ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
EG 2007

Nicholas Negroponte: One Laptop per Child, two years on

Nicholas Negroponte parla del progetto One Laptop per Child - Un portatile per ogni bambino - a due anni dal suo avvio

Filmed:
470,234 views

Nicholas Negroponte parla dell'andamento del progetto One Laptop per Child - Un Portatile per ogni bambino - a due anni dall'inizio. Dopo aver parlato alla EG conference mentre il primo portatile XO stava uscendo dalla fabbrica in cui veniva prodotto, Negroponte fa il punto della situazione sulle difficoltà incontrate e si impegna nuovamente a raggiungere gli scopi di questo progetto a lunga scadenza.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostMaggior parte people don't know that when I wentandato to highalto schoolscuola in this countrynazione --
0
0
4000
Molti non sanno che quando andavo al liceo qui negli Stati Uniti
00:16
I appliedapplicato for universityUniversità at a time when I was convincedconvinto
1
4000
4000
mi sono iscritto all'università in un momento in cui ero convinto
00:20
I was going to be an artistartista and be a sculptorscultore.
2
8000
2000
che sarei stato un artista, uno scultore.
00:22
And I cameè venuto from a very privilegedprivilegiato backgroundsfondo. I was very luckyfortunato.
3
10000
3000
Provenivo da un ambiente privilegiato. Ero molto fortunato.
00:25
My familyfamiglia was wealthyricco, and my fatherpadre believedcreduto in one thing,
4
13000
5000
La mia famiglia era benestante e mio padre credeva in una cosa,
00:30
and that was to give us all as much educationeducazione as we wanted.
5
18000
3000
ovvero dare a noi tutta l'istruzione che avremmo desiderato.
00:33
And I announcedannunciato I wanted to be a sculptorscultore in ParisParigi.
6
21000
2000
Io ho detto che avrei voluto fare lo scultore a Parigi.
00:35
And he was a cleverintelligente man. He sortordinare of said,
7
23000
2000
Mio padre era un uomo intelligente. Disse qualcosa tipo:
00:37
"Well, that's OK, but you've donefatto very well in your mathmatematica SATsTest d'ammissione."
8
25000
4000
"va bene, ma hai avuto dei buoni risultati nel tuo SAT (test di accesso all'università) di matematica"
00:41
In factfatto, I'd got an 800. And he thought I did very well -- and I did, too -- in the artsarti:
9
29000
5000
Infatti, avevo preso 800 e lui pensò che io avessi fatto molto bene -- e l'ho pensato anch'io -- in arte.
00:46
this was my passionpassione.
10
34000
2000
Era la mia passione.
00:49
And he said "If you go to MITMIT," to whichquale I had been givendato earlypresto admissionammissione,
11
37000
3000
E lui disse "Se vai al MIT", per il quale avevo fatto in anticipo un test di ammissione,
00:52
"I will paypagare for everyogni yearanno you're at MITMIT,
12
40000
4000
"pagherò per tutti gli anni in cui starai al MIT",
00:56
in graduatediplomato or undergraduatestudenti universitari -- as much as you want --
13
44000
2000
per la laurea specialistica o di base -- per quanto vorrai --
00:58
I will paypagare for an equalpari numbernumero of yearsanni for you to livevivere in ParisParigi."
14
46000
3000
e pagherò per il corrispondente numero di anni se dovessi andare a Parigi."
01:01
And I thought that was the bestmigliore dealaffare in towncittadina, so I acceptedaccettato it immediatelysubito.
15
49000
4000
E io pensai che fosse veramente un ottima proposta, così accettai immediatamente.
01:05
And I decideddeciso that if I was good in artarte, and I was good in mathematicsmatematica,
16
53000
3000
E decisi che se ero bravo in arte ed ero bravo in matematica,
01:08
I'd studystudia architecturearchitettura, whichquale was the blendingmescolanza of the two.
17
56000
3000
avrei studiato architettura, che univa le due materie.
01:11
I wentandato and told my headmasterpreside that, at prepPrep schoolscuola.
18
59000
3000
Così raccontai il tutto al preside della scuola di preparazione.
01:14
And I said to him what I was doing, that I was going to go studystudia architecturearchitettura
19
62000
5000
E gli ho detto cosa stavo per fare, ossia che avevo intenzione di studiare architettura
01:19
because it was artarte and mathematicsmatematica put togetherinsieme.
20
67000
4000
perché univa arte e matematica.
01:23
He said to me something that just wentandato completelycompletamente over my headcapo.
21
71000
4000
Lui mi rispose qualcosa che non capii assolutamente.
01:27
He said, "You know, I like greygrigio suitssi adatta alle, and I like pin-stripedgessato suitssi adatta alle,
22
75000
5000
Disse, "Sai, mi piacciono sia gli abiti in grigio che in gessato,
01:32
but I don't like greygrigio pin-stripedgessato suitssi adatta alle."
23
80000
3000
ma non mi piacciono gli abiti gessati grigi."
01:36
And I thought, "What a turkeytacchino this guy is," and I wentandato off to MITMIT.
24
84000
4000
E io ho pensato, "Che fesso questo tipo," e alla fine sono andato al MIT.
01:40
I studiedstudiato architecturearchitettura, then did a secondsecondo degreegrado in architecturearchitettura,
25
88000
3000
Ho studiato architettura, quindi ho preso una seconda laurea sempre in architettura,
01:43
and then actuallyin realtà quicklyvelocemente realizedrealizzato that it wasn'tnon era architecturearchitettura.
26
91000
5000
e ho capito velocemente che quello che cercavo non era l'architettura.
01:49
That really, the mixingmiscelazione of artarte and sciencescienza was computerscomputer,
27
97000
4000
Che veramente, la sintesi tra arte e scienza sono i computer.
01:54
and that that really was the placeposto to bringportare bothentrambi, and enjoyedgoduto a careercarriera doing that.
28
102000
4000
E che quello era il posto adatto per entrambi, e che potevo costruirmi una carriera che mi piacesse.
01:58
And probablyprobabilmente, if I were to fillriempire out JimJim Citrin'sDi Citrin scalescala,
29
106000
6000
E se dovessi seguire il metodo di Jim Citrin,
02:04
I'd put 100 percentper cento on the sidelato of the equationequazione
30
112000
4000
metterei 100 per cento sul lato dell'equazione
02:08
where you spendtrascorrere time makingfabbricazione it possiblepossibile for othersaltri to be creativecreativo.
31
116000
4000
in cui passo il tempo a far sì che gli altri possano essere creativi.
02:13
And after doing this for a long time, and the MediaMedia LabLaboratorio passingpassaggio the batonbastone on,
32
121000
5000
E dopo essermi occupato di questo per lungo tempo, un po' come se il Media Lab mi passasse il testimone,
02:18
I thought, "Well, maybe it's time for me to do a projectprogetto.
33
126000
2000
ho pensato: "Bene, forse per me è arrivato il momento di fare un progetto,
02:20
Something that would be importantimportante, but alsoanche something
34
128000
4000
qualcosa di importante, ma anche qualcosa
02:24
that would take advantagevantaggio of all of these privilegesprivilegi that one had."
35
132000
4000
in cui possa approfittare di tutti i privilegi che ho avuto."
02:28
And in the casecaso of the MediaMedia LabLaboratorio, knowingsapendo a lot of people,
36
136000
3000
Nel caso del Media Lab, il fatto di conoscere un sacco di persone,
02:31
knowingsapendo people who were eithero executivesdirigenti or wealthyricco,
37
139000
5000
persone che erano manager di alto livello oppure benestanti,
02:36
and alsoanche not havingavendo, in my ownproprio casecaso, a careercarriera to worrypreoccupazione about anymorepiù.
38
144000
5000
e che non avevano più, nel mio caso, da preoccuparsi per la propria carriera.
02:41
My careercarriera, I mean, I'd donefatto my careercarriera.
39
149000
2000
Voglio dire: la mia carriera io l'avevo fatta,
02:43
Didn't have to worrypreoccupazione about earningguadagno moneyi soldi.
40
151000
2000
non dovevo più preoccuparmi di guadagnare
02:45
Didn't have to worrypreoccupazione about what people thought about me.
41
153000
3000
né di cosa pensasse di me la gente.
02:48
And I said, "BoyRagazzo, let's really do something that takes advantagevantaggio of all these featuresCaratteristiche,"
42
156000
6000
Così ho detto: "Dai, facciamo qualcosa che davvero possa trarre vantaggio da tutte queste cose,"
02:54
and thought that if we could addressindirizzo educationeducazione, by leveragingsfruttando the childrenbambini,
43
162000
4000
e mi sono detto che se potessimo occuparci di educazione facendo leva sui bambini
02:58
and bringingportando to the worldmondo the accessaccesso of the computerscomputer,
44
166000
4000
e dando a tutti, nel mondo, la possibilità di accedere ai computer,
03:02
that that was really the thing we should do.
45
170000
3000
sarebbe la cosa davvero giusta da fare.
03:06
Never shownmostrato this pictureimmagine before, and probablyprobabilmente going to be suedcitato in giudizio for it.
46
174000
3000
Non ho mai mostrato prima questa immagine, e probabilmente verrò citato per danni.
03:09
It's takenprese at threetre o'clockalle in the morningmattina, withoutsenza the permissionautorizzazione of the companyazienda.
47
177000
2000
La foto è stata scattata alle tre del mattino senza permesso.
03:11
It's about two weekssettimane oldvecchio. There they are, folksgente.
48
179000
4000
E' di due settimane fa. Eccoli qui, gente.
03:15
(ApplauseApplausi)
49
183000
1000
(Applauso)
03:16
If you look at the pictureimmagine, you'llpotrai see they're stackedimpilati up.
50
184000
4000
Se guardate la foto, vedrete che sono tutti impilati.
03:20
Those are conveyornastro trasportatore beltscinture that go around.
51
188000
3000
Questi sono i nastri trasportatori che circolano.
03:23
This is one of the conveyornastro trasportatore beltscinture with the thing going by,
52
191000
3000
Questo è uno dei nastri con l'oggetto.
03:26
but then you'llpotrai see the onesquelli up abovesopra.
53
194000
3000
e poi ci sono quelli lassù.
03:29
What happensaccade is, they burnbruciare into flashveloce memorymemoria the softwareSoftware,
54
197000
5000
Gli addetti copiano il software su una memoria flash
03:34
and then testTest them for a fewpochi hoursore.
55
202000
3000
e fanno dei test per qualche ora.
03:37
But you've got to have the thing movingin movimento on the assemblymontaggio linelinea, because it's constantcostante.
56
205000
4000
Il computer deve muoversi lungo la catena di montaggio perché è in movimento costante.
03:41
So they go around in this loopciclo continuo, whichquale is why you see them up there.
57
209000
4000
Ecco perché vanno in cerchio, il motivo per cui li vedete lì.
03:45
So this was great for us because it was a realvero turningsvolta pointpunto. But it goesva back.
58
213000
4000
E questo è stato per noi una vera e propria svolta decisiva. Ma torniamo un attimo indietro.
03:49
This pictureimmagine was takenprese in 1982, just before the IBMIBM PCPC was even announcedannunciato.
59
217000
5000
Questa foto è stata fatta nel 1982, proprio prima che uscisse l'IBM PC.
03:54
SeymourSeymour PapertPapert and I were bringingportando computerscomputer to schoolsscuole
60
222000
3000
Seymour Papert e io portavamo dei computer nelle scuole
03:57
and developingin via di sviluppo nationsnazioni at a time when it was way aheadavanti of itselfsi.
61
225000
3000
facendo sviluppare nazioni in anticipo sui tempi.
04:00
But one thing we learnedimparato was that these kidsbambini can absolutelyassolutamente jumpsaltare into it
62
228000
6000
Una cosa che abbiamo imparato è che questi ragazzi capiscono al volo
04:06
just the samestesso way as our kidsbambini do here.
63
234000
3000
proprio come fanno i nostri ragazzi americani.
04:09
And when people tell me, "Who'sChe di going to teachinsegnare the teachersinsegnanti to teachinsegnare the kidsbambini?"
64
237000
3000
E quando la gente mi dice "Chi insegnerà agli insegnanti a insegnare ai ragazzi?"
04:12
I say to myselfme stessa, "What planetpianeta do you come from?"
65
240000
3000
Mi dico: "Ma da che pianeta vieni?"
04:15
Okay, there's not a personpersona in this roomcamera -- I don't carecura how techieTechie you are --
66
243000
3000
OK, non c'è una persona in questa stanza - e non importa quanto siete tecnologici -
04:18
there's not a personpersona in this roomcamera that doesn't give theirloro laptopil computer portatile or cellcellula phoneTelefono to a kidragazzo
67
246000
5000
non c'è una persona che non dia il proprio computer o il proprio cellulare a un ragazzino
04:23
to help them debugeseguire il debug it. OK?
68
251000
2000
perché lo aiuti a risolvere i problemi. Non è forse vero?
04:25
We all need help, even those of us who are very seasonedstagionato.
69
253000
5000
Tutti abbiamo bisogno di aiuto, anche i più esperti tra noi.
04:30
This pictureimmagine of SeymourSeymour -- 25 yearsanni agofa. SeymourSeymour madefatto a very simplesemplice
70
258000
5000
Ecco una foto di Seymour di 25 anni fa. Seymour osservò una cosa
04:35
observationosservazione in 1968, and then basicallyfondamentalmente presentedpresentata it in 1970 --
71
263000
5000
molto semplice, nel 1968, e la presentò nel 1970 -
04:40
AprilAprile 11 to be precisepreciso -- calledchiamato "TeachingInsegnamento ChildrenBambini ThinkingPensando."
72
268000
3000
il giorno 11 aprile per essere precisi - si tratta di "Insegnare ai bambini a pensare".
04:43
What he observedosservata was that kidsbambini who writeScrivi computercomputer programsprogrammi
73
271000
4000
Aveva notato che i ragazzini che scrivono programmi per computer
04:47
understandcapire things differentlydiversamente, and when they debugeseguire il debug the programsprogrammi,
74
275000
4000
capiscono le cose in maniera diversa, e quando fanno il "debug" dei programmi,
04:51
they come the closestpiù vicina to learningapprendimento about learningapprendimento.
75
279000
3000
arrivano molto vicini a imparare qualcosa sull'apprendimento.
04:54
That was very importantimportante, and in some sensesenso, we'venoi abbiamo lostperduto that.
76
282000
4000
Era una cosa molto importante, e in un certo senso l'abbiamo persa.
04:58
KidsBambini don't programprogramma enoughabbastanza and boyragazzo,
77
286000
2000
I ragazzini non programmano abbastanza e caspita,
05:00
if there's anything I hopesperanza this bringsporta back, it's programmingprogrammazione to kidsbambini.
78
288000
4000
se c'è una cosa che spero succeda con questo progetto, è di far programmare i ragazzi.
05:04
It's really importantimportante. UsingUtilizzando applicationsapplicazioni is OK,
79
292000
4000
E' una cosa davvero importante. Usare le applicazioni va bene,
05:08
but programmingprogrammazione is absolutelyassolutamente fundamentalfondamentale.
80
296000
3000
ma programmare è assolutamente fondamentale.
05:11
This is beingessere launchedlanciato with threetre languagesle lingue in it: SqueakSquittio, LogoLogo, and
81
299000
4000
L'abbiamo proposto con tre linguaggi: Squeak, Logo e
05:15
a thirdterzo, that I've never even seenvisto before.
82
303000
2000
un terzo che non ho mai visto prima.
05:17
The pointpunto beingessere, this is going to be very, very intensiveintensivo on the programmingprogrammazione sidelato.
83
305000
3000
Insomma: si tratta di una cosa molto molto intensa dal punto di vista della programmazione.
05:20
This photographfotografia is very importantimportante because it's much laterdopo.
84
308000
4000
Questa fotografia è molto importante perché è molto posteriore.
05:24
This is in the earlypresto 2000s. My sonfiglio, DimitriDimitri -- who'schi è here,
85
312000
5000
E' stata fatta nei primi anni 2000. Mio figlio Dimitri - che è qui,
05:29
manymolti of you know DimitriDimitri -- wentandato to CambodiaCambogia, setimpostato up this schoolscuola
86
317000
4000
molti di voi lo conoscono - andò in Cambogia e mise su questa scuola
05:33
that we had builtcostruito, just as the schoolscuola connectedcollegato it to the InternetInternet.
87
321000
3000
che avevamo costruito, proprio mentre la scuola si connetteva a Internet.
05:36
And these kidsbambini had theirloro laptopscomputer portatili. But it was really what spiritedbrioso this,
88
324000
6000
Questi ragazzini avevano i loro portatili. Ma è stato questo a dare lo spirito,
05:42
pluspiù the influenceinfluenza of JoeJoe and othersaltri. We startediniziato One LaptopComputer portatile perper ChildBambino.
89
330000
4000
insieme all'influenza di Joe e di altri, con cui abbiamo iniziato One Laptop Per Child.
05:46
This is the samestesso villagevillaggio in CambodiaCambogia, just a couplecoppia of monthsmesi agofa.
90
334000
5000
Ecco lo stesso villaggio cambogiano un paio di mesi fa.
05:51
These kidsbambini are realvero prosPro. There were just 7,000 machinesmacchine out there
91
339000
4000
Questi ragazzi sono dei veri professionisti. C'erano 7000 apparecchi
05:55
beingessere testedtestato by kidsbambini. BeingEssendo a nonprofitsenza scopo di lucro is absolutelyassolutamente fundamentalfondamentale.
92
343000
6000
tutti testati dai ragazzi. Essere un'associazione no profit è assolutamente fondamentale.
06:01
EverybodyTutti advisedconsigliato me not to be a nonprofitsenza scopo di lucro, but they were all wrongsbagliato.
93
349000
4000
Tutti mi avevano sconsigliato di essere no profit, ma si sbagliavano.
06:05
And the reasonragionare beingessere a nonprofitsenza scopo di lucro is importantimportante is actuallyin realtà twofoldduplice.
94
353000
4000
E ci sono due motivi per cui è importante essere no profit.
06:09
There are manymolti reasonsmotivi, but the two that merital merito the little bitpo of time is:
95
357000
3000
Ce ne sono tante, a dire il vero, ma le due che meritano un po' più di attenzione sono:
06:12
one, the claritychiarezza of purposescopo is there. The moralmorale purposescopo is clearchiaro.
96
360000
5000
uno, la chiarezza degli intenti. L'intento morale è chiaro.
06:17
I can see any headcapo of statestato, any executiveesecutivo I want, at any time, because
97
365000
4000
Posso incontrare capi di stato, amministratori delegati quando voglio perché
06:21
I'm not sellingvendita laptopscomputer portatili. OK? I have no shareholdersazionisti.
98
369000
4000
non sto vendendo computer. Chiaro? Non ci sono azionisti.
06:25
WhetherSe we sellvendere, it doesn't make any differencedifferenza whatsoeverqualsiasi.
99
373000
3000
Se poi vendiamo delle cose non fa differenza alcuna:
06:28
The claritychiarezza of purposescopo is absolutelyassolutamente criticalcritico. And the secondsecondo is very counterintuitivecontrointuitivo --
100
376000
6000
la chiarezza degli intenti è di importanza fondamentale. La seconda ragione è molto controintuitiva:
06:34
you can get the bestmigliore people in the worldmondo.
101
382000
3000
puoi far lavorare con te le persone migliori al mondo.
06:37
If you look at our professionalprofessionale servicesServizi, includingCompreso searchricerca firmsaziende,
102
385000
4000
Se guardate i nostri servizi professionali, compresi quelli che fanno le ricerche di personale,
06:41
includingCompreso communicationscomunicazioni, includingCompreso legallegale servicesServizi, includingCompreso bankingBanking,
103
389000
4000
comunicazione, servizi legali, banking:
06:45
they're all proprofessionista bonobono. And it's not to savesalvare moneyi soldi.
104
393000
4000
sono tutti pro bono. E non per risparmiare.
06:49
We'veAbbiamo got moneyi soldi in the bankbanca. It's because you get the bestmigliore people.
105
397000
3000
I soldi li abbiamoi. Il fatto è che è in questo modo che ottieni la gente migliore.
06:52
You get the people who are doing it because they believe in the missionmissione,
106
400000
3000
La gente che lo fa perché crede nel progetto,
06:55
and they're the bestmigliore people.
107
403000
2000
e sono queste le persone migliori.
06:57
We couldn'tnon poteva affordpermettersi to hireassumere a CFOCFO. We put out a joblavoro descriptiondescrizione for a CFOCFO at zerozero salarystipendio,
108
405000
5000
Non potevamo permetterci un CFO. Abbiamo fatto un annuncio per un posto di CFO a stipendio zero
07:02
and we had a queuecoda of people.
109
410000
3000
e si è formata una coda di persone che volevano il posto.
07:05
It allowsconsente you to teamsquadra up with people. The U.N.'s'S not going to be
110
413000
3000
Così puoi fare squadra con altri. Le Nazioni Unite non saranno un nostro partner
07:08
our partnercompagno if we're profitprofitto makingfabbricazione. So announcingannunciando this with KofiKofi AnnanAnnan
111
416000
3000
se non siamo no profit. Dirlo a Kofi Annan
07:11
was very importantimportante, and the U.N. allowedpermesso us
112
419000
3000
è stato un passo importante, e le Nazioni Unite ci hanno permesso,
07:14
to basicallyfondamentalmente reachraggiungere all the countriespaesi. And this was the machinemacchina we were showingmostrando
113
422000
6000
sostanzialmente, di arrivare in ogni nazione. E questa era la macchina che mostravamo
07:20
before I metincontrato YvesYves BeharBehar.
114
428000
2000
prima che incontrassi Yves Behar.
07:22
And while this machinemacchina in some sensesenso is sillysciocco,
115
430000
4000
E se questa macchina è un po' sciocchina,
07:26
in retrospectRetrospect, it actuallyin realtà servedservito a very importantimportante purposescopo.
116
434000
2000
in retrospettiva, è servita per uno scopo importante.
07:28
That pencil-yellowmatita-giallo crankmanovella was rememberedricordato by everybodytutti.
117
436000
5000
Tutti si ricordavano della manovella gialla.
07:33
EverybodyTutti rememberedricordato the pencil-yellowmatita-giallo crankmanovella. It's differentdiverso.
118
441000
3000
Tutti si ricordavano della manovella gialla. E' diversa.
07:36
It was gettingottenere its powerenergia in a differentdiverso way. It's kindgenere of childlikeinfantile.
119
444000
3000
Stava acquisendo potere in modo diverso. E' un po' infantile.
07:39
Even thoughanche se this wasn'tnon era the directiondirezione we wentandato because the crankmanovella --
120
447000
4000
Anche se non andammo in questa direzione perché la manovella...
07:43
it really is stupidstupido to have it on boardtavola, by the way.
121
451000
2000
voglio dire, era una cosa stupida da avere, ad ogni modo.
07:45
In spitedispetto of what some people in the pressstampa don't get it, didn't understandcapire it,
122
453000
3000
Anche se molti giornalisti non l'hanno capito
07:48
we didn't take it off because we didn't want to do --
123
456000
4000
non l'abbiamo tolta perché non la volevamo
07:52
havingavendo it on the laptopil computer portatile itselfsi is really not what you want.
124
460000
3000
il fatto è che non volevamo averla inserita nel laptop.
07:55
You want a separateseparato thing, like the ACAC adaptoradattatore.
125
463000
3000
E' meglio come cosa separata, come un trasformatore.
07:58
I didn't bringportare one with me, but they really work much better off-boardfuori bordo.
126
466000
4000
Non ne ho portata una con me, ma vi assicuro che funzionano molto meglio come cosa separata.
08:02
And then, I could tell you lots about the laptopil computer portatile, but I decideddeciso on just fourquattro things.
127
470000
5000
Potrei dirvi un sacco di cose sui computer, ma ve ne racconterò soltanto quattro.
08:07
Just keep in mindmente -- because there are other people, includingCompreso BillBill GatesCancelli,
128
475000
4000
Tenetele a mente, perché ci sono persone, come Bill Gates,
08:11
who said, "GeeGee, you've got a realvero computercomputer."
129
479000
3000
che hanno detto "Guarda, ecco un vero computer."
08:14
That computercomputer is unlikea differenza di anything you've had, and does things --
130
482000
3000
Quel computer è diverso da qualsiasi cosa abbiate, e fa cose,
08:17
there are fourquattro of them --
131
485000
2000
quattro in particolare,
08:19
that you don't come closevicino to. And it's very importantimportante to be lowBasso powerenergia,
132
487000
3000
che non potete fare con altri strumenti. E' molto importante la bassa potenza
08:22
and I hopesperanza that's pickedraccolto up more by the industryindustria.
133
490000
3000
e spero che l'industria se ne renda conto.
08:25
That the reasonragionare that you want to be belowsotto two wattswatt is
134
493000
3000
Il motivo per cui vogliamo stare sotto i 2 watt
08:28
that's roughlyapprossimativamente what you can generatecreare with your uppersuperiore bodycorpo.
135
496000
3000
è che è quello che possiamo generare con la parte superiore del corpo.
08:31
Dual-modeDual mode displaydisplay -- that sunlightluce del sole display'sdi visualizzazione fantasticfantastico.
136
499000
2000
Display dual-mode: il display a luce solare è fantastico.
08:33
We were usingutilizzando it at lunchpranzo todayoggi in the sunlightluce del sole, and the more sunlightluce del sole the better.
137
501000
3000
L'abbiamo usato oggi a pranzo al sole, e più c'era sole meglio era.
08:36
And that was really criticalcritico. The meshmaglia networkRete, it'llsara becomediventare commonplaceall'ordine del giorno.
138
504000
4000
E questo è stato di importanza fondamentale. La rete a maglie, che diventerà una cosa comune.
08:40
And of coursecorso, "ruggedrobusto" goesva withoutsenza sayingdetto.
139
508000
3000
E ovviamente il fatto che sia progettato per essere usato in situazioni ambientali difficili.
08:43
And the reasonragionare I think designdesign mattersquestioni isn't because I wanted to go to artarte schoolscuola.
140
511000
3000
Il motivo per cui penso che il design conti non è perché volevo diventare un artista.
08:46
And by the way, when I graduatedlaureato from MITMIT,
141
514000
3000
E a dire il vero, quando mi sono laureato al MIT
08:49
I thought the worstpeggio and silliestpiù sciocco thing to do would be to go to ParisParigi for sixsei yearsanni. (LaughterRisate)
142
517000
2000
ho pensato che la cosa più stupida che potessi fare era andare per sei anni a Parigi.
08:52
So, I didn't do that. But designdesign mattersquestioni for a numbernumero of reasonsmotivi.
143
520000
4000
Così non l'ho fatto. Ma il design conta per un gran numero di motivi.
08:56
The mostmaggior parte importantimportante beingessere that it is the bestmigliore way to make an inexpensiveeconomico productprodotto.
144
524000
4000
Innanzitutto, perché è il modo migliore di fare un prodotto poco costoso.
09:00
MostMaggior parte people make inexpensiveeconomico productsprodotti by takingpresa cheapa buon mercato designdesign,
145
528000
4000
Molti fanno prodotti poco costosi impiegando design a buon mercato,
09:04
cheapa buon mercato laborlavoro, cheapa buon mercato componentscomponenti, and makingfabbricazione a cheapa buon mercato laptopil computer portatile.
146
532000
4000
forza lavoro a buon mercato, componenti a buon mercato e un computer a buon mercato.
09:08
And, in EnglishInglese, the wordparola "cheapa buon mercato" has
147
536000
3000
E in inglese il termine "cheap",
09:11
a doubleraddoppiare meaningsenso, whichquale is really appropriateadeguata,
148
539000
3000
ha un doppio significato che in questo caso è molto appropriato.
09:14
because it's cheapa buon mercato, in the pejorativepeggiorativo sensesenso, as well as inexpensiveeconomico.
149
542000
4000
Perché indica cheap nel senso peggiorativo,oltre a cheap inteso come poco costoso.
09:18
But if you take a differentdiverso approachapproccio, and you think of very large-scalelarga scala integrationintegrazione,
150
546000
4000
Se cambiamo approccio e pensiamo a un'integrazione su vasta scala,
09:22
very advancedAvanzate materialsmateriale, very advancedAvanzate manufacturingproduzione --
151
550000
3000
a materiali molto avanzati, a una manifattura avanzata
09:25
so you're pouringscrosciante chemicalssostanze chimiche in one endfine, iPodsiPods are spewingvomitando out the other --
152
553000
2000
in cui metti gli elementi da un lato e dall'altro la macchina ti sputa fuori un iPod
09:27
and really coolfreddo designdesign, that's what we wanted to do.
153
555000
4000
e un design bello e di moda: è questo quel che volevamo fare.
09:31
And I can racegara throughattraverso these and savesalvare a lot of time because
154
559000
2000
Posso saltare queste immagini e risparmiare un sacco di tempo
09:33
YvesYves and I obviouslyovviamente didn't compareconfrontare notesgli appunti.
155
561000
3000
Yves e io non abbiamo visto le presentazioni uno dell'altro
09:36
These are his slidesscivoli, and so I don't have to talk about them.
156
564000
4000
e queste sono le sue slide, di cui io non devo parlare.
09:40
But it was really, to us, very importantimportante as a strategystrategia.
157
568000
6000
Per noi è stata una strategia molto importante,
09:46
It wasn'tnon era just to kindgenere of make it cutecarina, because somebodyqualcuno --
158
574000
4000
non soltanto per renderlo carino perché qualcuno --
09:50
you know, good designdesign is very importantimportante.
159
578000
2000
sì insomma, un bel design è molto importante.
09:52
YvesYves showedha mostrato one of the power-generatingproduzione di energia elettrica devicesdispositivi.
160
580000
5000
Yves ha mostrato uno dei generatori di potenza.
09:57
The meshmaglia networkRete, the reasonragionare I -- and I won'tnon lo farà go into it in great detaildettaglio --
161
585000
5000
Ecco il mesh network, il motivo per cui... non voglio entrare nel dettaglio,
10:02
but when we deliverconsegnare laptopscomputer portatili to kidsbambini in the remotestpiù remoti and poorestpiù poveri partsparti of the worldmondo,
162
590000
3000
ma quando diamo un computer a dei bambini nelle parti più povere e remote del mondo
10:05
they're connectedcollegato. There's not just laptopscomputer portatili.
163
593000
3000
loro sono connessi. Non ci sono solo i laptop.
10:08
And so, we have to dropfar cadere in satellitesatellitare dishespiatti. We put in generatorsgeneratori.
164
596000
3000
Dobbiamo mettere antenne paraboliche satellitari, generatori...
10:11
It's a lot of stuffcose that goesva behinddietro a these. These can talk to eachogni other.
165
599000
3000
un sacco di roba che ci sta dietro. Questi possono parlarsi tra loro.
10:14
If you're in a desertdeserto, they can talk to eachogni other about two kilometerschilometri aparta parte.
166
602000
4000
Se sei in un deserto, possono parlarsi a una distanza di circa 2 chilometri;
10:18
If you're in the junglegiungla, it's about 500 metersmetri. So if a kidragazzo bicyclesbiciclette home,
167
606000
4000
se sei in una giungla a circa 500 metri. Se un ragazzino va a casa in bici
10:22
or walkspasseggiate a fewpochi milesmiglia, they're going to be off the gridgriglia, so to speakparlare.
168
610000
3000
o cammina per qualche miglia, sarà fuori dalla rete, per così dire.
10:25
They're not going to be nearvicino anotherun altro laptopil computer portatile,
169
613000
3000
Non sarà vicino a un altro computer,
10:28
so you have to nailchiodo these ontosu a treealbero, and sortordinare of, get it.
170
616000
3000
così bisogna arrangiarsi, attaccarli a un albero.
10:31
You don't call VerizonVerizon or SprintSprint. You buildcostruire your ownproprio networkRete.
171
619000
4000
Non chiami Verizon o Sprint. Costruisci tu una tua rete.
10:35
And that's very importantimportante, the userutente interfaceinterfaccia.
172
623000
3000
Ecco, l'interfaccia utente è molto importante.
10:38
We are launchinglancio with 18 keyboardsTastiere. EnglishInglese is by farlontano the minorityminoranza.
173
626000
4000
Lanceremo 18 tastiere. Quella inglese è la meno usata.
10:42
LatinLatino is relativelyrelativamente rareraro, too. You just look at some of the languagesle lingue.
174
630000
3000
Anche quella latina è relativamente rara. Guardate alcune delle lingue.
10:45
I'm willingdisposto to suspectsospettare some of you hadn'tnon aveva even heardsentito of them before.
175
633000
4000
Sospetto che alcuni di voi non le hanno mai neanche sentite nominare prima.
10:49
Is there anybodynessuno in the roomcamera, one personpersona, unlesssalvo che you work with OLPCOLPC,
176
637000
5000
C'è qualcuno in sala, che non lavori con One Laptop Per Child
10:54
is there anybodynessuno in the roomcamera that can tell me what languageLingua
177
642000
3000
c'è qualcuno in sala che mi sappia dire che lingua
10:57
the keyboardtastiera is that's on the screenschermo? There's only one handmano -- so you get it.
178
645000
6000
è quella di questa tastiera sullo schermo? C'è solo una mano alzata.
11:03
Yes, you're right. He's right. It's AmharicAmarico,
179
651000
4000
Sì, proprio quella, giusto. E' Amarico.
11:07
it's EthiopianEtiope. In EthiopiaEtiopia, there's never been a keyboardtastiera.
180
655000
3000
E' la lingua ufficiale dell'Etiopia, dove non c'è mai stata una tastiera.
11:10
There is no keyboardtastiera standardstandard because there's no marketmercato.
181
658000
3000
Non c'è uno standard per le tastiere perché non esiste un mercato.
11:13
And this is the biggrande differencedifferenza.
182
661000
3000
Ecco la grande differenza:
11:16
Again, when you're a nonprofitsenza scopo di lucro, you look at childrenbambini as a missionmissione, not as a marketmercato.
183
664000
3000
Essendo no profit, puoi guardare i bambini come una missione, non come un mercato.
11:19
So we wentandato to EthiopiaEtiopia, and we helpedaiutato them make a keyboardtastiera.
184
667000
4000
Così siamo andati in Etiopia e li abbiamo aiutati a costruire una tastiera,
11:23
And this will becomediventare the standardstandard EthiopianEtiope keyboardtastiera.
185
671000
3000
che diventerà la tastiera etiope standard.
11:26
So what I want to endfine with is sortordinare of what we're doing to rollrotolo it out.
186
674000
3000
Voglio concludere con quello che stiamo facendo per lanciare il prodotto.
11:29
And we changedcambiato strategystrategia completelycompletamente. I decideddeciso at the beginninginizio --
187
677000
3000
Abbiamo cambiato strategia completamente. Ho deciso all'inizio
11:32
it was a prettybella good thing to decidedecidere in the beginninginizio,
188
680000
3000
ed era una cosa buona da decidere all'inizio,
11:35
it's not what we're doing now -- is to go to sixsei countriespaesi.
189
683000
3000
ma non è quello che stiamo facendo ora - è di andare in sei nazioni.
11:38
BigGrande countriespaesi, one of them is not so biggrande, but it's richricco.
190
686000
3000
Nazioni grandi, una delle quali è un po' più piccola ma è ricca.
11:41
Here'sQui è the sixsei. We wentandato to the sixsei,
191
689000
3000
Eccole qui. Ci siamo andati
11:44
and in eachogni casecaso the headcapo of statestato said he would do it, he'daveva do a millionmilione.
192
692000
3000
e in ogni caso il capo di stato ha detto di sì, che ne avrebbero lanciati un milione.
11:47
In the casecaso of GaddafiGheddafi, he'daveva do 1.2 millionmilione, and that they would launchlanciare it.
193
695000
4000
Nel caso di Gheddafi un milione e due, e l'avrebbero lanciato.
11:51
We thought, this is exactlydi preciso the right strategystrategia, get it out,
194
699000
4000
Abbiamo pensato: ecco, questa è proprio la strategia giusta,
11:55
and then the little countriespaesi could sortordinare of piggybackPiggyback on these biggrande countriespaesi.
195
703000
2000
poi le nazioni più piccole potrebbero cavalcare l'onda di queste nazioni grandi.
11:57
And so I wentandato to eachogni of those countriespaesi
196
705000
3000
Così sono andato in questi luoghi
12:00
at leastmeno sixsei timesvolte, metincontrato with the headcapo of statestato probablyprobabilmente two or threetre timesvolte.
197
708000
3000
almeno sei volte, ho incontrato il capo di stato circa due o tre volte
12:03
In eachogni casecaso, got the ministersministri, wentandato throughattraverso a lot of the stuffcose.
198
711000
3000
e in ogni caso abbiamo coinvolto i ministri e fatto un sacco di cose.
12:06
This was a periodperiodo in my life where I was travelingviaggiante 330 daysgiorni perper yearanno.
199
714000
3000
Era un periodo della mia vita in cui viaggiavo 330 giorni all'anno,
12:09
Not something you'dfaresti envyinvidia or want to do.
200
717000
3000
non una cosa da invidiare, non lo vorreste fare - ve lo assicuro.
12:12
In the casecaso of LibyaLibia, it was a lot of fundivertimento meetingincontro GaddafiGheddafi in his tenttenda.
201
720000
5000
In Libia è stato divertente incontrare Gheddafi nella sua tenda.
12:17
The camelcammello smellsodori were unbelievableincredibile.
202
725000
3000
L'odore dei cammelli era incredibile
12:20
And it was 45 degreesgradi C. I mean, this was not
203
728000
4000
e c'erano 45 gradi. Insomma, non esattamente
12:24
what you'dfaresti call a coolfreddo experienceEsperienza. And formerex countriespaesi --
204
732000
4000
una bella esperienza, né tantomeno fresca! E le nazioni precedenti
12:28
I say formerex, because nonenessuna of them really cameè venuto throughattraverso this summerestate --
205
736000
2000
dico precedenti perché nessuna ha superato l'estate...
12:30
there was a biggrande differencedifferenza betweenfra gettingottenere a headcapo of statestato
206
738000
4000
C'è una certa differenza tra dare a un capo di stato
12:34
to have a photofoto opportunityopportunità, make a pressstampa releaseliberare.
207
742000
2000
l'opportunità di fare una foto, fare un po' di rassegna stampa...
12:36
So we wentandato to smallerpiù piccola onesquelli. UruguayUruguay, blessbenedire theirloro heartscuori.
208
744000
3000
così siamo andati in nazioni più piccole. In Uruguay, siano benedetti.
12:39
SmallPiccolo countrynazione, not so richricco. PresidentPresidente said he'daveva do it, and guessindovina what?
209
747000
3000
Nazione piccola, non tanto ricca. Il presidente ha detto che l'avrebbe fatto e indovinate un po':
12:42
He did do it. The tendergara d'appalto had nothing in it that relatedrelazionato to us,
210
750000
4000
l'ha fatto. L'offerta di appalto non era collegata a noi in nessun modo,
12:46
nothing specificspecifica about sunlight-readableluce del sole-leggibile, mesh-networkrete mesh, low-powerbassa potenza,
211
754000
3000
non c'era niente di specifico sulla luce del sole, i mesh network, la bassa potenza...
12:49
but just a vanillavaniglia laptopil computer portatile proposalproposta.
212
757000
3000
solo la richiesta di un computer color vaniglia.
12:52
And guessindovina what? We wonha vinto it handsmani down.
213
760000
2000
E indovinate un po'? Abbiamo vinto sbaragliando tutti.
12:54
When it was announcedannunciato that they were going to do everyogni childbambino in UruguayUruguay,
214
762000
4000
Quando ci fu l'annuncio che avrebbero dato un computer a ogni bambino in Uruguay
12:58
the first 100,000, boomboom, wentandato to OLPCOLPC.
215
766000
2000
i primi 100.000, bum! andarono a One Laptop Per Child.
13:00
The nextIl prossimo day -- the nextIl prossimo day, not even 24 hoursore had passedpassato -- in PeruPerù,
216
768000
3000
Il giorno dopo - il giorno dopo, nemmeno 24 ore dopo - in Peru
13:03
the presidentPresidente of PeruPerù said, "We'llWe'll do 250." And boomboom, a little dominoDomino effecteffetto.
217
771000
3000
il presidente disse: "Noi ne faremo 250". Ecco un piccolo effetto domino:
13:06
The presidentPresidente of RwandaRuanda steppedfatto un passo in and said he would do it.
218
774000
3000
si inserisce anche il presidente del Ruanda e dice che l'avrebbe fatto anche lui
13:09
The presidentPresidente of EthiopiaEtiopia said he would do it.
219
777000
3000
stessa cosa, il presidente dell'Etiopia.
13:12
And boomboom, boomboom, boomboom. The presidentPresidente of MongoliaMongolia.
220
780000
2000
E via di seguito, il presidente della Mongolia...
13:14
And so what happensaccade is, these things startinizio to happenaccadere with these countriespaesi --
221
782000
3000
Ecco che succede: cominciano a succedere queste cose in queste nazioni,
13:17
still not enoughabbastanza.
222
785000
2000
ma non è abbastanza.
13:19
AddAggiungere up all those countriespaesi, it didn't quiteabbastanza get to thing, so we said,
223
787000
5000
Metti insieme tutte queste nazioni e ancora non arrivi al cuore della cosa, così ci siamo detti:
13:24
"Let's startinizio a programprogramma in the UnitedUniti d'America StatesStati." So, endfine of AugustAgosto, earlypresto SeptemberSettembre,
224
792000
5000
"Iniziamo un progetto negli Stati Uniti". Così alla fine di agosto, forse l'inizio di settembre,
13:29
we decidedecidere to do this. We announcedannunciato it nearvicino the middlein mezzo, endfine --
225
797000
3000
ci decidiamo. Lo annunciamo all'incirca
13:32
just when the ClintonClinton InitiativeIniziativa was takingpresa placeposto.
226
800000
3000
quando stava avendo luogo la Clinton Initiative.
13:35
We thought that was a good time to announceannunciare it.
227
803000
2000
Ci era sembrato un buon momento per l'annuncio.
13:37
LaunchedHa lanciato it on the 12 of NovemberNovembre.
228
805000
3000
L'abbiamo lanciato il 12 novembre.
13:40
We said it would be just for a shortcorto periodperiodo untilfino a the 26. We'veAbbiamo extendedesteso it untilfino a the 31.
229
808000
5000
E abbiamo detto sarebbe stato breve, fino al 26 novembre. Poi fino al 31.
13:45
And the "Give One, Get One" programprogramma is really importantimportante because
230
813000
4000
Questo progetto "Give One, Get One" (danne uno, ricevine uno) è importante perché
13:49
it got a lot of people absolutelyassolutamente interestedinteressato.
231
817000
5000
ha fatto sì che se ne interessassero un sacco di persone.
13:54
The first day it was just wildselvaggio. And then we said,
232
822000
5000
Il primo giorno era incredibile. Così abbiamo detto:
13:59
"Well, let's get people to give manymolti. Not just one, and get one,
233
827000
4000
"Be', diciamo alla gente di darne tanti. Non soltanto uno,
14:03
but maybe give 100, give 1,000." And that's where you come in.
234
831000
4000
ma 100, forse 1000." Ed ecco dove entrate in gioco voi,
14:07
And that's where I think it's very importantimportante. I don't want you all to go out and
235
835000
3000
e questo per me è molto importante. Non voglio che usciate di qui e
14:10
buyacquistare 400 dollarsdollari worthdi valore of laptopscomputer portatili. Okay? Do it, but that's not going to help. Okay?
236
838000
6000
compriate computer per 400 dollari. Va bene? Fatelo pure, ma non servirà, chiaro?
14:16
If everybodytutti in this roomcamera goesva out tonightstasera and ordersordini one of these things for 400 dollarsdollari,
237
844000
3000
Se ognuno in questa stanza esce di qui e ordina uno di questi oggetti per 400 dollari,
14:19
whateverqualunque cosa it is, 300 people in the roomcamera doing it -- yeah, great.
238
847000
4000
o quello che è, diciamo che ci sono 300 persone che lo fanno.. be', bene.
14:23
I want you do something elsealtro.
239
851000
3000
Ma io voglio che facciate qualcos'altro.
14:26
And it's not to go out and buyacquistare 100 or 1,000, thoughanche se,
240
854000
3000
Non uscire di qui e comprarne 100, o 1000.
14:29
I inviteinvitare you to do that, and 10,000 would be even better.
241
857000
3000
Cioè: fatelo pure, e 10.000 è anche meglio!
14:32
Tell people about it! It's got to becomediventare viralvirale, OK?
242
860000
4000
Ditelo alla gente! Diventerà un processo virale, chiaro?
14:36
Use your mailingmailing listsliste. People in this roomcamera have extraordinarystraordinario mailingmailing listsliste.
243
864000
5000
Usate le vostre mailing list. Le persone che sono qui ne hanno di straordinarie.
14:41
Get your friendsamici to give one, get one.
244
869000
3000
Coinvolgete i vostri amici.
14:44
And if eachogni one of you sendsinvia it to 300 or 400 people, that would be fantasticfantastico.
245
872000
4000
E se ognuno di voi manda questo messaggio a 3 o a 400 persone.. be', sarebbe fantastico.
14:48
I won'tnon lo farà dwellabitare on the pricingprezzi at all.
246
876000
3000
Non mi dilungherò sui costi.
14:51
Just to say that when you do the "Give One, Get One,"
247
879000
3000
Voglio solo dirvi che nel progetto "Give One, get One",
14:54
a lot of pressstampa is a bitpo about, "They didn't make it, it's 188 dollarsdollari, it's not 100."
248
882000
5000
molti giornali hanno scritto cose tipo: "non ce l'hanno fatta, costa 188 dollari, non 100."
14:59
It will be 100 in two yearsanni. It will go belowsotto 100.
249
887000
3000
Tra due anni costerà 100. E anche di meno.
15:03
We'veAbbiamo pledgedsi sono impegnati not to addInserisci featuresCaratteristiche, but to bringportare that priceprezzo down.
250
891000
4000
Abbiamo insistito per non aggiungere altre cose, ma abbattere il costo.
15:07
But it was the countriespaesi that wanted it to go up, and
251
895000
3000
Sono state le altre nazioni a volere che salisse, e
15:10
we let them pushspingere it up for all sortstipi of reasonsmotivi. So what you can do --
252
898000
3000
gliel'abbiamo lasciato fare per tante ragioni diverse. Quello che potete fare --
15:13
I've just said it. Don't just give one, get one.
253
901000
3000
l'ho appena detto. Non soltanto "darne uno, prenderne uno".
15:16
I just want to endfine with one last one. This one is not even
254
904000
2000
Voglio dire un'ultima cosa prima di finire. Questa non è vecchia neanche
15:18
24-hours-ore oldvecchio, or maybe it's 24-hours-ore.
255
906000
3000
di un giorno, o forse di un giorno appena.
15:21
The first kidsbambini got theirloro laptopscomputer portatili. They got them by shipnave,
256
909000
4000
I primi ragazzini hanno avuto i loro laptop. Sono arrivati via nave
15:25
and I'm talkingparlando now about 7,000, 8,000 at a time wentandato out this weeksettimana.
257
913000
3000
e sto parlando di circa sette, ottomila che sono stati spediti questa settimana.
15:28
They wentandato to UruguayUruguay, PeruPerù, MexicoMessico.
258
916000
5000
Sono andati in Uruguay, Perù, Messico.
15:33
And it's been slowlento comingvenuta, and we're only makingfabbricazione about 5,000 a weeksettimana,
259
921000
4000
Ma siamo lenti, ne facciamo soltanto 5 mila a settimana,
15:37
but we hopesperanza, we hopesperanza, sometimea volte in nextIl prossimo yearanno,
260
925000
5000
ma speriamo, davvero, che a un certo punto del prossimo anno
15:42
maybe by the middlein mezzo of the yearanno,
261
930000
2000
magari verso metà anno,
15:44
to hitcolpire a millionmilione a monthmese. Now put that numbernumero,
262
932000
4000
riusciremo a farne un milione al mese. Ora, un milione non è
15:48
and a millionmilione isn't so much. It's not a biggrande numbernumero.
263
936000
2000
così tanto, non è un numero enorme:
15:50
We're sellingvendita a billionmiliardo cellcellula phonestelefoni worldwideIn tutto il mondo this yearanno.
264
938000
3000
ogni anno si vendono in tutto il mondo un miliardo di telefoni cellulari.
15:53
But a millionmilione a monthmese in laptop-landcomputer portatile-terra is a biggrande numbernumero.
265
941000
3000
Ma un milione al mese, nel mondo dei portatili, è un numero grande.
15:56
And the worldmondo productionproduzione todayoggi, everybodytutti combinedcombinato, makingfabbricazione laptopscomputer portatili,
266
944000
4000
La produzione mondiale, oggi, tra tutti quelli che fanno portatili,
16:00
is fivecinque millionmilione a monthmese. So I'm standingin piedi here tellingraccontare you that sometimea volte nextIl prossimo yearanno,
267
948000
4000
è di 5 milioni al mese. Quindi io vi sto dicendo che a un certo punto del prossimo anno
16:04
we're going to make 20 percentper cento of the worldmondo productionproduzione.
268
952000
3000
noi faremo il 20 percento della produzione mondiale.
16:07
And if we do that, there are going to be a lot of luckyfortunato kidsbambini out there.
269
955000
4000
E se ce la facciamo, ci saranno un sacco di ragazzini fortunati là fuori.
16:11
And we hopesperanza if you have EGAD ESEMPIO two yearsanni from now,
270
959000
4000
Spero che se rifarete la EG conference tra due anni
16:15
or wheneverogni volta you have it again,
271
963000
2000
o quando sarà,
16:17
I won'tnon lo farà have badcattivo breathrespiro, and I will be invitedinvitato back,
272
965000
4000
non avrò l'alito cattivo e sarò invitato di nuovo
16:21
and will have, hopefullyfiduciosamente by then, maybe 100 millionmilione out there to childrenbambini.
273
969000
3000
e spero che allora forse saremo riusciti a mandare computer a 100 milioni di ragazzini.
16:24
Thank you.
274
972000
1000
Grazie.
16:25
(ApplauseApplausi)
275
973000
3000
(Applausi)
Translated by Eva Filoramo
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com