ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution

Dianna Cohen: A kendőzetlen igazság a műanyagszennyezésről

Filmed:
896,666 views

Dianna Cohen, egy művész, elmondja a kendőzetlen igazságot az óceánban és életünkben megtalálható műanyagszennyezésről - és megoszt velünk néhány gondolatot, hogy hogyan tudunk megszabadulni a műanyagkupactól.
- Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a visualvizuális artistművész,
0
0
2000
Képzőművész vagyok,
00:17
and I'm alsois one of the co-founderstárs-alapítója of the PlasticMűanyag PollutionSzennyezés CoalitionKoalíció.
1
2000
3000
és a Műanyagszennyezés Egyesülés egyik alapító tagja.
00:20
I've been workingdolgozó with plasticműanyag bagstáskák,
2
5000
3000
20 éve dolgozom műanyag zacskókkal,
00:23
whichmelyik I cutvágott up and sewvarr back togetheregyütt as my primaryelsődleges materialanyag for my artworkalkotás
3
8000
3000
amelyeket szétvágok és újra összevarrok. Ezek az elsődleges
00:26
for the last 20 yearsévek.
4
11000
2000
alapanyagaim.
00:28
I turnfordulat them into two and three-dimensionalháromdimenziós piecesdarabok
5
13000
3000
Két- és háromdimenziós anyagokká,
00:31
and sculpturesszobrok and installationslétesítmények.
6
16000
3000
szobrokká és installációkká alakítom át ezeket.
00:34
UponUtán workingdolgozó with the plasticműanyag, after about the first eightnyolc yearsévek,
7
19000
3000
Miközben a műanyaggal dolgoztam, körülbelül az első 8 év után,
00:37
some of my work startedindult to fissurehasadék
8
22000
2000
néhány művem kezdett szétesni
00:39
and breakszünet down into smallerkisebb little bitsbit of plasticműanyag.
9
24000
3000
apróbb műanyag darabokra.
00:43
And I thought, "Great.
10
28000
2000
'Remek', gondoltam,
00:45
It's ephemeraltiszavirág életű just like us."
11
30000
3000
tűnékeny, pont mint mi.
00:48
UponUtán educatingnevelése myselfmagamat a little furthertovábbi about plasticsműanyagok,
12
33000
3000
Ahogy egy kicsit többet tanultam a műanyagokról,
00:51
I actuallytulajdonképpen realizedrealizált this was a badrossz thing.
13
36000
3000
rájöttem, hogy ez egy rossz dolog.
00:54
It's a badrossz thing that plasticműanyag breaksszünetek down into smallerkisebb little bitsbit,
14
39000
3000
Ez rossz, hogy a műanyag kisebb részekre bomlik,
00:57
because it's always still plasticműanyag.
15
42000
2000
mert ettől még mindig műanyag lesz.
00:59
And what we're findinglelet
16
44000
2000
És amire rájövünk, az az, hogy
01:01
is that a lot of it is in the marineMarine environmentkörnyezet.
17
46000
2000
rengeteg műanyag van a tengervilágban.
01:03
I then, in the last fewkevés yearsévek,
18
48000
2000
Aztán az elmúlt néhány évben
01:05
learnedtanult about the PacificCsendes-óceáni garbageszemét patchtapasz and the gyreforgás.
19
50000
3000
értesültem a Csendes-óceáni szeméttelepről.
01:08
And my initiala kezdeti reactionreakció --
20
53000
2000
Az első reakcióm,
01:10
and I think this is a lot of people'semberek first reactionreakció
21
55000
2000
és szerintem ez sokakkal van így,
01:12
to learningtanulás about it --
22
57000
2000
szóval az első reakcióm, amikor ezt megtudtam,
01:14
is, "Oh my God!
23
59000
2000
'Úristen!'
01:16
We'veMost már got to go out there and cleantiszta this thing up."
24
61000
2000
Oda kell mennünk és eltakarítanunk.
01:18
So I actuallytulajdonképpen developedfejlett a proposaljavaslat
25
63000
2000
Volt egy indítványom, hogy
01:20
to go out with a cargoszállítmány shiphajó
26
65000
2000
menjünk ki egy nagy teherhajóval,
01:22
and two decommissionedleszerelt fishinghalászati trawlersvonóhálós halászhajók,
27
67000
2000
két leszerelt halászhajóval,
01:24
a cranedaru, a chippingforgácsolás machinegép
28
69000
3000
egy daruval, egy aprítógéppel,
01:27
and a cold-moldinghideg-formáló machinegép.
29
72000
2000
és egy tömörítőgéppel.
01:29
And my intentionszándék was to go out to the gyreforgás,
30
74000
2000
Az volt a szándékom, hogy kimegyünk a szemétkupachoz,
01:31
raiseemel awarenesstudatosság about this issueprobléma
31
76000
2000
felhívjuk rá a figyelmet,
01:33
and beginkezdődik to pickszed up the plasticműanyag,
32
78000
2000
és elkezdjük összeszedni a műanyagot,
01:35
chipcsip it into little bitsbit and coldhideg moldöntőforma it into brickstégla
33
80000
3000
összeaprítjuk és kockákba tömörítjük,
01:38
that could potentiallypotenciálisan be used as buildingépület materialsanyagok
34
83000
3000
hogy építőanyagként lehessen hasznosítani
01:41
in underdevelopedfejletlen communitiesközösségek.
35
86000
3000
gazdaságilag elmaradt közösségekben.
01:45
I begankezdett talkingbeszél with people
36
90000
2000
Elkezdtem olyan emberekkel beszélni, akik
01:47
who actuallytulajdonképpen had been out to the gyreforgás
37
92000
2000
kint voltak az óceáni szemétkupacon
01:49
and were studyingtanul the plasticműanyag problemprobléma in the marineMarine environmentkörnyezet
38
94000
3000
és tanulmányozták a műanyag okozta problémát a tengervilágban.
01:52
and uponesetén doing so,
39
97000
3000
Eközben rájöttem, hogy
01:55
I realizedrealizált actuallytulajdonképpen that cleaningtisztítás it up
40
100000
2000
az eltakarítás
01:57
would be a very smallkicsi dropcsepp in the bucketvödör
41
102000
3000
önmagában még kevés.
02:00
relativerelatív to how much is beinglény generatedgenerált
42
105000
2000
ahhoz képest, hogy mennyi műanyag képződik
02:02
everyminden day around the worldvilág,
43
107000
3000
nap mint nap a világon
02:05
and that actuallytulajdonképpen I neededszükséges to back up and look at the biggernagyobb picturekép.
44
110000
2000
és hogy tulajdonképpen nagyban kell gondolkoznom.
02:07
And the biggernagyobb picturekép is:
45
112000
2000
Ami ezt jelenti:
02:09
we need to find a way to turnfordulat off the faucetcsaptelep.
46
114000
3000
meg kell találnunk a módját, hogy elzárjuk a csapot.
02:12
We need to cutvágott the spigotcsap
47
117000
2000
Véget kell vetnünk
02:14
of single-useEgyszerhasználatos and disposableeldobható plasticsműanyagok,
48
119000
2000
az egyszer használatos és az eldobható műanyagnak,
02:16
whichmelyik are enteringbelépés the marineMarine environmentkörnyezet everyminden day
49
121000
3000
amelyek naponta kötnek ki a tengervilágban
02:19
on a globalglobális scaleskála.
50
124000
2000
az egész Földön.
02:21
So in looking at that, I alsois realizedrealizált that I was really angrymérges.
51
126000
3000
Amikor ezt néztem, azt is észrevettem, hogy igen dühös vagyok.
02:24
I wasn'tnem volt just concernedaz érintett about plasticműanyag
52
129000
3000
Nem csak a műanyag aggasztott,
02:27
that you're tryingmegpróbálja to imagineKépzeld el out in the middleközépső of the PacificCsendes-óceáni OceanÓceán --
53
132000
2000
amelyet igyekeznek elképzelni a Csendes-óceán közepén,
02:29
of whichmelyik I have learnedtanult there are now
54
134000
2000
és amelyről megtudtam, hogy mára
02:31
11 gyresgyres, potentiallypotenciálisan, of plasticműanyag
55
136000
2000
11 lebegő műanyag kupac van
02:33
in fiveöt majorJelentősebb oceansóceánok in the worldvilág.
56
138000
3000
a Föld öt óceánjában.
02:36
It's not just that gyreforgás of plasticműanyag that I'm concernedaz érintett about --
57
141000
3000
Nem csak az óceánban található műanyag aggaszt.
02:39
it's the gyreforgás of plasticműanyag in the supermarketszupermarket.
58
144000
2000
Az üzletekben található műanyagkupacok is.
02:41
I'd go to the supermarketszupermarket and all of my foodélelmiszer is packagedcsomagolt in plasticműanyag.
59
146000
3000
Elmegyek az bevásárlóközpontba és minden ételt műanyagba csomagolnak.
02:44
All of my beveragesitalok are packagedcsomagolt in plasticműanyag,
60
149000
2000
Minden italt műanyagba csomagolnak,
02:46
even at the healthEgészség foodélelmiszer marketpiac.
61
151000
3000
még a bioboltokban is.
02:49
I'm alsois concernedaz érintett about the plasticműanyag in the refrigeratorhűtőszekrény,
62
154000
3000
A hűtőben található műanyag is aggaszt
02:52
and I'm concernedaz érintett about the plasticműanyag and the toxinstoxinok that leachLeach from plasticműanyag
63
157000
3000
valamint a mérgező anyagok, amelyek
02:55
into us and into our bodiestestületek.
64
160000
3000
a műanyagokból testünkbe oldódnak.
02:58
So I camejött togetheregyütt with a groupcsoport of other people
65
163000
2000
Tehát összeálltam néhány emberrel,
03:00
who were all looking at this issueprobléma,
66
165000
2000
akik mind figyelemmel kísérték ezt a dolgot
03:02
and we createdkészítette the PlasticMűanyag PollutionSzennyezés CoalitionKoalíció.
67
167000
3000
és megalakítottuk a Műanyagszennyezés Egyesülést.
03:05
We have manysok initiativeskezdeményezések that we're workingdolgozó on,
68
170000
2000
Jelenleg sok kezdeményezésen dolgozunk,
03:07
but some of them are very basicalapvető.
69
172000
2000
de némely ezek közül teljesen alapvető.
03:09
One is: if 80 to 90 percentszázalék
70
174000
3000
Az egyik ilyen: ha annak, amit
03:12
of what we're findinglelet in the oceanóceán --
71
177000
2000
annak a tengeri szemétnek, amit találunk az óceánban
03:14
of the marineMarine debristörmelék that we're findinglelet in the oceanóceán -- is plasticműanyag,
72
179000
2000
a 80-90%-a műanyag, akkor
03:16
then why don't we call it what it is.
73
181000
3000
miért nem nevezzük a nevén?
03:19
It's plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés.
74
184000
2000
Műanyagszennyezés.
03:21
RecyclingÚjrahasznosítás -- everybodymindenki kindkedves of endsvéget ér theirazok bookskönyvek
75
186000
3000
Újrahasznosítás. A történet ott be is fejeződik mindenki számára
03:24
about beinglény sustainablefenntartható and greeningkörnyezetbarátabbá tétele with the ideaötlet of recyclingújrafeldolgozás.
76
189000
3000
a fenntarthatósággal és környezettudatossággal kapcsolatban, hogy újrahasznosítás.
03:27
You put something in a binkuka and you don't have to think about it again.
77
192000
3000
Az ember beletesz valamit a szemetesbe és többé nem kell vele foglalkoznia.
03:30
What is the realityvalóság of that?
78
195000
2000
Ennek mi értelme?
03:32
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok, lessKevésbé than sevenhét percentszázalék of our plasticsműanyagok are recycledújrahasznosított.
79
197000
3000
Az Egyesült Államokban a műanyag kevesebb mint 7%-át hasznosítjuk újra.
03:35
And if you really look into it,
80
200000
2000
Ha valaki igazán megkapirgálja,
03:37
particularlykülönösen when it comesjön to plasticműanyag bottlespalackok,
81
202000
2000
különösképpen a műanyag palackokkal kapcsolatban,
03:39
mosta legtöbb of it is only down-cycledDown-szakad,
82
204000
2000
a legtöbb ilyet csak alacsonyabb minőségűként hasznosítjuk újra,
03:41
or incineratedelégetett, or shippedszállított to ChinaKína.
83
206000
3000
eltüzeljük vagy Kínába szállítjuk.
03:44
It is down-cycledDown-szakad and turnedfordult into lesserkisebb things,
84
209000
3000
Mindössze csak lekicsinyítjük.
03:47
while a glassüveg bottleüveg can be a glassüveg bottleüveg again
85
212000
3000
Míg az üveg lehet újra üveg,
03:50
or can be used again --
86
215000
2000
vagy lehet újra használni,
03:52
a plasticműanyag bottleüveg can never be a plasticműanyag bottleüveg again.
87
217000
3000
addig a műanyag palackból soha nem lesz műanyag palack.
03:55
So this is a bignagy issueprobléma for us.
88
220000
2000
Ez hát a nagy kérdés számunkra.
03:57
AnotherEgy másik thing that we're looking at and askingkérve people to think about
89
222000
3000
Egy másik dolog, amivel foglalkozunk és amire kérjük az embereket, az az, hogy
04:00
is we'vevoltunk addedhozzáadott a fourthnegyedik R
90
225000
3000
hozzávettünk egy negyedik fogalmat a meglévő
04:03
onto-ra the frontelülső
91
228000
2000
háromhoz, melyek:
04:05
of the "ReduceCsökkentése, ReuseÚjrafelhasználás, RecycleHasznosítsd újra," threehárom R'sR,
92
230000
2000
CSÖKKENTENI, ÚJRA FELHASZNÁLNI & ÚJRAHASZNOSÍTANI.
04:07
and that is refusehulladékgyűjtő.
93
232000
2000
és ez a VISSZAUTASÍTANI.
04:09
WheneverAmikor possiblelehetséges, refusehulladékgyűjtő single-useEgyszerhasználatos and disposableeldobható plasticsműanyagok.
94
234000
3000
Amikor csak lehet, utasítsuk vissza az egyszer használatos és eldobható műanyagokat.
04:12
AlternativesAlternatívák existlétezik;
95
237000
2000
Léteznek választási lehetőségek.
04:14
some of them are very old-schoola régi-iskola.
96
239000
2000
Néhány ezek közül meglehetősen régimódi.
04:16
I myselfmagamat am now collectinggyűjtő these coolmenő PyrexPyrex containerskonténerek
97
241000
3000
Jómagam például gyűjtöm ezeket a király Pyrex tárolókat
04:19
and usinghasználva those insteadhelyette of GladBoldog and TupperwareTupperware containerskonténerek
98
244000
2000
és a Glad és Tupperware edények helyett használom
04:21
to storebolt foodélelmiszer in.
99
246000
2000
étel tárolására.
04:23
And I know that I am doing a serviceszolgáltatás
100
248000
2000
Tudom, hogy ezzel magamon és a családomon
04:25
to myselfmagamat and my familycsalád.
101
250000
2000
segítek.
04:27
It's very easykönnyen to pickszed up a stainless-steelrozsdamentes acél bottleüveg
102
252000
2000
Könnyű felkapni a termoszt
04:29
or a glassüveg bottleüveg,
103
254000
2000
vagy egy üvegedényt,
04:31
if you're travelingutazó and you've forgottenelfelejtett to bringhoz your stainless-steelrozsdamentes acél bottleüveg
104
256000
2000
ha utazik az ember és elfelejt magával termoszt vinni,
04:33
and filltölt that up with watervíz or filteredszűrt watervíz,
105
258000
3000
és feltölteni vízzel, vagy tisztított vízzel,
04:36
versusellen purchasingbeszerzés plasticműanyag bottledüveges watervíz.
106
261000
3000
mintsem palackozott vizet venni.
04:39
I guessTaláld ki what I want to say to everybodymindenki here --
107
264000
2000
Amit mindenkinek a lelkére akarok kötni az az hogy,
04:41
and I know that you guys know a lot about this issueprobléma --
108
266000
3000
és tudom, hogy sokat tudtok erről a kérdésről,
04:44
is that this is a hugehatalmas problemprobléma in the oceansóceánok,
109
269000
2000
hogy hatalmas gond van az óceánokkal
04:46
but this is a problemprobléma that we'vevoltunk createdkészítette as consumersfogyasztók
110
271000
3000
viszont ezt a gondot mi, fogyasztók csináltuk
04:49
and we can solvemegfejt.
111
274000
2000
és mi meg is tudjuk oldani.
04:51
We can solvemegfejt this by raisingemelés awarenesstudatosság of the issueprobléma
112
276000
3000
Meg tudjuk oldani azzal, hogy felhívjuk rá a figyelmet
04:54
and teachingtanítás people to chooseválaszt alternativesalternatívák.
113
279000
3000
és azzal, hogy megtanítjuk az embereket az egyéb lehetőségekre.
04:57
So wheneverbármikor possiblelehetséges, to chooseválaszt alternativesalternatívák
114
282000
2000
Szóval ha lehetséges, akkor tessék ezeket választani
04:59
to single-useEgyszerhasználatos plasticsműanyagok.
115
284000
2000
az egyszer használatos műanyagokkal szemben.
05:01
We can cutvágott the stemszármazik -- tideárapály the stemszármazik of this
116
286000
2000
Képesek vagyunk elvágni a gyökerét,
05:03
into our oceansóceánok
117
288000
2000
véget vetve óceánjaink szennyezésének,
05:05
and in doing so,
118
290000
2000
és így
05:07
savementés our oceansóceánok, savementés our planetbolygó, savementés ourselvesminket.
119
292000
3000
megmenthetjük óceánjainkat, bolygónkat és magunkat.
05:10
Thank you. (ApplauseTaps)
120
295000
2000
Köszönöm szépen.
Translated by Máté Cseri
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dianna Cohen - Artist and activist
Dianna Cohen co-founded the Plastic Pollution Coalition, which is working to help end our cycle of plastics use.

Why you should listen

Dianna Cohen is the co-founder of the Plastic Pollution Coalition, a group that addresses the pervasive problem of plastic pollution. She was inspired to co-found the group by her work as an artist -- because her chosen material is the ubiquitous plastic bag. She writes: "Having worked with the plastic bag as my primary material for the past fifteen years, all of the obvious references to recycling, first-world culture, class, high and low art give way to an almost formal process which reflects the unique flexibility of the medium."

With the Plastic Pollution Coalition, she helps to raise awareness of ocean waste -- the majority of which is nondegradable plastic -- and everyday strategies to cut down the amount of plastic we use and throw away.

More profile about the speaker
Dianna Cohen | Speaker | TED.com