ABOUT THE SPEAKERS
Caitlin Quattromani - Marketing leader


Why you should listen

Caitlin Quattromani is a Colorado native and mom to two elementary school-age boys. She graduated from the University of Denver with an international business degree and has been fortunate to travel the world as a marketing and product leader, including living abroad with her family in Luxembourg. Her professional experience includes working for Amazon and DISH, and she currently leads multicultural marketing for Comcast's West Division office in the Denver area. Quattromani is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations. She regularly volunteers with Hire Heroes USA, helping active duty military, veterans and their families transition into civilian employment.

More profile about the speaker
Caitlin Quattromani | Speaker | TED.com
Lauran Arledge - Talent development leader


Why you should listen

Lauran Arledge started her career as high school social studies teacher in Wilmington, North Carolina. Over the past 15 years, she has worked in public health violence prevention, community organizing, coaching and organizational development. She currently holds a leadership position in talent development for a Denver-based technology company. In November 2017 she will launch Bold Font Coaching and Consulting which aims to bridge the gap between our personal and professional lives by living from a place of choice, courage, and authenticity. She is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations.

More profile about the speaker
Lauran Arledge | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Caitlin Quattromani and Lauran Arledge: How our friendship survives our opposing politics

Caitlin Quattromani és Lauran Arledge: Hogyan éli túl barátságunk, hogy különböző pártállásúak vagyunk?

Filmed:
1,146,097 views

Barátok maradhatunk-e olyasvalakivel, aki másképp szavaz, mint mi? Caitlin Quattromani és Lauran Arledge legjobb barátok, ugyanakkor nagyon eltérően gondolkodnak a politikáról. A 2016-os amerikai elnökválasztás eredménye esetükben szembenálláshoz és egymás lenézéséhez is vezethetett volna. Ehelyett a párbeszédet választották. Hallgassák meg, hogyan, és ismerjenek meg néhány egyszerű taktikát, amelyek segítségével fenntartják pártközi barátságukat.
- Marketing leader
Full bio - Talent development leader
Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CaitlinAljas QuattromaniQuattromani: The electionválasztás
of 2016 feltfilc differentkülönböző.
0
861
3183
Caitlin Quattromani: A 2016-os választás
valahogy más volt.
00:16
PoliticalPolitikai conversationsbeszélgetések
with our familycsalád and friendsbarátok
1
4578
3023
A családi és baráti körben folytatott
politikai beszélgetések
00:19
uncoveredfedetlen a levelszint of polarizationpolarizáció
2
7625
1786
olyan polarizáltságot tártak fel,
00:21
that manysok of us had not
previouslykorábban experiencedtapasztalt.
3
9435
2594
amelyet sokan közülünk
nem tapasztaltak korábban.
00:24
People who we always thought
were reasonableésszerű and intelligentintelligens
4
12670
3523
Értelmesnek és intelligensnek
vélt emberek
00:28
seemedÚgy tűnt like strangersidegenek.
5
16217
1585
idegenné váltak.
00:29
We said to ourselvesminket,
"How could you think that?
6
17826
2659
Csodálkozva mondtuk:
"Hogy gondolhatsz ilyet?
00:32
I thought you were smartOkos."
7
20509
1872
Azt hittem, okos vagy."
00:34
LauranLauran ArledgeArledge: CaitlinAljas and I mettalálkozott
in the summernyár of 2011,
8
22405
3393
Lauran Arledge: Caitlinnel
2011 nyarán találkoztunk,
00:37
and we bondedragasztott around beinglény workingdolgozó momsanya
9
25822
1890
mindketten dolgozó anyák voltunk,
00:39
and tryingmegpróbálja to keep
our very energeticenergikus boysfiúk busyelfoglalt.
10
27736
3066
és próbáltuk lekötni nagyon
eleven lurkóink energiáit.
00:42
And we soonhamar foundtalál out
we had almostmajdnem everything in commonközös.
11
30826
3000
Hamar kiderült, hogy szinte
minden közös bennünk,
00:46
From our love of ColoradoColorado
to our love of sushisushi,
12
34318
3493
Colorádótól kezdve a szusiig,
– mindkettőt imádjuk–
00:49
there wasn'tnem volt much we didn't agreeegyetért on.
13
37835
2070
kevés dolog volt, amiben
ne értettünk volna egyet.
00:52
We alsois discoveredfelfedezett that we shareOssza meg
a deepmély love of this countryország
14
40661
2993
Az is kiderült, hogy mindketten
nagyon szeretjük a hazánkat,
00:55
and feel a responsibilityfelelősség
to be politicallypolitikailag activeaktív.
15
43678
2960
és úgy érezzük, felelősségünk
aktívan politizálni.
00:59
But no one'sazok perfecttökéletes --
16
47256
1651
De senki sem tökéletes –
01:00
(LaughterNevetés)
17
48931
1048
(Nevetés)
01:02
and I soonhamar foundtalál out
two disappointingkiábrándító things about CaitlinAljas.
18
50003
4003
rövidesen két kiábrándító dolgot
fedeztem fel Caitlinnel kapcsolatban.
01:06
First, she hatesHates campingkemping.
19
54030
2623
Az egyik, hogy nem szeret kempingezni.
01:08
CQCQ: I think campingkemping is the worstlegrosszabb.
20
56677
2048
CQ: Nincs rosszabb a kempingezésnél.
01:10
LALA: So there would not be
any jointközös campingkemping tripsutazások in our futurejövő.
21
58749
3618
LA: Úgyhogy nem lesznek közös
kempingezések a mi jövőnkben.
01:15
The secondmásodik thing is that
she's politicallypolitikailag activeaktív all right --
22
63081
3660
A másik, hogy politikailag aktív, csakhogy
01:18
as a conservativekonzervatív.
23
66765
1220
mint konzervatív.
01:20
CQCQ: I maylehet hategyűlölet campingkemping,
but I love politicspolitika.
24
68590
3302
CQ: Tény, hogy utálom a kempingezést,
de imádom a politikát.
01:23
I listen to conservativekonzervatív talk radiorádió
just about everyminden day,
25
71916
3205
Konzervatív betelefonálós műsort
hallgatok szinte minden nap,
01:27
and I've volunteeredönként for a fewkevés differentkülönböző
conservativekonzervatív politicalpolitikai campaignskampányok.
26
75145
3699
és több konzervatív kampányban is
részt vettem már önkéntesként.
01:31
LALA: And I'd say I'm a little to the left,
27
79311
2302
LA: Én úgy mondanám,
hogy kissé balra hajlok,
01:33
like all the way to the left.
28
81637
1414
olyannyira, hogy teljesen.
01:35
(LaughterNevetés)
29
83075
1579
(Nevetés)
01:36
I've always been interestedérdekelt in politicspolitika.
30
84678
2096
Mindig is érdekelt a politika.
01:38
I was a politicalpolitikai sciencetudomány majorJelentősebb,
31
86798
1578
Politológia szakra jártam,
01:40
and I workeddolgozott as a communityközösség organizerSzervező
and on a congressionalKongresszusi campaignkampány.
32
88400
3383
dolgoztam közösségszervezőként,
és egy kongresszusi kampányon is.
01:44
CQCQ: So as LauranLauran and I
were gettingszerzés to know eachminden egyes other,
33
92178
2650
CQ: Amikor összeismerkedtünk Laurennel,
01:46
it was right in the middleközépső
of that 2012 presidentialelnöki campaignkampány,
34
94852
2923
a 2012-es elnökválasztási kampány
kellős közepén jártunk,
01:49
and mosta legtöbb of our earlykorai
politicalpolitikai conversationsbeszélgetések
35
97799
2493
és kezdetben, ha politikáról volt szó,
01:52
were really just basedszékhelyű
in jokesviccek and prankscsínyek.
36
100316
2515
inkább csak viccelődtünk
és ugrattuk egymást.
01:55
So as an examplepélda, I would changeváltozás
Lauran'sLauran barátait computerszámítógép screenképernyő savermegmentő
37
103244
3032
Például kicseréltem
Lauran képernyővédőjét
01:58
to a picturekép of MittMitt RomneyRomney,
38
106300
1429
Mitt Romney képére,
01:59
or she would put an ObamaObama
campaignkampány magnetmágnes on the back of my carautó.
39
107753
3397
ő meg Obama-kampánymágnest
tett a kocsim hátuljára.
02:03
(LaughterNevetés)
40
111174
1011
(Nevetés)
02:04
LALA: CarAutó, not minivanegyterű.
41
112209
2040
LA: Csak kocsi volt, nem mikrobusz.
02:06
CQCQ: But over time,
those conversationsbeszélgetések grewnőtt more serioussúlyos
42
114273
3008
CQ: Idővel azonban a beszélgetések
komolyabbra fordultak,
02:09
and really becamelett
a coremag of our friendshipbarátság.
43
117305
2659
és barátságunk központi elemévé váltak.
02:11
And somewherevalahol alongmentén the linevonal,
44
119988
1418
Aztán valamikor elhatároztuk,
02:13
we decidedhatározott we didn't want to have
any topictéma be off limitshatárok for discussionvita,
45
121430
3979
hogy ne legyen egyetlen téma sem tabu,
02:17
even if those topicstémák pushedmeglökött us way
outsidekívül of our friendshipbarátság comfortkényelem zonezóna.
46
125433
4174
még akkor sem, ha az kiszakít
minket a barátság komfortzónájából.
02:21
LALA: And so to mosta legtöbb of us,
47
129911
1204
LA: Legtöbbünk számára
02:23
politicalpolitikai conversationsbeszélgetések
are a zero-sumzéró-összegű gamejátszma, meccs.
48
131139
2596
a politikai beszélgetések
nulla mérlegű játszmák.
02:25
There's a winnergyőztes and there's a loservesztes.
49
133759
1977
Van egy győztes és egy vesztes.
02:27
We go for the attacktámadás and we spotfolt
a weaknessgyengeség in someone'svalaki argumentérv.
50
135760
3253
Támadunk és tetten érünk
egy gyenge pontot a másik érvelésében.
02:31
And here'sitt the importantfontos partrész:
51
139037
1483
És ami a lényeg:
02:32
we tendhajlamosak to take everyminden commentmegjegyzés
or opinionvélemény that's expressedkifejezett
52
140544
3096
hajlamosak vagyunk minden
megjegyzést és véleményt
02:35
as a personalszemélyes affrontmeggyalázása
to our ownsaját valuesértékeket and beliefshiedelmek.
53
143664
3086
személyes támadásnak venni
értékeink és hitünk ellen.
02:39
But what if changedmegváltozott the way
we think about these conversationsbeszélgetések?
54
147517
3103
Mi lenne, ha másképp fognánk fel
ezeket a beszélgetéseket?
02:43
What if, in these heatedfűtött momentspillanatok,
55
151215
2262
Mi lenne, ha ilyen
túlfűtött pillanatokban
02:45
we choseválasztotta dialoguepárbeszéd over debatevita?
56
153501
2277
a párbeszédet választanánk vita helyett?
02:48
When we engagerészt in dialoguepárbeszéd,
we flipmegfricskáz the scriptscript.
57
156786
2880
Amikor érdemi párbeszédet
folytatunk, más a helyzet.
02:52
We replacecserélje our egoego and our desirevágy to wingyőzelem
58
160298
2777
Önérzetünket és győzni akarásunkat
02:55
with curiositykíváncsiság, empathyátélés
59
163099
2079
felváltja a kíváncsiság, az empátia
02:57
and a desirevágy to learntanul.
60
165202
1485
és a tanulni akarás.
02:58
InsteadEhelyett of comingeljövetel
from a placehely of judgmentítélet,
61
166711
2066
Nem ítélkezni akarunk,
03:00
we are genuinelyhitelesen interestedérdekelt
in the other person'sszemély experiencestapasztalatok,
62
168801
3872
hanem őszintén érdeklődünk
a másik tapasztalatai,
03:04
theirazok valuesértékeket and theirazok concernsaggodalmak.
63
172697
2000
értékei, aggodalmai iránt.
03:07
CQCQ: You make it soundhang so simpleegyszerű, LauranLauran.
64
175220
2142
CQ: Ez így túl egyszerűnek
hangzik, Lauran.
03:09
But gettingszerzés to that placehely
of trueigaz dialoguepárbeszéd is hardkemény,
65
177781
2821
Valójában nehéz igazi párbeszédet elérni,
03:12
especiallykülönösen when we're talkingbeszél
about politicspolitika.
66
180626
2411
különösen, ha politikáról beszélgetünk.
03:15
It is so easykönnyen to get emotionallyérzelmileg firedkirúgott up
67
183061
2615
Könnyen indulatba jövünk,
03:17
about issueskérdések that we're passionateszenvedélyes about,
68
185700
2116
ha számunkra fontos ügyekről van szó,
03:19
and we can let our egoego
get in the way of trulyvalóban hearingmeghallgatás
69
187840
2935
és önérzetünk útját állja, hogy meghalljuk
03:22
the other person'sszemély perspectivetávlati.
70
190799
1733
a másik álláspontját.
03:24
And in this crazyőrült politicalpolitikai climateéghajlat
we're in right now,
71
192556
2573
Ebben a forró politikai légkörben,
amiben élünk,
03:27
unfortunatelysajnálatos módon, we're seeinglátás
an extremeszélső resulteredmény
72
195153
2792
sajnos, látjuk a heves politikai viták
03:29
of those heatedfűtött politicalpolitikai conversationsbeszélgetések,
73
197969
2346
szélsőséges következményét,
03:32
to the pointpont where people are willinghajlandó
to walkséta away from theirazok relationshipskapcsolatok.
74
200339
3969
ami odáig fajulhat,
hogy kapcsolatok borulnak fel.
03:36
In facttény, RasmussenRasmussen releasedfelszabadított
a pollközvélemény-kutatás earlierkorábban this yearév
75
204332
2969
A Rasmussen idén közzétett
felmérése szerint
03:39
that said 40 percentszázalék of people
reportedjelentett that the 2016 electionválasztás
76
207325
4714
az emberek 40%-a állította,
hogy a 2016-os választás
03:44
negativelynegatívan impactedhatással
a personalszemélyes relationshipkapcsolat,
77
212063
3024
negatívan hatott valamely
személyes kapcsolatukra,
03:47
and the JournalNapló of CognitiveKognitív
NeuroscienceIdegtudomány tellsmegmondja us
78
215111
2436
a Journal of Cognitive
Neuroscience pedig azt írja,
03:49
that people tendhajlamosak to feel
theirazok way to theirazok beliefshiedelmek
79
217571
2929
az emberek hajlamosak inkább
a meggyőződésükre hagyatkozni,
03:52
ratherInkább than usinghasználva reasoningérvelés,
80
220524
1713
mintsem az észszerűségre,
03:54
and that when reasonok and emotionérzelem collideösszeütközik,
81
222261
3057
és amikor értelem és érzelem
szembekerülnek egymással,
03:57
it's emotionérzelem that invariablyváltozatlanul winsgyőzelem.
82
225342
2420
mindig az érzelem győz.
03:59
So no wondercsoda it's hardkemény
to talk about these issueskérdések.
83
227786
2579
Nem csoda, hogy nehéz
ezekről a témákról beszélni.
04:02
LALA: And look, we're just
two regularszabályos friendsbarátok
84
230389
2049
LA: Nézzék, mi egyszerűen barátok vagyunk,
04:04
who happentörténik to think very differentlyeltérően
85
232462
2310
akik történetesen nagyon
másképp gondolkodnak
04:06
about politicspolitika and the roleszerep
that governmentkormány should playjáték in our liveséletét.
86
234796
3300
politikáról és arról, mi a kormány
szerepe az emberek életében.
04:10
And I know we were all taughttanított
not to talk about politicspolitika
87
238415
2636
Tudom, azt tanították,
ne beszéljünk politikáról,
04:13
because it's not politeudvarias,
88
241075
1444
mert azt nem illik,
04:14
but we need to be ableképes to talk about it,
89
242543
1913
de nekünk tudnunk kell beszélni róla,
04:16
because it's importantfontos to us
and it's a partrész of who we are.
90
244480
3155
mert számunkra fontos a politika,
és része annak, akik vagyunk.
04:19
CQCQ: We have chosenválasztott
to avoidelkerül politicalpolitikai debatevita
91
247659
2762
CQ: Úgy döntöttünk,
hogy kerüljük a politikai vitát,
04:22
and insteadhelyette engagerészt in dialoguepárbeszéd
92
250445
2223
és inkább párbeszédet folytatunk,
04:24
in ordersorrend to maintainfenntart what we fondlySzeretettel call
93
252692
2541
hogy fenntartsuk
az általunk előszeretettel
04:27
our bipartisankétpárti friendshipbarátság.
94
255257
1777
pártközinek nevezett barátságunkat.
04:29
(LaughterNevetés)
95
257058
1730
(Nevetés)
04:30
LALA: And this electionválasztás
and all of the crazinessőrület that has followedmajd
96
258812
3008
LA: Ez a választás és az azt követő őrület
04:33
has givenadott us severalszámos opportunitieslehetőségek
to practicegyakorlat this skilljártasság.
97
261844
3029
adott pár lehetőséget,
hogy gyakoroljuk ezt a képességet.
04:36
(LaughterNevetés)
98
264897
1842
(Nevetés)
04:38
Let's startRajt with JanuaryJanuár
and the Women'sNői MarchMárcius.
99
266763
2192
Kezdjük januárral és a Nők menetével.
04:40
At this pointpont, you can probablyvalószínűleg guessTaláld ki
whichmelyik one of us participatedrészt.
100
268979
3427
Ezen a ponton valószínűleg kitalálják,
melyikünk vett részt.
04:44
(LaughterNevetés)
101
272430
1343
(Nevetés)
04:45
CQCQ: Oh, the Women'sNői MarchMárcius.
102
273797
1969
CQ: Ó igen, a Nők menete.
04:47
I was annoyedbosszús and irritatedirritált
that entireteljes day,
103
275790
2802
Egész nap bosszús és ideges voltam,
04:50
really because of two things.
104
278616
1791
mert két dolog nagyon zavart.
04:52
NumberSzám one, the namenév "Women'sNői MarchMárcius."
105
280431
2865
Az egyik az elnevezés: "Nők menete".
04:55
As a conservativekonzervatív woman,
106
283320
1236
Mint konzervatív nőt,
04:56
the march'smárciusi platformemelvény of issueskérdések
didn't representképvisel me,
107
284580
2992
a menet alapeszméje engem nem képviselt,
04:59
and that's OK,
108
287596
1174
ez még rendben van,
05:00
but hearingmeghallgatás it talkedbeszélt about
as this demonstrationdemonstráció of sisterhoodtestvériség
109
288794
3271
de úgy beszélni róla, hogy ez
a testvériség demonstrációja
05:04
and solidarityszolidaritás for all womennők
110
292089
1667
és szolidaritás minden nő iránt,
05:05
didn't ringgyűrű trueigaz for me.
111
293780
1659
nem hangzott igaznak számomra.
05:07
The other piecedarab
was the timingidőzítés of the eventesemény,
112
295463
2049
A másik, ami zavart, az esemény időzítése,
05:09
the facttény that it was the day
after the presidentialelnöki inaugurationbeiktatás.
113
297536
3308
hogy az elnöki beiktatás másnapján volt.
05:12
It feltfilc like we weren'tnem voltak even
givingígy the newúj administrationadminisztráció
114
300868
2716
Úgy tűnt, meg sem várjuk,
mit tesz az új kormányzat,
05:15
to actuallytulajdonképpen do anything, good or badrossz,
115
303608
2153

jót vagy rosszat,
05:17
before people feltfilc the need
to demonstratebizonyítani againstellen it.
116
305785
2730
az emberek máris sietnek tüntetni.
05:20
LALA: And underalatt normalnormál circumstanceskörülmények,
I would agreeegyetért with CaitlinAljas.
117
308886
2954
LA: Normális körülmények között
egyetértenék Caitlinnel.
05:23
I think an administrationadminisztráció
does deservemegérdemel the benefithaszon of the doubtkétség.
118
311864
3001
Úgy gondolom, egy új kormány
megérdemli a jóhiszeműséget,
de ebben az esetben azért vonultam fel,
hogy kifejezzem aggodalmamat,
05:26
But in this caseügy, I was marchingmenetelés
to showelőadás my concernvonatkozik
119
314889
3267
05:30
that a man with suchilyen a poorszegény tracknyomon követni recordrekord
with womennők and other groupscsoportok
120
318180
3469
hogy olyan embert választottak meg
elnöknek, aki rendkívül népszerűtlen
05:33
had been electedmegválasztott as presidentelnök.
121
321673
1514
a nők és más csoportok körében.
Fontos volt, hogy része legyek
a kollektív hangnak,
05:35
I had to be partrész of the collectivekollektív voicehang
122
323825
1968
05:37
that wanted to sendelküld a clearegyértelmű messageüzenet
to the newúj presidentelnök
123
325817
2942
amely világos üzenetet akart
küldeni az új elnöknek,
05:40
that we did not acceptelfogad or condonemegbocsát
124
328783
2264
hogy nem fogadjuk el és nem nézzük el
05:43
his behaviorviselkedés or rhetoricretorika
duringalatt the electionválasztás.
125
331071
2456
a választások alatti
viselkedését és retorikáját.
05:46
CQCQ: So I'm alreadymár feelingérzés
kindkedves of aggravatedminősített,
126
334065
2558
CQ: Szóval, amúgy is zaklatott voltam,
05:48
and then I see this FacebookFacebook from LauranLauran
poppop up in my socialtársadalmi mediamédia feedtakarmány.
127
336647
4413
és akkor egyszer csak felbukkan Lauran
Facebook-posztja a közösségi oldalamon.
05:53
(LaughterNevetés)
128
341084
1007
(Nevetés)
05:54
SeeingLátta Lauran'sLauran barátait sonsfiai at the marchmárcius
and holdingholding signsjelek
129
342115
3317
Lauran fiai a menetben,
és még táblákat is tartanak –
05:57
tookvett it to a newúj levelszint for me,
and not in a good way,
130
345456
3294
ez új szintre helyezte nálam az eseményt,
nem éppen jó értelemben,
06:00
because I know these boysfiúk,
131
348774
1596
mert ismerem ezeket a fiúkat,
06:02
I love these boysfiúk,
132
350394
1436
szeretem őket,
06:03
and I didn't feel they were oldrégi enoughelég
133
351854
1882
és úgy éreztem, nem elég idősek,
06:05
to understandmegért what the marchmárcius stoodállt for.
134
353760
1912
hogy megértsék, miről szól a menet.
06:07
I didn't understandmegért
why LauranLauran would chooseválaszt
135
355696
2047
Nem értettem, miért akarta Lauran,
06:09
to have them participaterészt venni in that way,
136
357767
1793
hogy ilyen módon részt vegyenek,
06:11
and I assumedfeltételezett it wasn'tnem volt a choiceválasztás
that the boysfiúk madekészült for themselvesmaguk.
137
359584
3324
és azt feltételeztem, hogy a döntést
nem a fiúk hozták meg.
06:14
But I alsois know LauranLauran.
138
362932
2378
Ugyanakkor ismerem Laurant.
06:17
You're an incrediblehihetetlen momanya
139
365334
1215
Nagyszerű anyuka vagy,
06:18
who would never exploitkihasználni
your boysfiúk in any way,
140
366573
2535
aki sosem használná fel a srácokat
semmilyen módon,
06:21
so I had to stop and checkjelölje be myselfmagamat.
141
369132
1747
úgyhogy kételkedtem magamban.
06:22
I had a decisiondöntés to make.
142
370903
1664
Döntenem kellett.
06:24
I could take the easykönnyen way out
143
372591
1604
Vagy a könnyebbik utat választom,
06:26
and just chooseválaszt
not to say anything to her,
144
374219
2750
és nem mondok neki semmit,
06:28
and insteadhelyette just kindkedves of simmerlassú tűzön
in my frustrationcsalódottság,
145
376993
3017
hanem csak gyötröm magam,
06:32
or I could askkérdez her to learntanul more
about her motivationsmotivációk.
146
380034
3207
vagy beszélek vele,
hogy megtudjam, mi motiválta.
06:35
LALA: And I sharedmegosztott with CaitlinAljas
147
383265
1382
LA: Elmondtam Caitlinnek,
06:36
that we actuallytulajdonképpen startedindult
talkingbeszél about the MarchMárcius
148
384671
2309
hogy már hetekkel a részvételünk előtt
06:39
weekshetes before we participatedrészt.
149
387004
1646
elkezdtünk beszélgetni a menetről.
06:40
And my boysfiúk were curiouskíváncsi
as to why the eventesemény was beinglény organizedszervezett,
150
388674
3204
A fiaimat érdekelte, hogy miért
szervezték az eseményt,
06:43
and this led to some
very interestingérdekes familycsalád conversationsbeszélgetések.
151
391902
3205
és ez nagyon érdekes családi
beszélgetésekhez vezetett.
06:47
We talkedbeszélt about how in this countryország,
we have the right and the privilegekiváltság
152
395583
3524
Beszéltünk arról, miként van
jogunk és lehetőségünk tüntetni,
06:51
to demonstratebizonyítani againstellen
something we don't agreeegyetért with,
153
399131
2722
ha nem értünk egyet valamivel,
06:53
and my husbandférj sharedmegosztott with them
why he thought it was so importantfontos
154
401877
3112
a férjem pedig elmondta nekik,
miért gondolja nagyon fontosnak,
hogy férfiak is csatlakozzanak a menethez.
06:57
that menférfiak joinedcsatlakozott the Women'sNői MarchMárcius.
155
405013
1950
06:58
But the mosta legtöbb significantjelentős reasonok
we marchedvonultak as a familycsalád
156
406987
2881
De a legfontosabb ok,
amiért családként vonultunk fel,
07:01
is that it was a way for us to honorbecsület
my parents'szülők legacyörökség.
157
409892
3110
tiszteletünk kifejezése volt a szüleinktől
kapott szellemi örökség iránt.
07:05
They spentköltött theirazok careerskarrier
158
413367
1473
Egész pályafutásuk során
07:06
workingdolgozó to defendmegvédeni the rightsjogok
of some of our mosta legtöbb vulnerablesebezhető citizenspolgárok,
159
414864
3884
a leginkább rászoruló
állampolgárok jogait védték,
07:10
and they passedelmúlt these valuesértékeket
down to me and my brotherfiú testvér,
160
418772
2573
és továbbadták ezeket az értékeket
nekem és a bátyámnak,
07:13
and we want to do the sameazonos with our sonsfiai.
161
421369
2154
mi pedig szeretnék
továbbadni a fiainknak.
CQ: Miután beszéltem Laurannal,
07:15
CQCQ: After talkingbeszél to LauranLauran,
162
423547
1339
07:16
I really understoodmegértett not only
why she feltfilc it was so importantfontos to marchmárcius,
163
424910
3857
nemcsak azt értettem meg, miért érezte
olyan fontosnak, hogy tüntessenek,
07:20
but why she had her boysfiúk with her.
164
428791
1889
hanem azt is, miért voltak vele a fiai.
07:22
And franklyőszintén, my assumptionsfeltételezések were wrongrossz.
165
430704
2247
A feltételezéseim tévesek voltak.
07:24
It was the boysfiúk who wanted to marchmárcius
166
432975
1705
A fiúk akarták, hogy tüntessenek,
07:26
after they talkedbeszélt about
the issueskérdések as a familycsalád.
167
434704
2191
miután beszéltek erről a családban.
07:29
But what's mosta legtöbb importantfontos
about this examplepélda
168
437343
2108
De az eset legfontosabb tanulsága az,
07:31
is to think about the alternativealternatív.
169
439475
1801
hogy gondoljunk más magyarázatra is.
07:33
Had LauranLauran and I not talkedbeszélt about it,
170
441300
1819
Ha Lauran és én nem beszéltünk volna,
07:35
I would have been annoyedbosszús with her,
171
443143
1668
haragudtam volna rá,
07:36
and it could have resultederedményeként
in an undercurrentrejtett Áramlat of disrespecttiszteletlenség
172
444835
2777
és a felszín alatt neheztelés
húzódott volna meg
07:39
in our friendshipbarátság.
173
447636
1166
barátságunkban.
07:40
But by askingkérve LauranLauran questionskérdések,
it allowedengedélyezett us to use dialoguepárbeszéd
174
448826
3154
De így, hogy kérdéseket
tettem fel neki, lehetővé vált,
07:44
to get to a placehely of trueigaz understandingmegértés.
175
452004
2024
hogy a párbeszéd útján
eljussunk a megértésig.
07:46
Now, to be clearegyértelmű,
176
454383
1569
Hogy őszinte legyek,
07:47
our conversationbeszélgetés didn't really changeváltozás
my mindelme about how I feltfilc about the MarchMárcius,
177
455976
3865
beszélgetésünk nem igazán változtatta meg
a menet iránti érzéseimet,
07:51
but it absolutelyteljesen changedmegváltozott my thinkinggondolkodás
around why she broughthozott her boysfiúk with her.
178
459865
4140
de megváltoztatta elképzeléseimet,
hogy miért vitte magával a fiait.
07:56
And for bothmindkét of us,
that dialoguepárbeszéd allowedengedélyezett us to understandmegért
179
464029
2985
A párbeszéd mindkettőnk számára
lehetővé tette, hogy megértsük
07:59
eachminden egyes other'smásik perspectivetávlati
about the Women'sNői MarchMárcius
180
467038
2269
a másik álláspontját a Nők menetéről,
08:01
even thoughbár we disagreednem értett egyet.
181
469331
1317
még ha nem is értettünk egyet.
08:03
LALA: The secondmásodik topictéma that challengedmegtámadta
our abilityképesség to engagerészt in dialoguepárbeszéd
182
471315
3615
LA: A másik téma, ami próbára tette
a párbeszédre való képességünket,
08:06
was around my need to understandmegért
183
474954
2013
arról szólt, hogy meg akartam érteni,
08:08
how CaitlinAljas could voteszavazás for TrumpTrump.
184
476991
1936
hogyan szavazhatott Caitlin Trumpra.
08:11
(LaughterNevetés)
185
479498
5262
(Nevetés)
08:17
CaitlinAljas is a successfulsikeres professionalszakmai woman
186
485483
3425
Caitlin sikeres, elhivatott nő,
08:20
who is deeplymélyen caringgondoskodó and compassionateegyüttérző,
187
488932
2607
aki rendkívül odaadó és együtt érző,
és a Caitlin, akit én ismerek,
08:23
and the CaitlinAljas I know
188
491563
1381
08:24
would never excusementség any man
from talkingbeszél about womennők
189
492968
3159
sosem nézné el egy férfinak,
hogy úgy beszéljen a nőkről,
08:28
the way that TrumpTrump did
duringalatt the campaignkampány.
190
496151
2134
ahogy Trump a kampány során.
08:30
It was hardkemény for me to reconcileösszeegyeztetni
these two things in my mindelme.
191
498751
3059
Nehezen tudtam összeegyeztetni
ezt a két dolgot.
08:33
How could you overlookfigyelmen kívül hagyni
the things that were said?
192
501834
2401
Hogyan tudtad figyelmen kívül hagyni,
amiket mondott?
08:36
CQCQ: So I'm guessingtalálgatás I maylehet not be
the only one here that thought
193
504937
2954
Azt hiszem, nem én vagyok
az egyetlen, aki úgy gondolta,
08:39
we didn't have the bestlegjobb choicesválasztás
for the presidentialelnöki electionválasztás last yearév.
194
507915
3382
nem voltak túl jók a választási
lehetőségeink tavaly az elnökválasztáson.
08:43
(LaughterNevetés)
195
511321
1419
(Nevetés)
08:44
The RepublicanRepublikánus candidatejelölt who I did supporttámogatás
didn't make it out of the primaryelsődleges,
196
512764
3896
Az általam támogatott republikánus jelölt
nem jutott tovább az előválasztáson,
08:48
so when it camejött time to voteszavazás,
I had a decisiondöntés to make.
197
516684
2794
így amikor eljött az ideje
a szavazásnak, döntenem kellett.
08:51
And you're right,
there were some terribleszörnyű things
198
519784
2287
És igazad van, szörnyű
dolgok is elhangzottak
08:54
that camejött out duringalatt the TrumpTrump campaignkampány,
199
522095
2113
a Trump-kampány során,
08:56
so much so that I almostmajdnem decidedhatározott
to just abstaintartózkodik
200
524232
2523
olyannyira, hogy majdnem úgy döntöttem,
08:58
ratherInkább than votingszavazás for presidentelnök,
201
526779
1585
inkább tartózkodom,
09:00
something I had never
even consideredfigyelembe vett doing before.
202
528388
2754
ez korábban meg sem
fordult volna a fejemben.
09:03
But ultimatelyvégül,
I did voteszavazás for DonaldDonald TrumpTrump,
203
531166
2199
Végül azonban Donald Trumpra szavaztam,
09:05
and for me it was really a voteszavazás
for partyparty over personszemély,
204
533389
3521
és részemről ez pártra,
nem személyre adott szavazat volt,
09:08
especiallykülönösen recognizingfelismerés
how importantfontos that presidentialelnöki pickszed is
205
536934
3722
mindenekelőtt felismerve,
milyen fontos így szavazni,
09:12
on influencingbefolyásoló our judicialigazságügyi branchág.
206
540680
2000
ha változást akarunk
az igazságszolgáltatásban.
09:15
But I sharedmegosztott with LauranLauran
it was a decisiondöntés I really wrestledbirkózott with,
207
543328
3175
De elmondtam Laurannek,
hogy nagyon sokat vívódtam,
09:18
and not one that I madekészült lightlyenyhén.
208
546527
1737
és nem volt könnyű döntés.
09:20
LALA: And so after our conversationbeszélgetés,
I was struckütött by a fewkevés things.
209
548856
3407
LA: Beszélgetésünk után
megdöbbentett néhány dolog.
09:24
First, I had fallenelesett victimáldozat
to my ownsaját confirmationmegerősítés biasElfogultság.
210
552287
3409
Először is, áldozatául estem
saját magam igazolásának.
09:28
Because of my strongerős feelingsérzések about TrumpTrump,
211
556026
2348
Trump iránti erős érzelmeim miatt
minden Trump-szavazót ugyanolyan
tulajdonságokkal ruháztam fel,
09:30
I had givenadott all TrumpTrump votersszavazók
the sameazonos attributesattribútumok,
212
558398
2668
09:33
and noneegyik sem of them forgivingmegbocsátó.
213
561090
1564
egyik sem valami hízelgő.
09:34
(LaughterNevetés)
214
562678
1150
(Nevetés)
09:35
But knowingtudva CaitlinAljas,
I startedindult to askkérdez questionskérdések.
215
563852
3484
De mivel ismertem Caitlint,
elkezdtem kérdéseket feltenni.
09:40
What were TrumpTrump votersszavazók
really concernedaz érintett about?
216
568026
2490
Mitől félnek valójában a Trump-szavazók?
09:42
UnderAlatt all the divisivemegosztó languagenyelv,
what was really going on?
217
570540
3182
Mi áll az egész megosztó
retorika hátterében?
09:46
What could we learntanul
about ourselvesminket and our countryország
218
574183
2705
Mit tanulhatunk ebből
a valószínűtlen fejleményből
09:48
from this unlikelyvalószínűtlen eventesemény?
219
576912
1526
magunkról és országunkról?
09:51
I alsois learnedtanult that we sharedmegosztott
a deepmély disappointmentcsalódás in this electionválasztás,
220
579336
4358
Megtudtam azt is, hogy közös volt
mély csalódottságunk a választásban,
09:55
and that we have growingnövekvő concernsaggodalmak
about our two-partykét fél politicalpolitikai systemrendszer.
221
583718
3570
és hogy egyre jobban aggódunk
kétpárti politikai rendszerünk miatt.
09:59
But the mosta legtöbb importantfontos thing
about this conversationbeszélgetés
222
587815
2615
De a legfontosabb az volt
ebben a beszélgetésben,
10:02
is that it happenedtörtént at all.
223
590454
1385
hogy egyáltalán megtörtént.
10:05
WithoutNélkül an opennyisd ki and honestbecsületes dialoguepárbeszéd
betweenközött the two of us,
224
593074
3388
A köztünk lévő nyitott
és őszinte párbeszéd nélkül,
10:08
this electionválasztás would have been
the elephantelefánt in the roomszoba
225
596486
2652
ez a választás forró kása lett volna,
10:11
for the nextkövetkező fournégy yearsévek, punszójáték intendedszándékolt.
226
599162
2665
amit négy évig kerülgetünk,
persze csak képletesen.
10:13
(LaughterNevetés)
227
601851
4420
(Nevetés)
10:18
CQCQ: So, look --
228
606295
1151
CQ: Szóval...
10:19
(ApplauseTaps)
229
607470
2262
(Taps)
10:21
So, look -- we know it takes work
to get pastmúlt the difficultnehéz,
230
609756
3389
Szóval, tudjuk, meg kell dolgozni azért,
hogy túljussunk a nehezén,
a beszélgetések sikertelen
és néha emocionális részein,
10:25
frustratingfrusztráló and sometimesnéha emotionalérzelmi partsalkatrészek
231
613169
2365
10:27
of havingamelynek discussionsbeszélgetések about issueskérdések
like the Women'sNői MarchMárcius
232
615558
2961
olyan ügyekről, mint a Nők menete,
10:30
or why your friendbarát maylehet have votedszavazott
for a candidatejelölt that you can't standállvány.
233
618543
4134
vagy hogy miért szavazott a barátunk
olyan jelöltre, akit ki nem állhatunk.
Mégis fontos, hogy legyenek
ilyen beszélgetések.
10:35
But we need to have these conversationsbeszélgetések.
234
623252
2215
10:37
Our abilityképesség to movemozog pastmúlt politicalpolitikai debatevita
235
625491
2547
Képességünket,
hogy a múltbeli politikai vitákat
valódi párbeszéddé változtassuk,
10:40
into trueigaz dialoguepárbeszéd
236
628062
1476
10:41
is a criticalkritikai skilljártasság we should all
be focusedösszpontosított on right now,
237
629562
3002
manapság feltétlenül fejlesztenünk kell,
10:44
especiallykülönösen with the people
that we caregondoskodás about the mosta legtöbb.
238
632588
2696
különösen azokkal,
akik a legfontosabbak számunkra.
10:47
LALA: And it's not just as adultsfelnőttek
that we need to bottleüveg this behaviorviselkedés.
239
635904
3263
LA: És nemcsak a felnőttekben kell
elültetni ezt a hozzáállást.
10:51
It's criticalkritikai that we do it
for our childrengyermekek as well.
240
639191
2671
Fontos, hogy gyermekeink
körében is elültessük.
10:54
My sonsfiai were inundatedelárasztott with this electionválasztás.
241
642203
2670
Ez a választás betört a fiaim életébe.
10:56
We were listeningkihallgatás
to the newshírek in the morningreggel,
242
644897
2144
Hallgattuk reggelenként a híreket,
10:59
and they were havingamelynek conversationsbeszélgetések
with theirazok friendsbarátok at schooliskola.
243
647065
3069
beszélgettek barátaikkal az iskolában.
11:02
I was concernedaz érintett that they were pickingfeltörés up
so much polarizingpolarizáló misinformationfélretájékoztatás,
244
650560
4120
Aggódtam, hogy túl sok manipuláló
hamis információ éri őket,
11:06
and they were growingnövekvő really fearfulfélelmetes
of a TrumpTrump presidencyelnökség.
245
654704
3078
és egyre jobban féltek,
hogy Trump lesz az elnök.
11:10
Then one day, after the electionválasztás,
I was takingbevétel my sonsfiai to schooliskola,
246
658734
4501
Aztán egyik nap a választások után
éppen iskolába vittem őket,
amikor kisebbik fiam
teljesen váratlanul azt mondta:
11:15
and my youngerfiatalabb sonfiú,
completelyteljesen out of the bluekék,
247
663259
2469
11:17
said, "MomAnya, we don't know anybodybárki
who votedszavazott for TrumpTrump, right?"
248
665752
4904
Anya, ugye nekünk nincs olyan
ismerősünk, aki Trumpra szavazott?
11:22
(LaughterNevetés)
249
670680
2969
(Nevetés)
11:25
And I pausedszüneteltetett and I tookvett a deepmély breathlehelet.
250
673673
3936
Vártam egy kicsit,
vettem egy mély levegőt.
11:30
"Yes, we do."
251
678243
1182
"De van."
11:31
(LaughterNevetés)
252
679449
1000
(Nevetés)
11:32
"The QuattromanisQuattromanis."
253
680473
1150
"A Quattromani család."
11:33
And his responseválasz was so great.
254
681944
2069
Olyan szépen reagált rá.
11:36
He kindkedves of got this confusedzavaros
look on his facearc, and he said ...
255
684037
3190
Arcán némi zavar látszott, és azt mondta:
11:39
"But we love them."
256
687719
1151
"De őket szeretjük."
11:40
(LaughterNevetés)
257
688894
2968
(Nevetés)
11:43
And I answeredválaszol, "Yes, we do."
258
691886
1793
"Igen" – válaszoltam.
11:45
(LaughterNevetés)
259
693703
1054
(Nevetés)
11:46
And then he said,
"Why would they voteszavazás for him?"
260
694781
2758
Aztán megkérdezte: "Miért szavaztak rá?"
11:50
And I rememberemlékezik stoppingmegállítás and thinkinggondolkodás
261
698412
1716
Vártam egy kicsit, arra gondoltam,
11:52
that it was really importantfontos
how I answeredválaszol this questionkérdés.
262
700152
2800
nagyon fontos, hogyan válaszolok
erre a kérdésre.
11:55
SomehowValahogy, I had to honorbecsület
our ownsaját familycsalád valuesértékeket
263
703589
2762
Egyszerre kellett követnem
családunk értékeit,
11:58
and showelőadás respecttisztelet for our friendsbarátok.
264
706375
1809
és tiszteletet mutatnom barátaink iránt.
12:00
So I finallyvégül said,
265
708877
1572
Végül azt mondtam:
12:02
"They think that's the right directionirány
for this countryország."
266
710473
2668
"Úgy gondolják, ez a helyes
irány az ország számára."
12:05
And before I had even gottenütött
the wholeegész sentencemondat out,
267
713165
2794
De mielőtt az egész mondatot
kimondtam volna,
12:07
he had movedköltözött on to the soccerfutball gamejátszma, meccs
he was going to playjáték at recessszünet.
268
715983
3143
már ment is, hogy focizzon a csengetésig.
12:11
CQCQ: So life with boysfiúk.
269
719150
1172
CQ: Így van ez a fiúkkal.
12:12
(LaughterNevetés)
270
720346
1033
(Nevetés)
12:13
So what LauranLauran and I have discoveredfelfedezett
throughkeresztül our bipartisankétpárti friendshipbarátság
271
721403
3360
Tehát, amit Laurannel felfedeztünk
pártközi barátságunk alatt,
12:16
is the possibilitylehetőség that liveséletét in dialoguepárbeszéd.
272
724787
2980
az a párbeszédben rejlő lehetőség.
12:19
We have chosenválasztott to be genuinelyhitelesen curiouskíváncsi
273
727791
2342
Eldöntöttük, hogy őszintén
kíváncsiak leszünk
12:22
about eachminden egyes other'smásik ideasötletek and perspectivesperspektívák
274
730157
2678
egymás gondolataira, álláspontjára,
12:24
and to be willinghajlandó to listen to one anotheregy másik
even when we disagreenem ért egyet.
275
732859
3820
és meghallgatjuk egymást,
akkor is, ha nem értünk egyet.
12:28
And by puttingelhelyezés asidefélre our egoego
and our preconceivedfeltételezésből ideasötletek,
276
736703
3125
Félretéve önérzetünket
és előfeltevéseinket
12:31
we'vevoltunk openednyitott ourselvesminket up
to limitlesskorlátlan learningtanulás.
277
739852
2563
megnyíltunk a felénk áradó
tanulási lehetőségek előtt.
12:34
And perhapstalán mosta legtöbb importantlyfontosabb
for our relationshipkapcsolat,
278
742782
2802
És ami talán a legfontosabb
kapcsolatunk szempontjából,
12:37
we have madekészült the commitmentelkötelezettség to eachminden egyes other
279
745608
2032
hogy elköteleztük magunkat:
12:39
that our friendshipbarátság is way more importantfontos
280
747664
2865
a barátságunk sokkal fontosabb,
12:42
than eitherbármelyik of us beinglény right
or winningnyerő a conversationbeszélgetés about politicspolitika.
281
750553
4110
mint hogy valamelyikünknek igaza legyen,
vagy nyerjen egy politikai társalgásban.
12:47
So todayMa, we're askingkérve you
to have a conversationbeszélgetés.
282
755200
3181
Tehát arra kérjük ma önöket,
hogy beszélgessenek.
12:50
Talk to someonevalaki outsidekívül
of your politicalpolitikai partyparty
283
758405
2267
Beszéljenek valakivel,
akinek más a pártállása,
12:52
who mightesetleg challengekihívás your thinkinggondolkodás.
284
760696
1621
aki nem fogadja el az önök gondolatait.
12:54
Make an efforterőfeszítés to engagerészt with someonevalaki
285
762341
1825
Próbáljanak meg elbeszélgetni
12:56
with whomkit you mightesetleg typicallyjellemzően
avoidelkerül a politicalpolitikai conversationbeszélgetés.
286
764190
2969
olyanokkal, akikkel egyébként
kerülnék a politikai eszmecserét.
12:59
But rememberemlékezik, the goalcél isn't to wingyőzelem,
287
767183
2865
De ne feledjék, nem az a cél,
hogy nyerjenek,
13:02
the goalcél is to listen and to understandmegért
288
770072
2638
a cél az odafigyelés és a megértés,
13:04
and to be opennyisd ki to learningtanulás something newúj.
289
772734
2250
valamint a nyitottság,
hogy újat tanuljunk.
13:07
LALA: So let's go back to electionválasztás night.
290
775767
1963
LA: Térjünk vissza a választás estéjére.
Amikor lezárult a szavazás,
13:10
As the pollsközvélemény-kutatások were closingzáró
291
778064
1263
13:11
and it becamelett clearegyértelmű that TrumpTrump
was going to be our newúj presidentelnök,
292
779351
3309
és eldőlt, hogy Trump lesz az új elnökünk,
13:14
I was devastatedelpusztított.
293
782684
1198
egy világ omlott össze bennem.
13:16
I was sadszomorú, I was confusedzavaros,
294
784665
2631
Szomorú voltam, összezavarodtam,
13:19
and I'll be honestbecsületes -- I was angrymérges.
295
787320
1784
és őszinte leszek, dühös voltam.
13:22
And then just before midnightéjfél,
296
790053
1683
Aztán éjfél előtt
13:23
I receivedkapott this textszöveg messageüzenet from CaitlinAljas.
297
791760
2357
ezt az üzenetet kaptam Caitlintől.
13:26
[I know this is a hardkemény night for you guys.
298
794141
3372
[Tudom, most nehéz nektek.
13:29
We are thinkinggondolkodás of you. Love you.]
299
797537
3104
Gondolunk rátok. Szeretünk titeket.]
13:32
And where there so easykönnyen could have been
weekshetes or monthshónap of awkwardnessügyetlenség
300
800665
3810
Jöhettek volna kínos hetek, hónapok
és kimondatlan szembenállás,
13:36
and unspokenki nem mondott hostilityellenséges, there was this --
301
804499
2959
ehelyett ott volt ez a megnyilvánulás:
13:40
an offeringajánlat of empathyátélés
rootedgyökeres in friendshipbarátság.
302
808182
2618
együttérzés kifejezése
barátságból fakadóan.
13:43
And I knewtudta, in that momentpillanat,
that we would make it throughkeresztül this.
303
811734
2953
Abban a pillanatban tudtam,
hogy túljutunk ezen.
13:47
CQCQ: So we mustkell find a way
to engagerészt in meaningfuljelentőségteljes conversationsbeszélgetések
304
815692
3616
CQ: Törekednünk kell tehát
tartalmas beszélgetésekre,
13:51
that are going to movemozog us
forwardelőre as a nationnemzet,
305
819332
2352
amelyek előrevisznek minket mint nemzetet,
13:53
and we can no longerhosszabb wait
306
821708
1421
és nem várhatunk tovább
13:55
for our electedmegválasztott officialstisztviselők
to elevatefelemel our nationalnemzeti discoursetársalgás.
307
823153
3379
választott tisztségviselőinkre,
hogy előmozdítsák a nemzeti diskurzust.
13:59
LALA: The challengeskihívások aheadelőre
are going to requirekíván all of us
308
827069
3218
LA: Az előttünk álló kihívások
mindannyiunktól
14:02
to participaterészt venni in a deepermélyebb
and more meaningfuljelentőségteljes way ...
309
830311
2904
intenzívebb és hatásosabb
részvételt követelnek,
14:05
and it startskezdődik with eachminden egyes one of us
310
833950
2278
és az első lépés,
hogy párbeszéd segítségével
14:08
buildingépület connectionkapcsolat throughkeresztül dialoguepárbeszéd --
311
836252
2159
mindannyian hidakat építsünk
14:10
in our relationshipskapcsolatok, our communitiesközösségek
312
838435
3667
kapcsolatainkban, közösségeinkben
14:14
and as a countryország.
313
842126
1150
és nemzeti szinten.
14:16
Thank you.
314
844179
1151
Köszönöm.
14:17
(ApplauseTaps)
315
845354
6860
(Taps)
Translated by Zsuzsanna Lőrincz
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Caitlin Quattromani - Marketing leader


Why you should listen

Caitlin Quattromani is a Colorado native and mom to two elementary school-age boys. She graduated from the University of Denver with an international business degree and has been fortunate to travel the world as a marketing and product leader, including living abroad with her family in Luxembourg. Her professional experience includes working for Amazon and DISH, and she currently leads multicultural marketing for Comcast's West Division office in the Denver area. Quattromani is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations. She regularly volunteers with Hire Heroes USA, helping active duty military, veterans and their families transition into civilian employment.

More profile about the speaker
Caitlin Quattromani | Speaker | TED.com
Lauran Arledge - Talent development leader


Why you should listen

Lauran Arledge started her career as high school social studies teacher in Wilmington, North Carolina. Over the past 15 years, she has worked in public health violence prevention, community organizing, coaching and organizational development. She currently holds a leadership position in talent development for a Denver-based technology company. In November 2017 she will launch Bold Font Coaching and Consulting which aims to bridge the gap between our personal and professional lives by living from a place of choice, courage, and authenticity. She is also a co-founder of Elevate Partners, focused on bringing the power of dialogue to individuals, teams and organizations.

More profile about the speaker
Lauran Arledge | Speaker | TED.com