1757
láthatjuk ennek időbeli változását,
08:35
or seeinglátás how it changesváltoztatások
by educationalnevelési statusállapot --
206
503984
2650
vagy képzettség szerinti változását –
08:38
this is why your parentsszülők always
wanted you to go to collegefőiskola --
207
506658
3104
ezért hallottuk folyton a szüleinktől,
hogy tovább kell tanulni –,
08:41
or seeinglátás how it variesváltozó by gendernem.
208
509786
2032
vagy nemek szerinti alakulását.
08:43
NowadaysManapság, maleférfi unemploymenta munkanélküliség ratearány is highermagasabb
209
511842
2127
Ma a férfiak körében
magasabb a munkanélküliség,
08:45
than the femalenői unemploymenta munkanélküliség ratearány.
210
513993
1700
mint a nőknél.
08:47
Up untilamíg the earlykorai '80s,
it was the other way around.
211
515717
2695
A 80-as évek elejéig fordítva volt.
08:50
This is a storysztori of one
of the biggestlegnagyobb changesváltoztatások
212
518436
2117
Ez az egyik legjelentősebb változás
08:52
that's happenedtörtént in AmericanAmerikai societytársadalom,
213
520577
1720
az amerikai társadalom életében,
08:54
and it's all there in that chartdiagram,
onceegyszer you look beyondtúl the averagesátlagok.
214
522321
3276
és mindez ott van a táblázatban,
ha nemcsak az átlagszámokat nézzük.
A tengelyek meghatározóak:
08:57
The axestengelyek are everything;
215
525621
1165
08:58
onceegyszer you changeváltozás the scaleskála,
you can changeváltozás the storysztori.
216
526810
2669
ha változtatjuk a beosztást,
változni fog a kép.
09:01
OK, so the thirdharmadik and finalvégső questionkérdés
that I want you guys to think about
217
529503
3380
A harmadik és utolsó kérdés,
amin el kell gondolniuk,
09:04
when you're looking at statisticsstatisztika is:
218
532907
1819
ha szemügyre vesznek egy statisztikát:
09:06
How was the dataadat collectedösszegyűjtött?
219
534750
1873
Hogyan gyűjtötték az adatokat?
09:09
So farmessze, I've only talkedbeszélt about the way
dataadat is communicatedközölni,
220
537667
2939
Eddig csak arról beszéltem,
hogyan tesszük közzé,
09:12
but the way it's collectedösszegyűjtött
mattersügyek just as much.
221
540630
2276
de az is fontos,
hogyan gyűjtjük az adatokat.
09:14
I know this is toughkemény,
222
542930
1167
Tudom, bonyolult,
09:16
because methodologiesmódszerek can be opaqueáttetsző
and actuallytulajdonképpen kindkedves of boringunalmas,
223
544121
3081
mert ennek módszertana átláthatatlan
és unalmas is lehet,
09:19
but there are some simpleegyszerű stepslépések
you can take to checkjelölje be this.
224
547226
2873
de van néhány egyszerű lépés,
amivel ellenőrizhetjük.
09:22
I'll use one last examplepélda here.
225
550123
1839
Egy utolsó példát hozok fel.
09:24
One pollközvélemény-kutatás foundtalál that 41 percentszázalék of MuslimsMuzulmánok
in this countryország supporttámogatás jihadDzsihád,
226
552309
3887
Egy felmérés szerint a muszlimok 41%-a
támogatja a dzsihádot ebben az országban,
09:28
whichmelyik is obviouslymagától értetődően prettyszép scaryijedős,
227
556220
1525
ami kétségkívül elég ijesztő,
09:29
and it was reportedjelentett everywheremindenhol in 2015.
228
557769
2642
ezt 2015-ben mindenütt közzétették.
09:32
When I want to checkjelölje be a numberszám like that,
229
560435
2615
Ha ellenőrizni akarok egy ilyen számot,
09:35
I'll startRajt off by findinglelet
the originaleredeti questionnairekérdőív.
230
563074
2501
először is megkeresem
az eredeti kérdőívet.
09:37
It turnsmenetek out that journalistsújságírók
who reportedjelentett on that statisticstatisztikai
231
565599
2926
Kiderült, hogy az újságíró,
aki tudósított a felmérésről,
09:40
ignoredfigyelmen kívül hagyja a questionkérdés
lowerAlsó down on the surveyfelmérés
232
568549
2231
nem vett figyelembe
egy kérdést a lap alján,
miszerint hogyan definiálja
a válaszadó a dzsihádot.
09:42
that askedkérdezte respondentsa válaszadók
how they definedmeghatározott "jihadDzsihád."
233
570804
2346
09:45
And mosta legtöbb of them definedmeghatározott it as,
234
573174
1981
Legtöbbjük definiálása szerint:
09:47
"Muslims'Muszlimok personalszemélyes, peacefulBékés struggleküzdelem
to be more religiousvallási."
235
575179
3942
"A muszlimok személyes, békés küzdelme
hitük megerősítéséért."
09:51
Only 16 percentszázalék definedmeghatározott it as,
"violenterőszakos holySzent warháború againstellen unbelievershitetlenek."
236
579145
4194
16%-uk határozta meg úgy, hogy "erőszakos
szent háború a hitetlenek ellen."
09:55
This is the really importantfontos pointpont:
237
583363
2430
Ez nagyon fontos szempont:
09:57
basedszékhelyű on those numbersszám,
it's totallyteljesen possiblelehetséges
238
585817
2155
a számok alapján teljességgel lehetséges,
09:59
that no one in the surveyfelmérés
who definedmeghatározott it as violenterőszakos holySzent warháború
239
587996
3105
hogy azok közül, akik erőszakos
szent háborúnak definiálták,
10:03
alsois said they supporttámogatás it.
240
591125
1332
senki sem támogatta.
10:04
Those two groupscsoportok mightesetleg not overlapátfedés at all.
241
592481
2208
Lehet, hogy a két csoport
nem fedi egymást.
10:07
It's alsois worthérdemes askingkérve
how the surveyfelmérés was carriedvégrehajtott out.
242
595122
2637
Azt is érdemes megkérdezni,
hogyan végezték a felmérést.
10:09
This was something calledhívott an opt-inopt-in pollközvélemény-kutatás,
243
597783
1998
Ez szabad részvételen alapult,
10:11
whichmelyik meanseszközök anyonebárki could have foundtalál it
on the internetInternet and completedbefejezték it.
244
599805
3402
tehát bárki megtalálhatta
és kitölthette az interneten.
10:15
There's no way of knowingtudva
if those people even identifiedazonosított as MuslimMuszlim.
245
603231
3339
Nem tudhatjuk, hogy muszlimok voltak-e.
10:18
And finallyvégül, there were 600
respondentsa válaszadók in that pollközvélemény-kutatás.
246
606594
2612
Végül pedig, 600 válaszadó
vett részt a felmérésben.
10:21
There are roughlynagyjából threehárom millionmillió
MuslimsMuzulmánok in this countryország,
247
609230
2654
Nagyjából 3 millió muszlim él
ebben az országban,
10:23
accordingszerint to PewPad ResearchKutatási CenterKözpont.
248
611908
1607
a Pew Research Center szerint.
10:25
That meanseszközök the pollközvélemény-kutatás spokebeszéltem to roughlynagyjából
one in everyminden 5,000 MuslimsMuzulmánok
249
613539
2993
Vagyis a felmérés az ország
minden ötezredik muszlim lakosát
10:28
in this countryország.
250
616556
1168
vonta be.
10:29
This is one of the reasonsokok
251
617748
1266
Sok esetben
10:31
why governmentkormány statisticsstatisztika
are oftengyakran better than privatemagán statisticsstatisztika.
252
619038
3607
részben ezért jobbak a kormányzati,
mint a magánstatisztikák.
10:34
A pollközvélemény-kutatás mightesetleg speakbeszél to a couplepárosít
hundredszáz people, maybe a thousandezer,
253
622669
3035
Egy felmérés néhány száz
vagy ezer embert kérdez meg,
10:37
or if you're L'OrealL'Oreal, tryingmegpróbálja to sellelad
skinbőr caregondoskodás productsTermékek in 2005,
254
625728
3058
vagy egy L'Oreal értékesítő 2005-ben
48 nőt kérdezett meg,
10:40
then you spokebeszéltem to 48 womennők
to claimkövetelés that they work.
255
628810
2417
és megállapította:
a termékek beváltak.
10:43
(LaughterNevetés)
256
631251
1026
(Nevetés)
10:44
PrivatePrivát companiesvállalatok don't have a hugehatalmas
interestérdeklődés in gettingszerzés the numbersszám right,
257
632301
3556
A magáncégeknek nincs erős érdekeltségük,
hogy a számok jók legyenek,
10:47
they just need the right numbersszám.
258
635881
1755
nekik csak a jó számok kellenek.
10:49
GovernmentKormány statisticiansstatisztikusok aren'tnem like that.
259
637660
2020
A kormányzati statisztikusok nem ilyenek.
10:51
In theoryelmélet, at leastlegkevésbé,
they're totallyteljesen impartialpártatlan,
260
639704
2447
Elméletben legalábbis
teljesen pártatlanok,
10:54
not leastlegkevésbé because mosta legtöbb of them do
theirazok jobsmunkahelyek regardlesstekintet nélkül of who'saki in powererő.
261
642175
3501
többek között, mert a munkájukban
nem számít, ki van hatalomban.
10:57
They're civilcivil servantsalkalmazottai.
262
645700
1162
Köztisztviselők.
10:58
And to do theirazok jobsmunkahelyek properlymegfelelően,
263
646886
1964
És jól végzik a munkájukat,
11:00
they don't just speakbeszél
to a couplepárosít hundredszáz people.
264
648874
2363
nem csak néhány száz emberrel beszélnek.
11:03
Those unemploymenta munkanélküliség numbersszám
I keep on referencingviszonyítási
265
651261
2318
A munkanélküliségi számok,
amiket idéztem,
11:05
come from the BureauIroda of LaborLabor StatisticsStatisztika,
266
653603
2004
a Bureau of Labor Statistics adatai,
11:07
and to make theirazok estimatesbecsléseket,
267
655631
1335
és becsléseikhez
11:08
they speakbeszél to over 140,000
businessesvállalkozások in this countryország.
268
656990
3489
több mint 140 000 vállalattal beszéltek.
11:12
I get it, it's frustratingfrusztráló.
269
660503
1725
Értem, hogy ez lehangoló.
11:14
If you want to testteszt a statisticstatisztikai
that comesjön from a privatemagán companyvállalat,
270
662252
3115
Ha ellenőrizni akarnak
egy magáncégtől származó statisztikát,
11:17
you can buyVásárol the facearc creamkrém for you
and a bunchcsokor of friendsbarátok, testteszt it out,
271
665391
3361
vehetnek maguknak és barátaiknak
az arckrémből és kipróbálhatják.
11:20
if it doesn't work,
you can say the numbersszám were wrongrossz.
272
668776
2591
Ha nem válik be, mondhatják,
hogy a számok nem igazak.
Hogyan vonható kétségbe
a kormányzati statisztika?
11:23
But how do you questionkérdés
governmentkormány statisticsstatisztika?
273
671391
2146
11:25
You just keep checkingellenőrzése everything.
274
673561
1630
Mindent ellenőrizzenek!
11:27
Find out how they collectedösszegyűjtött the numbersszám.
275
675215
1913
Tudják meg, hogyan gyűjtötték az adatokat.
11:29
Find out if you're seeinglátás everything
on the chartdiagram you need to see.
276
677152
3125
Minden benne van-e a táblázatban,
aminek ott kell lennie?
De ne mondjanak le a számokról,
mert ha így tesznek,
11:32
But don't give up on the numbersszám
altogetherösszesen, because if you do,
277
680301
2965
11:35
we'lljól be makinggyártás publicnyilvános policyirányelv
decisionsdöntések in the darksötét,
278
683290
2439
a sötétben tapogatózva kell
döntéseket hoznunk,
11:37
usinghasználva nothing but privatemagán
interestsérdekek to guideútmutató us.
279
685753
2262
s csak magánérdekek fognak vezetni minket.
Köszönöm.
11:40
Thank you.
280
688039
1166
(Taps)
11:41
(ApplauseTaps)
281
689229
2461
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mona Chalabi - Data journalist
Mona Chalabi tries to take the numb out of numbers. She's left with lots of "ers."

Why you should listen

After working for a humanitarian organisation, Mona Chalabi saw how important data was, but also how easily it could be used by people with their own specific agendas. Since then, her work for organizations like Transparency International and The Guardian has had one goal: to make sure as many people as possible can find and question the data they need to make informed decisions about their lives.

Chalabi is currently the Data Editor of the Guardian US, where she writes articles, produces documentaries and turns data into illustrations and animations. In 2016, her data illustrations were commended by the Royal Statistical Society.

More profile about the speaker
Mona Chalabi | Speaker | TED.com